Skip to playerSkip to main content
  • 10 minutes ago
Transcript
00:00:00The
00:00:00The
00:00:01The
00:00:01The
00:00:01The
00:00:01The
00:00:01I don't know.
00:00:46I don't know.
00:01:03I don't know.
00:01:39I don't know.
00:02:02I don't know.
00:02:35I don't know.
00:03:02I don't know.
00:03:04I don't know.
00:03:12I don't know.
00:03:15I don't know.
00:03:46I don't know.
00:03:50I don't know.
00:04:20Yeah.
00:04:27Yeah.
00:04:28Yeah.
00:04:29Yeah.
00:04:41Yeah.
00:05:14Yeah.
00:05:18Yeah.
00:05:20Yeah.
00:05:20Yeah.
00:05:21Yeah.
00:05:21Yeah.
00:05:22Yeah.
00:05:26Yeah.
00:05:33Yeah.
00:05:34Yeah.
00:05:39Yeah.
00:05:40Yeah.
00:05:43Yeah.
00:05:44Yeah.
00:05:45Yeah.
00:05:50Yeah.
00:05:53Yeah.
00:05:55Yeah.
00:05:57Yeah.
00:06:33I'll take you to the house.
00:06:34I'll take you to the house.
00:06:38I'll take you to the house.
00:06:46Think of it, Sophia.
00:06:47Don't get me.
00:06:51You asked me to do anything else.
00:06:52It's not my only house.
00:06:53If we lose this house,
00:06:54we'll have nothing.
00:06:56I'll take you to the house.
00:06:57I'm not a man.
00:07:00I'm a man who sells American ships.
00:07:05This house is the last thing.
00:07:08I'm not going to buy it.
00:07:11It's a job.
00:07:12It's the thing.
00:07:14They don't have it.
00:07:15They're all there.
00:07:17I'll take it.
00:07:19I'll take it.
00:07:19I'll give it.
00:07:21I'll take it.
00:07:22I'll take it.
00:07:22I'll take it.
00:07:24I'll take it.
00:07:24I'll take it.
00:07:26I'll take it.
00:07:27I'll take it.
00:07:28I'll take it.
00:07:30I'll take it.
00:07:31I'll take it.
00:07:34I'll take it.
00:07:36I'll take it.
00:07:37I'll give you a letter to the end of the day.
00:07:39I'll give you a letter.
00:07:40I'll give you a letter.
00:07:41You'll do something. It's not my job.
00:07:46I don't have a letter.
00:07:47I'll give you a letter.
00:07:49For the last time, will you give me a letter?
00:07:52No.
00:07:53I'll give you a letter.
00:07:54I'll give you a letter.
00:07:56Sophia!
00:08:07Oh, you're a letter.
00:08:12Sophia, you're a letter.
00:08:16What would you say to me?
00:08:17Sophia, me, my dear.
00:08:18I'd love you.
00:08:20..
00:08:37..
00:08:37..
00:08:38..
00:08:38..
00:08:38..
00:08:39..
00:08:39..
00:08:40Good morning.
00:08:45Do you have any coffee?
00:08:46Do you want a coffee?
00:08:48You want a coffee?
00:08:50It's a pharmacy.
00:08:52He doesn't want to go home.
00:08:56Let's go.
00:08:56Let's go.
00:08:57What if it's gone?
00:08:59It's gone.
00:09:01What if it's gone?
00:09:02How did you go to school?
00:09:0625 days.
00:09:10You're a fool.
00:09:15You're a fool.
00:09:16You're a fool.
00:09:16You're a fool.
00:09:17You're a fool.
00:09:18You're a fool.
00:09:21You're a fool.
00:09:23Why would you like to do this?
00:09:27Is it very beautiful?
00:09:30You're a fool.
00:09:30I don't want to go home.
00:09:32I didn't know you were a fool.
00:09:40I didn't look happy.
00:09:41That's the last time I have hoped you all had.
00:09:43No, you're a fool.
00:09:44enter your Shopify.
