- 12 hours ago
مسلسل فير الحلقة 5 مترجمة
Category
🎥
Short filmTranscript
00:24Oh
00:29Oh, Paşo.
00:32Oh!
00:34Oh, yeah.
00:38Oh, yeah, oh, this is not a song.
00:45Good morning, kızım.
00:47Good morning, anne.
00:48Baban söylene söylene çocukları okula bıraktı.
00:52Oh, my God.
00:54Pardon, I'm sorry.
00:55O adamla mı iştin, kızım?
00:58Ha?
00:58Ah, Sami'iyle.
01:01Sadi.
01:02Just Sami, Sadi.
01:03Neyse.
01:04Look.
01:05I'm not asking.
01:06I'm not asking anything.
01:08I'm asking you to ask you to ask me.
01:36Oh, wow.
02:09Good morning.
02:11Good morning.
02:17Oh, my God, my son.
02:19Kızım, chai sıcak, kahvaltı yapacağım mı?
02:22Ay, kahvaltı, suyum.
02:23Ona kelle paça yap.
02:25Akşamdan kalma kızım.
02:26Tabii canım, şimdi gidip o mateme yatacağım zaten ben.
02:30He, sen sadece espri yap.
02:32Kızım, sen ne aranıyorsun öyle?
02:37Tokumu kaybettim.
02:39Balyoda, sepette kızın tokoları var, onlardan alsana.
02:42Olur, onu alırım.
02:46Olur, lütfen.
03:25Altyazı M.K.
03:29Yok işte, hiçbir yerde yok.
03:33Tamam aşkım, sana kim var? Bak bakalım.
03:35İyice bir bakalım, aralarına kaçmıştır belki.
03:37Bak işte, bundan bir tane daha vardı.
03:40Ya tamam, iyice baktın mı buralara?
03:42Belki buralarda bir yere kaçmıştır.
03:44Ha bak, burada delik var işte.
03:46Belki buradan düştü.
03:47Ya buradan düşer mi ki?
03:48Ya niye düşmesin? Düşmediyse nereye gitti bu?
03:50Yok, yani yolda düşüldün diyeceğim ama.
03:53Yok ya, elim hep oradaydı, yatıyorum ben.
03:55Ya hep kontrol ettim.
03:57Ama aşkım, sarhoştun ya, belki fark etmedin.
03:59O kadar sarmış olmadın ki.
04:01Ya uyku basladı sadece.
04:03Anneme gittim yarım saat sonra, uydum zaten.
04:05Aşk, bu uçak ne zaman?
04:07Dört saatim var.
04:09Tamam, ona sadece söyle ya.
04:11Böyleyken böyle ne oldu de?
04:12Ya nasıl diyeyim, nasıl diyeyim?
04:14Ha?
04:15Ya ben adama bana güvenin diye yalvardım ya.
04:17Zorla aldım işi.
04:19Ya ne, olamaz mı?
04:20İnsanlık hali sonuçta, yalan mı söylüyorsun?
04:22İnsanın başına böyle bir şey gelemez mi?
04:23Gelemez, zorla aldım diyorum Hilal.
04:26Zorla aldım, yapmadın, maymunluk kalmadı ya.
04:28Yaparım ben bu işi dedim.
04:30Bak var ya, bilim ona böyle bir şey yapsak ben ona öldürdüm.
04:33Böyle ben bunu döverim, böyle ezi veririm.
04:38Bilal, kolay gelsin.
04:41Merhabalar, hoş geldiniz.
04:42Hoş bulduk, geçelim.
04:46Ne istersin Azri?
04:47Alo, müsterdik misin?
04:51Sana gelebilir miyim?
04:52Çok önemli bir şey var.
04:54Sağ ol.
04:57Ben gidiyorum.
04:59Nereye?
05:00Aşkım Nereye?
05:01Ya bir aklım kalacaksan da haber ver.
05:09Şşş, nasıl parçalan o?
05:11Çok iyi, kaşık çelmez.
05:13Ya oğlum dalga geçmiyor ya, güzel değil mi?
05:16Güzel, Nisa.
05:17Daha kadar Nisa, şükür etmem.
05:19Doğan, nerede kestireceksin?
05:20Eşte zaten sorun o, şu Antuan'la konuşsak ya.
05:23Model ne, model.
05:24Önemli olana.
05:24Ha, dur.
05:25Bir fotoğraf gönderdiler.
05:27Al.
05:32Zor.
05:37Ne oldu?
05:39Şey yok.
05:40Şadi.
05:56Şadi Bey.
05:57Neredesiniz dilek hanım?
06:00Yoldayım.
06:01Hangi yoldan?
06:03Hava limanına.
06:04Hava limanındayım.
06:06Uçağa bineceğim.
06:08Bir sorun, bir sıkıntı yok değil mi?
06:10Yok, yok.
06:11İyi yolculuk var.
06:12Sağ olun.
06:40Ey, oğlum.
06:41細
06:41what
06:42.
06:42.
06:42.
06:42.
06:42.
06:42.
06:42.
06:43.
06:43.
06:44.
06:44.
06:44I can't see him.
06:45I was like that.
06:46I'm just a faithful.
06:47I'm trying it up here.
06:49Turn it out.
06:51You've got me, I'm going to get up the plant.
06:52I've got it.
06:54I'm just a few.
06:55I'm just a few.
06:55I tried it.
06:57Okay, go ahead.
