Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Support this channel or request a movie by clicking this link:
https://saweria.co/castsantuy
Transcript
00:00:01Hello, I'm Tamara.
00:00:03I am a hobby of my hobby.
00:00:06So, today I am living in a child's house in the area of Bogor.
00:00:12And this house is not been taken from the year 1998.
00:00:18Now, in a story, this house has been abandoned by ordinary people.
00:00:23But it turns out that this house was killed by himself.
00:00:26Since that time, his family died from this house.
00:00:30So, there are a lot of people.
00:00:36Because we're already here, we're going to go.
00:00:40So, let's go.
00:00:57So, let's go.
00:01:12So, let's go.
00:01:14So, let's go.
00:01:15So, let's go.
00:01:27Hmm.
00:01:28Nah, teman-teman.
00:01:30Kata warga sekitar, putri tersebut bunuh diri di ruangan ini.
00:01:45Eh, Rop.
00:01:46Hmm?
00:01:47Lu denger suara?
00:01:50Suara?
00:01:51Nggak ada.
00:02:03okay memang kalau kita lihat ya guys video itu tampak serem banget tapi gua nemu ada keanehan
00:02:11di video ini guys coba kita putar ulang videonya dan pada saat hantunya muncul coba kita pause ya
00:02:19oke nah kita pause coba kita zoom ke arah hantunya ya guys hah tuh masa hantu pakai seni
00:02:30tapi itu adalah blunder sendiri untuk kak tamara dan tapi terlihat jadi
00:02:35itu pemasukan itu pemasukan ini lihat nih ya di sini ini
00:02:46And both of you, Chita, and also for this job.
00:02:49Oh my god.
00:02:50Oh, my god.
00:03:01Vin.
00:03:03Why are you not so much?
00:03:04The endorsement is all about her.
00:03:09What do they do with their money?
00:03:11If we were viral, viewers are many,
00:03:14It's been a long time for us.
00:03:16It's like we're going to make money back.
00:03:17Yeah, it's not like that.
00:03:18It's my fault.
00:03:19Everyone's team's fault.
00:03:20From the beginning,
00:03:21I don't understand about the content of the false content.
00:03:24Listen to me.
00:03:25Listen to me.
00:03:26From the beginning,
00:03:28I just want to go to the anchor
00:03:30that we're talking about the dongeng Ibu Aang.
00:03:32People don't want to hear the dongeng, Ra.
00:03:35People want to go to the set.
00:03:36Okay, okay, okay.
00:03:38But what's the case now?
00:03:40Focus on how to make our viewers back.
00:03:42Think about it.
00:03:45Think about it.
00:03:52Think about it.
00:03:53Okay, guys.
00:03:55Do you understand the situation?
00:03:57This time,
00:03:59we're going to go to the location
00:04:00that we hear from the almarhum Ibu Aang.
00:04:04And this time,
00:04:05we're going to find out the truth
00:04:07to help our channel.
00:04:11If it didn't happen,
00:04:15if it didn't happen,
00:04:15if it didn't happen,
00:04:15if it didn't happen,
00:04:15we're going to go out.
00:04:30It's the only one.
00:04:30You want to go to the hotel
00:04:31in the main guinea,
00:04:35and these guys are too important.
00:04:39I'm not sure.
00:04:40Even if we find out
00:04:40about 5 hours.
00:04:40It's been a while.
00:04:41It's been a while.
00:04:42It's been a while.
00:04:43I don't know why we're not here.
00:04:43I don't know what to do.
00:04:44I don't know how to go.
00:04:46It's not a joke.
00:04:48I don't know where I'm going.
00:04:49I don't know where I'm going.
00:04:50What do you mean?
00:04:51We're going to go far too far.
00:04:53We have to go play.
00:04:54There's a lot of other places.
00:04:56We have to go through the same thing.
00:04:57Can we face all this as a team?
00:05:00I'm sorry.
00:05:01I'm sorry.
00:05:07The road is smaller.
00:05:09Do you think the place is here?
00:05:12What do you think?
00:05:13It's still going down.
00:05:18The road is more clear.
00:05:20The map is changing.
00:05:22The map is changing.
00:05:22Everything is changing.
00:05:24What are you doing?
00:05:50Where are you going?
00:05:52Karena.
00:05:54The map is the same.
00:05:55The location is a laptop.ksam.
00:05:57Multiple ji
00:06:30There is a camera inside the tent and also the dashboard of the car.
00:06:36This is the camera.
00:06:42All the things that we found in here, go to the office.
00:06:46As a case of the camera, most of you are looking for the vehicle that is still missing.
00:06:51Check out every area of the forest.