00:09:46You're a fool.
00:09:47Did you see any cheaper?
00:09:53This guy was aınız...
00:09:54What an insurance provider of yapmışs my husband?
00:09:56Everybody uh,
00:09:57sich...
00:09:58It was about the 40's, 600's in the month, and it got out of the Bourbon.
00:10:02After that, it was German and broke.
00:10:05It was about 15 meters.
00:10:08Do you hear me, Niko?
00:10:13I'll tell you a little bit.
00:10:15I'll tell you something.
00:10:30It's been a long time for a long time.
00:10:34And this work was the first time.
00:10:41But some of them had to say that it would have been a long time for a long time.
00:10:50What's your name?
00:10:52Yes.
00:10:58What are you talking about?
00:10:59The Karanash.
00:11:03What is Karanash?
00:11:07I'm not here for anyone.
00:11:09What did you say?
00:11:11Karanash.
00:11:14I'll give you this.
00:11:15Let's go.
00:11:17Let's go.
00:11:19I don't understand, it's Greek.
00:11:33I don't understand.
00:11:39I don't understand.
00:11:40I don't understand.
00:11:42I don't understand.
00:11:42I don't understand.
00:11:43I don't understand.
00:11:44I have a job for you.
00:11:45And I have something.
00:11:47What should I do?
00:11:49All I have to do.
00:11:50But first I'll go to Virito.
00:11:52Yes.
00:11:53In Virito?
00:11:53Yes, yes.
00:11:55Let's go.
00:12:02The thing is simple.
00:12:04The cards should be given to my head.
00:12:08It's a symbol.
00:12:09It's a symbol.
00:12:09Do you understand?
00:12:12No.
00:12:14I'll give you 10.000.
00:12:1710.000?
00:12:18No.
00:12:1915.000.
00:12:2015.000.
00:12:20I'll tell you what you've done.
00:12:22You're selling 10.000.
00:12:2415.000.
00:12:2515.000.
00:12:2515.000.
00:12:34I'll tell you myself.
00:12:35You'll tell me the job of Thessaloniki.
00:12:37You'll tell me what you want.
00:12:42I'll tell you.
00:12:43Let's go!
00:13:13Θα σε ξαναπάρουν στο ξυλουργείο.
00:13:15Ναι με πήραν όμως.
00:13:16Άσε να δουλέψω κι εγώ λίγο.
00:13:17Έχουμε ανάγκη από αυτά τα λεφτά.
00:13:19Ναι. Κι ο μίλητος μου το έλεγε.
00:13:21Είσαι κι όμορφη.
00:13:22Δεν είναι αυτό.
00:13:23Αυτή τη στιγμή χρειαζόμαστε λεφτά.
00:13:25Αφού μπορώ να βγάλω δύο δεκάρες γιατί είναι να μην δουλέψω.
00:13:27Φυσικά δεν μπορώ να σου πω όχι αφού δεν έχω να σου δώσω εγώ.
00:13:29Εντάξει. Να μην είσαι θυμωμένος όμως.
00:13:31Θυμωμένος μαζί σου. Γιατί.
00:13:32Τώρα να φύγω να μην αργήσω.
00:13:33Τώρα. Τώρα σήμερα θα πας να δουλέψεις.
00:13:35Τώρα. Σήμερα.
00:13:36Καλά.
00:13:37Γεια.
00:13:38Φύγει.
00:13:55Ωραίο. Πολύ ωραίο.
00:13:57Άστονες. Άντε.
00:13:59Πάει. Τελώς αν τα βάσανε. Νικολάκη.
00:14:01Τον είδες.
00:14:02Με περίμενε.
00:14:03Να δεις υποδοχή. Καφέτες. Λεμονάδες.
00:14:05Και πούς να ρε μίλτο τόσο καιρό.
00:14:07Και γιατί δεν φάνηκες. Κι έχω γουαλωνάν.
00:14:09Και τι όλα αυτά.
