- 23 hours ago
Bad Genius The Series Episode 6 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:13Good morning po, ma'am. Thank you po for accepting me to your scholarship program.
00:17Ang laki talaga ng school, kanda ng facilities, pero iba yung kultura ng mga students doon.
00:23I know we just met, but I was wondering if you could help me.
00:28I want in. I want you to share your answers with me just like with Grace.
00:33Pa, pwede pong pakiexplain kung ano to?
00:36Blim, buksang may mga matangu. Magkalaban na tayo sa scholarship hanggang makagraduate tayo.
00:42So may mananalo, may matatalo.
00:45Blim, with it.
00:45Tama ka kung pinagkakakitaan tayo ng school, pagkakitaan din natin sila.
00:59Ah, totoo yung sinasabi mo, nalaban pa rin ako ng patas. Di ako tulad mo.
01:04Han, come here.
01:06Grace, ako uwi ka na ba?
01:08I'm sorry, I forgot to text you. But yeah, I'm home.
01:11After everything I've done for her, Shane, huwag lang kong sineryosong babae tapos gagantay niya lang ako.
01:15Sorry, I'm so sorry.
01:16Grace!
01:17Huwag mo kang gawing tanga.
01:19Grace!
01:20Hindi ba kayo nagtataka kung bakit bigla akong binawin na ako'y nag-leak ng answer sa exam natin?
01:25Si Grace ang nag-leak.
01:27Kaya umabot kay Kyle.
01:29Kaling mo talagang umarten, no?
01:31Halaw kong wala ako once.
01:33Mahawa ka na sa akin.
01:34Nilik kong mga sagot.
01:36Para makatulong sa iba.
01:38Lena at Australia, you are suspended for the rest of the semester.
01:44This is it!
01:45Grabe, layo na narating natin, no?
01:47Before we begin, some simple rules.
01:53Fill up every blank in your information sheet, as well as every blank in your answer sheet.
02:01Hindi ko kalahin na accomplished ako sa cheating scheme.
02:10Leaving the premises is absolutely forbidden.
02:15Failure to comply with these simple rules would lead to the immediate cancellation of your score.
02:30Miss!
02:31Please open the door!
02:35Miss!
02:36We're gonna count till three!
02:39One!
02:40Agaw ko tanga!
02:41Hindi akong magpapoto sa gagong yun!
02:44Two!
02:44Ina niyang!
02:45Pat, just stop!
02:49You are the reason why this mess started in the first place!
02:53Ata?
03:15Basta ang mga sagay doon.
03:46Rhea, integrity refers to doing what's right based on your values.
03:50While honor is about how others respect you.
03:55For example, integrity is acting honestly and honor is a recognition that you earn.
04:02Can you please try using integrity and honor in different sentences for me, Rhea?
04:09Rhea, can you please stop doodling?
04:14Teach, we've only got a few minutes before we finish.
04:20Rhea, as I've said, please speak to me only in English during our tutorial lessons for practice.
04:26Fine, in English. How many minutes before we end this?
04:35You know what, Rhea? Kung tinatamad ka mag-aral, eh di sana pala hindi na kaya ko munang tutor.
04:42Sayang naman ang pera ng parents mo, di ba? Di mo ba naisip yun?
04:51You know what, never mind. Let's just continue.
04:56Sorry to disrupt your session. Lynn, can I have a word with you please?
05:00Ah, yes po, Miss Maya.
05:08Yes po, Miss Maya.
05:12Ano yun?
05:13Oh?
05:15Nakita ko kasi napinagsabihan mo yung client.
05:18Ah, yes, um, because she was misbehaving so I just decided to tell her-
05:30You know what, Rhea.
05:31There have been other complaints.
05:34Kakasimula mo pa lang dito.
05:36Basta gawin mo na lang yung trabaho mo.
05:38Well, I'm doing my job.
05:40Kasama po doon ang pag-call out sa students when they're evidently being rude or lazy.
05:45That's not really done here.
05:47Bakit po?
05:49Usually, the teacher tells the students kapag hindi nakikinig sa kanila.
05:54Bakit hindi mo panigawin yun?
05:57First of all,
05:59paid tutor ka.
06:01Hindi, teacher.
06:03You are being paid to tutor a client based on their specific needs.
06:10But what if they need discipline?
06:13Miss Maya, I just wanna make sure na may natatutunan ng mga clients ko.
06:17Para hindi naman nasasayang ang pera ng parents nila.
06:23Hindi mo na concerned kung sayang ang pera nila.
