Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
A love Triângulo Filme completo
▶ Lunar Bonds A love Triangle Full Movie

A love Triângulo Filme completo. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta

#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:01A Crescent Clã de Moonwalkers e a Crescent Tribe
00:00:04have been at war for over 100 anos.
00:00:08Hoje, o fiorcest warrior do Moonwalkers,
00:00:13the Moonwalker Clan,
00:00:16meu filho, Phoenix,
00:00:19has desfilei Conor.
00:00:21Devemos agora, não há mais Crescent Clan
00:00:25neste mundo!
00:00:28O que é isso?
00:00:29O que é isso?
00:00:30O que é isso?
00:00:31O que é isso?
00:00:32Você também vai se tornar um líder muito inteligente, meu irmão.
00:00:38Como alguém com uma mãe humana,
00:00:41um sangue-não,
00:00:44de ser nosso líder?
00:00:47Minha mãe
00:00:48foi a anterior LUNA.
00:00:52Mãe...
00:00:52Se eu não iria, então eu conseguiria a mesma vitória.
00:00:57Não se esqueça,
00:00:58eu sou o líder da LUNA,
00:01:00e também somos excepcionais.
00:01:02Mãe, eu tenho uma surpresa para você.
00:01:14Eu fui perto de Conor para tornar sua filha,
00:01:18e me acompanhava como a mãe.
00:01:19Minha mãe foi a captiva de o Moonwalker para chegar em Roma.
00:01:22A mãe finalmente ter uma chance para fazer uma revenda para você.
00:01:32A Mãe...
00:01:33A Mãe...
00:01:34A Mãe...
00:01:35A Mãe...
00:01:36A Mãe...
00:01:42Eu ouvi que você é o Conor,
00:01:45com a mãe de uma mãe.
00:01:48A Mãe...
00:01:49A Mãe...
00:01:50A Mãe...
00:01:51Então...
00:01:52Você não se preocupa de mim?
00:01:54Eu acho que,
00:01:55se você permitiu me deixar,
00:01:57eu não tenho de ser bem.
00:02:03A Mãe...
00:02:04Eu, você me lembra de alguém que eu conheço!
00:02:07Você não é como Conor!
00:02:09Não é realmente!
00:02:10Conor disse o mesmo.
00:02:11O que é a mesma coisa?
00:02:44Livia!
00:02:46Damn it!
00:02:48I thought you were on vacation.
00:02:51Roman, I am not just a jealous wife.
00:02:54I come here because of her.
00:02:56We should kill her as soon as possible to prevent any disaster for our tribe.
00:03:01Her? Disaster?
00:03:04What's going on?
00:03:09Respected leader, I brought a look.
00:03:11Because my crystal ball showed me that might be an unsafe factor by your side.
00:03:18Adler, you and this crystal ball.
00:03:21Do you not think that in today's day and age we should rely on science?
00:03:25Roman, are you questioning the elders of our wolf tribe?
00:03:29You safely consider the old tribe.
00:03:33Fine.
00:03:35But there's no need to kill her.
00:03:37Just keep her away from me.
00:03:39My respected elder.
00:03:43Adler, I am the leader.
00:03:47I whistle.
00:03:50Now, send her to Phoenix's room.
00:03:59Now, send her to Phoenix's room.
00:04:07Die, you traitor!
00:04:09No, no, stop!
00:04:15Are we having a nightmare?
00:04:17So what?
00:04:26Oh no.
00:04:28Why do I feel spark of attraction to her?
00:04:30Why not? Sure.
00:04:32It's your duty.
00:04:34Her father is the one who killed my mother.
00:04:37His unlowly Omega.
00:04:39I heard the only night that was fun of three months ago.
00:04:42So what?
00:04:44The battle even has begun.
00:04:45He just gave it to me.
00:04:47Nah, begging me to spare his life.
00:04:50What are you talking about?
00:04:52What?
00:04:52I don't misunderstand.
00:04:53I mean, what's done is done.
00:04:55I wasn't exposed to him.
00:04:57I just wanted to put myself away.
00:05:11What are you doing?
00:05:15What are you doing?
00:05:18Emily, what are we doing here?
00:05:20I wanted to accompany you to go for shopping, but who is she?
00:05:24This is my Omega.
00:05:25Oh, so this is Coroner's daughter with a human?
00:05:28Phoenix, how could it be with someone poor like this?
00:05:32Your future leader at Phoenix-
00:05:33I said, she said Omega.
00:05:37And now, go get some coffee.
00:05:41Phoenix, considering that you just killed Coroner,
00:05:44it might be dangerous for you to-
00:05:46Enough!
00:05:48We don't need to worry about these things.
00:06:08Damn it, stupid bitch!
00:06:10How can you be so foolish?
00:06:12This is limited edition!
00:06:15Damn it, stupid bitch!
00:06:17How can you be so foolish?
00:06:19This is limited edition!
00:06:21Go!
00:06:21Find the match.
00:06:25I think using your dress would be more sincere.
00:06:34Coffee tastes so good, doesn't it?
00:06:40You crazy woman!
00:06:41Enough!
00:06:42You didn't seem to give me first!
00:06:44Enough!
00:06:44So what?
00:06:45You just sound lovely on me.
00:06:48Phoenix, you are too kind.
00:06:49Let me teach her a lesson.
00:06:55I don't understand, Phoenix.
00:06:57How could you want to marry such a superficial crazy woman?
00:07:02Are you talking about me?
00:07:03Have you heard that?
00:07:05He called me just crazy woman!
00:07:08He called me just crazy woman!
00:07:08So you're just going to stand by while she's been burning?
