- há 2 dias
Inscreva-se no Canal e deixe um like. Obrigado🥰🥰
Categoria
😹
DiversãoTranscrição
00:00:00Transcrição e Legendas por Quintena Coelho
00:00:38Legendas por Quintena Coelho
00:01:01Legendas por Quintena Coelho
00:01:27Não, não, não.
00:01:59Não, não, não.
00:02:25Não, não.
00:02:52Não, não.
00:02:52Não, não.
00:02:53Não, não.
00:02:54Não, não.
00:02:55Não, não.
00:02:55Não, não.
00:02:56Não, não.
00:02:57Não, não.
00:02:57Não, não.
00:02:58Não, não.
00:02:58Não, não.
00:02:59Não, não.
00:02:59Não, não.
00:03:18Não, não.
00:03:20Não, não.
00:03:28Não, não.
00:03:33Não, não.
00:03:36Não, não.
00:04:03Não, não.
00:04:03Não, não.
00:04:06Não, não.
00:04:06Não, não.
00:04:07Não, não.
00:04:08Não, não.
00:04:09Não, não.
00:04:10Não, não.
00:04:12Não, não.
00:04:18Não, não.
00:04:41Não, não.
00:04:42Não, não.
00:05:02Não, não, não.
00:05:07Não, não.
00:05:09Não, não.
00:05:26Não, não.
00:05:54Não, não, não.
00:06:04Não, não, não.
00:06:24Não, não, não.
00:06:26Não, não, não.
00:07:09Não, não, não.
00:07:26Não, não, não.
00:07:59não, não.
00:08:09não, não.
00:08:21não, não.
00:08:28não, não, não.
00:08:30não, não, não, não.
00:08:59não, não, não, não.
00:09:05não, não, não, não.
00:09:10não, não, não, não, não.
00:09:29não, não, não, não.
00:09:35não, não, não, não.
00:10:05não, não, não.
00:10:45não, não, não, não.
00:11:29não, não, não.
00:11:35não, não, não, não, não.
00:12:14não, não, não, não, não.
00:13:04não, não, não, não.
00:13:08não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não,
00:13:20não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não,
00:13:20não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não,
00:13:21não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não,
00:13:21não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não,
00:13:21não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não
00:13:38O que é isso, senhora?
00:13:40Você pode me dizer o que é a grande estrutura que foi atrás de lá?
00:13:45Oh, você quer dizer, o antigo banheiro.
00:13:48Isso era um lugar muito rico em antigo.
00:13:51Então o mar foi e eles fizeram uma dança.
00:13:54Então eles colocaram os bairros e fizeram um tipo de carnaval para um tempo.
00:13:59Ah, isso foi anos atrás, mas está aqui agora.
00:14:04Entendi.
00:14:08Eu tenho um nome de uma casa de habitantes.
00:14:11Você pode me dirigir?
00:14:13Oh, claro.
00:14:14Bem, está aqui, Little Waze.
00:14:25Estou salvando para você desde que eu recebi sua carta.
00:14:31Eu deveria ter vendido ontem ontem ontem.
00:14:33Oh, é tudo bem.
00:14:35É apenas o que eu esperava.
00:14:37Eu sabia que você gostaria.
00:14:40Não tem uma sala normal, você sabe.
00:14:43Eu só tenho você e o Sr. Linden.
00:14:52Cada sala tem seu próprio quarto.
00:14:59Você pode tomar todos os bairros que você quiser.
00:15:01Eu não quero falar sobre isso.
00:15:04Obrigado.
00:15:05Eu acho que vou ficar bem confortável.
00:15:07Bem, espero que você esteja bem.
00:15:10Eu vou estar em casa.
00:15:12Eu estou na parte da casa.
00:15:13Então, se tem alguma coisa que você precisa,
00:15:16eu tenho que esperar para amanhã.
00:15:22Boa noite.
00:15:24Boa noite, Sra.
00:15:24Boa noite, Sra.
00:15:57Boa noite.
00:15:57Boa noite, Sra.
00:15:59Boa noite.
00:15:59A CIDADE NO BRASIL
00:16:29Of course, that's where we heard about you.
00:16:33Oh, by the way, you have found a place to stay.
00:16:35Yes, I have a room.
00:16:36Good.
00:16:37Well, we hope you're going to like it here.
00:16:40We're not the largest church in this area, of course,
00:16:43but we have a nice congregation.
00:16:47We'll have to have some sort of reception.
