Skip to playerSkip to main content
Welcome to K-Drama Lovers (Hindi Dubbed Channel)! 💖

If you’re a true K-Drama fan, this is the perfect place for you! Here you’ll find —
✨ Your favorite K-Dramas in Hindi dubbed,
💫 Romantic, thriller, and fantasy stories,
💞 Drama explanations and reviews,
📺 Plus all the latest K-Drama updates — all in Hindi!

#hindidrama #emotional #tvserial #familydrama #dramascene #drama #love

Category

📺
TV
Transcript
00:01:00신제품 개발 시작했답니다. 고진 오빠이요.
00:01:04화장품을 직접 만든다고요?
00:01:06네.
00:01:12묻고 있을 때가 아닌 것 같은데.
00:01:17한 5년 전에 대한민국이 떠들썩했던 그런 사건이 하나 있었어요.
00:01:24굿모닝 크림 사건이라고?
00:01:25그리고 이해석 대표가 굿모닝 크림 만든 장본인입니다.
00:01:32아니 뭐 한 번은 실수라고 쳐도 이게 실수가 반복이 되면 그건 고의죠.
00:01:39그래서 이번에는 다시는 이 바닥에 발 못 붙이게 할 겁니다.
00:01:52저 왔어요.
00:01:55맥주리 씨.
00:02:00아, 왔어요?
00:02:02이게 다 뭐예요?
00:02:04이거 공부할 것들이요.
00:02:075년 사이 규제도 많이 바뀌었고 새로운 공법도 쏟아져서 업데이트할 게 많네요.
00:02:13종일 실험하고 안 피곤해요?
00:02:16하나도요.
00:02:19나도 볼 거 있는데.
00:03:05집중.
00:03:07집중.
00:03:09집중.
00:03:14집에서 봐도 정말 예쁘다.
00:03:26벌써 시간이 이렇게 됐네?
00:03:28안 자요?
00:03:31이것만 볼게요.
00:03:33누가 그런 말 되게 싫어했는데.
00:03:38봐줬다 내가.
00:03:40거기까지만 보고 자기예요.
00:03:42알겠어요.
00:03:43잘 자요.
00:03:44잘 자요.
00:03:45검색하시분이.
00:03:52또 어떻게 하는 건 또 다른.
00:03:55그거를 하시는 게 있대떤.
00:04:00이정을 한 게 생각됩니다.
00:04:02몇 분이시죠?
00:04:05이 머리가 이루어지만.
00:04:07이건 아니예요?
00:04:09이 머리가 안 좋은 거 같아요.
00:04:12이 시트는 딱 맞 Royal.
00:04:24I don't want to see you.
00:04:32I haven't been in a while.
00:04:34I'm not going to see you in a movie.
00:04:35I haven't been in a while.
00:04:38I haven't been in a while.
00:04:41I'm not even tired.
00:04:42I think it's a great day.
00:04:46I'm going to be able to stop the surgery.
00:04:48I'm just...
00:04:51I'm going to be able to stop the surgery,
00:04:54and I'm going to try to get it...
00:04:59I think it was a good thing to watch,
00:05:02but it was a kind of thing.
00:05:05I'm going to cut my hair off, and I'm going to cut it off.
00:05:12All right, I'll eat too.
00:05:14I'll eat it again.
00:05:20I'll eat it again.
00:05:21I don't care about it.
00:05:29Now I'm on the day, I'm gonna die.
00:05:40I don't know if you don't like it.
00:05:42I'm going to sleep.
00:05:47I'm going to sleep.
00:05:47I'm going to sleep.
00:05:49I'm going to sleep.
00:06:08이완 됐어요?
00:06:10네.
00:06:15이해했죠?
00:06:18얼굴, 어깨, 발, 다리 순서대로 힘을 빼시면 됩니다.
00:06:23바다 위에 떠있는 해파리가 됐다고 생각해봐요.
00:06:27아니 해파리가 지금 왜... 이게 뭐예요 도대체?
00:06:32미국 운동심리학자가 개발한
00:06:34수면법입니다.
00:06:35I'm going to sleep on my own.
00:06:36If you're listening to me, you'll be able to sleep.
00:06:40It's a good news.
00:06:41I'm not too bad at all.
00:06:43Keep your attention.
00:06:46It's a little...
00:06:48I'm a little...
00:06:50I'm a little...
00:06:51I'm a little...
00:06:51I can't imagine...
00:06:53I'm a little...
00:06:55I'm a warm one.
00:06:58I'm a warm one.
00:07:00In the sky, I'm sitting in the sky
00:07:03I'm sitting in the sky
00:07:04I'm sitting in the sky
00:07:04I'm sitting in the sky
00:07:06I'm sitting in the sky
00:07:08Oh...
00:07:09That's right
00:07:10I'm getting tired of it
00:07:12That's right
00:07:15That's right
00:07:15What?
00:07:17What?
00:07:18Are you swimming with a man?
00:07:20Are you alone?
00:07:23Are you alone?
00:07:23Hey, where are you from?
00:07:26Stop!
00:07:28Why?
00:07:29What?
00:07:30I'm thinking of it
00:07:30Why?
00:07:31I'm thinking of it
00:07:33That's it
00:07:34I'm going to try to take care of it
00:07:37That's it
00:07:38I'm going to try
00:07:40Well, I'd even go after the river
00:07:41Then we'll take us off
00:07:42So we'll go back
00:07:43We're not dying
00:07:44We're sleeping
00:07:47That's it
00:07:47That's it
00:07:47That's it
00:07:47That's it
00:07:47That's it
00:07:48I'll just think of it
00:07:51Why?
00:07:52I can't think about it.
00:07:57Mechuris and two of them.
00:08:03Don't worry about it.