06:58I've got this one.
06:59Go ahead and look at them.
07:01No, you don't.
07:04I've got to get back.
07:05I have to get back, I've got to keep saying,
07:06I just don't even know what you think about.
07:09I've got to get back, pass.
07:11I've got to get back.
07:12I'll pay my hands like this because I'm the cost of my house.
07:15I'm going to do it.
07:16Duh.
07:17We can do it.
07:18I'm not going to do it.
07:20You're not going to do it.
07:21You're not going to do it.
07:23You're not going to do it.
07:24You're not going to do it.
07:33Why would you do it?
07:35Let's go.
07:36Come on, hold on.
07:39What happened to me?
07:40I just didn't eat it.
07:45I just didn't eat it.
07:46I didn't eat it.
07:47What happened to me?
07:54Let me breathe.
07:55Let me breathe.
07:56Let me breathe.
08:00Now look at me.
08:01Look at me.
08:01Bana bak.
08:03Ne vardı çantada? Kaç liralık?
08:08Bilmiyorum.
08:10Çektim fotoğrafı.
08:14Telefonu.
08:15Ay onu da mı kaybettim?
08:17Telefonumuzu kaybettim.
08:19Burada al al.
08:21Ağlama al.
08:23Ver göster bakayım.
08:26Bu.
08:32Ne oldu bu?
08:34Yolda falan mı düştü acaba?
08:36Vermiyorum.
08:38Ay dur bak.
08:40Bana da bir çarpatı gel.
08:43Tamam tamam.
08:44Halledeceğiz. Dur.
08:45Sakin ol.
08:46Sakin ol.
08:47Yapacağız bir şey.
08:48Ebru Hanım.
08:50Sizi şu sentetikten koyalım.
08:53Hani demiştiniz de kimse anlamaz diye.
08:56Ben kimse anlamaz demedim.
08:57Hani aleti olan varsa anlar ancak dedi.
09:00İşte.
09:01Belki yoktur aletleri.
09:02Belki kontrol etmezler.
09:04Ha?
09:04Yavrucum bu böyle yani.
09:06Belkiyle olacak bir şey mi?
09:07Ha?
09:08Kontrol etmezler de.
09:09Ya yeterlerse?
09:10O zaman ne olacak?
09:11Ama ben şu an bunu düşünemem ki.
09:13Şahadeden geliyor diye.
09:14Kontrol etmezler.
09:15Güvenirler bence.
09:16Dilek.
09:17Bu senin ilk işin değil mi?
09:20Bak.
09:21İyi düşün.
09:22Yani iyi düşünelim.
09:23Tamam.
09:23Tamam.
09:24Ee böyle panikle falan hareket etmeyeyim.
09:26Ne olur ne olur yardım edin.
09:29Yalvarım.
09:29Vallahi her işinizi yaparım.
09:32Ben borcumu önerim hemen ne olur yapalım.
09:35Dur.
09:35Dur ağla.
09:37Dur.
09:37Tamam.
09:38Şimdi düşün diyoruz.
09:39Tamam.
09:40Dur.
09:41Hı.
09:54Hı.
09:56Hı.
10:01Hı.
10:10Hı.
10:11D Panzer.
10:11Punkt kaşke.
10:12Dur.
10:26Toldu gibi sakin.
10:28Ne diyorsun?
10:28Bence de.
10:32hopefully
10:32It's the
10:33the
10:33the
10:34the
10:34the
10:34l
10:35the
10:36This is the only time for you, you know?
10:39I know, I thank you very much, very much, very much.
10:43I don't know how to do this, I don't know.
10:45But I'll give you the money, I'll give you the money.
10:47If you want to give me a message, I'll give you the money.
10:49If you want to put it on the table, I don't know, I'll give you the money, okay?
10:55You don't have to give me the money, okay?
10:57Okay, okay.
10:58Thank you very much, thank you very much.
11:14Oh, pardon.
11:24404,05.
11:26Kapı kapanmak üzere, yetişamazsınız.
11:28Öyle bir şey mümkün değil, ne olur.
11:32Oh, az çık hızlıları lütfen, kusura bakmayın.
11:36Sağ olun.
11:38Çok özür dilerim, uçağım kaçıyor.
11:41Pardon, pardon.
11:43Afer bir saniye, biletinizi kontrol edeyim.
11:47Geçin.
11:48Alo, Ahmet!
11:50Çocukların çıkışına yetişemeyebilirim, alır mısın okuldan?
11:54Allah kahretmesin, kapatmayın!
11:58Gideyim mi?
11:59M �gado.
12:13Heç!
12:15Git 않
12:15I'm going to make a difference.
12:16I'm going to get a little bit of a difference.
12:20I'm going to get a little bit of a difference.
12:45.
12:46.
12:46.
12:46.
12:46.
12:46.
12:49.
12:50.
12:50.
13:03.
13:03.
13:03.
13:04.
13:09Eee binebilir miyim?
13:16.
13:21.
13:23.
13:23Dilek, I'm very happy.
13:25Remzi.
13:27How did you feel like this?
13:29Not, it was very comfortable.
13:33I'll let you see this.
13:40Come on.
13:43Serino.
13:44Efendim?
13:46There's a number you have, Serino.
13:48Yes, of course.
13:54Buyurun.
14:09Yep, okeydir.
14:20Teşekkürler.
14:29Come on.
14:35Burası ne kadar sıcakmış değil mi?