00:06:53If you need help, ask the help of the people.
00:06:56Let's go.
00:07:01The camera camera is already removed.
00:07:05Did you see the camera?
00:07:06Yeah.
00:07:07Sebaiknya, Ibu.
00:07:08Lihat sendiri, Ibu.
00:07:10Permisi.
00:07:32Hello.
00:07:37Hello.
00:07:40Hello.
00:07:40Hahahaha
00:07:45Hahahaha
00:07:46Hahahaha
00:07:48Tolong
00:07:49Hahahaha
00:07:51Hahahaha
00:07:53Hahahaha
00:07:54Ya Amur
00:07:55Hahahaha
00:07:58Siapapun yang menemukan teman ini
00:08:00Hahahaha
00:08:03Apa
00:08:05Apa yang terjadi
00:08:06O king,
00:08:08Jangan
00:08:11Jangan
00:08:12Datang
00:08:14Ke pasar
00:09:03To be continued...
00:09:13Jun, why are you here?
00:09:17It's a lot, I have a lot in my room.
00:09:19Oh.
00:09:23Good morning.
00:09:26Good morning.
00:09:26Good morning.
00:09:28Good morning.
00:09:33Pagi, Bu.
00:09:35Itu apa, Pak?
00:09:38Ini barang bukti dari kasus orang hilang kemarin.
00:09:41Satu orang ditemukan oleh warga, Bu.
00:09:45Korban lainnya bagaimana, Pak?
00:09:48Mereka mati.
00:09:52Tidak ada mayat, Pak Rahmat.
00:09:53Tidak mungkin bisa ketemu, Bu.
00:09:56Semua yang sudah masuk sana pasti hilang.
00:10:00Pertugas-petugas ini juga tidak ada yang mau ke sana, Bu.
00:10:03Terlalu beresiko.
00:10:04Maksud Bapak apa?
00:10:06Tiga orang hilang, Pak.
00:10:09Ini kasus besar.
00:10:21Bu, saya tahu Ibu pengen punya kinerja yang bagus di sini.
00:10:24Saya juga tahu, Bu, kalau Ibu pengen memperbaiki reputasi Ibu.
00:10:29Tapi ini bukan kasus biasa, Bu.
00:10:33Buatkan kameranya.
00:10:35Rekam terus, Jun.
00:10:38Mulai sekarang, saya mau Juni merekam semua kegiatan di polsek ini.
00:10:43Saya tidak mau lagi ada yang disembunyikan.
00:10:50Jadi Bapak yakin mereka mati?
00:10:55Berarti ini kasus pembunuhan, Pak.
00:10:57Lebih besar lagi.
00:11:02Yang selamat sekarang di mana?
00:11:05Yang selamat sekarang di rumah Abah Agung.
00:11:08Ditahan sama warga.
00:11:09Ditahan warga?
00:11:11Kok bisa?
00:11:13Abah Agung siapa?
00:11:15Beliau tetua di Desa Cisadun.
00:11:21Pindahkan dia ke puskesmas.
00:11:24Kita perlu dia untuk penyelidikan.
00:11:30Nah, Rani.
00:11:33Saya tahu Anda pemimpin saya di sini.
00:11:37Tapi Anda masih baru.
00:11:39Saya minta tolong.
00:11:40Juni!
00:11:42Kita ke Cisadun.
00:11:44Siap, Bu.
00:11:47Fag hero.
00:12:16Masa bata-ula.
00:12:17Saya jumpa.
00:12:19Oh, my God.
00:12:47Oh, my God.
00:13:17Aba.
00:13:19Pak Rahman.
00:13:21Entah.
00:13:23Mau lihat yang kemarin ditemukan warga, Aba?
00:13:29Oh, iya, iya.
00:13:31Mari, masuk.
00:13:32Uh.
00:13:34Oh, my God.
00:13:42Oh, my God.
00:13:48I'm sorry, ma.
00:13:52It's good.
00:14:02What do you want?
00:14:04It's good.
00:14:07In the village,
00:14:09we're looking for food and food.
00:14:14What do you want?
00:14:15I'm sorry.
00:14:18I'm sorry.
00:14:18I'm sorry.
00:14:19I'm sorry.
00:14:21I'm sorry.
00:14:23I'm sorry.
00:14:25Let's go.
00:14:32I want to see her.
00:14:40Burani,
00:14:42beliau ini orang yang dihormati disini.
00:14:44Saya mau lihat dia.
00:14:45Harusnya Pak Rahmat lebih paham soal prosedur.
00:14:48Sudah, sudah.
00:14:51Boleh.
00:14:53Mari ke dalam.
00:14:54Beuòp.