00:08:05You're curious.
00:08:08Why are you two together?
00:08:12I'm sorry.
00:08:16Don't worry about it.
00:08:17Don't worry about it.
00:08:36You don't have to sleep through it.
00:08:38Don't worry about it.
00:08:38I'm sorry about it.
00:08:39You're gonna die soon.
00:08:39You should go up, I can't even go.
00:09:01I don't want you to think about it.
00:09:33Oh my love, you feel like home to me
00:09:40설레요, 네가 나를 바라볼 때
00:09:46Oh my love, everything I need is love
00:09:53내 맘에 들어와줘
00:10:06웬일이야, 커피 중독자가 커피를 마다하고
00:10:10습관도 중독이야
00:10:12날 위해서 독하게 마음먹었어
00:10:22맛있어?
00:10:24근데요, 저희 그늘로 들어가면 안 돼요, 너무 더운데
00:10:31사람은 하루 15분 꼭 햇빛을 쐬야 한대
00:10:38공익광고야 뭐야
00:10:39참 유익하네요
00:10:41곧 내 이름 걸고 방송할 건데
00:10:44체력 미리 길러둬야지
00:10:48담재진의 올림원쇼요?
00:10:50그럼 저희 다시 주말 프라임 타임 하는 거예요?
00:10:52두 사람 지금도 잘 먹고 잘 자둬
00:10:54내 말 무슨 말인지 알지?
00:11:01언니 내 말 무슨 말인지 알지?
00:11:07됐다! 됐다! 됐다!!
00:11:10Aaaaaaah.
00:11:13There's no problem with the other items.
00:11:15No, you can also see me.
00:11:17Are you okay?
00:11:18Wow! It's been a long time.
00:11:20I was too long.
00:11:22Let's get started.
00:11:45I don't know.
00:11:45You know what I mean?
00:11:46I don't think it's a good thing.
00:11:47It's something that's not a good thing.
00:11:51It's not a good thing.
00:11:53Yeah, it's a good thing.
00:11:55This is a good thing.
00:11:56It's an amazing product.
00:12:00I think I can create a good product.
00:12:02I can't believe that I can make the cream.
00:12:06I will be able to make the cream.
00:12:07I'm sure you want to go ahead.
00:12:11I can't afford you anymore.
00:12:12I'll save you.
00:12:15Oh, I'm going to work hard.
00:12:17Oh, that's right.
00:12:17Um, my friend, what do you think about that?
00:12:21Why are we still doing it?
00:12:23Oh, it's still.
00:12:25I'm not sure.
00:12:27But we didn't want to party with them.
00:12:28Why?
00:12:29What's your work done?
00:12:32I just wanted to make a new product for the first time.
00:12:38Oh!
00:12:39We had a new product for the new plant.
00:12:44It was so bad.
00:12:46Oh...
00:12:47I don't know if we're good at that.
00:12:50Okay, okay.
00:12:52Anyway, I'll give you a lot.
00:12:54Um?
00:12:54I'll give you a lot.
00:12:56Oh, okay.
00:12:58Yeah, I'll give you a lot.
00:13:01But you know, you know, you think this is an enduro that's the end when you're at.
00:13:03You know, you know, and that's completely high.
00:13:06But you know, you know, you think this is a big deal.
00:13:07You want to put your stock on it and spend some time on it.
00:13:10Then it's got to sell.
00:13:12You know, I think it's something that's where your money is junk.
00:13:17You know, you know what the hell is going on.
00:13:20Your brother, I'm a fan of you.
00:13:28You're so lazy.
00:13:29I'll tell ya, you're so lazy.
00:13:30I'll tell ya, you can't go to the hospital.
00:13:32I'll tell ya, I'll tell ya.
00:13:33I'll tell ya.
00:13:35I'll tell ya.
00:14:01He's sick.
00:14:04What'sup!
00:14:05I'm sure you wake up today.
00:14:07I'm like.
00:14:08I'm not living in this day to be done.
00:14:11I'm not sleeping!
00:14:13Is that not it?
00:14:20It's not right.
00:14:20Let me tell you.
00:14:21I just want to take a look at him.
00:14:23So, I'll give you a look for him.
00:14:25I'll give him a look at him.
00:14:29I'll give him a look at him.
00:14:32I'm going to literally see him.
00:14:41I'm going to take him.
00:14:49I'll just love you.
00:14:49I'll give you a nice day at this time.
00:14:50I'll give you a nice day, Damheizen's host.
00:14:55I'll give you a nice day.
00:15:07I'll give you a nice day.
00:15:12I'll give you a nice day.
00:15:18I'm sorry.
00:15:21I'm sorry.
00:15:21I'll keep going.
00:15:23I'm sorry.
00:15:48Let's go.
00:16:25What do you want to find out?
00:16:43Oh, I'm not sure, is it?
00:16:44I will tell you, I will tell you.
00:16:47I will tell you what I have to know.
00:16:49I will tell you what I have to know.
00:16:50It's not a case, I will tell you.
00:16:54I will tell you what I have to know.
00:17:02Okay.
00:17:03I will tell you what's going on.
00:17:11Okay, let's go.
00:17:35I think it's better.
00:17:37It's better.
00:17:37It's better than it's better.
00:17:39It's better than it.
00:17:41I'm so excited that I'm back and I was a bit nervous for a while.
00:17:47I think it's better.
00:17:49I think it's better.
00:17:52Yeah, it's quite good.
00:17:54This is the most sweet.
00:17:58It's a bit of a bit of a sweet taste.
00:18:02It's a bit of a taste.
00:18:05The price is what is going on.
00:18:07What is the price?
00:18:09It's a topic of a lot.
00:18:12It's a lot of people who wear it well,
00:18:16it's not gonna be my job, right?