14:38Kıbrıs'tır ya bu.
14:40Doğru.
14:43Doğru.
14:44Kalacaksınız.
14:45Yok, döneceğim bugün.
14:52Size soğuk bir şeycikler ikram edeyim.
14:54Olur, tabii, tabii.
15:13Evet, yıllar oldu.
15:15Yerleştim bura ben de.
15:17Kaldım.
15:17Pankekcik.
15:19Teşekkür ederim.
15:20Ne güzel.
15:20Ha.
15:21Çilek?
15:22Yok, alerjim var.
15:23Güzel, güzel.
15:25Rahatım, keyfim yerinde.
15:26Burada her şey çok kolay.
15:28İstanbul gibi değil.
15:29Hiç yormaz insanı Kıbrıs.
15:31Siz şimdi teslimat herhalde, ha?
15:35Evet, teslimat.
15:36Ama küçük bir, ufak bir atölyem de var burada.
15:39İşte bunu büyütmeye çalışırım.
15:41Saldırır kariyamdan.
15:43Oh, ne güzel.
15:44Ha, Şadi Bey.
15:47Şadi Bey?
15:48Evet, evet, yanındayım.
15:51Vereyim isterseniz.
15:53Şadi Bey.
15:56Şadi abim, saygılar.
15:58Ne olsun işte, ne yapalım biz de?
16:00Aldık boncukları, dilekanımı ağırlarak.
16:03Misafir gelmiş memleketimize.
16:06Yok abim, her şey yolunda.
16:08Tamam abim.
16:09Tamam abim, thank you.
16:11İyi bak kendine, Kalispera.
16:13Tamam.
16:20Yanlış anlama, Dilek Hanım.
16:22Ama ilk defa bir kadından teslim alırım.
16:25Yani, girdik biz de bu işlere.
16:27Doğru akılamam.
16:29İyi akıl ettiniz.
16:30Asla bir kadından şüphelenmezler.
16:32Geziyorum da hem.
16:34Kıbrıs'a geldim ne güzel, bu sayede.
16:38Çok trafik oluyor mu böyle Türkiye'de?
16:42Yani, haftada birkaç olur.
16:44Hı.
16:45Ama biz hep Şadi abiyle çalışırık.
16:47Herkese de güven olmaz.
16:48Tabii, tabii bu işlerde en önemli şey güven.
16:51Evet, en önemli şey.
16:54Zaten, her önüne gelen başladı yapsın bu işi.
16:56Bir sürü adam yapar şimdi bu işi.
16:58Mesela Polat diye bir adam çıktı.
16:59Bilmeyik kimdir, kimin nesidir, neyin nesidir.
17:01Bizi kazıklar mı, kazıklamaz mı?
17:03Ama şimdi bir de bunun böyle bir aleti var.
17:07Değil mi?
17:07Hani böyle koyunca hemen anlaşılıyor.
17:09Değil mi?
17:10Ya, ya. Var, var.
17:12Almak lazım tabii.
17:13Ama benim alet Şadi abidir.
17:15Şadi abi de yamuk olmaz.
17:18Asla.
17:18Asla.
17:19Asla yapmaz.
17:20Asla.
17:22Onun için namus meselesi var.
17:24Hı.
17:25Kesinlikle.
17:26Çok doğru da ediniz.
17:39Arası da gelirim İstanbul'a.
17:41Ne?
17:42Arası da İstanbul'a gelirim.
17:44Çalarım kapınızı.
17:45E tabii.
17:48Ee, ağlarım sizi ben.
17:50Numaram var zaten sizde.
17:52Var, var.
17:54Evet.
17:55Ararım.
17:57Ararım.
18:00Ararım.
18:02Sen de arayabilirsin.
18:15Alo.
18:17Şimdi döndüm ama hala şoktayım.
18:19Yani nasıl gittim nasıl verdim taşları aklım başımda değildi.
18:23Ay bir dakika dur arkadan Şadi Bey arıyor galiba.
18:26Evet o arıyor dur.
18:28Arayacağım seni.
18:29Alo.
18:30Şadi Bey.
18:32Hah.
18:33Evet.
18:34Ben size demiştim yaparım diye.
18:37Tamam.
18:38Görüşürüz.
18:41Yani size demiştim yaparım diye.
18:43Buk yaparsın.
18:44Aptal.
18:52Arayacağım seni.
18:53Orayacağım seni.
18:56Ne haber fıstık?
18:57Ya madem geleceksin neden işim var diyorsun sen bana?
19:01E işim erken bitti.
19:02E haber versene Ahmet.
19:04Ne oldu ki senin işin mi var ne oldu?
19:06Öpücük de alışveriş yapılamadığı için işe girdim.
19:09Para kazanmak gerekiyor ya.
19:12Ne işine girdin?
19:13Kozmetik işine.
19:14Ne yapıyorsun orada?
19:16Çalışıyorum Ahmet.
19:20Tamam kurtaracağım ben seni oradan.
19:22Bak bu dükkanın yeri çok iyi oldu.
19:24Gel bir gör Allah aşkına.
19:25O kadar güzel ki yeri.
19:26Adını da şey koyacağım Ahmet'ten bombalar.
19:28Veya Ahmet'in bombacısı direkt net.
19:31Nasıl?
19:32Ahmet dükkan dükkan diye yediniz ya beni.
19:34Ya bakmayacağım ben senin dükkanına.