00:14:10Μω ρε βρίσκεις εύκολα καρανάσιδες μέσα στην Αθήνα.
00:14:12Βίνει λεφτά.
00:14:13Λεφτά. Θα δώσει λεφτά τώρα.
00:14:15Έχει άλλη δουλεαστρωμένη.
00:14:18Άκου Νίκο. Είναι ανάγκη να φύγω για δυο τις μέρες στη Θεσσαλονίκη.
00:14:21Εσύ θα μείνεις στο Ματαζί. Τα πράγματα. Τα ξέρεις τις τιμές της.
00:14:24Ξέρεις ότι πιάσεις τα κέρδη όλα δικά σου.
00:14:26Δεν καταλαβαίνει. Αυτή η δουλειά δεν θα γίνει.
00:14:28Θα γίνει αλλά αργότερα.
00:14:29Εγώ τώρα πρέπει να κάνω μια δουλειά του Βασιλόπουλου.
00:14:32Επειδή δεν μπορεί να πάει αυτός κι είναι πήγουσα.
00:14:35Θα πάω εγώ στη θέση του.
00:14:36Γι' αυτό σου λέω. Πρέπει να φύγω.
00:14:47Όχι έτσι να πιάσεις και δυο τρία κατ' ο Στάρικα να έχεις ψηλά για αρέστα.
00:15:17Την Αλίκη γυρεύεις.
00:15:19Ξέρεις που είναι. Ξέρω.
00:15:21Και βέβαια ξέρεις αφού εσύ την έστειλες.
00:15:25Σε πειράζει ε. Και βέβαια σε πειράζει.
00:15:28Μα ένας άντρας που μέχρι τα τριάντα του χρόνια δεν κατάφερε να κάνει τίποτα.
00:15:34Δεν πάει από πάνω να πάρει κι ένα μικρό παιδί γεμίζοντάς το με μπούρδες.
00:15:38Να το βάλει στο τέλος και να τον τρέφει.
00:15:42Κι αυτή ποτέ μου δεν την κατάλαβα.
00:15:44Τι διάλο σου βρήκε. Κοίτα βάτσα. Καρβί δε σου καίγεται. Καρβί.
00:15:49Εγώ πάω.
00:15:50Και βέβαια πήγαινε έξω να πάρεις τον αέρα σου.
00:16:23Άρχισα.
00:16:24Όχι.
00:16:29Είναι σπίτι ο πατέρας.
00:16:31Ναι.
00:16:32Κουράστηκες.
00:16:33Καθόλου.
00:16:48Καλημέρα Νίκο.
00:16:50Καλημέρα. Ήρθανε εφημερίδες.
00:16:58Καλημέρα Πόπη. Καλημέρα.
00:17:01Καλημέρα.
00:17:01Καλημέρα.
00:17:02Καλημέρα.
00:17:02Καλημέρα.
00:17:03Καλημέρα.
00:17:14Καλημέρα.
00:17:15Καλημέρα.
00:17:21Καλημέρα.
00:17:22The train is more safe.
00:17:24But there is something else to play.
00:17:27The Vassilopoulos will always go to the plane.
00:17:47You didn't tell me what to do.
00:17:48That's what I need to do.
00:17:50In three days, I'll be here.
00:18:00Will you go to the other one?
00:18:02Two of them come to the other one.
00:18:04Two of them come to the other one.
00:18:06This one and the other one.
00:18:09Did you say that you would like to go to the other one?
00:18:13Did you say anything?
00:18:15No, I'll tell you now.
00:18:18I'll tell you.
00:18:19I'll tell you.
00:18:20No, I'll tell you.
00:18:46Yes, sir.
00:18:55You've had night to be with our you 리더ons.
00:19:00We're still here under.
00:19:03Possibly with purpose,
00:19:04you can pray,izer
00:19:06not quite sweet so in sync. Any
00:19:12amount, or
00:19:15even quiet,
00:19:16Yew yew yew
00:19:38What's she looking forward?
00:19:39What's she looking forward?
00:19:40How good, so fast.