00:14:54Eh...
00:14:55Eh...
00:14:56Eh...
00:14:57Eh...
00:15:22Eh...
00:15:35Why did she leave?
00:15:38Who found this first time?
00:15:42Nungarit, the people who are looking for hair.
00:15:47From you, what do you see when she came to the forest?
00:15:55Beberapa orang warga melihat ada mobil melintas dari arah balik bukit.
00:16:01Tidak lewat desa ini.
00:16:03Masih dalam wilayah kita, Pak.
00:16:05Masih, Bu.
00:16:11Dia harus segera dapat perawatan medis.
00:16:13Kalau enggak, dia bisa mati.
00:16:15Tenang dulu. Tenang dulu, Gurani.
00:16:18Jangan tertipu.
00:16:19Dia bahaya.
00:16:22Bahaya?
00:16:24Dia bahkan enggak bisa buka matanya, Abah.
00:16:26Ibu.
00:16:29Pak, kalau sampai kantor pusat tahu kita biarin dia mati, kita semua yang bakal kena, Pak.
00:16:35Dia tidak akan mati.
00:16:37Kami menjaganya di sini.
00:16:39Anak ini sudah menjadi penduduk kampung sini.
00:16:42Anak ini dari Jakarta.
00:16:44Dia bukan warga sini.
00:16:49Jangan, Gurani.
00:16:57Pak Rahmat, bawa anak ini.
00:17:10Biarkan dia di sini sampai besok.
00:17:12Kalau tidak, semua orang akan seraka.
00:17:16Kalian, bawa anak itu ke puskesmas.
00:17:21Cepat!
00:17:22Ini berita!
00:17:23Siap!
00:17:24Siap!
00:17:26Siap!
00:17:39Siap!
00:17:39Alhamdulillah!
00:17:41Alhamdulillah.
00:17:44Alhamdulillah.
00:18:00Tolong berlalang tepat juga.
00:18:00Bu...
00:18:01Oh
00:18:04Ibu membahayakan banyak orang Bu
00:18:07Pak, semua yang terjadi di Cisadon tadi itu, tidak masuk logika saya Pak
00:18:12Ya memang ada beberapa hal yang tidak masuk logika Bu, terutama di wilayah sini
00:18:17Panduan saya Pak, panduan kita, itu alat bukti
00:18:21dan menjaga keselamatan seseorang itu kewajiban kita
00:18:24Saya berusaha menyelamatkan semua orang
00:18:26I know that you are older than me.
00:18:28But remember, Pak Rahmat, I am the commander of you.
00:18:33So I am the decision.
00:18:36Do you understand?
00:19:20I am the commander of you.
00:19:24I am the commander of you.
00:19:26But, you are now the commander of me.
00:19:28This is my commander of you.
00:19:31I am a commander of you,
00:19:37my commander of you.
00:19:42minus. Hi welcome to my vlog. Jadi kali ini aku bakal tour di rumah aku so keep on watching yuk.
00:19:58Jadi
00:19:59disini aku bakal kasih lihat ada apa sih di rumah aku. Nah ini ada beberapa koleksi aku nih. Terus
00:20:08ada foto aku juga waktu masih kecil. Dan ini adalah foto ibu aku tercinta. Ada foto aku sama
00:20:17temen-temen aku juga. Mau pacarnya? Dan ini adalah tempat ternyaman sedunia. Ini hobinya Tamara guys.
00:20:28Hobinya semua orang gak sih? Ini juga ada meja rias aku, ada potpuri juga disini. Ini kalung
00:20:37kamu. Oh ini kamu peninggalan ibu aku. Bagus ya. Coba kamu pake dong. Serius banget baca bukunya.
00:20:52Hmm. Ada yang seru gak? Ini sih ceritanya lumayan seru ya. Cerita apa yang paling seru dan paling
00:21:06serem? Hmm. Cerita paling serem itu gak ada di buku ini. Terus gimana? Cerita ibu aku. Tantang
00:21:34disini saya mau menyampaikan kalau saya sangat menyesal kepada semua masyarakat dan semua follower saya
00:21:47telah menyalahi kepercayaan. Telah menyalahi kepercayaan para penonton dengan membuat penapakan palsu.
00:21:58oh
00:21:59oh
00:21:59oh
00:21:59oh
00:22:00his
00:22:00oh
00:22:01I don't know.
00:22:42Tamara.
00:22:55Tamara.
00:23:01How are you feeling?
00:23:07The pain is better.
00:23:15Can you tell us what happened with you?
00:23:28From the beginning, we must make a fair content.
00:23:30I'm not kidding.
00:23:31You're a fan.
00:23:32You're a fan.