06:26Ang importante, binabayaran tayo.
06:30Hindi mo na concerned kung maging maganda o hindi yung result ng pag-tutor mo.
06:37Pero nagpabayad sila para sa services namin, pero hindi silang natututo?
06:44I'm sorry po, Miss Maya, but isn't that unfair?
06:49Bakit, Lynn?
06:51Kailan ba naging fair ang mundo?
06:54Choose your battles, Lynn. Masyado nang komplikado ang mundo.
06:58Huwag mo nang pahirapan yung sarili mo.
07:00Hmm?
07:19Thank you. Pahinga ka na.
07:22Uh, do you need help?
07:25No, I'm good.
07:26Thanks.
07:32Sige pa.
07:33Good night.
08:02I'll see you later.
08:34I'll see you later.
09:02I'll see you later.
09:34I'll see you later.
09:45I'll see you later.
09:47I'll see you later.
09:50I'll see you later.
10:51I'll see you later.
10:51I'll see you later.
11:01I'll see you later.
11:05I'll see you later.
11:12I'll see you later.
11:12I'll see you later.
11:13I'll see you later.
11:43I'll see you later.
11:45I'll see you later.
11:47I'll see you later.
12:19I'll see you later.
12:26I'll see you later.
12:28I'll see you later.
12:41I'll see you later.
12:42I'll see you later.
12:45I'll see you later.
12:53I'll see you later.
13:00I'll see you later.
13:03I'll see you later.
13:09I'll see you later.
13:14I'll see you later.
13:23I'll see you later.
13:42I'll see you later.
13:47I'll see you later.
13:48I can't wait.
13:49I'll see you later.
13:51I'm sorry.
13:52I'm sorry about that.
13:55Sige na ma, inihintay ka na nila.
14:02Are you sure? Okay ka lang?
14:08Bye.
14:29Pakiredy na yung mga checks to be released.
14:31Yes sir. Copy. Good.
14:35Grace, pakidouble check nga yung design para sa pencil natin.
14:39Tapos compare mo dun sa mock-up ng artist natin. Alright?
14:43Then after that, the next step is very important.
14:46Kailangan magmatch yung size. Okay?
14:49Magmatch yung size dun sa PSD format nung design ng mock-up. Alright?
14:56Then after that, bring the sample for me, then give it to me, and that's it.
15:02Got it?
15:04Um, wait. Sorry.
15:09Grace.
15:11Sasimulan lang medyo mahirap. Pero masasana eh.
15:16Okay?
15:20Okay.
15:21You got this.
15:22Sir, ready na po yung room for the next meeting.
15:26Okay. Alright.
15:27Okay.
15:36Hana.
15:38Kamu nabahala dito?
15:40Yeah.
15:42I got it.
15:43Amen. Okay?
15:44Eh.
15:49You got it.
16:01You got it?
16:10Okay.
16:10I got it.
16:12No, I got it.
16:12I got it.
16:16You got it.
16:18I got it.
16:18No, I got it.
16:19No, I want to go.
16:33Hi, how are you, hon?
16:43Pat, sorry.
16:57Um, thanks for inviting me to meet up, I really wanted to talk about us.
17:02Don't get your hopes up, it was my dad's idea to invite you here in dinner.
17:07He wants to talk to you.
17:09Uh, your dad, why?
17:12The hell do I know? I'm just following orders.
17:19Does your dad know that we're...
17:21No, he doesn't know.
17:25So don't tell him.
17:28Well, well, well.
17:29Tito, Philip.
17:30Is that you, Grace?
17:33Hi. Hi, Tito.
17:37Look at you. It's so good to see you.
17:41Me too.
17:42Like that.
17:43And by the way, thank you for your terrific influence on my son here.
17:47He's doing fantastic in school.
17:50Uh, yes, Tito. Anything perfect.
17:54You're very kind, Grace.
17:55Yes.
17:56So...
17:57Let's see.
17:58Sit.
17:59Sit.
18:09Wow.
18:15So how are your parents, Grace?
18:19Oh, um...
18:20I just live with my dad.
18:22My mom passed away when I was 13.
18:24Dad, uh...
18:25Remember, I told you about Grace's mom.
18:26That's right.
18:27Sorry, sorry.
18:28Nawala lang si isip ko.
18:29It's okay, Tito.
18:31So you live with your father?
18:34If you don't mind, anong trabaho niya?
18:36He owns a printing press company.
18:38Wow.
18:39Salute to him.