00:19:53Do you know his name?
00:19:56Yes, he is.
00:19:58He is.
00:19:59He is.
00:20:00Yes, he is.
00:20:00Yes, he is.
00:20:06There is a name in the name of the Calvary and the name of the old man.
00:20:17THE END
00:20:48THE END
00:21:14THE END
00:21:16THE END
00:21:20THE END
00:21:22THE END
00:21:25THE END
00:21:27THE END
00:21:30THE END
00:21:30THE END
00:21:33THE END
00:22:03THE END
00:22:06THE END
00:22:07THE END
00:22:10THE END
00:22:13THE END
00:22:46THE END
00:22:47THE END
00:22:49THE END
00:22:51THE END
00:22:55THE END
00:22:58THE END
00:22:58THE END
00:22:58THE END
00:23:01THE END
00:23:02THE END
00:23:03THE END
00:23:03THE END
00:23:03THE END
00:23:06THE END
00:23:06THE END
00:23:09THE END
00:23:15THE END
00:23:16THE END
00:23:17THE END
00:23:18THE END
00:23:18THE END
00:23:19THE END
00:23:30THE END
00:23:31THE END
00:23:42THE END
00:23:45THE END
00:23:47THE END
00:23:53THE END
00:23:56THE END
00:23:59THE END
00:24:01THE END
00:24:01THE END
00:24:11THE END
00:24:14THE END
00:24:15THE END
00:24:18THE END
00:24:20THE END
00:24:21THE END
00:24:21THE END
00:24:22THE END
00:24:22THE END
00:24:22THE END
00:24:23THE END
00:24:24THE END
00:24:25THE END
00:24:25THE END
00:24:26THE END
00:24:26THE END
00:24:27THE END
00:24:27THE END
00:24:36I'm sorry.
00:24:43I'm sorry.
00:24:45I'm sorry.
00:24:47I'm sorry.
00:24:48What do you think of that?
00:24:49I didn't think I knew.
00:24:52I didn't know that.
00:24:53I had a few years and without a scythe.
00:25:05I didn't know that.
00:25:06What's going on?
00:25:10He's gone.
00:25:12He's gone.
00:25:14Why do you keep it here?
00:25:18She doesn't want the scythe.
00:25:20I can't see the scythe.
00:25:34I can't see the scythe in the movie.
00:25:50He's gone.
00:25:50I don't have any time to pay for it.
00:25:55Is that your wife?
00:25:57Now, she's taking the third sleep.
00:25:59The Isidaro will be able to get out of the way.
00:26:01Is this the night?
00:26:02With the night she falls, with the night she falls.
00:26:05So...
00:26:06Let's go.
00:26:07Let's go.
00:26:40What's up, Zanevis?
00:26:41Zamin o Edo, na parafilao.
00:27:04THE END
00:27:27THE END
00:27:52THE END
00:28:30THE END
00:28:40THE END
00:29:09THE END
00:29:09THE END
00:29:14THE END
00:29:14THE END
00:29:21THE END
00:29:22THE END
00:29:24THE END
00:29:24THE END
00:29:30THE END
00:29:30THE END
00:29:31THE END
00:29:31THE END
00:29:33THE END
00:29:36THE END
00:29:36THE END
00:29:37THE END
00:29:40THE END
00:29:42THE END
00:29:42THE END
00:29:42THE END
00:29:42THE END
00:29:46THE END
00:29:46THE END
00:29:46THE END
00:29:46THE END
00:29:49THE END
00:29:50THE END
00:29:50THE END
00:29:50THE END
00:29:50THE END
00:29:52THE END
00:29:53THE END
00:29:54THE END
00:29:54THE END
00:29:57THE END
00:30:05THE END
00:30:06THE END
00:30:07THE END
00:30:08THE END
00:30:09THE END
00:30:10THE END
00:30:10THE END
00:30:12THE END
00:30:17THE END