00:07:12It seems your coldness matches with this lunatic.
00:07:16Let's go.
00:07:17Sally!
00:07:18Do something!
00:07:19Your brother is so rude!
00:07:22You're a stupid bitch!
00:07:25You're a stupid bitch!
00:07:25You're a stupid bitch!
00:07:32I thought you might be hungry.
00:07:34You know...
00:07:44Phoenix was $100 in this.
00:07:47É tudo bem, ele vai ser o líder e eu sou só um amigo.
00:07:53Não pense assim, eu vou falar com meu pai para pardon você,
00:07:59para que você possa se tornar um de nós.
00:08:08Então, você está me amando com você?
00:08:11Você é apenas como seu pai.
00:08:15Eu sou muito mais bonita do que ele.
00:08:17Eu disse que eu vou definitivamente ajudar você.
00:08:21Bem, eu acho que eu preciso esperar até o dia se tornar um amigo.
00:08:27Talvez o dia chegará mais tarde do que você pense.
00:08:36Ok, obrigado pelo sanduíche, acho que eu vou agora.
00:08:42E se você encontrar algum problema, você pode vir para mim.
00:08:50O que é isso?
00:08:53O que é isso?
00:08:54O que é isso?
00:09:05O que é isso?
00:09:07O que é isso?
00:09:12É muito legal.
00:09:12Você é um joão.
00:09:13Eu não estou interessado em me ver com a step-mãe.
00:09:15Ou seja, você pode me matar ou me matar.
00:09:18Ou seja, eu vou me matar.
00:09:19Eu vou te dar uma plana para você.
00:09:20Eu vou te dar uma plana para você.
00:09:22Conor está morto porque você está morto.
00:09:26Não sei, eu vou ter certeza que você morrerá em Loli Omega.
00:09:38Você vai pagar suas decisões?
00:10:23Eu vou ter certeza que você morrerá em Loli Omega.
00:10:54Se inscreva no canal.
00:11:05Se inscreva no canal.
00:11:27Se inscreva no canal.
00:11:46Se inscreva no canal.
00:11:53I knew you wouldn't believe me, but he really insisted on me coming here.
00:11:56You can call him if you want, but he's been with Roma today the whole day.
00:12:02Can I go now?
00:12:04Can I go now?
00:12:32Can I go now?
00:12:34Olivia!
00:12:35I've lost your mind.
00:12:36Did I say we shouldn't have any more contact?
00:12:39Why you called me here?
00:12:40What?
00:12:41I called you here?
00:12:43Shhh.
00:12:45I didn't send it mad.
00:12:48It was you.
00:12:49You made this a matter come to find me.
00:12:52Me?
00:12:54Oh no.
00:12:55We both been tricked.
00:12:57Phoenix, this bitch want to frame us.
00:13:00What?
00:13:00Scarlet?
00:13:02I always say we should kill her.
00:13:07Did you fall in love with her?
00:13:09Me?
00:13:09No.
00:13:11I could not love her.
00:13:14You lost your heart.
00:13:33I saw it was a robber.
00:13:38What are you doing here, my Luna?
00:13:42I often stay here overnight.
00:13:44It's quiet here and helps me sleep better.
00:13:48Besides, we haven't slept in the same bed for a long time.
00:13:56I had a nightmare.
00:13:59Phoenix, he had an accident.
00:14:01Let's go and check on him.
00:14:04Now?
00:14:07Yes!
00:14:26Phoenix?
00:14:36Where is Phoenix?
00:14:37I don't know.
00:14:39I really don't know anything.
00:14:41Olivia, perhaps you know where Phoenix is.
00:14:46What's happening, father?
00:14:47Phoenix?
00:14:48Just where have you been this late?
00:14:52I've been in the office all day, father.
00:14:54The trade has dozens of companies, so it's really troublesome.
00:14:59And did anyone accompany you?
00:15:01Yeah, Williams was with me all day long, and other people in the company also can be a witness for
00:15:07me.
00:15:09Okay, good to hear.
00:15:11Olivia.
00:15:11Oh, father.
00:15:12Oh, father.
00:15:12I still have some business.
00:15:13Need your decision.
00:15:14Well, it's your company.
00:15:16Well, it's your company.
00:15:16You make the decisions.
00:15:18Sure.
00:15:19Olivia.
00:15:20It's getting late.
00:15:22Let's go back.
00:15:33Olivia.
00:15:35If I'm not mistaken, this is your necklace.
00:15:46Oh, really?
00:15:48It looks similar, but...
00:15:50Roman, there's so many identical necklace in the world.
00:15:54Oh.
00:15:54Well, that's a pity.
00:15:55Because this is the one that I got you for your birthday.
00:15:59The only one in the world.
00:16:05Phoenix.
00:16:06Perhaps you can tell me why Olivia's necklace was under your pillowcase.
00:16:12That's her.
00:16:14That must be her.
00:16:16This bitch has been in my room.
00:16:19Father.
00:16:20She's been in my room.
00:16:22Maybe it's your servant.
00:16:25Olivia.
00:16:26A moment.
00:16:27Let me interrogate my servant.
00:16:29I'm sure we'll get to the truth.
00:16:31No fool will leave such a valuable necklace in a bed.
00:16:36Waiting for you to find it.
00:16:54I'm innocent, Father.
00:16:56Please.
00:16:56Believe me.
00:16:57You come with me right now.
00:16:59Father!
00:17:00You better shut up!
00:17:04Just wait and see.
00:17:06One day we will definitely kill you.
00:17:13I underestimated you.
00:17:16I don't understand what you mean.