19:36Niye bakıyorum Ahmet ben senin dükkanına?
19:38Ya nasıl bir don kafasını ben anlamadım ki ya.
19:41Kızım benim de en büyük hatam seninle evlenmek oldu biliyor musun?
19:43He he.
19:44Bir günden bir güne güzel bir laf bulmadım ağzıma ya.
19:47Bağırma ya.
19:47Nedir bu ya?
19:48Ne var böyle safi düşmanlık safi düşmanlık?
19:51Anne baba.
19:53Ne var yani anlamıyorum.
19:55Neden?
19:56Gel kızım gel gel.
19:57Annem bozduğuyla moralimizi gel.
19:59Niye?
20:00Ahmet.
20:01Yani ne istek bırakıyorsun Nehavzu?
20:03Böyle bir şey olabilir mi?
20:03Ben elimden geleni yapmaya çalışıyorum.
20:06Özgürcün.
20:06Gel oğlum.
20:08A a.
20:08Abuk subuk konuşma çocuklar yani.
20:10Hadi.
20:10Bu çocuklar yalnız.
20:11Hadi gelin çocuklar.
20:12Evet.
20:12Babanızın morali bozukmuş biz gidelim.
20:14Hadi bakalım biz.
20:15Gelin.
20:34Of.
20:38Delircem ya.
20:48Nasıl geçtik kabrısı?
20:50İyi.
20:51Çok iyi.
20:51Çok kolay.
20:52İyi maşallah.
21:08Ha söyle.
21:10Ne zaman?
21:12Olmazmış öyle şey.
21:14Olmazmış öyle şey.
21:14Uydurmasınlar.
21:15E almasalarmış madem.
21:19Nereden bileyim kardeşim ben yalan söyleyip söylemediğini.
21:22Eee nereden bileyim?
21:23Yok öyle bir dünya.
21:24Hadi kapat kapat.
21:26Ne olmuş Zahid Bey?
21:28E parayı saymış da eksik çıkmış da mışmış da mışmış.
21:32Herkes bir ısırıyor düğünün şansını.
21:34Kazıklarım belki.
21:35Umut dünyası.
21:36Ne yapacaksın?
21:37Öyle doğru.
21:38Umut dünyası.
21:39Gidelim bir tekrar.
21:40Tabii.
21:50Alo Şadi Bey buyurun.
21:53Tabii getiririm.
21:55Tabii.
21:59Sen ne yaptın bu senever kişi?
22:01Muhasebeciyi değiştirdim.
22:03Afiyet olsun.
22:05Bir de bizi çaylarsanız çok makbule geçerim.
22:08Benim çayım açık olsun ha.
22:10Muhasebeciyi mi değiştirdim?
22:11Eee.
22:11Oğlum geçen sene acayip belge çıktı.
22:14Ben de değiştirdim.
22:15Sakata gelmem.
22:17Bakacağız.
22:18Buyurun Şadi Bey.
22:19Sağ olun.
22:21Oturmaz mısınız Dilek Hanım?
22:22Yok rahatsız etmeyeyim.
22:24Ya Dilek Hanım gelin Allah aşkına gelin oturun ya.
22:26Bizim zaten konuşacaklarımız bitti.
22:28Bundan sonra birbirimize mal gibi bakarız.
22:30Bir şey içer misiniz?
22:31Su alırım.
22:33Su mu?
22:35Bak görüyor musun?
22:36Erkek şoför olsa var ya.
22:38Hemen alayım bir tane derdi.
22:39Dilek Hanım.
22:40Tebrik ediyorum.
22:41Vallahi takdir ettim size.
22:43Sağ olun.
22:44Afiyet olsun abi.
22:45Afiyet olsun.
22:54Dilek Hanım şunu bir zahmet be size zahmet.
22:58Teşekkürler.
22:59Kör hizmetli sudan yok ya.
23:01Elim safat oğlum.
23:02Allah Allah.
23:04Ee Dilek Hanımcığım.
23:06Nasıl gidiyor çalışma hayatı?
23:08İyi.
23:10Bir sıkıntı yok.
23:12Bu niye çalışmayayım yine ya?
23:15Oğlum sen de bir sokamadın şunu ya.
23:16Neyse sen sıkılsın.
23:18Cadi.
23:19Ne yapayım oğlum?
23:20Ben de şoförü kovup alayım mı bir tane kadın şoförü?
23:23Olursan al.
23:25Dilek Hanım.
23:26Var mı bir arkadaşınız?
23:28Kaç lira maaş düşünüyorsunuz?
23:32Vallahi çok konuştunuz ya.
23:34Siz bir tane güzel bir kadın bulun.
23:36Paramı yüküm değil merak etmeyiz.
23:37Hallederiz.
23:38Bir kremi bas istersin sana.
23:40Tamam mı?
23:41Yahu.
23:41Dilek Hanım şunu bir ben sana.
23:45Hadi.
23:46Sağ olasın.
23:47Hah söyle yemekteyim ama.
23:51Güzel.
23:52Çok iyi.
23:54Ne zaman?
23:56Uçakları ne zaman?
23:58Tamam biz karşılayalım onları.
24:00Bana ne oğlum Polat'tan?
24:02Allah Allah.
24:03Dinle.
24:04Sen şimdi güzel bir otelde yer ayırt.
24:07Parasını da düşünme.
24:08Tamam?
24:09Hadi.