00:30:18THE END
00:30:18THE END
00:30:18THE END
00:30:20THE END
00:30:28THE END
00:30:28THE END
00:30:31THE END
00:30:31THE END
00:30:32THE END
00:30:32THE END
00:30:33THE END
00:30:42THE END
00:31:10THE END
00:31:37THE END
00:31:39THE END
00:31:39THE END
00:31:41THE END
00:31:42THE END
00:31:43THE END
00:31:43THE END
00:31:45THE END
00:32:23THE END
00:32:32THE END
00:32:34THE END
00:32:34THE END
00:32:35THE END
00:32:36THE END
00:32:46THE END
00:33:07THE END
00:33:42THE END
00:33:54THE END
00:33:56THE END
00:33:57THE END
00:33:59THE END
00:34:01THE END
00:34:02THE END
00:34:03THE END
00:34:04THE END
00:34:05THE END
00:34:06THE END
00:34:15THE END
00:34:17THE END
00:34:18THE END
00:34:18THE END
00:34:28THE END
00:34:30THE END
00:34:32THE END
00:34:32THE END
00:34:32THE END
00:34:32THE END
00:34:33THE END
00:34:33THE END
00:34:33THE END
00:34:33THE END
00:34:36THE END
00:34:36THE END
00:34:37THE END
00:34:47THE END
00:34:48THE END
00:34:49THE END
00:34:49THE END
00:34:49THE END
00:35:00THE END
00:35:01THE END
00:35:03THE END
00:35:03EXAMPLIC
00:35:04THE END
00:35:04THE END
00:35:09THIS
00:35:10THE END
00:35:28THE END
00:35:30WE S浮
00:35:30THE END
00:35:31You are too young, you are too young, and you are too young...
00:35:34Stop.
00:35:35Let's see what happened.
00:35:37Let's go, Aliki.
00:35:38No, let's go first. Let's go.
00:35:42We'll have all the time to go.
00:35:43We'll have all our time.
00:35:43Let's go.
00:35:44Let's go.
00:35:45Let's go.
00:35:47Let's go, Aliki.
00:35:52Let's go.
00:35:55Let's go.
00:35:56Let's go.
00:35:57Let's go.
00:35:59You are too young, Aliki.
00:36:00Let's go first.
00:36:01Let's go first.
00:36:03No.
00:36:04No.
00:36:04No.
00:36:07No.
00:36:08No.
00:36:09No.
00:36:10No.
00:36:11No.
00:36:21No.
00:36:23No.
00:36:24No.
00:36:24No.
00:36:24No.
00:36:24No.
00:36:24No.
00:36:31No.
00:36:31I love you.
00:37:01You don't need anything.
00:37:04Now we're going to sleep just as we want.
00:37:41THE END
00:38:01THE END
00:38:02THE END
00:38:03THE END
00:38:07THE END
00:38:08THE END
00:38:23THE END
00:38:26THE END
00:38:30THE END
00:38:32THE END
00:38:37THE END
00:38:38THE END
00:38:39THE END
00:39:09THE END
00:39:10THE END
00:39:12THE END
00:39:14THE END
00:39:16THE END
00:39:27THE END
00:39:27THE END
00:39:27THE END
00:39:27THE END
00:39:28THE END
00:39:31THE END
00:39:43THE END
00:39:45THE END
00:39:45THE END
00:39:45THE END
00:39:45THE END
00:39:46THE END
00:39:46THE END
00:39:47THE END
00:39:48THE END
00:39:49THE END
00:39:49THE END
00:39:50THE END
00:39:51THE END
00:39:51THE END
00:39:53THE END
00:39:54THE END
00:40:00THE END
00:40:00THE END
00:40:01THE END
00:40:01THE END
00:40:02THE END
00:40:02THE END
00:40:03THE END
00:40:03THE END
00:40:04THE END
00:40:13THE END
00:40:16THE END
00:40:16THE END
00:40:16THE END
00:40:17THE END
00:40:18Niko,
00:40:18έλα.
00:40:21Γεια σου.
00:40:21Γεια σου.