00:17:23You were the one that did it earlier.
00:17:25Right?
00:17:33You want to find out?
00:17:35I'm the best candidate.
00:17:36But between...
00:17:38You know, everyone understands.
00:17:50What is it?
00:17:53Keep an eye on Phoenix for me.
00:17:56And if it happens, you tell me immediately.
00:18:00Deal.
00:18:02You better stay pretty.
00:18:04You better stay.
00:18:04You better stay.
00:18:05Not in front of me.
00:18:07Go!
00:18:10You do not know you shouldn't have your name.
00:18:10Try everything for you.
00:18:14You better stay.
00:18:16You better stay.
00:18:16You better stay.
00:18:18You better stay.
00:18:20Please better stay.
00:18:21You better stay.
00:18:21Really.
00:18:22You better stay.
00:18:33O que você quer fazer aqui?
00:18:40Me? Eu estou procurando a Scott.
00:18:43Ela ainda está com meu pai?
00:18:45Você sabe que você não importa muito sobre o seu amigo.
00:18:49Isso não é o seu negócio.
00:18:51Não diga muito sobre o seu pai.
00:18:53Não diga muito sobre o seu pai.
00:18:54Você.
00:18:59Fim.
00:19:01Ela voltou muito tempo atrás.
00:19:03Ela provavelmente está esperando você em sua vida.
00:19:30E como você descobriu?
00:19:34Após o seu pai, você pode conseguir umação.
00:19:44Ainda não para conseguir você.
00:19:45Ainda outra vez!
00:19:45Ainda não?
00:19:45Ainda não há?
00:19:47Além de deixar ele para o seu pai, você quer dizer, você está com o seu cabelo para salvar você?
00:19:51O sangue é muito desgustível.
00:19:58Você é apenas promiscuoso Omega.
00:20:03Você sempre deixou a palavra Omega.
00:20:16A verão.
00:20:18O sangue é mais forte.
00:20:22Vamos lá.
00:20:24O sangue é muito mais forte.
00:20:25Eu quero que você pagar, para o seu foro.
00:20:30Você é um fã.
00:20:31Você é um fã.
00:20:32Você não quer que tenha mais.
00:20:33Eu não vou te amar mais!
00:20:37Shut up, você slut!
00:20:40Quem disse que ele não me ama?
00:20:41Ele foi muito in love once.
00:20:44Tio bad que o Maricu está morto.
00:20:46E você virou rincos toda a sua face.
00:20:53Shut up!
00:20:55Shut up, Shut up!
00:20:56No!
00:20:58Bem, você é apenas um homem.
00:21:02Ele não vai te amar.
00:21:04Não é pior que estar no seu lado.
00:21:07Ele só vai te amar.
00:21:15Ele só vai te amar.
00:21:16Estou aqui.
00:21:18E espera para que o seu sangue seja seco.
00:21:21Ninguém nunca vai encontrar você aqui.
00:21:47Привет!
00:21:51Quem é o sono?
00:21:52Espere o amanhã, cora!
00:21:55Espere, espere!
00:21:56Espere!
00:21:57microphone!
00:21:57Espere, espere!
00:21:58Espere!
00:21:58Eu vou te dar a volta.
00:22:11Adler, como é ela?
00:22:16O que é que está acontecendo?
00:22:18Tem muita esperança para ela?
00:22:20Não, Fenix.
00:22:21Ela é só...
00:22:22Eu quero dizer,
00:22:23MOST de suas mãos já estão healed.
00:22:26O que?
00:22:27É impossível.
00:22:29Sua mãe é human.
00:22:30Isso é impossível.
00:22:32Sua habilidade poderosa só significa que ela possui uma pura werewolf.
00:22:46Talvez...
00:22:46A segredo em você mantém.
00:22:52Alfa, Fenix?
00:22:53O que você quer?
00:22:55Talvez eu possa deixar o seu sangue.
00:22:59Talvez eu possa deixar o seu sangue.
00:22:59Você realmente vai proteger isso, amigo?
00:23:01Eu vou dizer isso novamente.
00:23:03O que é minha mulher?
00:23:05Se você for toucha ela novamente,
00:23:07eu não vou desistar para você.
00:23:09Eu não vou desistar para você,
00:23:12eu não vou desistar para você.
00:23:36Fênix?
00:23:37Oh, finalmente, you're awake.
00:23:39Liam?
00:23:41Have you been taking care of me all this time?
00:23:44Of course.
00:23:47Where is Fênix?
00:23:48Uh, busy, I guess.
00:23:50Being tribe's second command
00:23:52have a lot of job to do,
00:23:54so, you know...
00:23:57Chris?
00:23:59Oh my gosh.
00:24:01You have no idea how much I was worried about you.
00:24:08You have no idea how much I was worried about you.
00:24:17Alpha Fênix, you're back.
00:24:21Yeah, you can leave now.
00:24:26I'm just really worried about Scarlet.
00:24:28My Omega doesn't need you to worry!
00:24:30Phoenix, Leon was just...
00:24:31Shut up! You don't have right to speak,
00:24:33you lowly Omega.
00:24:34That's enough, Fênix!
00:24:36I won't let you hurt her like this.
00:24:43Her son is really getting to me.
00:24:48Does she feel the same way, Leon?
00:24:50You should get off me!
00:24:52Fênix!
00:24:53You push it way too far!
00:24:56You wanna challenge me, huh, Kat?
00:24:57He's to get stronger.
00:24:59Now get out!
00:25:24You touch me, you asshole!
00:25:26Why don't you let me touch you?
00:25:28Cause you're falling off as my brother!