24:10Şekil olsun.
24:11Tamam.
24:12Hadi sonra yemekteyim tamam.
24:15Geliyoruzlar.
24:16Irak'tan vazgeçmişler.
24:18Direkt buraya geliyorlar.
24:19E güzel.
24:20Bak şu Karaköy'de bir tane güzel otel açılmış.
24:23Götürdü böyle dipleri düştü.
24:25Ya ama biraz tuzlu.
24:27Polat bebesi de peşlerindeymiş.
24:29Ta Rusya'ya gitmiş ben.
24:30Vay vay vay.
24:31Tezerek.
24:32Ama bizimkine de helal olsun Rusya Hanım.
24:35Görüşmemiş bile.
24:36İstememiş görüşmeyi.
24:37Helal olsun.
24:38İşte oğlum eceli gelen köpek cami duvarına işer.
24:41Polat kim olur?
24:42Eceli gelsene olur gelmesene olur.
24:44Polat kim?
24:47Dilek Hanım.
24:48E sustunuz ya.
24:50E buluyor muyuz bir tane şoförü?
24:51Dilek Hanımcığım siz kahve almayın sırrı.
24:54Konuşur böyle boş boş aradı.
24:56Yok hiç kahve almıyorum zaten.
24:59Vallahi çok sevdim sizi ya.
25:07Dilek Hanımcığım.
25:08Neden önce?
25:11Siz şimdi bunu alın.
25:13Kıbrıs için.
25:16Yok alamam.
25:17Ben ilk iş için bedava demiştim ya.
25:20Tamam demiştiniz ama sonuçta işi de yak kolçıksız hallettiniz.
25:23Doğrusu bu.
25:24Lütfen.
25:25Ben yine de alamam.
25:27Çok teşekkürler.
25:28Öyle konuşmadık çünkü.
25:30Ben size hakkınız olmayan bir şey vermiyorum sonuçta.
25:33Lütfen.
25:34Benim de zor durumda bırak.
25:35Şahat Bey gerçekten ağlamam.
25:37Teşekkürler.
25:40Ben çantanı buraya koyayım.
25:43Ha bir de yarın kremleri yollatırım ben.
25:46Bana dükkanın adresi lazım ya da konu.
25:48Neyse.
25:48Tamam.
25:49Gidelim isterseniz.
25:57Zaten Ebru'ya götürüp vereceğim o parayı taşlar için.
26:00Bin dolar.
26:02Yani hem taşı kaybettim hem Ebru'ya borçlandın.
26:05E al sana girişimci ruh.
26:08Lan.
26:09Ailen öyle oldu.
26:11Özelliğinde şahediyi kaldırdım.
26:14Düşünürse tam asıyor.
26:15Şey.
26:16Var ya.
26:17Uçakta öyle bir işten istedim ki uçak düşsün diye.
26:20Ay tövbe tövbe.
26:21Cık.
26:21Zaten korktun sonra çocuklar var deyip lafımı geri aldım.
26:24Ya bana bak.
26:26Zaten anlaşılmaması değil mi mevzu?
26:28E anlaşılmadı sonuçta.
26:30Herkes herkesi kazıklamak zorunda bir yerde.
26:32Hayatın kanunu bu.
26:35E kremler ne zaman gelecek?
26:37Yorun.
26:38E tamam işte üç beş bir şey kazanırız.
26:41Bak dur.
26:42Ben depoda ne buldum?
26:43Ne getireceğim?
26:43Hı.
26:48Ha.
26:49Aşkım bak.
26:51Böyle buraya dizeriz diyorum.
26:53Ne diyorsun he?
26:54Kız kaldır şu kafanı.
26:56Aaa kimi anlatıyorum?
26:57Bak şuralara koyarız he.
26:59Kat kat.
27:00Ay ben dün meğer bu saatlerde ne mutluymuşum ya.
27:05Bak Dilek.
27:06Ya şu kremleri bir satalım.
27:08Ya belki de bizim kaderimizi bu değiştirecek.
27:10Ya sen bu işlere belki bu yüzden bulaştın.
27:12Belki Şadi'yi kandırmanda bile bir ayır vardır.
27:16Haa.
27:17Kaldır şu kafanı be.
27:20Hu.
27:21Kime diyorum.
27:22Ne Dilek.
27:23Kaldır.
27:26Kaldır.
27:27Kaldır.
27:42Kaldır.
27:44Kaldır.
27:45I'll be my mom here, I'll be my mom.
27:46You'll have to go to my mom.
27:50I'll be my mom here.
27:51He'll be my dad.
27:52Let me take a look at him, I'll be my mom.
27:58I'll be my dad.
27:58I'll be my dad.
27:59I'll be at him.
28:13I'll be my mom here.
28:37I love you.
28:57I love you.
29:16Mahkeme tarihi belli olmuş. Kaçı?
29:1920'si.
29:20Eh hayırlısı olsun.
29:22Oh!
29:26Birileri tutuştu.
29:28Yavrum kahvaltı hazır edecek misin?
29:30Yok çıkmam lazım anne.
29:32Peki.
29:34Hopay bakalım Saadet iş başına.
29:45Çıkmadı değil mi bir yerlerde?
29:47Yok maalesef.
29:48Ama yani Ebru Hanım sayenizde hayatın kurtuldu.
29:52Çok teşekkür ederim.
29:54Rica ederim.
29:55Şanslısın da.