00:40:23Καλημέρα.
00:40:28Ναι.
00:40:29Τι.
00:40:30Ναι, εντάξει.
00:40:32Ναι, την ξέρω τη διάφορα.
00:40:33Όχι, δε θα αρχίσω. Μόλις τίσω θα έρθω.
00:40:35Εντάξει.
00:40:51Γεια σου, Μίλτο.
00:40:52Την πατήσαμε. Ήρθε η αστυνομία.
00:40:54Δηλαδή.
00:40:54Μπλοκάραν όλο το τετράγωνο, ανεβήκανε κι απάνω.
00:40:56Μόλις πρόλαβα και το πήρα.
00:40:58Είδανε τα κεραμίδια τα σπασμένα και ξέρουνε ότι δε σπάσανε εκείνο το βράδυ, αλλά χτες...
00:41:02Το πήρες.
00:41:02Εδώ το έχω. Αλλά δεν αντέχω, θα το πετάξω. Ούτε υπάρχει ελπίδα να το δώσουμε πθενά.
00:41:07Φέρ το.
00:41:08Νίκο, δεν την κριτώνουμε. Θα μας πιάσουν οπωσδήποτε.
00:41:11Να το...
00:41:12Τι θα το κάνεις.
00:41:14Αν θέλεις να το πετάξουμε δεν έχω αντίθεση. Αλλά αν μας πιάσουν πώς θα αποδείξουμε να το πετάξαμε.
00:41:19Δεν καταλαβαίνω.
00:41:20Θέλεις να το πετάξουμε.
00:41:21Μα θα μας πιάσουν.
00:41:22Για να μας πιάσουν πρέπει να υπάρχουν στοιχεία. Να βρουν αποτυπώματα. Να βρουν μάρτυρες. Έτσι θα καλακαθούμε να δει να
00:41:27μας πιάσουν.
00:41:27Αν λοιπόν υπάρχουν μάρτυρες κύριε Ταρέστα, τότε τι θα πει στον αστυνομοφοβήθηκαν να πιάσουν και το πέταξα.
00:41:33Πέταξα 4,5 εκατομμύρια δραχμές. Αυτό είναι τύχη Μίλτο. Και την τύχη του καθένας την αρπάζει. Δεν την πετάει.
00:41:50Μόνο οι σκύλοι τα σκεπάζουνε. Οι άνθρωποι τις καπουλάρουνε ή πληρώνουνε.
00:41:58Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:42:09Γιαννάκη, πες μου, θέλεις να μείνεις μαζί μας.
00:42:12Μα αφού ο εκείνος είπε να μην μείνω εδώ.
00:42:20Εσύ πες, θέλεις να μείνεις μαζί μας.
00:42:26Ω παππούς, θα μείνει εδώ. Θα είμαστε μόνοι μας. Θα έχουμε δικό μας σπίτι.
00:42:32Θα του χαρίσω και την κότα μου.
00:42:34Ναι, ναι, ναι.
00:43:04Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:43:14Τεσσερά μισή εκατομμύρια για μια, για ένα κολλιτό σοδα.
00:43:19Το περιδέρεο, το περιδέρεο, το ταλέντο μου για ένα περιδέρεο.
00:43:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:43:26Σε μια νύχτα χάλασε η ζωή του, σε μια νύχτα σκοτώθηκε.
00:43:30Θα φέρω ένα σπίτι στην Καστέρα με τα Μαρίες.
00:43:33Άσε της διακάτωσης.
00:43:35Μια μάτια δε μεγιάζει.
00:43:36Τα αρχάχα τα πουλαγα να πάρω ένα καμιόνι τρισήμισι τόνι.
00:43:40Έτσι απ' τον τύπο του παραδείου.
00:43:41Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:43:42Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:43:45Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:43:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:43:49Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:43:52Τι έγινε.
00:43:54Εδώ έχω μαγαζί και έχω σακάτια δυο χρόνια
00:43:57και δεν μπορώ να τα πουλήσω.