18:40A single father and a businessman.
18:42Huh?
18:43And he successfully raised a beautiful and smart daughter.
18:47But...
18:48I need to invite him for a whiskey night one of these days.
18:51So we can talk business and all about business-minded people.
18:56Sure, Pop.
18:57You know...
18:59My family...
19:01We weren't always this well off.
19:03My dad was a small-time businessman.
19:05He sold a bagel for construction.
19:08And I was his assistant.
19:10I looked up to him.
19:11He taught me the value of hard work and determination.
19:15That's why I went up to get my status right now.
19:19It's because of his teachings.
19:21And I'm passing on those lessons to Pat here
19:24so that he can go up to, even if he didn't experience our pain.
19:30Success is sweeter when it's earned through hard work. Right, son?
19:34Yes, dad.
19:36That's why I'm so proud of him.
19:38His improvement in school is... dramatic.
19:43And that's thanks to you, Grace.
19:46Actually, I didn't just invite you here for a delicious dinner, Grace.
19:50I wanted to give you something special.
19:53Something that would show you how much I appreciate what you've done for my son.
20:03I want you, Grace, to go with Pat, to study at Boston University.
20:11I'll answer all the expenses.
20:13Dad, isn't it too late? I mean, Grace has to think about it.
20:18I know. I'm sorry. It's a big, it's a big decision.
20:22But, don't worry.
20:24I'm talking to your dad.
20:26And I'm sure he'll come on board.
20:27Who's going to be angry at such an opportunity, right?
20:32What do you think, Grace?
20:46I don't need any more time to think.
20:49I've already made my decision.
21:03Why did you say that?
21:05Why did you take the Boston like this?
21:08You're going to do everything so you can do?
21:10First week, Tony.
21:12Now this.
21:17For God's sake!
21:20How many times do I have to tell you?
21:23I don't love Tony!
21:26I was just scared to face all of you.
21:30I was scared to face Lynn.
21:31But especially you.
21:35Grace.
21:36I'm done with your drama.
21:39I don't want to.
21:40Then why didn't you tell your dad that we're broken up?
21:45Look.
21:48I know that you're angry with me.
21:54I can feel it.
21:57But deep down, I know that you still love me.
22:10I just said yes to your dad's offer for me to study in Boston.
22:16Because I know that that is the only way that I can be with you.
22:28I still love you, Pat.
22:32Well, I don't.
22:37I don't love you, Grace.
22:39I don't believe you.
22:41I don't believe you.
22:41Believe what you wanna believe, Grace.
22:46Oo, I love you.
22:48I don't believe you.
22:49I don't believe you.
22:49You lied to my face.
22:53How...
22:53How can I love you after that?
22:59I don't need no one.
23:04Trust.
23:07Trust, Grace.
23:10Did you ever really love me?
23:17Just...
23:18Because I don't know.
23:23Oh, I...
23:26Where do we go?
23:28Huh?
23:30What?
23:31After just one mistake?
23:33One mistake.
23:34It is so easy for you to just throw away everything
23:38that we have been through.
23:50It's true.
23:51Sige.
23:55If you wanna end this right now, then admit to your dad that we're over.
24:03It'll only mean you don't love me anymore.
24:14I'll understand.
24:19I don't wanna force myself onto someone that doesn't want me.
24:25I don't.
24:50For this month mo.
24:51Thank you, Ms. Maya.
24:53Let's talk to you later.
24:55May new client na pumasok.
24:58Um, Ms. Maya?
25:01Yes.
25:04Is it possible pa ba na tumasang salary ko if I can get more clients?
25:08May kailangan lang akong bayaran sa bahay.
25:11Mga, na ba kailangan mo?
25:16Parang malaki-laki ah.
25:18One hundred thousand?
25:21One fifty.
25:26Oh my God.
25:27Two hundred thousand?
25:32Three hundred K po.
25:34What?
25:36That's huge!
25:38Bata ka pa lang pero may ganyan ka na kalaking uta.
25:41Well, that's one and a half year of tutoring
25:44pasaway na students kung gusto mo.
25:46Kung doblehin o triplin niyo po yung client na i-assign sa akin.
25:50That's not possible, Lee.
25:53Yung amount na kailangan mo katumbas yan ang kabuoang clients na nun sa isang buwan.
25:57Eh, hindi naman pwede na ibigay ko sa'yo lahat ng clients namin.
26:00Hindi lang naman ikaw yung tutor dito.
26:02May other jobs pa ba that you recommend para maka-earn ako ng ganun amount in a span of one
26:07or two months?