00:25:31Kill!
00:25:33I'm Omega,
00:25:34trying to climb into the bed of their master
00:25:36for the sake of health.
00:25:38First my father,
00:25:39then my brother.
00:25:40What they can give you,
00:25:41I can give you too!
00:25:43Yes, they're better than you!
00:25:45And they can never be because I hate you!
00:25:47I wanna kill you!
00:25:57I wanna kill you!
00:25:58I wanna kill you!
00:25:59I wanna kill you!
00:26:01I wanna kill you!
00:26:03I wanna kill you!
00:26:04I wanna kill you!
00:26:06I wanna kill you!
00:26:06I wanna kill you!
00:26:07I wanna kill you!
00:26:09I wanna kill you!
00:26:09I wanna kill you!
00:26:09I wanna kill you!
00:26:10I wanna kill you!
00:26:11I wanna kill you!
00:26:11I wanna kill you!
00:26:12I wanna kill you!
00:26:13I wanna kill you!
00:26:14I wanna kill you!
00:26:18Minha mãe era uma aluna
00:26:22Eu sou o rei dos Moonwalkers
00:26:25Então por que ele tem que pegar tudo de mim?
00:26:29Meu amor de pai
00:26:32Minha poder
00:26:34E as mulheres
00:26:34Mas ele é o que escolheu, Rai-Handman
00:26:40Eu quero fazer com ele
00:26:42E tomar tudo através da batalha
00:26:45Ha, ha, ha, ha
00:26:49Você é sempre tão impulsivo
00:26:51Você não é muito forte
00:26:53Então, o que?
00:26:56Deve eu endurei isso para sempre?
00:27:00Nenhum clã member
00:27:02Foi seu líder
00:27:03Para ter impure bloodline
00:27:06Você só precisa deixar todos
00:27:09Que a mãe de Fênix
00:27:10Foi human
00:27:18Tudo bem
00:27:19Tudo bem
00:27:46Isso é a questão sobre a mãe
00:27:49A mãe de Fênix
00:27:59Quem disse?
00:28:00Quem disse que ela era humana?
00:28:03Você precisa parar de ouvir os rumores
00:28:06Além disso
00:28:07Com sua espécie de espécie
00:28:09Como você espera de ser o líder?
00:28:13Mas eu não sei nada sobre minha mãe, pai
00:28:16Você já matou, Conor
00:28:18Você já matou a morte de sua mãe
00:28:21Você já matou a morte de sua mãe
00:28:22É hora de se tornar o homem
00:28:24Você já matou a morte de sua mãe
00:28:27Você já matou a morte de sua mãe
00:28:45Mas você nunca experta sobre ela
00:28:51Você já tá me preocupado
00:29:00Eu não sei
00:29:02Você já matou a morte de sua mãe
00:29:05Minha mãe...
00:29:05Minha mãe...
00:29:19Não!
00:29:40Minha mãe...
00:29:42Adler?
00:29:44How is he?
00:29:46Initially, this would be just a minor injury, but...
00:29:53But what?
00:29:55The dagger was laced with vampire venom.
00:29:58As you know, that is really bad for a werewolf.
00:30:01I cannot do anything about it. Phoenix will need to fight through it himself.
00:30:08Damn it!
00:30:10Who dare try to kill my son?
00:30:13Whoever did this will pay for it!
00:30:16Father, let me investigate it.
00:30:18How you find out who is behind it?
00:30:20I'll handle it.
00:30:22You take care of yourself.
00:30:25Olivia, let's go back.
00:30:28Scarlet will take care of Phoenix.
00:30:30And Liam, you go home too.
00:30:32No, no, no...
00:30:40I've done it.
00:30:42No, no, no.
00:30:56I'll do it.
00:30:57You gotta do it.
00:30:58I'll do it.
00:30:58I'll do it.
00:30:58No, no, no.
00:30:59I'll do it.
00:30:59It's all because you saved me.
00:31:03Please keep better instead of begging. I'm doing anything.
00:31:11You will do anything for me?
00:31:14Oh my god, I will call Adler.
00:31:16Stop!
00:31:18Does it fear?
00:31:20Stay, please.
00:31:22I will just go find a doctor.
00:31:23No, I don't need a doctor. I just need you.
00:31:27Come on, lie down next to me.
00:31:28That way I will heal faster.
00:31:37I'm sorry, I...
00:31:38Don't be. I did this really and I will protect you.
00:31:42By the way, tomorrow is your first survey.
00:31:45How do you know?
00:31:46Of course. They will be surprised too.
00:32:06Guess who it is?
00:32:08Phoenix?
00:32:11Oh my god, Liam.
00:32:13I think I need to be with someone else.
00:32:15Scarlet.
00:32:17I know you fell in love with Phoenix, but he will never love you.
00:32:22Do you know what he's doing right now?
00:32:25Well, let me tell you.
00:32:26He's disgusting with our father about his marriage with Emily.
00:32:30Marriage?
00:32:31Yes.
00:32:32He's so eager to secure his place as a leader of our tribe.
00:32:37And he didn't even care if he's already recovered from his injury.
00:32:41And he's already seeking help from Emily's family.
00:32:45No.
00:32:48Scarlet, I will love you more than Phoenix ever could.
00:32:53Be with me and let me love you, okay?
00:33:15Father, I don't want to have engagement with Emily!
00:33:19Phoenix?
00:33:21You are to be the future of the Moonwalker tribe.
00:33:25You shall marry Emily and fulfill your destiny.
00:33:30Elder!
00:33:31So my destiny is Emily?
00:33:33Yes, Phoenix.