00:23:36I'm so sorry about that.
00:23:38I'm sorry about you.
00:23:40I'm sorry about you.
00:23:41You're a fan.
00:23:43You are a fan.
00:23:44I'm sorry about you.
00:23:46You're a fan.
00:23:56So now we're going to find the place?
00:23:57What's the deal?
00:23:58It's the place of Satan.
00:24:01The place of Satan is famous.
00:24:05But for this time, there's no one ever met.
00:24:07Because it's not true, Vin.
00:24:09If there's no one, what's the hundred places we can do as a false place?
00:24:15I believe.
00:24:17The world of Gaib is there.
00:24:19Kev, this is just going to take a break.
00:24:29I'm going to pay all of them.
00:24:33Okay.
00:24:35The place of Satan, in the year 1920, is the place of Tebu.
00:24:39It's known as the village of Cianaga.
00:24:45Where's the village of Cianaga?
00:24:48Actually, the village of Cianaga is not there.
00:24:52Cuman aku berusaha cari perpustakaan, aku cari peta Sukabumi, tahun 1920-an, dan ketemu.
00:24:58Titiknya masih ada disini.
00:25:00Deket kaki Gunung Salaf.
00:25:03Lo yakin, Kev?
00:25:10Ok.
00:25:12Kita berangkat.
00:25:14Luz, siapin kamera, baterai, dan kartu.
00:25:16Lupa.
00:25:17Taman-taman.
00:25:21Cak, help me, I'll take care of you.
00:25:26Finn!
00:25:27Cak, Cak, Cak!
00:25:29Please take care of me.
00:25:33Cak.
00:25:35Okay.
00:25:37You still have a problem with me?
00:25:39Don't take care of me, Dira.
00:25:41We all still have a problem.
00:25:44You still have a problem with me.
00:25:46You still have a problem with me.
00:25:51Okay.
00:26:21You still have a problem with me.
00:26:29Cak.
00:26:31Hmm?
00:26:32Coba dong latihan buka channel.
00:26:34Hilang kalau kita lagi on the way nyari pasar setan.
00:26:40Okay.
00:26:42Nus.
00:26:43Ayu Nus.
00:26:45Aman gak?
00:26:47Aman gak?
00:26:49Sabar ah.
00:26:51Teman.
00:26:53Hai teman-teman.
00:26:54Aku Caca.
00:26:56Aku sekarang lagi dalam perjalanan mencari pasar setan.
00:27:01Hmm.
00:27:02Katanya udah banyak banget orang yang nyari pasar ini.
00:27:06Tapi satu pun gak ada yang pernah ketemu.
00:27:08Tapi...
00:27:09Aku yakin.
00:27:10Aku akan ketemu lokasinya karena aku udah riset banyak banget tentang lokasi.
00:27:16Jadi...
00:27:16Ikutin terus ya.
00:27:18Soalnya dia bakal seru banget.
00:27:19Oke?
00:27:22Asik tuh.
00:27:23Bagus.
00:27:24Bagus bener.
00:27:25Bagus.
00:27:26Asik.
00:27:31Ibu...
00:27:38Gila itu,
00:27:40Itu...
00:27:48ini dan semuanya makin kecil sih.
00:27:51Do you think it's the place here, Ra?
00:27:55This is still going to be all over here.
00:27:59Okay.
00:28:03Hey, wait, wait, wait.
00:28:05Let's go.
00:28:06Huh?
00:28:06Let's go.
00:28:07Let's go.
00:28:07Let's go.
00:28:12There's no problem.
00:28:14But the point is here.
00:28:16Let's go.
00:28:23Eh, ini titiknya kelewatan.
00:28:27Hah?
00:28:28Gimana sih?
00:28:29Untuk banyak kamu cek.
00:28:31Ya, ini lah.
00:28:39Aduh, temen-temen.
00:28:41Maksudnya kelewatan.
00:28:43Yuk, kita muter balik lagi.
00:28:49Gimana sih lo?
00:28:51Aja lelas dah.
00:28:55Depan bisa muter balik gak sih?
00:28:58Gak tau, mesti dicek dulu.
00:29:01Makanya kamu cek mapnya yang bener.
00:29:03Tadi titiknya bener, aku cek.
00:29:05Gak mungkin lah.
00:29:06Masih bisa kiri lagi, Vin.
00:29:07Kiri lagi, Vin.
00:29:09Jalannya kecil banget lagi di sini.
00:29:17Eh, Vin, Vin.
00:29:18Gak tau, Vin.
00:29:21Ini jalannya makin gak jelas aja, rak.
00:29:24Salah titik.
00:29:25Sekarang jalan ketutupan pohon.