29:56Bak patlayabilirdik.
29:58Yani şimdi bu biraz da sonuçta namus meselesi biliyorsun.
30:02Bu Erkolarda namus meselesi olunca böyle ilk insana dönüşü veriyorlar.
30:06Evet biliyorum.
30:07Düşünmek bile istemiyorum.
30:12Biriyle fingir diyorum da mesaj geldi.
30:16Ama dur Neyse.
30:18Hemen cevap yazmayacağım.
30:19Bunlara da böyle hemen cevap yazınca götleri kalkıyor.
30:22Şöyle bir saat falan hiç görmemiş gibi yapmak lazım.
30:52Şadi abi de yamuk olmaz.
30:53Bugün tam adam paranı artıyor.
30:57Ama anlaşılmadı sonuçta.
30:59Anlaşılsın anlaşılmadı.
31:02Ben hayatta hiç kimse sahtem olvermez.
31:05Altyazı M.K.
31:46Aşkım dur koyma şöyle şuraya taşıyalım.
31:49Bence orada iyi durur ha ne diyorsun?
31:51Evet biraz öne alalım dışarıdan da görsünler şöyle.
31:54Hı tamam.
31:55Kız şimdi ayda bize 250 kalıyor öyle mi?
32:00Yani ayda 10 tane satsak kız iyi gider ha maaşlıkta.
32:04Tabii her yerden duyur.
32:05Oradan buradan mesaj at.
32:07Asılalım biz bu işe.
32:08Tamam ben yan dükkanlara söylerim.
32:10Sen de senin markete söyle.
32:11Tamam.
32:12Kız instaya da koyarım.
32:13Tabii.
32:16Ay helal Şadi Bey arıyor.
32:18Bu öğrendi mi acaba?
32:19Ne oluyor ya?
32:20Dur.
32:22Şadi Bey buyurun.
32:26Ha geldi geldi.
32:29Olur tabii.
32:30Gelip alayım mı ben sizi?
32:32Tamam.
32:33Görüşürüz Şadi Bey.
32:36Ay buraya gelmek istiyormuş.
32:38Ama yani sesi böyle gayet normal geliyordu.
32:41Demek her şey yolunda ha?
32:43Aşkım bak bu kadar kafayı yiyeceksen söyle adama.
32:47Ya Sadi Bey böyleyken böyle oldu.
32:48İstemeden oldu be.
32:49Ya kızım sen hiçbir mafya filminde patrona gidip
32:52ay kusura bakmayın isteyerek olmadı diyen
32:53benim başına neler geldiğini biliyor musun?
32:55Sadi Bey mafya mı?
32:56Sen mafya değil demiştin.
32:58Ama olabilir yani değil diyemeyiz.
33:00Bilemeyiz bunu biz.
33:01Ay.
33:03Ben mi heyecanlandım he?
33:04Ben daha önce hiç mafyayla tanışmadım ki.
33:07Ay beni ateş bastı.
33:10Allah'ım.
33:12Eee aşkım tamam.
33:14Hadi gel şunları bitirelim.
33:15Hadi gel dizelim.
33:16Hadi gel.
33:17Tamam bizde de iyi gelir.
33:19Sakiniz.
33:20Yok bir şey.
33:21Heyecan yapacak bir şey yok.
33:22Tamam.
33:29Geldi.
33:29Şadi Bey geldi.
33:35Şadi Bey.
33:38Hayırdır inşallah kapı açmalar falan?
33:40Öğreniyorum yavaş yavaş.
33:43Ne tarafı?
33:46Şurası.
33:50Mahalleniz içirilmiş.
33:54Merhaba.
33:56Hoş geldiniz.
33:57Hilal ben.
33:59Çok memnun oldum.
34:00Şadi Bey.
34:01Hoş bulduk.
34:03Aa.
34:04Ne güzel dizmişsiniz.
34:05Eiffel Kulesi gidip.
34:07Vallahi dizdik böyle inşallah satışlarımız da güzel olur.
34:10İnşallah.
34:13Ayakta kaldınız.
34:14Lütfen oturun.
34:15Buyurun.
34:16Kahve yapayım ben size.
34:17Zahmet olacak.
34:18Yok olur mu?
34:19Ne, ne içersiniz?
34:20Nasıl?
34:21Sade.
34:22Dilek sana da yapıyorum aşkım.
34:25Dilek.
34:26Dilek.
34:27Aşkım geçsene.
34:35Dükkan biraz boş gibi.
34:37Nasıl müşteri durumları?
34:40Yani pek parlak değil.
34:43Esnaf lokantası sonuçta.
34:45Masrafı çok oluyor.
34:47Gelen para gidiyor.
34:48Kriz de var.
34:50Dilek ana.
34:51O Remzi yok mu?
34:52Remzi Kıbrıslı.
34:54Remzi.
34:55Ona bir sevkiyat daha olacak.
34:57Haberiniz olsun.
34:59Ha.
35:00Olur.
35:02Ama ben şey olmayabilirim müsait.
35:05Sebep?
35:08Eee.
35:08Çocukların şeysi var çünkü.
35:10Neyse var.
35:11Okulu var çocukların.
35:13Hep okulu yok mu ondan uzatır.
35:18Eee ha.
35:19Ay bir dakika.
35:21Ay düşündüm ben.
35:22Tamam onu hallederim ben annemle.
35:23Yok yok sorun yok.
35:24Tamam.