00:16:49They'll want to meet you.
00:16:51Couldn't we just skip that?
00:16:52Skip that?
00:16:54I don't suppose it's an absolute necessity.
00:16:57I don't know what some of the ladies will say.
00:17:00If they say I'm a fine organist, that should be enough, shouldn't it?
00:17:04Well, yes, of course.
00:17:06We'll let it go at that for the time being.
00:17:10But, my dear,
00:17:12you cannot live in isolation from the human race, you know.
00:17:17Mind if I try this now?
00:17:19I want you to.
00:17:42You can go right ahead.
00:17:43I'll be next door at the van's, if you need me.
00:18:02We have an organist capable of stirring the soul.
00:18:28I'll be next door at the van's, if you need me.
00:18:36I'll be next door at the van's, if you need me.
00:19:02What do you see?
00:19:04Oh, nada, nada a todo.
00:19:08Eu pratico todo o dia e me deu muito tempo.
00:19:10Você precisa de um pouco de água.
00:19:12Eu preciso fazer um callo ao passo da lake.
00:19:15Você gostaria de ir para o rádio?
00:19:17Você sabe aquele pavillon lá?
00:19:19Sim.
00:19:20Vamos passar?
00:19:21Vamos lá.
00:19:22Vamos ver se você quiser.
00:19:24Eu vou, com você.
00:19:26Bom.
00:19:33Vamos lá.
00:19:34Vamos lá.
00:19:50Vamos lá.
00:19:50Vamos lá.
00:19:51Vamos lá.
00:20:03Este é um lugar muito bom, mas há muito tempo de deserter.
00:20:07Você vai me levar?
00:20:09Meu Deus, não.
00:20:11Não está mais seguro aqui.
00:20:12Por isso, eles colocam essa barreira.
00:20:15É fácil de ir ao lado.
00:20:18O que é o que você tem para lá?
00:20:22Eu não sei.
00:20:23Eu sou uma pessoa legal, eu não sei.
00:20:26Talvez eu goste de me satisfazer que o lugar é nada mais do que parece ser.
00:20:32Você pode me levar lá?
00:20:33Não, a lei tem colocado a limitação.
00:20:37Não seria muito legal para uma ministra que não vai dar a lei, não é?
00:20:40Não.
00:20:42Talvez eu possa voltar outra vez.
00:20:44Vamos lá?
00:20:50Vamos lá?
00:21:14Ah, eu pensei que ia ser aqui.
00:21:17Boa noite.
00:21:18O organismo deve levar muito tempo. Você já foi embora durante todo o dia.
00:21:23Eu fui para um passeio no país com meu novo pai.
00:21:27Um ministro de idade.
00:21:29Oh!
00:21:31Deve ter sido um golpe na cabeça.
00:21:35Eu aprendi isso do outro pai, Sr. Linden.
00:21:38Você tem o seu sofrimento?
00:21:40Oh, eu esqueci.
00:21:42O que?
00:21:43Bem, não há uma casa.
00:21:45Mas eu tenho um café e um sujeito.
00:21:49Eu posso trazer você um pouco depois.
00:21:51Boa noite.
00:21:52Eu vou tomar uma das boas que você é tão grande.
00:21:55Então, você pode tomar as boas que você quiser.
00:21:57Eu não quero fazer uma coisa sobre isso.
00:22:12Eu vou gostar.
00:22:13Eu vou tomar as boas que você quiser.
00:22:15Eu vou tomar as boas que eu quero.
00:22:30Eu vou ficar num descoço.
00:22:37Eu vou tomar as boas que eu tenho.
00:22:41Eu vou fazer você fazer.
00:22:46Come in, Mrs. Thomas.
00:22:50Just a minute.
00:23:12Oh, I thought you were Mrs. Thomas.
00:23:16Yeah, I wondered when you asked me in.
00:23:19I'm John Linden. I'm your neighbor right across the hall.
00:23:21Nice to meet you. Would you excuse me?
00:23:23Hey, yeah, yeah.
00:23:24I was wondering if you're not doing it.
00:23:25Just a minute. Stand right there.
00:23:53I forgot to introduce myself. I'm Mary Henry.
00:23:56Yeah, I know.
00:23:58I heard you tell Mrs. Thomas you haven't eaten anything yet.
00:24:02I just thought, being able in all this, I haven't eaten anything either.
00:24:07I just thought we had to ask you out to dinner.
00:24:09Oh, that's very thoughtful of you, but I can't accept.