00:18:18It's not a person's choice.
00:18:19There's no answer.
00:18:21But the person who's good at the best is...
00:18:26...muchina?
00:18:31The concept of the 자연-주의 concept is a good idea.
00:18:34If it's the goal,
00:18:35...because of the fragrance and ludicrous realm,
00:18:37... impossible to put them inside theà-d be...
00:18:40enables them to billions.
00:18:41Maybe what's best.
00:18:42Oh!
00:18:42Yes, sir!
00:18:44You can't replace Everything!
00:18:48The audience and stump,
00:18:56...before the känns who made them while figuring out why were you?
00:18:59Sardelle products have coined THO.
00:19:02I'm going to give you a lot of thoughts when I'm feeling like this.
00:19:05I can't remember the cream.
00:19:07I want to enjoy this.
00:19:09I'm going to love it.
00:19:14You can't remember the feedback.
00:19:17You are not expecting me yet.
00:19:19I want to give this feedback.
00:19:22I want to help you.
00:19:23I don't know what you think.
00:19:24I don't know.
00:19:28I'll have to do it.
00:19:29So, let's go.
00:19:29I'll look for a little bit.
00:19:30Okay, now we're going to watch a little bit.
00:19:39Let's see.
00:19:45Let's go.
00:19:46Let's see.
00:19:46It's okay.
00:19:48We'll do it.
00:19:50I'll do it.
00:19:56I'm sorry.
00:19:56I'll do it.
00:19:57I'll do it.
00:19:57I'll do it.
00:19:57I'll do it.
00:20:01Oh!
00:20:04She's already in the middle of the day!
00:20:07She's been there!
00:20:07She was where it came from.
00:20:12Two people in the middle of the day?
00:20:14What?
00:20:14I'm going to go.
00:20:23You're not going to go.
00:20:25Don't you want to do that?
00:20:30I'm not going to go.
00:20:31Go.
00:20:32I'm going to go.
00:20:34Then we're going.
00:20:36We're going, too.
00:20:37We're going.
00:20:40We're going to go.
00:20:42What's that?
00:20:46What's that?
00:20:55Um, 경도도 그대로고.
00:20:59야, 꼬리탄 향도 똑같네.
00:21:02대표님, 이번 PT 스펙도 모두 샘플과 일치합니다.
00:21:17고생 많았어요.
00:21:19고생 많았어요.
00:21:22고생했다.
00:21:23어떻게 크림 이름은 정했어?
00:21:25이제 완제품 찍으려면 확정 지어야 될 것 같은데.
00:21:28나는 장면가한테 좀 부탁하려고.
00:21:32정리한 게 맞나?
00:21:34정리한 게 맞나?
00:21:36정리한 거 맞다니까.
00:21:38아닌데.
00:21:40소미야.
00:21:42며칠이야.
00:21:44다녀왔어?
00:21:48소미야.
00:21:49이거.
00:21:53이게 뭔데?
00:21:54내가 만든 크림이야.
00:21:57우와, 진짜?
00:21:59이거 뭘로 만들었는데?
00:22:02소미 흰 꽃 누리 버섯 알지.
00:22:04그거랑 이것저것.
00:22:07소마.
00:22:08이 크림 이름 뭘로 정하면 좋을까?
00:22:12난 소미가 지워졌으면 좋겠는데.
00:22:14이름?
00:22:16음...
00:22:17누리크림.
00:22:19누리크림?
00:22:22누리크림이 뭐냐?
00:22:23존스럽게.
00:22:24저 때 학교에서 배웠는데 누리가 온 세상이란 뜻이래.
00:22:29세상 사람들이 다 이 크림 바르게 되기란 뜻도 내고.
00:22:33얼마나 좋노?
00:22:37누리크림.
00:22:39좋은데?
00:22:40들었제?
00:22:42며칠이야.
00:22:43내 이거 발라도 되나?
00:22:49그럼.
00:22:50너 이거 나랑 같이 쓰자.
00:22:52싫은데.
00:22:53내만 쓸 거거든.
00:22:54세수하고 발라야지.
00:23:00누리크림 대박 나겠네.
00:23:02저 게으름뱅이를 씻게 만들고.
00:23:06아, 지니야.
00:23:11이거 전해달래.
00:23:13누가?
00:23:19오늘 자정 히트 공개 접수 마감이에요.
00:23:23지니 씨 재능 제대로 펼쳐봤으면 좋겠어요.
00:23:29언제까지 그러고 있을 겁니까?
00:23:31제가 얼마나 고대해왔던 순간인데.
00:23:34그래야 몸 재미없죠.
00:23:36아!
00:23:37뭐야.
00:23:39있어요.
00:23:42자.
00:23:43어.
00:23:47더웠어요?
00:23:48더웠어요?
00:23:49나도 눈 떠요?
00:23:50조금만 더요.
00:23:51어.
00:23:52지금요?
00:23:54여기서 돌아요.
00:23:56셋 돌 하나 해줘요.
00:23:57얼른요.
00:23:58셋, 둘.
00:24:04너구나.
00:24:06너무너무 보고 싶었어.
00:24:09야, 너 너무 멋지다.
00:24:11이렇게 좋아요?
00:24:12뭘 물어요.
00:24:15뭡니까?
00:24:17뭘 이런 걸로 물어요.
00:24:19아이, 그럼.
00:24:20메추리 씨가 어떻게 만든 크림인데도 눈물이 나지 않나요?
00:24:28고생했어요.
00:24:29해낼 줄 알았어요.
00:24:32고마워요.
00:24:33매일 그렇게 말해줘서.
00:24:35그 힘으로 해냈습니다.
00:24:47네.
00:24:50국장님.
00:24:53어.
00:24:56오래 기다리셨죠?
