Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:02.
00:03.
00:03.
00:04.
00:04.
00:08.
00:09.
00:25.巴特里城墙坚固
00:26,怎么会一日之间失手?
00:27.
00:27.
00:27.
00:27.
00:28.
00:29.
00:29.
00:29.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30.
00:30The rest of the army will be the king.
00:33The army will be the king.
00:35The army will be the king.
00:37The army will remain in the army.
00:38The army will be the king.
00:40The army will not be able to go.
00:42The king will be the king.
00:46You will be the king!
00:47Let's get him!
00:47If you say it, I will let you go.
00:50You don't want me!
00:55I'm going to die!
00:56I'm going to die!
00:57Give me up!
00:58him in this?
01:00a départ to die!
01:14Turn the angels!
01:15Turn the angels!
01:18be on earth!
01:20The King came from Nantaria.
01:20It is true.
01:22I found a lot of downtime.
01:25Be very richtig?
01:26We will not be able to fight.
01:30I'm not sure!
01:32I'm not sure!
01:33I'm not sure!
01:39They have already had a防備.
01:42Now the遠東聯合軍隊比之前強多了.
01:48The光明王 should not
01:50be able to fight
01:50this sea. If he is in a way,
01:54then the world will not be able to fight it.
01:59But now,
02:00we must be able to fight it.
02:04Let's go!
02:15Even the禁尾 has been out there.
02:18It's a lot of blood.
02:20Let's go!
02:27Let's go!
02:39As this!
02:41The paint will tearing up.
02:43Let's hold him up.
02:48What's that?
02:50The damage will be damaged.
02:57Let's go!
02:59Gentlemen!
03:00Let's go!
03:01Let's go!
03:03Let's go!
03:04Please, be careful!
03:05Help them!
03:06Take him!
03:07Let's go!
03:10Let's go!
03:15Take the sword!
03:16Ready!
03:18Let's go!
03:20Let's go!
03:21Let's go!
03:22Let's go!
03:24Let's go!
03:30The army was pushed to our left side.
03:33Please, be careful.
03:34I have already prepared.
03:40Let's go!
03:44Let's go!
03:44Let's go!
03:45Come on!
03:47Let's go!
03:47Let's go!
03:53Let's go!
03:56Come on!
04:06You're left in front!
04:10You're left out!
04:19Go!
04:22Go!
04:25Go!
04:25Go!
04:40I'm sorry for the Lord.
04:41You're sorry for the Lord.
04:42You're right.
04:43The Lord!
04:44You're right.
04:47You're right.
04:48You're right.
04:50We're ready.
04:52We're back.
04:53We're back.
05:06I thought many things can be done.
05:09Just like that,
05:11I'm going to keep my eyes open.
05:14I am finally able to get the opportunity today.
05:17I am so proud of you.
05:19I can't see him.
05:22I am so proud of you.
05:25I want to give you a reward.
05:27I want to give you a reward.
05:38What are you going to do?
05:44I want to give you a reward.
05:46I want to give you some love.
05:50I want to give you some love.
05:54I don't want you to be able to do it.
05:57You're a monster!
06:00You're going to get out of here!
06:01If you're dead, I won't be able to help you.
06:04You're a monster!
06:10You're a monster!
06:12You're a monster!
06:13You're a monster!
06:16You're a monster!
06:21Stop.
06:23Stop.
06:25Let us begin!
06:42It's a random idea.
07:04I don't know.
07:19You can't stop me doing this.
07:21You can't do it.
07:23I'm sorry.
07:25I'm sorry.
07:56I'm sorry.
07:57You can't stop me.
07:58They're like a world's武器.
07:58And this time we're on the war.
08:00Let's go.
08:01The entire season is still out there.
08:03The battle is not super.
08:04The army is in vain.
08:07Go ahead.
08:08Look at me.
08:10I'm going to die.
08:12Go ahead.
08:15Go ahead.
08:16I'm not going to die.
09:04Let's go.
09:05Do you want to come back to him?
09:10This is what you want to do.
09:12You want to go to your head.
09:12This is what you want.
09:13Oh, my God.
09:15It's too dangerous.
09:16Just leave a moment.
09:18I'll help you to help you.
09:23What?
09:28The Lord said it was true?
09:30The Lord is the king of the king of the king?