00:43:59Κάνε λίγο υπομονή.
00:44:01Ξέρεις Μίλτο.
00:44:03Μήπως έχεις δυο κατοστάρικα.
00:44:06Στα έξοδα το ρίξαμε, ναι.
00:44:07Λέω να βγάλω την αλήθικη έξοδα το βράδυ.
00:44:10Αυτή είναι η ιδέα.
00:44:11Θα πάρουν και τη Σοφία.
00:44:13Κουαρτέτο.
00:44:15Ένα.
00:44:16Δύο.
00:44:19Τέσσερα.
00:44:20Είναι και ο μικρός εκεί.
00:44:21Και θα έχει τις ανάγκες του.
00:44:29Αλήθεια τι θα γίνει με το μικρό.
00:44:31Όλο αυτό σκέφτομαι κι ούτε τόδο ακόμα.
00:44:33Είναι και η Σοφία βλέπεις.
00:44:34Κάτσε να περάσουμε δυο τρεις μέρες.
00:44:36Κάτσε να τα βολέψουμε πρώτα.
00:44:37Κάνε υπομονή.
00:44:39Να δεις τη Σοφία απόψε ρομβία θα είναι.
00:44:41Εκεί θα της το Σερβίου.
00:44:42Μόραιμισε νιάζι.
00:44:43Όλα τα μάλλον.
00:44:50Σ' αρέσει.
00:44:53Αυτό το κοστίμι δεν πάει εδώ.
00:44:54Ω, είσαι μια γλύκα.
00:44:59Σ' αρέσω.
00:45:01Άντε λοιπόν, Μιλτόν μια ώρα σε περιμένω.
00:45:04Θα κοπώ, θα κοπώ.
00:45:12Νάτι, έλα.
00:45:26Χαίρετε.
00:45:27Να σας γνωρίζω.
00:45:27Γυναίκα μου.
00:45:28Πώς είστε.
00:45:28Η σωράγια μου.
00:45:30Πάμε.
00:45:59Πάμε.
00:46:28Πάμε.
00:47:24Πάμε.
00:47:25Αυτά πάμε.
00:47:26Δεν θέλω.
00:47:27Is it the chairman of command of the command of military H
00:47:34Let's get back to the king.
00:47:42May
00:47:43I sightsee the president? Andcare
00:47:47of a peruvian Okay?
00:47:48We had
00:47:49to burn It is the king. And now,
00:47:53enough? It's essozohia
00:47:55I did a lot of work with my husband.
00:47:58I saw you.
00:48:00You are very famous and you are very famous.
00:48:03What do you want to say?
00:48:04I told you.
00:48:04You said you want to say.
00:48:05You said you want to say.
00:48:06You said you want to say.
00:48:10Let's go.
00:48:14Good night.
00:48:15Good night.
00:48:16Good night.
00:48:17Good night.
00:48:19Good night.
00:48:24Where are you?
00:48:25We will be.
00:48:26I want to continue.
00:48:28I like the discussion.
00:48:30I like you.
00:48:31I like you.
00:48:41Lovely.
00:48:46She has bright silver.
00:48:56I don't know.
00:49:47I don't know.
00:49:51I don't know.
00:51:30I don't know.
00:51:32I don't know.
00:51:43I don't know.
00:51:49I don't know.
00:52:14I don't know.
00:52:17I don't know.
00:52:19I don't know.
00:52:21I don't know.
00:52:51I don't know.
00:52:59I don't know.
00:53:00I don't know.
00:53:03I don't know.
00:53:10I don't know.
00:53:11I don't know.
00:53:14I don't know.
00:53:42I don't know.
00:54:13I don't know.
00:54:42I don't know.
00:54:53I don't know.
00:54:56I don't know.
00:55:10I don't know.
00:55:18I don't know.
00:55:18I don't know.
00:55:19All right.
00:56:08All right.
00:56:40All right.
00:56:40All right.
00:57:01All right.
00:58:09All right.
00:58:11All right.
00:58:38All right.
00:58:41All right.