26:08If regular tutoring, wala.
26:13But...
26:16Unless...
26:16gusto mong i-consider yung naiisip ko.
26:20I have a client na kailangan ng stand-in para sa standard test for International Colleges exam.
26:27Stand-in means
26:29nakapangalan sa client yung exam pero ikaw yung pupunta sa STIC center para magsagot ng exam muna para sa kanya.
26:36Yun. Isang upuan.
26:38Two hundred fifty thousand sarato.
26:41Siguro naman yung fifty-k na kulang kaya mo nang punin sa regular tutoring mo.
26:52Beside na po, Miss Maya.
26:55Pero...
26:55Bakit ka na itong klaseng trabaho ang sinidress niyo sa akin?
26:59Lin naman.
27:01Huwag na tayo magmaamaangan dito.
27:03Alam ko...
27:05na nagkaroon ka ng cheating records sa school niyo.
27:09Napa-crown check na kita.
27:11Oh, but don't worry.
27:13Hmm.
27:14I don't judge.
27:15I don't care.
27:16Kaya nga tinangka pa rin kita dito, di ba?
27:19All I'm saying is, here you are.
27:22Asking for my help to find you a job.
27:25For an instant money.
27:27Nagsuggest lang ako ng best and only option.
27:30Pero it's still okay yung tatanggating mo.
27:32Okay?
27:36Ayaw ko na pong gumawa ng muli ulit.
27:39Suit yourself.
27:41Pero pag-isipan mo pa rin.
27:42And kung magpago man yung isip mo, just let me know.
27:49Integrity is supposed to be.
27:51Kailan pa?
27:52Magkano bang sinisingyo sa mga magulang namin?
27:55Ilang sungkwan dumaan sa office na to.
27:57Masyado ng komplikato ang mundo.
28:00Bumulang pahirapan yung sarili mo.
28:03May kailangan ka ba?
28:05May kailangan ka ba pabili?
28:06For school?
28:07For this SEM?
28:08Or for the next SEM?
28:10No need ma.
28:10Okay ako.
28:12Okay kami ni Papa dito.
28:14Okay ma?
28:18Miss Maya.
28:23Tatanggapin ko na yung offer mo.
28:38Kuya, sorry mali yata ko nang puntahan.
28:40Secret Garden po ang kasabihin niyo Ma'am, di ba?
28:43Ito po yun.
28:44Sige po, thank you po.
29:04Ito po, thank you.
29:22So...
29:25Why are you here?
29:32Do you work with Miss Maya?
29:42Look, I'm sorry. I didn't know if you want I can message Miss Maya right now and I can ask
29:50her for recommendations for other stand-ins
29:56Chris
30:01Please
30:01It's okay
30:03We're here already
30:06It's okay
30:09Okay
30:18Um
30:22So, how are you, Mel?
30:27Okay
30:28Okay lang ako
30:47So, how are you, Mel?
30:51Anong gagawin ko?
30:56So, basically, Pat's dad wants to send me to Boston to study and he wants me and Pat to go
31:03there together
31:07But, before we do head there, we need to pass the STIC exam
31:16So, I need to help you
31:23Um, Pat
31:28Pat already has his own stand-in, um, pero sa next batch na siya, kaya, inauna niya muna ko
31:37So, okay na pala kayo ni Pat?
31:40Yeah, uh, okay kami ni Pat
31:45That's good
31:51Sana't tayo din
31:52Sana't tayo din
32:06Sana't tayo din
32:10It's okay
32:11It's okay
32:12Isipin mo na lang na stand-in mo ako
32:15That's all
32:19So, tell me
32:25Anong gagawin ko?
32:27Anong gagawin ko?
32:28Ms. Maya said, you should memorize all of my information
32:32Next, please
32:33So, you're prepared if anyone asks
32:34The photo is yours, but the info is mine
32:37Your documents
32:38Passport
32:42Full name?
32:43Grace Ann Eldison
32:45And date of birth?
32:47February 21, 2007
32:57Okay, you might surrender your backhand phone over there
33:00Thank you
33:02Next, please
33:08Lynn?
33:09Anak?
33:10Hello, Ma
33:11Ako, thank you
33:12Sinagot mo yung tawag ko
33:14Nagbabakasakali lang naman ako eh
33:16Ah, bakit po kayo tumawag?
33:19Ah, hindi, wala
33:20Mangumusa lang naman ako ulit
33:21Kasi diba, last time nabitin yung usapan natin
33:24Missy ka ba?