35:24Hemen değil zaten.
35:25Var vakit ona da haberiniz olsun.
35:28Hallederiz.
35:29Sizin durumunuza göre hallederiz sıkıntı yok.
35:31Tabii tabii.
35:35Geçen.
35:36Şey değilim sırrıdaydım.
35:38Çarşıda sizi gördüm zannettim.
35:41Ay ay ay.
35:42Ay çok.
35:43Şey yok.
35:43Şey yok.
35:44Özür dilerim.
35:45Özür.
35:45Özür dilerim.
35:46Şey yok.
35:47Şey yok.
35:47Yapmayın.
35:48Dikkatli olun.
35:49Dikkatli olun.
35:50Bak kırıklar var.
35:51Aman aman.
35:52Hay Allah.
35:52Kuru bir şey olmaz zaten.
35:54Şeker değiliz.
35:54Sonra dışarı çıktım baktım.
35:56Benzetmişim.
35:57İnsan insana benzer demek ki.
36:01Ay.
36:02Ben bir bez alayım geliyorum.
36:05Tamam önemli değil.
36:06Kurur.
36:09Kızım.
36:09Ne yaptın?
36:10Baktın ortamı.
36:11Sıper.
36:12Çarşıda sizi gördüğümü sandım dedi.
36:14Ama benzetmiş gibi söyledi.
36:15Ama biliyor bence.
36:17Yani kesin bilim.
36:17Benim ağzım arıyor.
36:18Benim söylememi bekliyor.
36:20Aşkım ne alakası var ya?
36:21Bilimle benzetmiş olmaz mı?
36:23Öyle miyorsun?
36:24Ha öyle.
36:25Ay benim çok fecem idem bulanıyor.
36:28Bana bak.
36:29Sen şimdi suçlu hissediyorsun ya kendini.
36:32O yüzden her şeyi oraya yoruyorsun.
36:34Bence bir alakası yok ya.
36:37Kız şu adamı sapık gibi izlemesene.
36:40Şurada bez var.
36:41Hadi topla ortalı.
36:42Örtüyü dal gel.
36:44Saadi Bey geldim.
36:46Ay lütfen gelin böyle oturun.
36:48Orayı hallederiz şimdi.
36:49Tamam.
36:50Buyurun.
36:57Şimdi Saadi Bey.
36:58Şadi.
36:59Şadi Bey.
37:01Bu kadınlar biliyorsunuz.
37:02Soru sormayı çok severler.
37:04Bu kremin içinde neler var acaba?
37:05Bulgar gülü var.
37:07Kokusu o.
37:08Ben size Hilal Hanım merak etmeyin.
37:10Haftada 80-90 tane yollarım.
37:12Çok iyi.
37:13Belki bakarsanız daha fazla da satış yaparız.
37:16İnşallah.
37:17Değil mi Dilek?
37:20Dilek.
37:21Hı?
37:2180-90 tane yollarım diyor.
37:23Belki daha fazla da satarız.
37:25Değil mi?
37:25Aha.
37:27İnşallah.
37:28Ama söz de vermeyelim de.
37:30Dünyanın bin bir türlü hali var sonuçta.
37:32Satarız satamayız.
37:34Mahcup olmayalım.
37:35Sonra size.
37:36Mahcup olacak bir şey yok canım.
37:37Bu krem bu.
37:38Satılır satılmaz.
37:39Ayrı hikaye de.
37:40Evet aşkım.
37:41Denileyeceğiz dedik zaten.
37:43Yani öyle de.
37:44Hani bir söz verici tutmak lazım ya.
37:46O açıdan söyledim.
37:48E Allah Allah.
37:49Dilek'cim.
37:50Sen de niye en kötü senaryoyu düşünüyorsun?
37:53Ama normalde de bu benim görevimdir ha.
37:56Benim derdim fatura.
37:58Anlatmıştır belki Dilek Hanım size.
38:00Dilek Hanım anlatırız değil mi?
38:02Fatura gerisi kolay.
38:04Dilek Hanım.
38:06Dilek.
38:06Dilek.
38:08Fatura fatura.
38:09Fatura.
38:10İyi misiniz?
38:11Evet çok.
38:12Fatura diyor.
38:13Ha fatura.
38:14Tabii ben de fatura.
38:15Biz de.
38:16Hallettik faturayı.
38:17Tamam fatura.
38:18Tamam.
38:23Elinize sağ olun.
38:24Kahve yapanlarınız çok olsun.
38:26Güzel.
38:30Balık.
38:33Balık.
38:34Balık sever misiniz?
38:36Boğaza gidelim bir balık yiyelim beraber.
38:39Hem küçük bir kutlama yapmış olursun.
38:41Nasıl fikir?
38:43Ay ne güzel düşünmüşsünüz.
38:44Eee yani benim yemeklerim dururken gidip dışarıda yemek mi yiyeceğiz şimdi?
38:49Aşk olsun.
38:50Yani dışarıda mı yiyeceğiz Hilal'in yemekleri dururken?
38:53Doğrudur.
38:54Hilal çok güzel yemek yap Ayşe hadi be.
38:56Peki madem.
38:58Sizleri burada ağırlamak bizim tutmay ederdi.
39:02Dilekçin.
39:03Hı?
39:03Eksik olmayın sağ olun.
39:13Altyazı M.K.
39:19Altyazı M.K.
39:24Altyazı M.K.