00:24:58담예진의 올림원 첫 아이템 가져왔습니다.
00:25:04코스넛 바이오.
00:25:07라팡 에센스 원료됐었던?
00:25:09네.
00:25:10그 깐깐한 곳에서 만든 첫 화장품이에요.
00:25:14자신 있어?
00:25:15확신합니다.
00:25:21고생 많았어요.
00:25:25고맙다.
00:25:27.
00:25:29자.
00:25:31그동안 놀이크림을 위해서 애써주신 여러분.
00:25:39이 강무원의 카드와 여러분들의 공통점 뭔지 아십니까?
00:25:44몰라요.
00:25:45단계급!
00:25:47아, 대박.
00:25:49오늘 마음껏 드시고 무조건 취하는 겁니다.
00:25:53놀이크림 파이팅!
00:25:54파이팅!
00:26:03Yeah!
00:26:03What are you doing?
00:26:04It's a drink!
00:26:05I can't drink it.
00:26:07It's who I can.
00:26:12I'll eat it.
00:26:14Let's eat it.
00:26:15It's really delicious.
00:26:16I'll eat it.
00:26:17Then let's eat it.
00:26:19Let's eat it.
00:26:20Let's eat it.
00:26:20First eat it.
00:26:21What's it?
00:26:21First eat it.
00:26:23Really?
00:26:24Really?
00:26:25I guess?
00:26:28It's too much.
00:26:28You're going to eat it.
00:26:29You guys first eat it.
00:26:31I'm gonna eat it.
00:26:32You're not supposed to eat it.
00:26:38It's a drink.
00:26:39I'm gonna eat it.
00:26:41I'm gonna eat it.
00:26:44It's just a milk.
00:26:45It's not a stomach.
00:26:47It's a milk.
00:26:48It's a milk.
00:26:49It's a milk.
00:26:50It's a milk.
00:26:50It's a milk.
00:26:52Oh, no.
00:26:57Let's go, let's go.
00:27:00Thank you so much.
00:27:02I'm going to go for it.
00:27:04Oh?
00:27:05I'm going to go to my mom.
00:27:07I'm going to go for it.
00:27:11I'm going to go for it.
00:27:12I'm going to go for it.
00:27:14I'm going to go for it.
00:27:15That's how it gets...
00:27:16What is that?
00:27:17I mean, what do you mean?
00:27:21I mean, what the fuck?
00:27:28Do you know what I mean?
00:27:29I mean, what the fuck?
00:27:29I mean, what?
00:27:30I mean, what the fuck?
00:27:32I mean, what the fuck?
00:27:49Alright, alright so.
00:28:12You feel like gone to me
00:28:14Fall in love
00:28:18Every time that you told me
00:28:20Hell my love
00:28:23Everything I need is love
00:28:43What?
00:28:44What?
00:28:45전무님
00:28:55예진 씨랑 만나는 날은 유독 비가 많이 오는 것 같아요
00:29:01그러니까요
00:29:02근데 제 별명이 또 날씨호정이거든요
00:29:07아무래도 전무님이 비를 좀 몰고 다니시는 것 같은데
00:29:16그날 왜 안 나왔어요?
00:29:22아니, 마침 비도 오고
00:29:27말하기 괜찮은 타이밍인 것 같아서
00:29:34운명을 믿는다면
00:29:36우리 내일 여기서 그냥 만나는 거 어때요?
00:29:41믿고 싶었어요
00:29:42누가 날
00:29:44눈 반짝거리며 봐주는 거
00:29:47정말 오랜만이었거든요
00:29:5012시까지 가려면
00:29:5310시에 일어나면 되려나?
00:29:56아니다
00:29:58여유롭게 9시 반
00:30:08푹 자고 밝은 얼굴로 약속 장소에 서 있고 싶었는데
00:30:20눈 뜨니까 저녁이었어요
00:30:24내성 때문에 새로 처방받은 약이 저한테 안 맞았거든요
00:30:49그랬구나
00:30:53다 지나간 일이라고 해도
00:30:55그 시간들
00:30:57깎아서 얘기하고 싶진 않아요
00:30:59저 정말 즐거웠거든요
00:31:02힘들 때면
00:31:04그날의 기억들이 많은 도움이 되기도 했고요
00:31:10고마워요
00:31:11소중하게 기억해줘서
00:31:15나는 예진 씨와의 시간들이
00:31:17아마 그렇게 기억될 것 같아요
00:31:21예진 씨가 보여준
00:31:23일에 대한 진심과 태도 덕분에
00:31:25내가 어디로 가야 할지 알았거든요
00:31:29그래서 그랬나?
00:31:32일하면서 봤던 전무님이
00:31:343년 전 우산 속 그분보다 훨씬 멋있었어요
00:31:38그래요?
00:31:45혹시 무작정이라는 말 알아요?
00:31:49어떻게 할지 얼마나 할지
00:31:52이런 걸 정하지 않는다는 뜻이에요
00:31:55좋은 말이네요
00:31:56근데 그게 되게 어려운 거거든요
00:31:59그래서 말인데
00:32:00지금부터 저랑 무작정 한번 걸어볼래요?
00:32:03제가 힐링코스로 안내할게요
00:32:04가시죠 스트레인저
00:32:26그거 좋은 하루 되세요
00:32:29좋은 하루 되세요
00:32:30누리크림 본품부터
00:32:32런칭 방송에서 사용 가능한 할인 코드까지
00:32:35다양한 전품을 제공하는
00:32:36럭키드로우 행사 진행 중입니다
00:32:38You're dead.
00:32:41We're the MD-ing team of the Nuri Cream.
00:32:45We're the one-dog team that's the one-dog team.
00:32:47And we're the one-dog team that's the one-dog team.
00:32:49I'm so proud of you.