00:24:12I know, I know. We haven't met her or anything yet, but I just thought we were in the same
00:24:15house.
00:24:15I'm sorry. You'll have to excuse me.
00:24:17Look, there's a really nice restaurant, you know, right down the street.
00:24:20And I just thought, well, I'm just kind of a guy who doesn't like to eat by himself.
00:24:24I've made arrangements to eat in my room tonight.
00:24:27Hey, if you change your mind, you just holler.
00:24:34Well, it's kind of lonesome in here.
00:24:37Good night, Mr. Linden.
00:24:38You're in there.
00:24:40You're in there.
00:24:42You're in there.
00:24:44Do you have a lot of money in I be doing pain.
00:24:49Same circumstances of ignorance around me.
00:24:52allons .. >>:
00:25:13O que é isso?
00:25:38O que é isso?
00:26:02O que é isso?
00:26:04O que é isso?
00:26:24O que é isso?
00:26:29O que é isso?
00:26:33O que é isso?
00:26:36O que é isso?
00:26:39O que é isso?
00:26:39O que é isso?
00:26:41O que é isso?
00:26:41O que é isso?
00:26:45O que é isso?
00:26:45O que é isso?
00:26:47O que é isso?
00:27:17O que é isso?
00:27:18O que é isso?
00:27:20É isso?
00:27:22O que é isso?
00:27:22O que é isso?
00:27:33O que é isso?
00:27:53O que é isso?
00:27:59O que é isso?
00:28:02O que é isso?
00:28:04O que é isso?
00:28:08O que é isso?
00:28:09O que é isso?
00:28:10O que é isso?
00:28:14O que é isso?
00:28:17O que é isso?
00:28:28O que é isso?
00:28:29O que é isso?
00:28:49O que é isso?
00:29:02O que é isso?
00:29:08O que é isso?
00:29:13O que é isso?
00:29:38O que é isso?
00:29:41O que é isso?
00:29:42O que é isso?
00:29:44O que é isso?
00:29:46Ou o que é isso?
00:29:46O que é isso?
00:29:49Que isso não me enganja se vestir?
00:29:52Eu acho que tinha de vestir para vou ficar aqui alguma forma.
00:29:56Ah!
00:29:57O que é isso?
00:29:58O que é isso?
00:30:002 cervejuntos de café.
00:30:02O que é isso?
00:30:08Eu acho que você fez isso ontem com a minha casa.
00:30:12Eu não sou uma pessoa muito sociável.
00:30:15Eu não posso resistir uma coisa assim?
00:30:17O que?
00:30:20Eu não sei essas palavras.
00:30:21Eu sou uma pessoa que não trabalha em uma casa.
00:30:23Isso é muito bom.
00:30:27Eu tenho algumas fotos de ontem.
00:30:30Você quer um pouco?
00:30:31Não, não é.
00:30:32Não é o restaurante para um organista.
00:30:35Isso é o que você faz?
00:30:37Você tem que pagar alguém para tocar em uma igreja?
00:30:40Algumas as igrejas.
00:30:43Eu espero que você não se preocupe.
00:30:45Eu não sabia que você era uma igreja.
00:30:47Para mim, uma igreja é apenas um lugar de trabalho.
00:30:50Isso é uma maneira engraçada.
00:30:52Por quê?
00:30:53As pessoas se preocupam porque eu fiz uma igreja em uma igreja,
00:30:56e eu considero que é uma igreja.
00:30:59Eu sou uma igreja profissional e eu playa para pagar.
00:31:01Isso é tudo.
00:31:03Pensando assim, isso não dá para você?
00:31:04Não é uma igreja profissional?
00:31:06É estranho, você deve dizer.
00:31:09Não é uma igreja profissional.
00:31:14Não é uma igreja profissional.
00:31:17Não é uma igreja profissional.
00:31:25Não é uma igreja profissional.
00:31:28Não é uma igreja profissional.
00:31:31Mas tudo está em uma igreja profissional.
00:31:37Mas tudo está em uma igreja profissional.
00:31:38Vamos ter mais de novas.
00:31:39Ou vamos fazer mais de novas mais.
00:31:46Ou vamos fazer mais de novas mais.
00:31:52Eu usava muito bem futebol.
00:31:54Mas eles queriam me fazer muitos cursos.
00:31:57Bem, eles são assim.
00:31:58Bem, eu sou uma igreja profissional.
00:32:01Bem, eu sou uma igreja profissional.