00:29:28Lo yang bener dong mestinya.
00:29:30Aku gak tau, Kev.
00:29:33Ini nih maps titiknya berubah-ubah.
00:29:37Terus sekarang gimana?
00:29:39Boro-boro, pasar matahari aja udah hilang.
00:29:43Yaudah lah, rekam sini aja sih.
00:29:46Kita berhenti di sini.
00:29:48Balik ke format awal pake penampakan settingan, ya?
00:29:51Enggak.
00:29:53Gue gak mau ya?
00:29:56Nanti nama aku rusak.
00:29:57Aku gak dapet endorse lagi.
00:29:58Yaudah, lo gak usah muncul.
00:30:02Maksudnya?
00:30:03Gini ya, rak.
00:30:04Kalo lo masih mau gabung sama tim kita,
00:30:06lo bantuin Cacaya jadi host.
00:30:07Lo tinggal bantuin dikit-dikit doang kok.
00:30:19Oke, Cac.
00:30:22Jadi kamu bakal dipacarin kayak aku dulu?
00:30:26Terus penampilan kamu bakal diubah sesuai apa yang dia mau supaya bisa dijual?
00:30:30Jangan drama ya, rak.
00:30:31Kamu mau, Cac?
00:30:32Gak jadi kerja nih gue.
00:30:38Enus.
00:30:41Kamu tau selama ini, tapi kamu diem aja.
00:30:43Ya lo jangan nyalain gue, Lara.
00:30:45Gue di sini cuma mau pengen kerja, gue gak mau ikut campur.
00:31:00Lebay!
00:31:07Mendingan lo ikutin dia, rekam.
00:31:09Kali aja di konten, bisa dijual.
00:31:13Kan?
00:31:14Sain gue sekarang.
00:31:15Emang kerjaan lo.
00:31:25Kesana!
00:31:26Woy!
00:31:29Kesana!
00:31:35Tamara!
00:31:38Ra!
00:31:39Ra!
00:31:41Wuh, keting banget sih ini cewek.
00:31:51Wuh.
00:31:52Wuhh.
00:31:52Sorry but I didn't.
00:31:57I was just staring at this.
00:32:00I'm so sorry.
00:32:01I'm so sorry.
00:32:03I'm sorry.
00:32:04So, I'm so sorry.
00:32:06I'm sorry.
00:32:08I'm sorry.
00:32:24That's what's up, Rak?
00:32:25The door is here.
00:32:26Let's go!
00:32:35Rak!
00:32:38Rak!
00:32:39That's what I wanted to do.
00:32:48When I met with Warren from here, we are right.
00:32:52But we have to walk around 30 minutes from here.
00:32:56We still have to walk around?
00:32:58Yeah, yeah.
00:33:00You're going to the Setan, right?
00:33:01Are you sure?
00:33:03Yeah, I'll walk around.
00:33:07Let's go.
00:33:08Let's go.
00:33:09Why don't we go?
00:33:10Let's go.
00:33:11Let's go.
00:33:14Okay.
00:33:16Hello.
00:33:17I'm Tamara.
00:33:19This is my hobby.
00:33:23So,
00:33:25now we are heading to a place
00:33:29that has been legend.
00:33:31Namun nggak ada satu orang pun yang bisa kembali dari sana dengan membawa bukti.
00:33:36Sebentar lagi, kita akan sampai ke Pasar Setan.
00:33:42Jadi Pasar Setan ini adalah sebuah pasar yang dikuasai oleh kekuatan jahat yang berasal dari dendam.
00:33:50Jadi pastiin,
00:33:51kalian semua nonton sampai habis.
00:33:57Ca.
00:33:58Hmm?
00:33:58Lo ambil video juga buat jaga-jaga.
00:34:01Okay.
00:34:03Nus!
00:34:04Nus!
00:34:05Ambil caca juga.
00:34:24Hi, teman-teman.
00:34:27Kita...
00:34:29Eh...
00:34:31Kita...
00:34:32Kita...
00:34:32Eh...
00:34:33Kita...
00:34:37Waduh!
00:34:39Eh...
00:34:39Kenapa?
00:34:40Eh...
00:34:41Gak aman.
00:34:42Bener nggak sirak?
00:34:44Ya bener.
00:34:45Kita ikutin aja.
00:34:48Eh...
00:34:48Hati-hati ya.
00:34:49Ada batang pohon.
00:34:56Terus.
00:35:01Eh...
00:35:02Hati-hati ya.
00:35:04Nari jauh-jauh.
00:35:07Eh...
00:35:07Gak bakal ketemu.
00:35:08Ini mah Pasar Setan.