00:32:51I'm so proud of you.
00:32:54I'm so proud of you.
00:32:55I'm so proud of you.
00:32:56The Nuri Cream event.
00:33:00It's 30 of them.
00:33:01It's about 500 people.
00:33:05I'm so proud of you.
00:33:07I know it's already in the middle of the year.
00:33:10The new version of the year is when I look at it, I'll show you what I'm going to do.
00:33:14The new version is insert.
00:33:19Yes.
00:33:25France, Gérard 1,0001,000, and coffee is in the same way.
00:33:29You're still in the middle of the room.
00:33:31We're still in the middle of the room.
00:33:34We're still in the middle of the room.
00:33:37Yes?
00:33:39That's right.
00:33:49그 사진으로 비서 면접 통과했어.
00:33:52제법이지?
00:33:58가져가서 먹어.
00:34:00며칠 힘들 텐데.
00:34:14공부했니?
00:34:19들어간다.
00:34:22블록킹 잘해.
00:34:28왜 그러시나?
00:34:30난 춥지 않아.
00:34:35난 춥지 않아.
00:34:36선생님!
00:34:36어떻게 된 거예요?
00:34:38죄송합니다.
00:34:39들켰습니다.
00:34:41맞았어요?
00:34:43저는 괜찮아요.
00:34:45뭐가 괜찮아요?
00:34:47그래도 제가 한 방은 먹인 것 같습니다.
00:35:05블랙박스를 제가 밤새 뒤져서라도 뭔가 찾아내겠습니다.
00:35:12그나저나 부대표님 동선 파악이 이제 어려울 것 같은데 어떡하죠?
00:35:26이 대표.
00:35:27응.
00:35:29봐야 될 게 있어.
00:35:44피해자라고 주장하는 사람은 예민아 씨라는 뷰티 크리에이터고요.
00:35:48염증성 피부 질환 환자입니다.
00:35:51유명 크리에이터의 내용도 좀 자극적이다 보니까 SNS랑 커뮤니티 통해서 빠르게 퍼지는 중인 것 같아.
00:35:56이거는 이 사람 주장일 뿐이야.
00:35:58어?
00:35:58뭘 잘못 먹었을 수도 있고 우리가 검사 기관에 테스트를 얼마나 돌렸는데.
00:36:03아니야.
00:36:05아닐 거야.
00:36:07잠깐 전화 한 통만.
00:36:13여보세요?
00:36:14담혜진 씨.
00:36:15글 확인했죠.
00:36:16일단 우리 쪽에서 알아보는 중이니까.
00:36:25내가 다시 전화할게요.
00:36:28무슨 일 있어요?
00:36:30메추리 씨.
00:36:50저거 어디갔어?
00:36:52메추리야,
00:36:54어젯밤부터 마을에 왠사람들이 들이다치게 가 마을이난 장판이 되깄�었다.
00:36:58우짜면전노,
00:37:00니도 알고는 있어야 될 것 같아서,
00:37:03Uh...
00:37:04Oh, my God.
00:37:05I love you.
00:37:12Your dog, you're not a big one.
00:37:14Oh, my God.
00:37:15Oh, my God.
00:37:16Your dog, my God.
00:37:17Your dog, my God.
00:37:18Your dog, my God.
00:37:22Your dog, my God.
00:37:24Oh, my God.
00:37:27Why?
00:37:28저 사람도 외출의 집 쪽으로 가는데.
00:37:30일단 들어가자.
00:37:31들어가자.
00:37:39일하다 다치면 우리 할라고.
00:37:41제발, 자본이 말로.
00:37:43제발, 자본이 말로.
00:37:45당신들한테 아저씨.
00:37:50왔네, 이 새끼.
00:37:54이 새끼 이제야 낯짝을 비추네?
00:37:56우리의 피부 그렇게 만들어 놓고?
00:37:58여기 숨어서 알았어?
00:37:59봐.
00:38:00내 우주 뭐라고.
00:38:02은희쌤 봐, 이 새끼야.
00:38:03다 필요 없고.
00:38:05원당 복구시켜.
00:38:05우리의 얼굴.
00:38:07여기 사람들 망가진 인생도로 물어 내내고.
00:38:09아, 이런다고 해결되는 거 아니다입니까?
00:38:12말로 하이소.
00:38:13사람 자칩니다.
00:38:14개 안 놔, 맨춘아.
00:38:15아, 선생님들.
00:38:16일단 진정하시고 이해.
00:38:17대화로 하입시다, 대화로.
00:38:19이 분이 만든 그림 때문에
00:38:19내 새끼는 한 여름에 반팔티 한 번 못 입고
00:38:22수영장 한 번은 못 갔다고요.
00:38:23아, 이 새끼야.
00:38:26죄송합니다.
00:38:28재석.
00:38:29재석!
00:38:29너도 한 번 발라봐, 이 새끼야.
00:38:31그러니까 말하지 마.
00:38:33말로 하라고 해, 말로.
00:38:35왜 말로.
00:38:35아우, 저래.
00:38:37아우, 저래.
00:38:38왜 저래.
00:38:40아우, 저래.
00:38:40왜 저래, 저래.
00:38:41아우, 저래.
00:38:41저래.
00:38:42이 형이 나갔나.
00:38:43나갔나갔나갔나갔나.
00:38:43틀랐다, 이거 잘라놓는게.
00:38:44그니까 왜 걔 끼어드셔가구는.
00:38:46아, 이 사람이 진짜.
00:38:48에이, 보소!
00:38:49Oh, yes!
00:38:50It's your fault, your fault!
00:38:51You're just going to get me.
00:38:53Yes.
00:38:53I'll be here.
00:38:53I'll go!
00:38:56I'll go!
00:38:57I'll go!
00:38:59I'll go!