00:33:34The Moon Goddess has arranged everything.
00:33:43What?
00:33:44You think Phoenix's destiny's spouse is Scarlet?
00:33:47It's impossible.
00:33:48She's just slowly Omega.
00:33:51Respected Luna.
00:33:52This is the Moon Godness arrangement.
00:33:55And no one can stop it.
00:33:58But you are elder of the tribe.
00:34:00And only you know about it, right?
00:34:05Some properties and cash are missing from the assets, update from the Dark Knight.
00:34:13And only you know about it, right?
00:34:15But you...
00:34:17You're already Luna.
00:34:20You cannot be with Phoenix.
00:34:23You...
00:34:23You shall give up.
00:34:26If it's not me, you cannot be Scarlet either.
00:34:31I guess I don't have any option.
00:34:34I will follow your command.
00:34:44You are destined to be the future of this tribe.
00:34:49Do not make me reconsider your position.
00:34:52If you refuse this engagement with Emily, I see no reason for this Omega to be by your side.
00:35:02Father!
00:35:03Enough!
00:35:05Make your decision!
00:35:11Fine.
00:35:13I would agree.
00:35:18Panics!
00:35:19Uncle Roman told me that we are getting engaged next week.
00:35:23Yeah, I suppose so.
00:35:25I'm so happy that was my dream all alone.
00:35:30Jesus!
00:35:31I wasn't even prepared!
00:35:33What are you two doing here?
00:35:34Looks like your wounds are almost healed.
00:35:37Of course.
00:35:38After all, I'm the strongest one in the tribe.
00:35:45Where do you think you're going?
00:35:50It's my Omega.
00:36:00I will ask Father to give her to me.
00:36:03I will marry her.
00:36:07You are on the dream!
00:36:13Fenix!
00:36:14Where are you going?
00:36:15Fenix!
00:36:17Can't you see?
00:36:18Fenix has always loved Scarlet.
00:36:21You stupid woman.
00:36:23That bastard!
00:36:24I will get rid of you for sure!
00:36:29Are you crazy?
00:36:31What?
00:36:32So eager to jump into my brother's arm?
00:36:35Weren't you sleeping with me and saying that last night?
00:36:37Don't make me hate you.
00:36:39Tell me.
00:36:41What can he offer you?
00:36:43Replace me as a future leader?
00:36:44Let you be Luna?
00:37:02You're mine now!
00:37:04Don't try to leave me in your lifetime!
00:37:05Don't try to leave me in your lifetime!
00:37:18Sorry, I...
00:37:19Don't touch me.
00:37:19You make me sleep.
00:37:21You make me sleep.
00:37:31Dear father.
00:37:32I'm of age now.
00:37:35Once you told me to be the happiest princess.
00:37:38But she broke your promise.
00:37:48I'm sorry I said I wouldn't mind you.
00:37:52But it seems like you're falling in love with the enemy's son.
00:37:56I'm so useless.
00:38:00You are far inferior to your father.
00:38:06What?
00:38:07Blake was the most outstanding werewolf I ever seen.
00:38:13He was strong, brave, and smart.
00:38:18But he died.
00:38:21Too early.
00:38:23Do you know why?
00:38:26I don't know what you're talking about.
00:38:28Because Blake put too much trust in his best friend.
00:38:35Alpha.
00:38:37Roman.
00:38:39You know well?
00:38:44Of course.
00:38:46I know everything.
00:38:49What do you want from me then?
00:38:51Like you.
00:38:52I hate Roman.
00:38:55Back then everyone said that Blake wanted to betray but no.
00:38:59That is not the truth.
00:39:01Roman was jealous of Blake excellence and Roman was afraid...
00:39:07Of Blake.
00:39:08Treating his position.
00:39:11You're the elder of the werewolf clan.
00:39:14Why are you telling me all of this?
00:39:15I just don't want the truth to be buried.
00:39:20All you want to know is in Roman study.
00:39:37Ow!
00:39:38You hurt me, you idiot!
00:39:40I'm sorry. I didn't mean to.
00:39:42Get out! I'm Future Luna.
00:39:44If I want to, I will throw you out to feed the dog.
00:39:49Stop. You. Come here.
00:39:52What's the matter, Future Luna?
00:39:54Come over and help me to wear the shoes.
00:40:02I think you should kneel down.
00:40:05That's not true, than me.
00:40:23Go!
00:40:23Today is the engagement banquet between PANIX and me!
00:40:27Be careful! This is global!
00:40:31Famous addition! I know! It's very expensive.
00:40:33O que é isso?
00:40:34A famosa fechura no Morro que está trabalhando
00:40:37com uma série de peças de limitação.
00:40:40Você!
00:40:41Do you have algo mais precioso, como jewelry?
00:40:44Ou funny.
00:40:45Você!
00:40:48Você darei me golpear!
00:40:49Então, o que?
00:40:50Eu já tinha enoço de você há muito tempo.
00:40:54Penix!
00:40:55Essa b**** tentou me golpear!
00:40:57Eu sou o futuro, pai!
00:40:59Alright!
00:40:59O que vai começar?
00:41:01Vamos lá!
00:41:07Encontrar a mança esposa
00:41:10Alguém se tem, em um peixe!
00:41:27Especialmente não vou abrir.
00:41:28Estão a224?
00:41:31Estão a224?
00:41:32Se apenaçada?
00:41:32Deixen!
00:41:32A224?
00:41:32A224?
00:41:41O que é que você está fazendo?
00:41:42O que é que você está fazendo?
00:41:44O que é que você está fazendo?
00:41:45Então o que?
00:41:46Você está fazendo um homem e eu?