39:27Altyazı M.K.
39:30Gerçekten en ince sağlık.
39:32Afiyet olsun.
39:34Eee o zaman yeni ortaklığımızla diyelim mi?
39:39Diyelim tabii.
39:41Sen niye içmen kız?
39:43Bence ben bir süre içmesem iyi olur.
39:46Bu kremler bize uğur getirecek he.
39:48Benim içimde çok güzel hisler var.
39:50İnşallah Hilal'a.
39:52Ben hep uğursuz oldur ama.
39:54Benim olduğum yerde hep bir aksilik olur.
39:57Ay Saat Bey.
39:58Ay siz buna bakmayın bu bugün negatif tarafında mı yanmış?
40:02Yo doğru söylüyorum.
40:03Benim böyle boş bir güvenim var kendime.
40:06Ama neyine güveniyorsun derseniz güvenecek bir şeyin var mı derseniz yok o.
40:10Ben böyle atıp tutuyorum işte.
40:19Ahmet şu an müsait değilim sonra konuşalım.
40:24Şimdi biz bir şey diyelim diye bekliyor.
40:27Ay övelim diye bekliyor.
40:29Evet.
40:29Sen şöyle iyisin.
40:31Sen böyle iyisin.
40:32Ben var ya tuttuğunu kaparırsın.
40:34Sen aslansın.
40:36Sen kaplansın.
40:37Sen var ya kafana koyduğunu yaparsın.
40:40Yok ben benim bir şeyim yokmuş da bilmem neymiş.
40:43Sanki bilmiyoruz kendini.
40:45Ay var mı ki yani Allah aşkına neyin var söyle ben de bileyim.
40:48Ben sadece çırpınan biriyim.
40:50Böyle suyun üstünde tutmaya çalışıyorum kafamı.
40:53Ay Dilek ya.
40:55Ama biz içtik sanki ederlendin ha.
41:01Ben muammerayı unutmuşum.
41:03Muammerayı kapıp geliyorum.
41:04Tamam mı?
41:10Kafayı suyun üstünde tutmak da eder.
41:13Boğulmuyorsun sadece.
41:16Çok yorucu.
41:19Yorulursun yorulursun.
41:22Sonra bir gün bir şey olur.
41:25Biri çıkar gelir.
41:28Bütün yorgunluğunu alır gider.
41:33Hah geldim.
41:37Ay ben bunları kaşık getirmemiş mi?
41:39Hemen geliyorum.
41:42Eee anlat bakalım.
41:43Dinliyorum.
41:45Neyi?
41:46Dinliyorum.
41:47Meynis var ama bendeki bir şey var.
41:49Dinliyorum.
41:50Ha.
41:51Yo.
41:53Niye öyle düşündünüz?
41:54Neden acaba?
42:00Tamam mı?
42:02Ay.
42:04Sizinler ayda çıkaramadı.
42:06Ya edin.
42:07Hadi.
42:11Durun ben alayım.
42:20Hadi gel kaçırırım seni buradan.
42:25Nereyi?
42:29Yalnız olacağımız bir yara.
42:46Yer yayı bulmaz mı?
42:50Almaz.
42:56Vay, vay, vay, vay, vay.
43:03Merhaba, Ahmet ben. Dilek'in kocasıyım.
43:09Şadi.
43:11Hoş geldin Ahmet.
43:13Hoş bulduk Hilal.
43:15Bizim de misafirimiz var.
43:16Tamam, çok güzel dur.
43:19Dilek'cim, tanıştırsana beyefendiyle.
43:24Beyefendi benim patronum Ahmet.
43:26He.
43:27Kozmetik işinden.
43:30Ne çabuk bu kadar kaynaştınız be yemekler falan filan.
43:34İş yemeği, iş konuşuyoruz zaten.
43:36Cık.
43:40Tam olarak ne iş yapıyorsunuz Şadi Bey?
43:45Krem alıp satıyorum.
43:46Çok karışık değil, basit.
43:50Karışık değil, basit.
43:52Ha, zor olsa anlamayacak mıydım? Onu mu demek istediniz?
43:56Demek istemedim onu.
43:59Ben mi yalışanladım?
44:03Olabilir.
44:04Olabilir.
44:07Daha lafını bilmeyen adamlarla oturmuş burada yemek mi yiyorsun sen?
44:10Ahmet.
44:11Ne Ahmet, Ahmet lan?
44:12Ne Ahmet mi Ahmet?
44:13Gördüm ben sizi.
44:14Ne anlatıyorsun sen bana?
44:15Neyi gördün ne ya?
44:16Ne?
44:16Gördüm işte, çek şu elini şuradan.
44:17Ne biçim konuşuyorsun ya?
44:18Çek şu elini şuradan.
44:19Elini çek.
44:20Ahmet.
44:21Ne gülüyorsun?
44:22Ne gülüyorsun lan, yavşak yavşak?
44:23Hey!
44:24Ha?
44:24Ha?
44:25ijnın nefis Yavşak yavşak!!!
44:25E blink bir şeyin var?
44:26Ne gülüyorsun punya각an?
44:26Saçak yavşak dolayınca ya zaman ya**
44:31Lan
44:33Ulan
44:34I'll see you later.
45:13I'll see you later.
45:46I'll see you later.
46:07I'll see you later.
46:45I'll see you later.
47:01I'll see you later.
47:46I'll see you later.
48:04I'll see you later.
Comments