00:38:59I'll go!
00:39:00I'll go!
00:39:01I'll go!
00:39:02I'll go!
00:39:03I'll go!
00:39:03I'll go!
00:39:04I'll go!
00:39:04You know, he's a kid!
00:39:13I'll go!
00:39:16Come on!
00:39:17Come on, come on!
00:39:17I'm going to get out of here.
00:39:18I'm going to get out of here.
00:39:21I'm going to get out of here.
00:40:07I'm going to get out of here.
00:40:20I'm going to get out of here.
00:40:24I'll get out of here.
00:40:27Let's go back to that.
00:40:34I don't want to go.
00:40:39I'm going to stay here.
00:40:41I'm going to stay here.
00:40:42I'm not going to stay here.
00:40:44I'm going to go.
00:40:46I'm going to go.
00:40:46I'm going to leave a place where I'm going.
00:40:48I'm going to go.
00:40:50So, don't you?
00:40:51She's freaking out, but I'll go.
00:40:55Let's go.
00:40:56It's not.
00:40:57No, no.
00:40:58You're a beautiful city.
00:40:59I think it's not a crime.
00:41:02You're a real person.
00:41:03No, no, no!
00:41:06Do you know what I'm doing?
00:41:09I'm sorry.
00:41:10I'm sorry.
00:41:11I'm sorry.
00:41:13I'm sorry.
00:41:27Just listen to the people.
00:41:30You're so excited that you're going to be a failure.
00:41:32What's the truth about these people?
00:41:35But what people are saying to them are the first few years ahead of the soaps?
00:41:41Hey, if you have a salary, provide a salary to you,
00:41:46you're a total salary?
00:41:47Oh, you're a 할in!
00:41:50Oh, my God, you're not going to be a problem.
00:41:5230 years old, so you just sit together on our website.
00:41:57Oh, my God.
00:41:58My son, it's all for me to be.
00:42:01That's it.
00:42:02Oh, my God.
00:42:03I have no choice.
00:42:04I have a child like that.
00:42:13I can't say that.
00:42:14It's been a single time.
00:42:18I've been a single time.
00:42:23I've been a single time.
00:42:27I've been a single time for my son's sake.
00:42:41Well, it's just that.
00:42:44I can't get it.
00:42:46I can't get it.
00:42:49I can't get it.
00:42:51Oh, my God.
00:42:54I'm a good guy.
00:42:55I'm a good guy.
00:42:57I'm a good guy.
00:42:58My dad, I'm a good guy.
00:43:05That's our birthday.
00:43:12I'm a good guy.
00:43:14I'm a good guy.
00:43:17I'm a good guy.
00:43:20I'm a good guy.
00:43:22I'll see you next time.
00:43:34I'll see you next time.
00:43:46You want me to go?
00:43:51Oh, my God.
00:43:52I'm going to go.
00:43:56I'm going to go.
00:43:57I'm sorry.
00:43:58I'm going to go.
00:44:00I'm going to go.
00:44:02How much?
00:44:03Churiya!
00:44:05Damn, what are you doing?
00:44:07I don't want to make it all together.
00:44:13It's all the time to make it so bad.
00:44:20But it's all the time to make my mind.
00:44:26The city of the city is the rain.
00:44:36You're so shy.
00:44:39Why did you leave me here?
00:44:43I'm going to keep you in the middle of the night.
00:44:45I'm going to keep you in the middle of the night.
00:45:20I'm so excited to be here.
00:45:23You're so excited to be here.
00:45:31Okay.
00:45:33How come you...
00:45:33How come you're gonna make a look?
00:45:35You're gonna make a look.
00:45:35So you're gonna make a look like a meme.
00:45:37I'm so happy.
00:45:39I felt they were so good.
00:45:40I'm not sure.
00:45:41I'm gonna make a look.
00:45:45I got a look.
00:45:46I'm gonna give my name.
00:45:47I'm gonna go.
00:45:49Let's go.
00:45:50Let's go.
00:46:07Here we go.
00:46:07What do you think?
00:46:09You should go.
00:46:13If you want to go look.
00:46:13Let's go.
00:46:14Bring your one with us.
00:46:19You should go.
00:46:22Now, if you want to go with us, you should go.
00:46:25Let's go.
00:46:26You should go.
00:46:28So, let me move on.
00:46:31Wait.
00:46:31Well, we're not sure what you're doing.
00:46:33Oh, my God!
00:46:35You can't do it!
00:46:38I can't do it!
00:46:39I can't do it!
00:46:41I can't do it!
00:46:42At the beginning, my goal was not to be a creamer.
00:46:46Five years ago, I had no idea.
00:46:50I can't do it.
00:46:52I can't do it.
00:46:55이번엔 끝내야지.
00:47:01뭐예요?
00:47:02급한 일이란 게?
00:47:03미셸 대표님께서 몰래 만나는 상대를 찾아냈습니다.
00:47:11누구예요?
00:47:12이 사람?
00:47:13What do you think about it?
00:47:43It's just a good idea.
00:47:46Is it a good idea?
00:47:48Is it a good idea?
00:47:50Is it bad?
00:47:52It's been a long time.
00:48:27I'll go.
00:48:28How are you?
00:48:31I'm going to go.
00:48:32I'm going to open this past year.
00:48:34I'm going to open this past year.
00:48:35I'm going to open this past year.
00:48:37You know what I'm saying?
00:48:41Who?
00:48:42H-O and NUAMEL are MOU-CREGED and last year, but also doing a global development team.
00:48:48I'm a scientist.
00:48:50I'm a scientist.
00:48:52I'm a scientist.
00:48:54I'm a scientist.
00:48:55I'm a scientist.
00:48:57I'm a scientist.
00:48:57I'm a scientist.