00:41:48Eu sou o líder dos Moonwalkers!
00:42:03O que é que você está fazendo?
00:42:07O que é que você está fazendo?
00:42:07Stay back or I'll kill you!
00:42:09Step me here, baby.
00:42:10And I'll get revenge for your father Blake.
00:42:41You two are a disgrace!
00:42:48Die, bitch!
00:42:49Scarlet! Scarlet! Scarlet! Scarlet! Scarlet!
00:42:54Scarlet! Scarlet! Scarlet!
00:42:54Scarlet, you're sleeping?
00:42:56We need help with party outside.
00:42:58Hurry up!
00:43:02Princess Emily.
00:43:04You're looking as beautiful as ever.
00:43:07Thank you.
00:43:18Someone clean this mess up!
00:43:21Phoenix!
00:43:23Couldn't you be beside your future Luna?
00:43:31I found something interesting and I would love to share with everyone.
00:43:36Hmm?
00:43:37And what is it?
00:43:39Well, I saw the stories of Nightshade Tribe's leader.
00:43:44She's not leader's daughter.
00:43:51Scarlet?
00:43:52Don't you have anything to say?
00:43:56Is it Anthony?
00:43:57Since Connor was killed, I wonder where did he go?
00:44:00Did you take him in by any chance?
00:44:02That's none of your business.
00:44:04You're not Connor's daughter at all.
00:44:07Then perhaps you have some evidence that can support this claim of yours, Emily.
00:44:13Well, the leader's daughter has the birthmark on her back.
00:44:17I bet she doesn't have that one.
00:44:21Am I not crazy to imprison it in Omega?
00:44:25Perhaps she has another aim.
00:44:28Then prove it to us.
00:44:32Then prove it to us.
00:44:38See? I told you she's not Connor's daughter.
00:44:42Scarlet!
00:44:43Yes, I'm not Connor's daughter.
00:44:45Did you think he wouldn't know my true identity?
00:44:47Connor was just a pervert.
00:44:49He brought me to the tribe, made me pretend to be his daughter,
00:44:53but in reality it was just an easy way for him to insult me.
00:44:55It's enough!
00:44:56On the first day, he couldn't wait to give me to you, right?
00:44:59Just no more.
00:45:04Anyway, I'm just a lovely Omega.
00:45:05Does it really matter whose daughter I am?
00:45:08It's enough!
00:45:09Stop this bullshit.
00:45:11Let's go.
00:45:12Panic! How could you do that to me?
00:45:19I'm sorry, I ruined your engagement party.
00:45:21No, no, no, don't do it.
00:45:23You know I just want you, right?
00:45:24The engagement is hurt.
00:45:26It's not my willing.
00:45:27If you want to, I can take you far away from him.
00:45:29No, don't forget about your responsibilities.
00:45:31You are the future leader of the moonwalkers.
00:45:33And don't hurt your family, okay?
00:45:36Alright, but you have promised me.
00:45:38You won't leave me.
00:45:39Because I cannot live without you.
00:45:46I'm sorry, Phoenix.
00:45:47I haven't damaged myself yet.
00:45:49I can only use you for now.
00:46:01I can't believe you passed by 1941.
00:46:22I like that.
00:46:23Oh god!
00:46:24Everyone raped her.
00:46:27They must have thrown back her up, aren't they?
00:46:29The animadora
00:46:30Outro
00:46:34You better have a good reason for what you're doing in here
00:46:38Um
00:46:40Didn't you tell me to keep it in half of Fenix?
00:46:42I have something to tell you
00:46:43Hmm? And what is it?
00:46:46Um
00:46:46Recently someone seems to want you to harm Fenix
00:46:50And I think
00:46:51He found out who it is
00:46:54And who is it?
00:46:55I don't know yet
00:46:56He seems to be aware of me
00:46:58He's very cautious
00:46:59I said no more tricks
00:47:03You've already ruined Phoenix's engagement party
00:47:06Do not make him infatuated with me
00:47:10Do you understand?
00:47:16Perhaps we can do something else
00:47:21Perhaps we can do something else
00:47:30Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait
00:47:32What's wrong?
00:47:36Perhaps you're a new Hong Kong
00:47:38I don't like doing it
00:47:40Hmm
00:47:53Hum, você é uma chica ruim.
00:47:59Se você pode me encontrar?
00:48:01Não, não.
00:48:03A chica quer jogar.
00:48:06Então vamos jogar!
00:48:19Eu vou mostrar o que eu tenho.
00:48:41Eu vou mostrar o que eu tenho.
00:49:08Eu vou mostrar o que eu tenho.
00:49:14Eu vou mostrar o que eu tenho.
00:49:30Você está fazendo?
00:49:31Você está fazendo isso?
00:49:33Você está fazendo isso?
00:49:37Não, não, não, não.
00:49:37Descubra.
00:49:38Você está fazendo isso?
00:49:41Você vai ficar com o meu coger e seu coger?
00:49:45Você está fazendo isso?
00:49:48I'm sorry, I can't sleep right now.
00:49:50Have you ever loved me?
00:49:54Come on, answer me!
00:50:08I'm sorry, I can't love you.
00:50:11Your father killed my...
00:50:26In Westgate, Scarlet immediately.
00:50:31What? Is there something else?
00:50:35Our people say do not with the other.
00:50:38It seems like some kind of deal.
00:50:41I want to know the details. Go find out.
00:50:44Understood.
00:50:47Here we go.
00:50:59Falia, come back. I don't see.
00:51:01Yeah?
00:51:02You look tired or something happened.
00:51:04Ah, must be because of all my girlfriends.
