00:00Eu queria ser campeão do mundo,
00:02eu queria entrar pra história, ser campeão do mundo.
00:06Eu, quando vestia aquela camisa, me transformava.
00:10bookedativo é muito grande...
00:11Se não fosemos campeão do mundo, seria um fracasso.
00:16Pressão, cobrança...
00:17Boitão, eu não to jogando bem! Bora para ele!
00:2194 destruiu o futebol brasileiro, destruiu o futebol.
00:23A gente tava 24 anos sem ganhar, né, é muito tempo.
00:26A Seleção Brasileira é muito tempo, 24 anos.
00:27Wenn sie mich sehen, sie sich immer wieder auf dem Batsch und nicht auf dem Erroren.
00:33Die erste Copa in diesem Spiel ist die Geschichte.
00:37Weil ich das Stadion mit dem Stadion betrifft, in der Bewusstsein.
00:43Diese Bevölkerung ist so ein Battagler, sovritten.
00:47Ich habe gesagt, dass ich diese Glückwunsch für diese Bevölkerung habe.
00:51Die Copa war für meine Bevölkerung.
00:55Ich würde alles wiederholen. Ich würde mich nicht arrepen.
01:00Der Tetra.
01:02Ich war in dieser Ort, in dieser Moment, ich war mit meinem Vater.
01:06Jeder hat eine Erinnerung und erinnert dieses Spiel.
01:09Wir waren das größte Gruppe der Welt.
01:14Der Emotivität muss sich sehr groß sein.
01:17Es ist ein Richtiges für die Leben.
01:21Wenn es Itaparer will defend, o Brasil gewinnt die Tetra.
01:26Es geht um Barsch für die Barsch.
Kommentare