00:32:02Mas eu não gostava da escola.
00:32:04E o que eu não gostava era principal produtos.
00:32:09Principal produtos.
00:32:12Principal produtos?
00:32:13Para o Brasil.
00:32:15Uh...
00:32:16Oh, je...
00:32:18Coffee, beans, a snake oil.
00:32:19You know, like that.
00:32:21Yeah.
00:32:21Quando eu era na escola, eu não queria mais.
00:32:24Mas o que eu queria mais era para as crianças.
00:32:26Não eles oferecem um curso?
00:32:29Se eu tivesse feito isso, eu gostaria.
00:32:33Se eu tivesse feito isso, eu gostaria.
00:32:33O que é o que é?
00:32:34Você ainda tem o café?
00:32:36Come on.
00:32:37O que você acha?
00:32:37Eu sou um alcohólico?
00:32:39Olha, eu gostaria de começar o dia em um bom mood.
00:32:41É tudo isso.
00:32:42Você deve ser engraçado por dia.
00:32:44Olha, eu sou um tipo de cara que as pessoas são.
00:32:47Você é um bom trabalho.
00:32:49Você é um bom trabalho.
00:32:50Não, não, não.
00:32:50O que você faz o seu dia feliz?
00:32:52Esse dia, você é exatamente o que eu precisava.
00:32:55Você vai precisar de mim no dia.
00:32:57Você vai precisar de mim no dia.
00:32:57Você não sabe o dia.
00:33:00Eu vou rirar essas cães.
00:33:01Não, não, não.
00:33:03Não, não.
00:33:03Não, não.
00:33:03Não, não.
00:33:03Não, não.
00:33:03Não, não, não.
00:33:03Não, não.
00:33:04Não, não.
00:33:05Não, não.
00:33:06Eu vou deixar o café.
00:33:08Não, não.
00:33:11Não, não.
00:33:13Não, não.
00:33:14Não, não.
00:33:15Não, não.
00:33:16Eu gostaria de deixar o café.
00:33:18Eu gostaria de deixar.
00:33:18Eu gostaria de deixar.
00:33:18Eu acho que você pode chegar ao dia.
00:33:21Você pode chegar ao dia.
00:33:22Você tem o meu impressionante.
00:33:23Você tem o meu impressionante.
00:33:23Eu me lembro porque você tem muitas coisas para me.
00:33:26Ah.
00:33:27Como eu disse, eu gostaria de deixar.
00:33:29Eu gostaria de deixar.
00:33:31Eu gostaria de deixar.
00:33:34Eu gostaria de deixar.
00:33:34Não, não.
00:33:35Não.
00:33:35Eu vou deixar o dia para comprar.
00:33:37Ah.
00:33:38Ah.
00:33:39Ah.
00:33:40Ah.
00:33:41Ah.
00:33:41Ah.
00:33:41Ah.
00:33:41Ah.
00:33:41Ah.
00:33:42Ah.
00:33:43Ah.
00:33:46Ah.
00:33:48Ah.
00:33:49Ah.
00:33:50Ah.
00:33:52Ah.
00:34:00Ah.
00:34:01Mas eu gosto de fazer isso.
00:34:02Vamos alterar a sua roupa para fazer a forma direta.
00:34:06Quer ir para a sua roupa?
00:34:56A CIDADE NO BRASIL
00:35:01A CIDADE NO BRASIL
00:35:17A CIDADE NO BRASIL
00:35:30A CIDADE NO BRASIL
00:35:32A CIDADE NO BRASIL
00:35:52A CIDADE NO BRASIL
00:35:53A CIDADE NO BRASIL
00:36:04A CIDADE NO BRASIL
00:36:31A CIDADE NO BRASIL
00:37:03A CIDADE NO BRASIL
00:37:18A CIDADE NO BRASIL
00:37:18A CIDADE NO BRASIL
00:37:19A CIDADE NO BRASIL
00:37:21A CIDADE NO BRASIL
00:37:21A CIDADE NO BRASIL
00:37:21A CIDADE NO BRASIL
00:37:21A CIDADE NO BRASIL
00:37:28A CIDADE NO BRASIL
00:37:33A CIDADE NO BRASIL
00:37:43A CIDADE NO BRASIL
00:37:51Eu não me desculpe, eu só me desculpe.
00:37:55Não! Não!
00:37:58Foi aquele homem!
00:38:01Que homem!
00:38:05Outra outra pessoa!