00:35:09Enggak jauh-jauh ke gue.
00:35:10Jadi siapa?
00:35:11Enggak lagi sih.
00:35:13Nus!
00:35:14Buru Nus!
00:35:25Wah gila.
00:35:27Ternyata beneran ada.
00:35:30Ini pasarnya.
00:35:32Harusnya sih.
00:35:34Kita juga ada di ujung jalan, kan?
00:35:37Keren.
00:35:40Kita bakal hampiran.
00:35:43Enggak, Vin.
00:35:44Ini nggak keren.
00:35:45Ya gue mau balik aja.
00:35:51Lo nggak mau terkenal?
00:35:54Ini gila sih.
00:35:56Menurut gue ini dicukupin.
00:35:58Kalian ngerti nggak sih itu hasilnya?
00:36:00Ini tuh kesempatan terakhir buat kita.
00:36:02Ini kesempatan besar buat kita.
00:36:05Nus!
00:36:06Kerjaan kita nggak akan berhenti.
00:36:08Kerjaan kita bakalan banyak.
00:36:09Itu duit.
00:36:10Lo nggak mau duit?
00:36:10Ya tapi ini tempat setan.
00:36:11Gak ada setan.
00:36:12Kemun!
00:36:14Kita semua nggak ada yang percaya sama setan.
00:36:17Percaya sama gue.
00:36:18Ini cuma bekas kaneng ternak warga kampung deket sini.
00:36:22Tahu orang Indonesia suka namanya tempat aneh-aneh.
00:36:24Pasar setan.
00:36:27SDN nyebut juga ada.
00:36:35Kak.
00:36:36Ini pasarnya kan?
00:36:40Sekarang kamu percaya kan?
00:36:42Kalo dong ibu aku tuh bener.
00:36:54Apa lagi?
00:36:57Rakam ya.
00:36:59Gue nggak mau debat.
00:37:07Kerjaan kita sudah mencari ada.
00:37:09Astaga Allah..
00:37:11Astaga Allah..
00:37:20I will forgive you for your sins.
00:37:31See, not too much.
00:38:02Masuk.
00:38:05Laper, Bu.
00:38:07Ada tamu di luar.
00:38:26Dia membunuh suaminya.
00:38:29Adiknya.
00:38:33Keponakannya yang masih bayi.
00:38:36Dan sebagian besar warga
00:38:40meninggal keracunan.
00:38:46Kami adalah
00:38:50keturunan dari segelintir warga yang selamat.
00:38:54Mitos bukan bukti, Abah.
00:38:56Saat ini, saya sedang bekerja berdasarkan bukti-bukti yang ada.
00:39:01Dan kalian tidak berhak main hakim sendiri.
00:39:04Bersalah atau tidak, Tamara tetap berhak mendapatkan pelindungan.
00:39:07Itu bukan Tamara.
00:39:34Tamara!
00:39:35Berani.
00:39:37Hati-hati.
00:40:10Tidak.
00:40:11Kalian punya ketakutan tersendiri gitu gak sih?
00:40:15Gue takut gagal.
00:40:17Gue gak mau sampai kaya orang tua gue.
00:40:23Harus mulai dari nol lagi gak punya duit, ikina sama orang.
00:40:30I can tell you that I have to succeed, I have to be able to do it, I have to
00:40:35be able to do it.
00:40:36This is our chance.
00:40:40I'm afraid.
00:40:43I'm going to leave.
00:40:45I don't have anyone else.
00:40:47I'm afraid of this project.
00:40:52No, I still have a plan B.
00:40:57If you're going to speak a little, if you're going to be afraid of it, you're going to be afraid
00:41:04of it?
00:41:05What do you want to speak now if it's going to be changed?
00:41:08Can't you speak later?
00:41:10You can speak if we're going to make a false.
00:41:13He will also be able to come out of it.
00:41:16If you're going to be a repot, Finn.
00:41:19Yeah, Lanus, it's my mom also back.
00:41:20Balik!
00:41:21Diam, Lo.
00:41:22Lo, you don't have a lot of money.
00:41:24If you're going to follow her, you can do it.
00:41:26If you're going to be a content, you can sell it.
00:41:28Go ahead.
00:41:50But that's like it, he is bailed out.
00:41:51It's so boring that you can do it.
00:41:52Why'd you use it to use it?
00:41:52Do you steal from the man처� Now you live on us?
00:41:53Time's let me go.
00:41:53No.
00:41:57If you go away now, you're going to be a 우리나라 wall signal.
00:41:58Hello guys, we're going to go to Pasar Setan.
00:42:08Now, I'm in front of Pasar Setan.