00:58:41All right.
00:58:42All right.
00:59:15All right.
00:59:42All right.
01:00:26All right.
01:00:28All right.
01:00:30All right.
01:00:32All right.
01:00:34All right.
01:00:36All right.
01:00:41All right.
01:00:51All right.
01:01:06All right.
01:01:09All right.
01:01:39All right.
01:01:43All right.
01:01:44All right.
01:01:46All right.
01:01:50All right.
01:01:52All right.
01:01:52All right.
01:01:53All right.
01:01:55All right.
01:01:56All right.
01:02:00All right.
01:02:02All right.
01:02:05All right.
01:02:06All right.
01:02:11All right.
01:02:11All right.
01:02:12All right.
01:02:13All right.
01:02:14All right.
01:02:16All right.
01:02:17All right.
01:02:18That night the morning you take the aeroplane and you will be able to leave.
01:02:24Do you see?
01:02:26Do you see?
01:02:29You will take the aeroplane and you will be able to leave.
01:02:37Do you see?
01:02:39The morning, full!
01:02:42Of course.
01:02:44Of course.
01:02:45Of course it's a plane.
01:02:46I'll call it to Vassilopoulos.
01:03:09Of course.
01:03:10That's why you're here.
01:03:11Because you hope you'll be able to leave and never go.
01:03:15It's easier to leave.
01:03:16I'll stay here tomorrow, but een Rude.
01:03:18I'll stay there, I'll stay here, but I'll stay here,
01:03:20I'll stay there, I'll stay there,
01:03:22I'll stay there.
01:03:24I love you, Isidore.
01:03:28You all the world, I know.
01:03:29I don't think I've ever heard anyone.
01:03:33I've ever heard you's me.
01:03:34I never thought I'd ever heard you.
01:03:36To tell you like,
01:03:38was you like the gulf?
01:03:40I'm listening to...
01:03:42You didn't think I was in the way, I didn't think.
01:03:44You are good, I know.
01:03:47I'm going to turn it off.
01:03:48Then...
01:03:50You don't have the last one, Milton.
01:03:56You know, Milton,
01:04:01God said, he did the world for six days.
01:04:05The fifth he did the thyrion and the arnion.
01:04:09The last one did the man, and the man is no one, no one, no one.
01:04:14It's two.
01:04:17They are, however, more and more.
01:04:20They are, however, more and more.
01:04:23We are not from the Therese.
01:04:28Of course.
01:04:30You want Therese.
01:04:34And I want you.
01:04:35I want Therese to get two decades to live.
01:04:40I want to make my money again.
01:04:43The time I get the money, Therese.
01:04:44The time I get the money.
01:04:45The time I get the money.
01:04:48It's not good.
01:04:53Tell me.
01:04:55What do you do when you get the money?
01:04:59The time I get the money, Therese.
01:05:29Let's go to the house.
01:05:30Yes.
01:05:44Where is the handwriting?
01:05:46Do you want to start again?
01:05:48Do you remember when we stopped?
01:05:50We went to the house.
01:06:20We went to the house.
01:06:20Do you want to start again?
01:06:21No, tomorrow will you.
01:06:23I have to do anything.
01:06:24Oh my dear, my dear.
01:06:26Thank you, thank you.
01:06:34Let's go.
01:06:56Let's go.
01:07:27Let's go.
01:07:39Let's go.
01:07:42Let's go.
01:07:44Let's go.
01:07:45Pum, pam, pam. Pum, pam, pam, pam, pam, pam.
01:07:49What are you doing here?
01:07:51Pum, pam, pam, pam, pam, pam, pam.
01:07:54Your basket!
01:07:58Joseph While Walking a Schafferifer
01:08:04Ha ha ha ha ha ha ha ha ha.
01:08:09Ha ha ha ha ha ha!
01:08:15Welcome to the Tartarum!
01:08:15¡Oh! Oh! Now it's the hour!
01:08:18Have you ever seen your Jacquif?
Comments

Recommended