00:38:07O estranho homem estava lá!
00:38:09Olha, você teve uma espécie.
00:38:11Hysteria não vai resolver nada.
00:38:13Agora, se preocupe.
00:38:14Olha, eu sou Dr. Samuels.
00:38:17Minha office está na rua.
00:38:20Você teve uma espécie.
00:38:22Se você quiser, eu gostaria de oferecer.
00:38:26Obrigado.
00:38:27Posso ir com você agora?
00:38:28Claro.
00:38:29Vou levar ela para minha office.
00:38:31Vamos ver se ela está bem.
00:38:48Tudo bem.
00:38:48Tudo bem.
00:38:49E não conseguir ouvir nada.
00:38:52Ou não conseguir contactar com ninguém.
00:38:55Foi como...
00:38:58Como por um tempo eu não existia.
00:39:02Como eu não tinha lugar no mundo.
00:39:06Não tinha parte da vida em mim.
00:39:09E então você viu esse...
00:39:11Esse...
00:39:12Esse...
00:39:13Esse homem.
00:39:14Sim.
00:39:23Esse homem.
00:39:26que você não me contou.
00:39:28Isso é tudo.
00:39:30Isso é a história.
00:39:32Ele está me seguindo, isso é tudo.
00:39:34Não é tão simples, é?
00:39:37O que você quer dizer?
00:39:39Ele poderia ter sido em um parque
00:39:40ou um dos homens de nós não teria visto ele.
00:39:43E isso está na sala.
00:39:44Você disse que a senhora veio um pouco mais tarde
00:39:46e ela não viu ele, viu?
00:39:49O que você está fazendo?
00:39:50É menos de um mês
00:39:52que você estava em um carro que caiu na rio.
00:39:54O que você conseguiu, não se sabe.
00:39:57Mas essa experiência deve ser um emocionante.
00:40:00Você acha que eu imaginava tudo, não?
00:40:02Você acha que eu estou mal?
00:40:04Eu não disse isso.
00:40:05Eu não quero dizer isso.
00:40:06Eu sou uma pessoa competente.
00:40:08Se bem, eu sou um realista.
00:40:09Eu não me lembro de imaginar nada.
00:40:11Há uma coisa.
00:40:13Todos nós imaginamos tudo.
00:40:16Você nunca ouviu dois homens
00:40:17e imaginam que eles estavam falando sobre você?
00:40:21Você nunca ouviu alguém que você conhece
00:40:23e encontrou eles e encontrou que eles eram um perfeito estranho?
00:40:26Eu não sei o que isso tem a ver com isso.
00:40:28O ponto é isso.
00:40:30Nós imaginações nos jogam mal.
00:40:32Eles often misinterpretam o que nós vemos e ouvir.
00:40:35Você concorda?
00:40:36Eu acho que sim.
00:40:38Se isso acontece em momentos de normal,
00:40:40vá um pouco mais longe.
00:40:42Veja o que pode acontecer em um alto fervo
00:40:43ou em um forte emocionante.
00:40:46Não parece que eu poderia ter imaginado tudo.
00:40:50Não parece que você conhece alguém que você conhece.
00:40:54Ou seu pai?
00:40:56Não.
00:40:56Você tem um filho aqui ou lá?
00:40:58Não, e eu não quero mais um.
00:41:00Não?
00:41:01Não.
00:41:03Eu estou surpreso de mim mesmo dizendo isso.
00:41:06Mas é verdade.
00:41:08Eu não quero mais um desigualdade
00:41:10de companhia de outras pessoas.
00:41:12Você sempre sentiu isso?
00:41:16Eu não sei.
00:41:18Você não quer se juntar no que outras pessoas fazem, compartilhar as experiências de outras pessoas?
00:41:23Eu não acho capaz de estar muito perto de pessoas.
00:41:26Eu acho que talvez estou tentando responder para essas outras coisas.
00:41:30Você sente-se culpado em querer?
00:41:33Eu não entendo você.
00:41:36Eu não sou um psiquiatra, e talvez eu estou sendo culpada em tudo isso.
00:41:39Mas eu diria que talvez este figura representa uma sensação de guilt.
00:41:43Oh, é ridículo.
00:41:45Talvez.
00:41:47Eu não sei.
00:41:49Eu sei uma coisa.
00:41:52Se minha imaginação é brincar de tudo.
00:41:54Eu vou deixar para isso.
00:41:56Você é uma pessoa muito forte, não?