00:42:12Like you can see, this building is completely empty.
00:42:18I'll try to go to that, but before that, I'll tell you a little bit about the history of Pasar
00:42:25Setan itself.
00:42:28Legenda Pasar Setan dimulai dari seorang perempuan kaya bernama Nyisalimah
00:42:34yang telah dihianati oleh suaminya, adik perempuannya, dan juga warga desa ini.
00:42:43Konon, ia nggak akan muncul kalau kita nggak bertransaksi tebu dengannya.
00:42:55Nyisalimah, aku datang menemuimu, ingin menjual batang tebu.
00:43:05Mari kita tunggu.
00:43:21Ah, udah kap kap kap kap kap kap.
00:43:23Nus, ikutin Caca.
00:43:27Ayolus.
00:43:30Ayol.
00:43:40Anak.
00:43:42Masuk Nus.
00:43:46Ayolus.
00:43:47Ayolus.
00:43:50Ayolus.
00:43:53Ayolus.
00:43:55Ayolus.
00:43:56Ayolus.
00:43:57Ayolus.
00:43:58Ayolus.
00:43:58Ayolus.
00:44:00Ayolus.
00:44:01Ayolus.
00:44:03Ayolus.
00:44:07Ayolus.
00:44:09Ayolus.
00:44:10Ayolus.
00:44:11Ayolus.
00:44:12Ayolus.
00:44:12Ayolus.
00:44:12Ayolus.
00:44:13Ayolus.
00:44:13Ayolus.
00:44:18I'm stuck in here!
00:44:20I'm stuck in here!
00:44:22Stop fighting!
00:44:23Stop fighting!
00:44:24Stop fighting!
00:44:26Stop fighting!
00:44:27Stop fighting!
00:44:29Just a lie!
00:45:44Tamara.
00:45:53Tamara Tiwu.
00:46:05Saya butuh penjelasan kamu.
00:46:08Apa yang sebenarnya terjadi sama teman-teman kamu, Tamara?
00:46:20Kat, kat, kat, kat, kat.
00:46:23Lamaan.
00:46:24Kita setting penampakan palsu, ya?
00:46:26Kevin, kamu nggak bisa gitu.
00:46:28Pasarnya kan udah ketemu.
00:46:29Tapi ini pasar biasa, Ra.
00:46:31Mendingan lu masuk, deh.
00:46:32Orang nggak ada setannya.
00:46:34Mendingan lu bantuin jadi setan.
00:46:35Nggak.
00:46:36Aku nggak mau.
00:46:38Yaudah, pulang aja.
00:46:39Nggak bisa syuting.
00:46:40Nggak bisa gitu dong.
00:46:42Ca, ambil alih.
00:46:44Lu yang eksplor.
00:46:45Aku bilang aku nggak mau kalau ada penampakan palsu lagi.
00:46:54Kalau gue bilang lu jadi setannya.
00:46:57Lu jadi setannya.
00:46:59Hmm?
00:47:05Kalian kok diem aja?
00:47:08Kalian lihat kan apa yang aku alamin?
00:47:11Nus!
00:47:13Sorry, Ra.
00:47:14Gue nggak mau ikut campur.
00:47:20Yuk, lanjut syuting, yuk.
00:47:22Nus, ikutin caca.
00:47:26Sorry, ya.
00:47:31Yaudah.
00:47:33Ayo.
00:47:46Ayo.
00:47:47Kamu nga?
00:47:48Yaudah si, Pak Tan.
00:47:49I don't know what to do, I don't know what to do, I don't know what to do.
00:48:21Where does he find it?!
00:48:24Estabanned!
00:48:29Estabanned!
00:48:32Estabanned!
00:48:34Estabanned!
00:48:35Stop.
00:48:44Thank you, thank you!
00:48:47Thank you!
00:48:48Thank you!
00:48:49Thank you!
00:48:51Your turn!
00:49:05Ch-ch-ch-ch.
00:49:21Ch-ch-ch.
00:49:24James.
00:49:26It's coming to you.
00:49:37Ch-ch-ch.
00:49:39Ch-ch-ch.
00:49:43Ch-ch-ch.
00:49:44Ch-ch-ch.
00:50:05Ch-ch-ch.
00:50:05Ch-ch-ch.
00:50:20Ch-ch-ch.
00:50:25Ch-ch-ch.
00:50:28Don't be!
00:50:47Don't be!
00:50:48Ra!
00:50:50Ra! Ra!
00:50:52Ra!
00:50:53Ra!
00:51:00Yunus mana?
00:51:05Yunus mana?
00:51:07Yunus mana?
00:51:08Yunus.
00:51:09Yunus gak ada.