00:48:58I can't remember what I did for me.
00:49:00I'm a scientist.
00:49:01I can't remember that.
00:49:02I'm not sure what I'm saying, but I'm not sure what it is.
00:49:08But I don't think that the Dafner is going to be a scientist.
00:49:12I'm a scientist in my head.
00:49:13I can't remember that something else, I can't remember that.
00:49:15I'm not sure why I'm a scientist in my head.
00:49:17This is a scientist I can't do this.
00:49:21I've been learning some of my skills.
00:49:21I have a TRIGED and a Better Buy.
00:49:23I have a possibility of having a better draft, too.
00:49:26How about it?
00:49:27I'm not going to buy you.
00:49:27I'm not going to buy you.
00:49:30I'm going to buy you.
00:49:32I'm going to buy you.
00:49:34Wait, what are you talking about?
00:49:35I can't buy you.
00:49:38I can't buy you.
00:49:41What a price?
00:49:42I bought you.
00:49:43I bought you.
00:49:45I bought you so much.
00:49:46It's a way you bought you.
00:49:47So I'll take care of it.
00:49:48I will take care of it.
00:49:50He will take care of it.
00:49:53He has a small knife to go outside.
00:49:55It's the only thing you've ever seen.
00:50:08That's the case.
00:50:10But don't worry about that.
00:50:11Every person, everything among us is what's wrong.
00:50:23Eh,Lersy.
00:50:26Ending?
00:50:27Eh, but we are all done.
00:50:32Eh,Lersy.
00:50:34Capuchino has now been announced.
00:50:36Ah, it's a sad part.
00:50:39I'm going to visit you again.
00:50:41I'm going to visit you again.
00:50:46That's...
00:50:47...
00:50:49...
00:50:49...
00:50:50...
00:50:50...
00:50:51...
00:50:59...
00:51:00...
00:51:03...
00:51:04...
00:51:04...
00:51:05...
00:51:05...
00:51:06...
00:51:06...
00:51:06...
00:51:06...
00:51:06...
00:51:06...
00:51:08...
00:51:09How many people have been able to wear their pictures?
00:51:11Yeah, it's just a little.
00:51:13So...
00:51:16I've been here for a while.
00:51:22I've been here for a long time.
00:51:23I've been here for a long time.
00:51:24What can I do for a long time?
00:51:29I thought I could.
00:51:31It's hard to find out.
00:51:34What is it?
00:51:34What is it?
00:51:37I'm not a bad guy.
00:51:41I'm not a bad guy.
00:51:43I'm not a bad guy.
00:51:57Who doesn't know that he could be.
00:51:58He could be scared to be a man.
00:52:02That's not bad.
00:52:05That's not bad.
00:52:10I can't even get out, but I don't know.
00:52:17That's not a bad guy.
00:52:20I'm not a bad guy.
00:52:39I can't wait for you anymore.
00:52:44I can't wait for you anymore.
00:52:56Just wait for you.
00:53:27어, 황임진.
00:53:30동호스님.
00:53:32인플루언스 예민아 씨, 본명 주민아.
00:53:34저희 사전체험단 당첨자였어요.
00:53:36그 사람뿐만이 아니라 이번에 피해 주장한 6명 전부 다.
00:53:39뭔가 이상하지 않아요?
00:53:40저희 팝업 진행할 때 샘플 엄청 돌렸잖아요.
00:53:43근데 거기서 문제 있다는 사람들이 단 한 명도 안 나왔어요.
00:53:47우선 사전체험단한테 전달됐던 크림 로트 확인해서 재검사부터 해보자.
00:53:53자, 좀 전에 퀵으로 받은 테스트 결과지.
00:54:00크림엔 전혀 문제없어.
00:54:08아, 진짜.
00:54:10아, 아니 어떻게 단 한 명도 연락을 안 받을 수가 있지 이게?
00:54:13이 사람들 다 한 배 탄 거 아니에요?
00:54:16아무래도 역바이러일 같은데 이거.
00:54:18빨리 움직이자.
00:54:19크림엔 문제없다는 거 밝혀놔.
00:54:21밝혀야지.
00:54:22밝힐 건데.
00:54:23우리가 아무 문제 없다고 한들 사람들이 그걸 그대로 믿냐고.
00:54:27아...
00:54:32어?
00:54:34어?
00:54:35여보세요?
00:54:36저...
00:54:37나진이에요.
00:54:38어...
00:54:39진희 씨?
00:54:41아, 빨리 빨리.
00:54:44오빠를 돕고 싶어요.
00:54:49제 동생의 피부는 리트머스 시험지입니다.
00:54:52만성 아토피 피부염 환자라 조금이라도 자극적인 성분이 닿게 되면 바로 피부 반응이 일어나거든요.
00:54:58이 누리크림 샘플을 하루도 빠짐없이 발라왔지만 그 어떠한 증상도 나타나지 않았습니다.
00:55:05이렇게 발라도 하나도 안 간지러워요.
00:55:11이건 오늘 식약처 지정 시험 검사 기관에서 받은 안전성 테스트 결과지입니다.
00:55:17여기 검사 결과를 보시면 전 항목에서 불검출로 확인되죠.
00:55:21문제가 되는 성분이 단 하나도 나오지 않았다는 겁니다.
00:55:34알아봐 달라고 하셨던 건이요.
00:55:37지윤지 쇼스트와 접촉한 사람.
00:55:39태국의 본사를 둔 HO 코스메틱 손창호 대표였습니다.
00:55:49그리고 한 가지 더.
00:55:54서.
00:55:57올라가.
00:55:59올라가 봐.
00:56:03옆으로, 옆으로 가.
00:56:09대표님.
00:56:11아이고.
00:56:12대표님.
00:56:13여기 어떻게.