00:41:59Eu survived, se você quer dizer.
00:42:02A pavilão ali por cima.
00:42:05Algumas pessoas associadas com tudo isso, não?
00:42:08Eu posso sair daqui.
00:42:11Eu posso dar um fim para isso, também.
00:42:14Eu posso dar um fim para isso.
00:42:15Eu posso dar um fim.
00:42:15Agora, não se preocupe.
00:42:17Se isso é minha imaginação...
00:42:20Eu posso dar um fim para isso.
00:42:22Talvez, mas alguém deve estar com você.
00:42:24Eu não posso...
00:42:25Como você diz, eu sou uma pessoa forte.
00:42:28E a hora de sair daqui é agora.
00:42:31E se eu precisar, eu posso sair daqui.
00:42:38Eu posso dar um fim pra vai para nós.
00:42:41Eu acho que é muito boa.
00:42:52Eu posso dar um fim.
00:42:53Eu posso dar um fim.
00:42:54Eu posso dar um fim.
00:43:31A CIDADE NOVA
00:44:01CIDADE NOVA
00:44:31CIDADE NOVA
00:45:01CIDADE NOVA
00:45:31CIDADE NOVA
00:46:01CIDADE NOVA
00:46:31CIDADE NOVA
00:47:01CIDADE NOVA
00:47:02CIDADE NOVA
00:47:41CIDADE NOVA
00:47:44CIDADE NOVA
00:48:13CIDADE NOVA
00:48:17CIDADE NOVA
00:48:19CIDADE NOVA
00:49:05CIDADE NOVA
00:49:35CIDADE NOVA
00:50:04CIDADE NOVA
00:50:34CIDADE NOVA
00:51:04CIDADE NOVA
00:51:34CIDADE NOVA
00:51:36CIDADE NOVA
00:51:37CIDADE NOVA
00:51:42CIDADE NOVA
00:51:53CIDADE NOVA
00:51:59CIDADE NOVA
00:52:08CIDADE NOVA
00:52:11CIDADE NOVA
00:52:13CIDADE NOVA
00:52:15CIDADE NOVA
00:52:17CIDADE NOVA
00:52:19CIDADE NOVA
00:52:19CIDADE NOVA
00:52:21CIDADE NOVA
00:52:29CIDADE NOVA
00:52:30CIDADE NOVA
00:52:32CIDADE NOVA
00:52:54CIDADE NOVA
00:52:57CIDADE NOVA
00:52:59CIDADE NOVA
00:53:01CIDADE NOVA
00:53:01CIDADE NOVA
00:53:01CIDADE NOVA
00:53:08CIDADE NOVA
00:53:09CIDADE NOVA
00:53:09CIDADE NOVA
00:53:12CIDADE NOVA
00:53:14CIDADE NOVA
00:53:27CIDADE NOVA
00:53:28CIDADE NOVA
00:53:28CIDADE NOVA
00:53:29CIDADE NOVA
00:53:30CIDADE NOVA
00:53:31CIDADE NOVA
00:53:31CIDADE NOVA
00:53:32CIDADE NOVA
00:53:35. . .
00:53:35. . .
00:53:56What's the matter? Don't you drink, either?
00:53:58Not really.
00:53:59Not really.
00:54:01How else is there if you don't drink, really? Answer me that, hmm?
00:54:05Now, me, I not only drink really, I really drink.
00:54:16What's the matter? Do you like the music, either?
00:54:19I like it fine.
00:54:20You don't like it. You don't like to dance, and you don't like to drink.
00:54:26You don't like for a man to hold you close, that's it, isn't it?
00:54:30I didn't say that.
00:54:32You haven't said anything all evening.
00:54:36Why don't I go play that song again? You like it so much.
00:54:46Hey, Johnny, who's the doll?
00:54:49Nobody you know, chicken.
00:54:50Oh, come on now, you've been holding out on me.
00:54:52That's not the kind of pig you usually drag around.
00:54:56Now, you quit licking your chops. She's out of your class.
00:55:00You wanna bet?
00:55:02Lay off, huh?
00:55:05I got something on the stove there, man.
00:55:07Well, listen, I'll help you put it over.
00:55:08I don't want her to think I even know creeps like you.
00:55:13Good luck.
00:55:19Meet someone you know?
00:55:21Yeah.
00:55:23He's a college fellow.
00:55:28He told me about this girl.
00:55:30He wanted to meet me.
00:55:33He wanted me to meet her.