33:26Ah, nasa STIC center lang ako, Ma
33:29Magtotake ako ng exam
33:31It starts at 8, may 15 minutes ang abo
33:33Sorry, sorry naabala kita sa tawag ko
33:35Ah, wait lang
33:37Anak, namensyon mo kasi
33:40STIC
33:41Bakit? Mag-aaral ka na ba abroad?
33:46Nak, kung gusto mo dito ko na lang sa Australia mag-aaral
33:49Magaganda yung mga schools dito
33:51Tapos immention ko na lang yan kay Uncle Greg mo
33:54Kasi marami yung kakilala dito matutulungan ka
33:56For sure yun
33:58Tapos di ba, magiging magkasama pa tayo
34:00Gusto ko po mag-aaral sa US
34:03Hindi na sa Australia
34:06Kaya namin ni Papa
34:08Ah, ah
34:10Ganun ba? Sige
34:11Sige, sorry ah
34:13Na-excite lang kasi ako eh
34:16Ah, Ma
34:17I have to go
34:18Sorry talaga na wala kasi sa isip ko
34:20Na 10.50 am dito sa Australia
34:22Eh di ba nga mas advance dito kaysa sa Pilipinas
34:25Sorry again
34:28Bye po
34:41Nang 7.50 am sa Pilipinas
34:4410.50 am sa Australia
34:50Time zones
34:52Tingnan niyo yung oras dito sa Pilipinas
34:54It's 12pm
34:56While sa Australia, it's already 3pm
34:59Dahil sa daylight savings advance ng 3 hours ang Australia compared sa Pilipinas
35:05Iisang exam lang ang ginagamit pag mag-a-exam sa STIC
35:08Ginagawa yun sa parehong oras at parehong araw
35:12So, kung 9am ang exam sa Australia
35:156am sa atin dito
35:18Correct
35:19So, ang mangyayari
35:21Mauuna akong mag-exam sa Australia
35:22Tapos ipapadala ko ang mga sagot bago mag-start ang exam dito
35:26Wouldn't it be too expensive kung sami mo lang papadala yung sagot?
35:29Sino ba nagsabi kayo lang makikinabang sa sagot ko?
35:34Sa gagawan natin, pwede makinabang ang buong Pilipinas sa mga sagot sa STIC
35:39Pero Lynn, how are you supposed to get the answers for the exam?
35:45Memorization
35:47Imemorize ko lahat ng sagot tapos isasend ko sa inyo
35:50Di ba na-take mo na yung exam?
35:52Kaya mo in-memorize lahat yun?
35:54Kaya ko, kung may enough time
35:57I tested it sa natirang oras na memorize ko yung kalahati ng exam
36:01Ibig sabihin, hindi ko ito kaya mag-isa
36:07Dapat may tumulong sa akin
36:09Tsaka wala akong assurance na this will be the only exam sa batch niyo pat
36:14I see
36:15So you need someone else
36:20Sino pa ba yung kasintanino mo?
36:44Sino pa ba yung kasintanino mo?
36:48Paano ba ito, Doc?
36:49Meron po bang treatment na kailangan gawin o gamot?
36:52Given how severe it is, the best option I would recommend your mom to help her get back to her
36:57normal activities is surgery
37:00Doc, baka po pwede makuha sa gamot
37:04Yung mga herbal po
37:05O kaya masahe?
37:08Sad to say, ma'am
37:10Wala pong gamot dito
37:12If hindi natin siya ma-operahan
37:14It could potentially get worse over time
37:18Ah, Doc
37:22Problema po kasi
37:24Wala po kaming pera pang pa-opera eh
37:26Ah
37:28Kung
37:29Sige po, Doc
37:31Ano po yung best option?
37:33Ano po yung gawin natin?
37:35Sige po
37:42Hindi ko naman maintindihan sa'yo kung bakit pumayag ka dun sa doktor na yun na magpapa-opera ako eh
37:48Alam mo naman yung mga doktor na yun
37:51Wala namang alam niya kundi puro gastos lang
37:55Meron nga akong kakilala, nag-erbal-erbal lang na iniinom na gamot eh
37:59Napagaling niya yung sakit niya sa atay eh
38:02Ma, para saan patag pakonsulta tayo sa mga doktor, kundi rin naman tayo makikinig sa kanila
38:07Eksperto na yung mga yun, alam nila yung ginagawa nila
38:12Anak
38:13Saan tayo kukuha ng pera?