00:51:10Obrigado, Liam. Você sempre faz me feliz.
00:51:13Eu estou sério. Eu sou uma grande amadora. Você quer provar?
00:51:17Eu estou desculpada. Você entende que eu sempre vi você como meu pequeno irmão.
00:51:23Você é muito excelente e...
00:51:27Whatever, whatever. Enough said.
00:51:31Mas, Scarlett, talvez você ouviu sobre algumas notícias?
00:51:35O meu irmão...
00:51:38Fenix vai se casar com a família no mês.
00:51:41Maravilhado?
00:51:43Oh, não é?
00:51:45Eles são a perfeita.
00:51:47Scarlett, você ama ele.
00:51:50Você deveria tentar se casar com ele, sabe?
00:51:54Realmente?
00:52:06Alfa, Liam. Fenix está me levando para a diner. Você quer nos joinha?
00:52:11Não, obrigado. Eu não vou disturb a sua idade.
00:52:14Minha luna. Vamos lá.
00:52:21Fenix, o que está acontecendo?
00:52:22Não,ocation, nada.
00:52:23Uma pausa.
00:52:24Uma pausa.
00:52:24Ou uma pausa.
00:52:25Eu acho que é por causa da experiência anterior.
00:52:27Eu vou pegar você para a anel.
00:52:28Ele vai para você.
00:52:29Não, não é nada.
00:52:30É nada, amor.
00:52:30Ok, agora é mais importante dizer isso que eu vou fazer hoje. Vamos lá.
00:52:37Isso faz, não é?
00:52:40Não, eu estou bem.
00:52:41Por favor, se o Vampire Venom realmente fará os inimigos muito?
00:52:47Fênix, você não vai estar em um jeito?
00:52:51Eu não sei, talvez você possa perguntar Adler sobre isso.
00:53:11O que você está fazendo aqui?
00:53:13Eu estou só preocupado com a sua casa.
00:53:15Eu preciso de sua casa.
00:53:16Mas eu vejo que você está exaustada. Eu acho que é por causa do Vampire Venom.
00:53:21Isso é bom. Você não tem que pretende me importar.
00:53:26É também por causa do Me.
00:53:28Enough!
00:53:29Eu não quero ver você.
00:53:32Você tem alguma coisa que você quer dizer?
00:53:34Você viu o livro que eu deixei em sua casa?
00:53:38Eu acho que é sua mãe.
00:53:40E eu vi que há algo sobre o passado.
00:53:44Então, o que?
00:53:46Eu só vi que sua mãe não quer dizer.
00:53:50Não!
00:53:54O que você quer dizer?
00:53:58O que você quer dizer?
00:54:00Eu acho que você não está mais retretendo.
00:54:02Mas você está morrendo de sua mãe.
00:54:03Você tem uma mulher que está fugindo de sua mãe.
00:54:05Você tem uma mulher que está fugindo de sua mãe.
00:54:19Ele tem uma mulher que está fugindo de sua mãe.
00:54:21Não tem nada a fazer.
00:54:24Não tem nada a fazer com você!
00:54:27Leave agora! Eu não quero ver você!
00:54:28Você sabe muito sobre ele.
00:54:30Talvez ele ainda tem algo para mim.
00:54:33Parece que você se enlouou com ele.
00:54:36Não! Como eu posso amar ele?
00:54:38Ele é o filho do meu inimigo.
00:54:42Talvez isso seja o fato.
00:54:44Depois de tudo, ninguém pode mudar.
00:54:47O que?
00:54:48Eu dou-lhe a Phaenix.
00:54:51Você precisa dizer que ele deve tomar.
00:54:54Ou se o Vampire Venom vai tomar sua vida.
00:54:59Ok, eu vou sair daqui.
00:55:06Você acha que nenhum desses
00:55:09é mais útil para mim.
00:55:20Adler me sabe sobre a Phaenix's mãe.
00:55:22Eu vou te perguntar.
00:55:23Enough! Adler!
00:55:25Eu quero que você peguei meu irmão para que ele seja injurado.
00:55:29Para que eu possa derrotá-lo na batalha.
00:55:32Mas agora você quer que ele seja morto!
00:55:34Alphalian!
00:55:34Nada disso não tem a ver com mim.
00:55:37É você que quer que ele seja reúne a Phaenix.
00:55:40Se você quer que seja líder,
00:55:41você precisa aprender a não ser tão weak!
00:55:44Adler!
00:55:45Eu não posso matar meu irmão!
00:55:47Agora você não tem a escolha.
00:55:50O que você quer dizer?
00:55:52Eu coloquei algo bom na potão
00:55:56que eu peguei a Phaenix.
00:55:57Alphalian!
00:55:59Talvez amanhã você vai ser o sucesso dos Moonwalkers.
00:56:05Alphalian!
00:56:27Alphalian!
00:56:31Alphalian!
00:56:32Adler!
00:56:33Você vai ficar louco!
00:56:35Não tem ninguém aqui.
00:56:37Eu vou procurar a Phaenix.
00:56:39Ok, vá.
00:56:39Você acha que ele vai te acreditar?
00:56:41Mas ele não sabe que você está...
00:56:42tentando matar ele!
00:56:51cara pelo Phaenix!
00:57:10Entrando!
00:57:11Phaenix são o que tu Izzy?
00:57:11E a Dela?
00:57:12Adler quer ir embora!
00:57:13Adler?
00:57:14Por que ele quer me matar?
00:57:16Ele tem sido o Moonwalker há muitos anos!
00:57:18Você não tem que acreditar.