00:55:34What did you tell him?
00:55:36I said, how could I? You're my date, you know.
00:55:44He said you didn't seem to enjoy my company much.
00:55:49That's not true.
00:55:51I really appreciate your taking me out this evening.
00:55:54I'd had a miserable night if you hadn't.
00:55:58Forget it. Come on, here. Join a party. Drink up.
00:56:07Look, I paid good money for that stuff. It ain't poison.
00:56:11I'm sorry if I annoy you.
00:56:15You know, I don't get you.
00:56:17First, you stand me off.
00:56:18Well, that's okay. That's class.
00:56:21Figure you got something, you're just holding back.
00:56:24Now, everything I say is okay. You're a mouse.
00:56:28Yesterday, I didn't care.
00:56:31Tonight, I wanna be with you.
00:56:33Me or just with anybody?
00:56:35With you.
00:56:43Why don't you thaw out, hmm?
00:56:49But maybe you wanna be alone, huh?
00:56:50I'll leave you alone if that's what you want.
00:56:52No, no, no. I...
00:56:53I like being with you. Really, I do.
00:56:57I don't wanna be alone tonight.
00:56:59I wanna be near you.
00:57:10You mean that?
00:57:12Yes.
00:57:23Why don't you and me get out of here, hmm?
00:57:26You know, my room's only a couple of feet from yours.
00:57:30You're not likely to get very far from me, are you?
00:57:53No!
00:57:55We're awaiting Mrs. Thomas!
00:57:57The old girl on the back of the house, she won't hear nothing.
00:58:00Oh, meu Deus.
00:58:07Ah, meu Deus.
00:58:12Você não quer ir lá todo por você, do você?
00:58:17É muito louco, e é muito louco.
00:58:21Você não tem que estar lá, não é?
00:58:25Você tem que estar em um pouco.
00:58:26Deixa eu ficar com você.
00:58:29Você não quer estar em um pouco, não?
00:58:31Não.
00:58:44Desculpe.
00:58:45Olha, você me perguntou.
00:58:49Você me deslizou um pouco.
00:59:20Você não tem que estar em um pouco.
00:59:25Você não tem que estar em um pouco.
00:59:28O que está acontecendo com você?
00:59:30O Ben está me perseguindo.
00:59:32Você tem que parar. Ele está me perseguindo.
00:59:34Eu estou me perseguindo.
00:59:37Não vou.
00:59:37Não vou.
00:59:38É só o que eu preciso.
00:59:40Ficou com uma garota que ela está no rocker.
00:59:43Você está me perseguindo.
00:59:59Ficou com uma garota que ela está no rocker.
01:00:23Ficou com uma garota.
01:00:38Ficou com uma garota que vai ser abençada.
01:00:41Não da nada.
01:00:44Ainda me feliz de que você encontrou.
01:00:47Eu estava respondendo a alguém, mas eu estava de enrolar de pagar a garota.
01:00:52Eu estou valendo.
01:00:54Eu estou pensando sobre ela so que ela foi me feita.
01:00:56Ela me deixou de ir à minha casa ontem.
01:00:57O que você está fazendo?
01:01:00Oh...
01:01:00Não sei o que você sabe.
01:01:03Eu ouvi ela movendo coisas
01:01:06ao redor da sala toda noite.
01:01:09Nunca ouviu nada.
01:01:11E ela não me deixou na sala esta noite.
01:01:13Ela é uma coisa estranha.
01:01:16Ela não me desculpe.
01:01:19Eu não posso dizer que eu me desculpe.
01:01:20Há algo sobre ela que me desculpe.
01:01:24Ela me desculpe.
01:01:27E eu espero que ela me desculpe.
01:01:29Eu não posso deixar ela em casa.
01:01:32Você não precisa se preocupar.
01:01:33Ela está decidindo deixar a cidade.
01:01:35Ela quer ir embora.
01:01:38Eu espero que ela vá.
01:01:42Eu espero que ela vá.
01:02:02Eu espero que ela vá.
01:02:03Eu espero que ela vá.
01:02:26Decided to leave, did you?
01:02:28Where you going?
01:02:35I can't refund none of your week's rent when you go off like that.
01:02:54I can't refund none of your week.
01:03:12But I don't know how much I'm going to do this.
01:03:13I don't know how much I'm going to do it.
01:03:14You've got to get a message from the sky.
01:03:14I'm not sure how much I'm going to do it.
01:03:16I'm not sure how much I'm going to do it.