00:56:15우리 할 얘기가 많을 것 같은데요, 윤지 씨?
00:56:22저한테 무슨 볼일이라도.
00:56:25손창호 대표랑 어떻게 아는 사이예요?
00:56:29금모닝크림 방송 일주일 전까지.
00:56:32윤지 씨가 메인이었다면서.
00:56:35엄마.
00:56:37어서와요.
00:56:41윤지 씨한테.
00:56:43어려운 부탁을 하나 하려고요.
00:56:46나도 내 딸을 지켜야겠거든.
00:56:48정말 고마워요, 진희 씨.
00:56:51아니에요.
00:56:52저도 소미 덕분에 용기 낼 수 있었어요.
00:56:54아, 메추리가 매달 피해자 모임에 후원하는 것도 얘기했어야 되는데.
00:57:00메추리 씨도 정말 많이 고마워할 거예요.
00:57:02다음 잠시 시간쯤 내줄 수 있어?
00:57:15혜석아.
00:57:17이게 얼마 만이니?
00:57:19오랜만이에요, 어머니.
00:57:21잘 지내셨죠?
00:57:24우수형 보고 싶어서 왔어요.
00:57:25거짓말고 싶어요.
00:57:48도대체 무슨 일인지 알아요.
00:57:49Oh.
00:58:245년 전에 찌르쉐에 나왔던 돈 받았다는 쇼호스트.
00:58:36그거 나야.
00:58:40당신 기자야?
00:58:42이걸로 뭐 협박이라도 하게?
00:58:44내가 무슨 연예인도 아니고 쇼호스트한테 숨겨둔 애 있다는 게 뭐?
00:58:48왜?
00:58:50진정하세요.
00:58:51서로 덥자고 온 거니까.
00:58:55지윤지 씨 정도면 히트 내부 심사 생략하고 입점시키는 거 일도 아니잖아요.
00:59:01굿모닝 크림 히트 프라임 타임에 입점시켜주시면 뒤탈 없는 돈 바로 드리겠습니다.
00:59:10정식 절차 밟고 입점하세요.
00:59:14서화아.
00:59:17수술 날짜 잡아야죠, 서화 어머님.
00:59:25창호야, 마지막으로 부탁할게.
00:59:28제발 진실을 말해줘.
00:59:31나 너 혼자 안 둬.
00:59:33같이 책임질게.
00:59:36내가 널 그렇게 만든 것 같다.
00:59:39미안하다.
00:59:41담아.
00:59:42미안하다, 담아.
00:59:44내가 나 살자고 너한테 그러면 안 되는 거였는데, 그렇지?
00:59:54너무 늦었지만 너한테 줄 거 있어.
01:00:10이 안에 다 있어.
01:00:14굿모닝 크림 사건이 어떻게 시작됐는지.
01:00:19굿모닝 크림.
01:00:40희성아, 이거 어쩐 일이야?
01:00:49설명해.
01:00:51아니, 뭔 소리야.
01:00:56이게 뭔데?
01:00:58묻지 말고 설명하라고.
01:01:05너야말로 알아듣게 설명해.
01:01:08왜 그러는 건데?
01:01:10우수 형한테도 이랬어?
01:01:16해석아.
01:01:18해석아.
01:01:19뭔가 오해가 있는 것 같은데 그게 뭐가 됐든 우리가 이러면 하늘에 있는 우수가 속상할 거야.
01:01:32그 입으로 우수 형 더럽히지 마.
01:01:37해석 안 모르겠냐?
01:01:40너도 우수한테 속은 거야.
01:01:42그게 진실이라고.
01:01:53대표님, 대표님.
01:01:55제품에 아무 이상 없다면서요.
01:01:57누가 보면 어쩌라고.
01:01:58원료만 좀 싼 걸로 바꾼 거지.
01:02:00아무 문제 없앨 거라고 했잖아요.
01:02:03지금 나한테 따지는 거예요?
01:02:06지윤지 씨, 갑자기 이렇게 순진한 척이야.
01:02:10그 큰돈 받으면서 이 정도 위험부담도 없을 줄 알았어?
01:02:13아니지.
01:02:15당신도 불안하니까 후배한테 넘긴 거잖아.
01:02:17아이, 솔직히 말해봐.
01:02:18진짜 몰랐어?
01:02:20몰랐냐고!
01:02:24이게 진실이야.
01:02:29우수 형이 죽은 이유가.
01:02:43정우야.
01:02:46이거 나 제주도 출장 갔을 때 네가 처리하겠다고 한 거잖아요.
01:02:51그렇지?
01:02:51아니, 뭔 소리야.
01:02:55내가 언제 해?
01:02:58정우야, 그냥 솔직하게 말해.
01:03:01부탁할게, 어?
01:03:05친구야, 네가 지금 벼랑 끝인 건 알겠는데 그래도 이건 아니지.
01:03:13네가 바꿔치기 한 거잖아, 이 새끼야!
01:03:18아...
01:03:20내가 했다는 순간 있어?
01:03:25너...
01:03:27너 아니지?
01:03:29아니라고, 야!
01:03:31아니지, 이 새끼야!
01:03:32말해, 이 씨!
01:03:34너 아니지!
01:03:37자고야, 아니지!
01:03:37야, 네가 어떻게 해!
01:03:40아니라고, 이 새끼야!
01:03:44아니지!
01:03:44자고야, 아니지!
01:03:46어?
01:04:04해낼 놈이.
01:04:05네, theta.
01:04:06네,inda.
01:04:08어?
01:04:09네,야.
01:04:15네,너.
01:04:18네, 잠깐만.
01:04:25네, 아?
01:04:26네, 네.
01:04:28네, 네.
01:04:30네, 네.
01:04:32네, 네, 네.
Comments

Recommended