00:57:20Eu sei que você é só Adler Mork.
00:57:22Não...
00:57:24Não, eu acredito.
00:57:28Eu acredito.
00:57:30Por quê?
00:57:32Eu não sei, mas eu sei que você veio aqui só para a revenge.
00:57:36Você quer me usar para matar...
00:57:38Eu sou um homem.
00:57:40Mas...
00:57:40Eu amo você, Scarlet.
00:57:51Se eu dizer que eu amo você também, eu tenho outras coisas.
00:57:55Eu...
00:57:57Eu estou aqui, Scarlet.
00:58:26Ah!
00:58:29Ah!
00:58:53FENIX, como é isso possível? Você ainda está vivo?
00:58:57Desapontado, né?
00:58:57Adler, de agora, eu vou banir você do trêve e nunca voltar!
00:59:04FENIX, você quer saber como sua mãe matou?
00:59:25Desapontado, né?
00:59:26Desapontado!
00:59:28Desapontado, né?
00:59:29Desapontado, né?
00:59:31Adler me falou a verdade sobre a mãe de minha mãe das
00:59:33Turns out she was a wearable for another trade
00:59:39But Roman kidnapped her and forced her to give birth to me
00:59:42She was living pain every single day
00:59:46Finally, one day, she decided to turn and run away
00:59:50But she fell off a cliff
00:59:52As Roman was chasing her
01:00:04I'm so sorry for how I treat you before
01:00:06But don't worry, I'm going to make it up to you
01:00:09How did you know what I was going to say?
01:00:13I know it sounds unbelievable, but
01:00:16I just know what we're thinking
01:00:24What was it?
01:00:26Elphaphina's, Princess Emily's, want to see you
01:00:30No, no, no, no, no, no
01:00:31I heard in your mind that's saying not to go to see her
01:00:36Oh my god, I didn't say that was too much
01:00:39I guess this is what they call telepathy
01:00:42But listen, don't worry, we have a deal
01:00:45And I'm going to take care of it
01:00:47Just stay here and wait for me, okay?
01:01:11No worries
01:01:13The moonwalkers will be alive with your father
01:01:16Okay, Phoenix, our deal is done
01:01:18But I have some questions for you
01:01:22If it wouldn't be for Scarlet, would you fall in love with me?
01:01:28Phoenix!
01:01:29What?
01:01:30Roman has taken Scarlet
01:01:32No, damn, we should go now
01:01:33Yes
01:01:34Let's go!
01:01:49You're awake
01:01:50You're awake
01:01:52What do you want?
01:01:58You know who you remind me of?
01:02:02Blake
01:02:07You're a murderer
01:02:08You're not worthy to be the leader of the moonwalkers
01:02:11Oh?
01:02:12And who is?
01:02:14Phoenix?
01:02:15Even if he does become the leader
01:02:17He would never be with someone like you
01:02:20You will be reunited with your father in hell
01:02:33You and me now
01:02:35One on one
01:02:37The other of my mother
01:02:48Don't want to play
01:02:50Don't let me
01:03:06Help me
01:03:07No, no, please
01:03:14You only care any much for me
01:03:16I'm gonna fall in love here
01:03:43Lula, Olivia, o que você está fazendo aqui?
01:03:47I heard you're about to leave.
01:03:49Yes, I've been defeated by Phoenix and I'm leaving.
01:03:54No, no, no, Alpha Roman, I'm your Luna, I should be with you.
01:03:59I've come here to tell you, I want to go with you.
01:04:03Go with me.
01:04:06Of course, Alpha Roman, I've been thinking a lot lately.
01:04:11Take me with you, okay?
01:04:20Die, Roma, die!
01:04:24No, no, Olivia, no!
01:04:34I didn't expect that this moment there is still with someone willing to help you.
01:04:40Now, Bose, we'll go to hell!
01:04:52Why?
01:04:53Because I hate you!
01:04:55You know who Ella was?
01:04:57She was the love of my life!
01:04:59And you make her jump from the cliff with Phoenix's mother!
01:05:03You kill her!
01:05:05And now you will pay for that!
01:05:07You will pay for that!
01:05:08Go to hell!
01:05:17Go to hell!
01:05:21Go to hell!
01:05:22What the fuck?
01:05:23Agur!
01:05:23How dare you come back again?
01:05:27Someone!
01:05:28Someone's a skeleton!
01:05:29Get her!
01:05:32Phoenix!
01:05:33Not all werewolves can overcome Empire!
01:05:36Venom!
01:05:37He's running out of time!
01:05:39He finally will die!
01:05:41Phoenix!
01:05:42Oh my god!
01:05:44I'm going to kill you!
01:05:45I don't have more reason to live anymore!
01:05:50I will go to find the love of my life!
01:06:18I've already buried Robin and Olivia together.
01:06:23They would be very happy about it!
01:06:28And listen brother!
01:06:30I'm sorry for all the harm I've caused you!
01:06:33I'm truly sorry!
01:06:35I was blinded by my all interests and I don't expect you to forgive me!
01:06:41Leon, don't be like this!
01:06:43I never blame you!
01:06:44You're my family!
01:06:46And the position of the leader?
01:06:47Yes, you're indeed more astute than I am!
01:06:53I don't understand what you're saying!
01:06:56Scarlet and I decided to go out and explore the world!
01:07:00I will leave the trade in your hand, brother!
01:07:03What?
01:07:03But!
01:07:10There's too many painful memories for us!
01:07:13Maybe it's better at least our new world, right?
01:07:16Of course!
01:07:18Bye!
01:07:19Bye!
01:07:22Bye!
Comentários

Recomendado