01:03:17. . .
01:03:17. . .
01:03:35Sounds like your transmission. Can you pull it up on the rack?
01:03:46. . .
01:03:47. . .
01:03:52Okay, fine.
01:03:54Will it take long?
01:03:56Well, I have to check it first. Would you like to get out?
01:03:59May I just sit here?
01:04:01Sure. Suit yourself.
01:04:04. . .
01:04:06. . .
01:04:10. . .
01:04:22. . .
01:04:22. . .
01:04:24. . .
01:04:24. . .
01:04:25. . .
01:04:32. . .
01:04:34. . .
01:04:34. . .
01:04:44. . .
01:04:46. . .
01:04:50. . .
01:04:52. . .
01:04:56. . .
01:04:59. . .
01:05:00. . .
01:05:02. . .
01:05:03. . .
01:05:06. . .
01:05:07. . .
01:05:07. . .
01:05:11. . .
01:05:16. . .
01:05:38. . .
01:05:40. . .
01:05:42. . .
01:05:42. . .
01:05:43. . .
01:05:43. . .
01:05:49. . .
01:05:50. . .
01:05:50. . .
01:05:59. . .
01:06:00. . .
01:06:00. .
01:06:00. . .
01:06:01. .
01:06:01. .
01:06:01. . .
01:06:01. .
01:06:01. . .
01:06:01. .
01:06:02. . .
01:06:02. .
01:06:02. .
01:06:02. . .
01:06:26Se inscreva no canal.
01:06:48I want to get out of here.
01:06:51I want to get away from here.
01:07:07Eastbound bus, now loading gate 9.
01:07:44viems parks, now loading gate 9.
01:07:49Não, não, não.
01:08:20Não, não, não, não.
01:08:21Não, não, não.
01:08:23Me in, você tem que me in.
01:08:25Eu tenho que sair daqui, eu tenho que sair daqui.
01:08:27Por favor.
01:08:28Por favor.
01:08:34Você me ouve?
01:08:37Você me ouve?
01:08:50Por favor.
01:08:57Por favor.
01:08:58Por favor.
01:08:59Eu preciso de você.
01:09:04Por favor.
01:09:05Um momento, por favor.
01:09:06Por favor.
01:09:08Por favor.
01:09:09E aí
01:09:24E aí
01:09:27E aí
01:09:28E aí
01:09:29E aí
01:09:31E aí
01:09:36E aí
01:09:45E aí
01:09:56E aí
01:09:57E aí
01:10:01E aí
01:10:02E aí
01:10:05E aí
01:10:06E aí
01:10:08E aí
01:10:09E aí
01:10:09E aí
01:10:10E aí
01:10:10E aí
01:10:13E aí
01:10:18E aí
01:10:20E aí
01:10:20E aí
01:10:21E aí
01:10:22E aí
01:10:23E aí
01:10:23E aí
01:10:23E aí
01:10:27E aí
01:10:28E aí
01:10:28E aí
01:10:29E aí
01:10:30E aí
01:10:31E aí
01:10:31E aí
01:10:32E aí
01:10:33E aí
01:10:33E aí
01:10:34E aí
01:10:34E aí
01:10:34E aí
01:10:34E aí
01:10:35E aí
01:10:37E aí
01:10:38E aí
01:10:39E aí
01:10:40E aí
01:10:40E aí
01:10:43E aí
01:10:56E aí
01:10:57E aí
01:10:57E aí
01:11:08E aí
01:11:24E aí
01:11:27E aí
01:11:37E aí
01:11:39E aí
01:11:45E aí
01:11:51E aí
01:11:53E aí
01:11:55E aí
01:11:59E aí
01:12:07E aí
01:12:11E aí
01:12:13E aí
01:12:16E aí
01:12:24E aí
01:12:27E aí
01:12:28E aí
01:12:37Amém.
01:12:59Amém.
01:13:29Amém.
01:14:02Amém.
01:14:30Amém.
01:14:58Amém.
01:15:37Amém.
01:16:17Amém.
01:16:19A car está lá.
01:16:20E uma ponta lá.
01:16:33E uma ponta lá.
01:16:36E uma ponta lá.
01:17:01E uma ponta lá.
01:17:03E uma ponta lá.
01:17:05A ponta lá.
01:17:07A ponta lá.
01:17:10A ponta lá.
01:17:28A ponta lá.
01:17:29...
01:17:32A ponta lá.
01:17:42A ponta lá.
Comentários