38:16Pampa-opera
38:17Wala tayong pera
38:19Tapos ayaw mo akong payagang kumuha ng labaga
38:23So, papaano?
38:24Ayan! Ma
38:26Ayan! Ma!
38:27Dahan-dahan lang kasi hinay-hinay lang
38:28Ayan!
38:29Ayan!
38:30Ayan!
38:31Diyos ko po!
38:33Diyos ko po!
38:34Diyos ko po!
38:35Diyos ko po!
38:36Diyos ko po!
38:37Ma
38:38Diyos ko! Diyos ko po!
38:40Diyos ko!
38:42Diyos ko!
38:44Diyos ko!
38:45Okay ka na?
38:46Okay!
38:47Okay na ako!
38:49Okay na ako!
38:51Okay na ako!
38:52Ma
38:54Alam mo, kailangan ko na maghanap ng trabaho para may pampa-opera tayo dyan sa likod mo
39:00At papaano pag-aaral mo?
39:04Oh wala naman na tayong choice eh!
39:06Hindi!
39:07Tristan, hindi!
39:09Iyan ba makakasira sa pag-aaral mo?
39:13Anak, isang taon na lang, gagraduate ka na!
39:17Ang kailangan ko lang, pahinga, yun lang!
39:21Tapos ako na ang maghahanap ng trabaho
39:24Ma!
39:25Ma!
39:25Bakit ba ang kulit mo?
39:29Gusto mo mapalalayan yung sakit mo?
39:31Hindi ka manawa sa sarili mo?
39:35Hindi ka na nga makatayong makasandal nga lang ng maayos mo eh!
39:50Ma!
39:52Buo na ako yung desisyon ko!
39:55Huwag yun na akong pigilan!
39:57Mas importante sa akin yung buhay ninyo kesa dyan sa pride ninyo!
40:03Kaya please mawag na kayong makulit!
40:28Hei, Rune!
40:31Kaya!
40:33Kaya!
40:35Kaya na pala napabisita!
40:37May problema ba sa plano natin?
40:45Lynn, I'm really sorry!
40:49And I've missed you a lot!
40:53Like a lot!
40:57It's okay, Grace.
41:00Nag-usap naman tayo kanina, di ba?
41:07Ngayon.
41:14But, it's different.
41:20We're not close.
41:24And I want us to be okay like how we were before.
41:27And I really hope that you had forgiven me for what I did last summer.
41:36That's already gone.
41:38We all have our reasons, and we all have our mistakes.
41:43That's already gone, Grace.
41:48Thanks, Lynn.
41:50And yes, I have learned from my past mistakes.
41:57Which is why I'm also here.
42:01Honestly, I'm really concerned about you with this new cheating scheme that we're planning.
42:05I don't want you to get in trouble like last time.
42:09I'm okay. Don't let me think about it. All is well.
42:15Okay, but I can't help but wonder why do you want to go through that again?
42:23Let's just say that I really need the money right now.
42:27Okay.
42:41Okay.
42:54Okay.
42:55Well, sis, no matter what happens, I'm just always here for you, okay?
43:05Thanks, sis.
43:10So, ito. So, ito yung following candidates that I have for a plan.
43:22Bank?
43:24Ito yung ginagawa mo dito?
43:30Di ba kung may kita ka sa paglik ng mga sagot sa exam?
43:35Ruhan mo ko.
43:41Hoy!
43:42Ataan!
43:43Ataan!
43:44Ataan!
43:45Diyos ko mamakotay niya!
43:46Kung wala si Bank sa plano natin, hindi matutuloy yung plano natin, alam mo yun!
43:54Papwonta tayo sa Australia at kukuha tayo ng STRC exam.
43:57So, Bank, you memorized the first half and then si Lynn naman gets the second half.
44:02May contract signing tayo dito at recorded lahat ng meetings.
44:06Walang magsusungbong kasi accomplices na kayo.
44:11Bakit mo ginawa sa amin yun, Pat, ha?
44:13Bakit mo ginawa sa amin yun?
44:14Bakit mo ginawa sa amin yun?
44:14No, come on, guys!
44:15Maniniwala kayo sa kanya?
44:16He's just stressed out!
44:20Tam, mag-focus ka na lang sa mama mo.
44:23Ako nang bahala sa STRC.
44:26Makakuha mo pa rin ang share mo.
44:28Salamat, Lynn.
44:29Pero alam mo natin pareho sa hindi mo kaya i-memories yung buggy stay sa exam.
44:45T
Comments