00:51:11Yunus ketangkep.
00:51:14Kamu tinggal?
00:51:15Aku gak ada pilihan, Ra.
00:51:17Yunus.
00:51:23Kita harus cari Yunus.
00:51:33Kamu kesana.
00:51:35Rekam.
00:51:38Cap.
00:51:40Aku gak mungkin.
00:51:41Itu ide kamu.
00:51:43Yunus temen kamu.
00:51:46Kamu yang bawa dia ke aku kan?
00:51:49Hmm?
00:51:53Ambil.
00:51:56Tepuk.
00:52:03Tepuk.
00:52:05Tepuk.
00:52:10I don't know.
00:52:36Ah!
00:53:17I don't know.
00:53:40I don't know.
00:54:23I don't know.
00:54:36I don't know.
00:54:48I don't know.
00:54:50I don't know.
00:54:54I don't know.
00:55:24I don't know.
00:55:46I don't know.
00:55:48I don't know.
00:56:19I don't know.
00:56:23I don't know.
00:56:39I don't know.
00:56:49I don't know.
00:56:55I don't know.
00:57:08I don't know.
00:57:09I don't know.
00:57:14I don't know.
00:57:15I don't know.
00:57:47I don't know.
00:57:48I don't know.
00:58:18I don't know.
00:58:21I don't know.
00:58:35I don't know.
00:58:56I don't know.
00:58:57I don't know.
00:59:17I don't know.
00:59:24I don't know.
00:59:54I don't know.
01:00:00I don't know.
01:00:31I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:34I don't know.
01:01:04I don't know.
01:01:35I don't know.
01:01:36I don't know.
01:02:05I don't know.
01:02:31I don't know.
01:02:51I don't know.
01:02:58I don't know.
01:03:01I don't know.
01:03:02I don't know.
01:03:02I don't know.
01:03:02I don't know.
01:03:03I don't know.
01:03:05I don't know.
01:03:08I don't know.
01:03:08I don't know.
01:03:41I don't know.
01:04:14I don't know.
01:04:48I don't know.
01:05:18I don't know.
01:05:47I don't know.
01:05:49I don't know.
01:06:13I don't know.
01:06:28I don't know.
01:06:43I don't know.
01:06:52I don't know.
01:06:57I don't know.
01:07:29I don't know.
01:07:30I don't know.
01:07:59I don't know.
01:08:29I don't know.
01:08:32I don't know.
01:08:35I don't know.
01:09:00I don't know.
01:09:36I don't know.
01:09:41I don't know.
01:09:43I don't know.
01:09:43I don't know.
01:10:09I don't know.
01:10:20I don't know.
01:10:44I don't know.
01:10:47I don't know.
01:10:56I don't know.
01:10:56I don't know.
01:11:17I don't know.
01:11:41I don't know.
01:11:51I don't know.
01:11:53I don't know.
01:11:53I don't know.
01:11:53I don't know.
01:12:50I don't know.
01:12:53I don't know.
01:13:50I don't know.
01:13:55I don't know.
01:13:56I don't know.
01:13:56I don't know.
01:13:59I don't know.
01:14:01I don't know.
01:14:03I don't know.
01:14:03I don't know.
01:14:08I don't know.
01:14:08I don't know.
01:14:08I don't know.
01:14:08I don't know.
01:14:09I don't know.
01:14:11I don't know.
01:14:21I don't know.
01:14:51I know.
01:15:09I don't know.
01:15:45I don't know.
01:15:46I don't know.
01:16:06I don't know.
01:16:36I don't know.
01:16:37I don't know.
01:16:44I don't know.
01:16:47I don't know.
01:16:49I don't know.
01:16:50I don't know.
01:17:20I don't know.
01:17:57I don't know.
01:18:04I don't know.
01:18:33I don't know.
01:18:51I don't know.
01:19:25I don't know.
01:19:53I don't know.
01:20:42I don't know.
01:20:48I don't know.
01:20:56I don't know.
01:21:26I don't know.
01:21:58I don't know.
01:21:59I don't know.
01:22:05I don't know.
01:22:06I don't know.
01:22:06I don't know.
01:22:09I don't know.
01:22:13I don't know.
01:22:13I don't know.
01:22:21I don't know.
01:22:46I don't know.
01:23:00I don't know.
01:23:02I don't know.
01:23:54I don't know.
01:24:24I don't know.
01:24:31I don't know.
01:24:57I don't know.
01:25:07I don't know.
01:25:39I don't know.
01:25:41I don't know.
01:26:11I don't know.
01:26:13I don't know.
01:26:24I don't know.
01:26:57I don't know.
01:27:00I don't know.
Comments