09:33If there are a few few darks in the darks,
09:36how can I give up my most famous king of the king?
09:40This...
09:46雅各米公爵,我此次前來就是奉了父皇之命調查黑沙。
09:49現在證據確鑿,若你能助我擒下此賊,便是大功以儆。
09:57公爵大人,因為有人自稱軍師黑沙,想要見你。
10:02這是送上門的功勞!
10:14卡蘭殿下是否在此處?
10:16你說你是軍師?
10:18當然。
10:22八夜偷偷摸摸不露臉,是來刺探軍情的奸细吧。
10:25給我抓起來!
10:52若不是心裡有鬼,
10:54怎麼會殺人前來?
11:00Do you think that you are going to die?
11:02The family has a small step for you.
11:04Or, let's go to the family.
11:12I will try to do a big job.
11:15I am going to help the King of the Lord.
11:15I am just asking you.
11:17Is the King of the Horses alive?
11:20No.
11:21No.
11:26What?
11:29You don't know how to kill him.
11:32If he doesn't die, he won't die.
11:34You think he's going to kill him?
11:39Me?
11:40Although he's a former leader,
11:42he can't take advantage of his fate.
11:57I'll take him to the table.
11:59put the table on the table.
12:05Mr. Wenzel,
12:07you're dead.
12:08Mr. Wenzel!
12:18If I can take advantage of him,
12:19or just kill him,
12:22maybe the situation is not the same.
12:25The war has no longer.
12:27Mr. Wenzel,
12:28don't have to be punished.
12:31The war is not enough to leave us for the time.
12:35We must quickly kill him
12:36the former army.
12:38Mr. Wenzel?
12:40I think
12:42there's a better way to kill him.
12:46You're saying?
12:48What?
12:50Mr. Wenzel.
12:51Mr. Wenzel.
12:52Mr. Wenzel.
12:53Mr. Wenzel.
12:54Mr. Wenzel.
12:56Mr. Wenzel.
13:01Mr. Wenzel.
13:03Mr. Wenzel.
13:05Mr. Wenzel.
13:06Mr. Wenzel.
13:08Mr. Wenzel.
13:10Mr. Wenzel.
13:10Mr. Wenzel.
13:10Mr. Wenzel.
13:10Mr. Wenzel.
13:12Mr. Wenzel.
13:12Mr. Wenzel.
13:13Mr. Wenzel.
13:14Mr. Wenzel.
13:15Mr. Wenzel.
13:16Mr. Wenzel.
13:17Mr. Wenzel.
13:18Mr. Wenzel.
13:18Mr. Wenzel.
13:21Two, what do you mean by this?
13:26You're sorry for our time.
13:28It's because of the fact that we didn't have to let the Holy of the Holy of the Holy of
13:32the Holy of the光明王子 come to you.
13:34You're so young, and you're so young.
13:38The jury is over. You're very young.
13:42Two of you, we can start now.
13:48Now we're going to be able to go to the city.
13:50I hope the two of us will be able to provide support.
13:53We must be able to go to the city.
13:56We must be able to leave the city.
13:59We must also be able to fill our small conditions.
14:03What kind of conditions?
14:04Three hundred million dollars.
14:06Three hundred thousand dollars.
14:07And we will be able to build the city of the古特 and巴特利.
14:11To return to the city.
14:15You want me to sell my own country?
14:18This is our final rule.
14:21If we need time to consider, we can wait.
14:25But we don't have enough time to go to the city.
14:30Maybe now the two of us will be better.
14:36Oh, yes.
14:38I forgot to say.
14:40My fifty thousand dollars is now in the army.
14:44How?
14:45Do you know?
14:47You can see the city of the city.
14:47Oh, yes.
14:49That's right.
14:49The road is going to be cut off.
14:53Let me see.
14:54This is a link.
14:55Let's see.
14:58Let's see.
14:59Let's see.
14:59You're going to be able to get a little.
15:04Because of the city of the city of the city of the city of the city.
15:08The city of the city of the city of the city of the city.
15:21Let's see.
15:22Let's see.
15:32Let's see.
15:33Let's see.
15:35Let's see.
15:35Let's see.
15:49Let's see.
16:03Let's see.
16:05Let's see.
16:08Let's see.
16:10Let's see.
16:12Let's see.
16:18Let's see.
16:26Okay.
16:27将他们调回前线
16:33人类军团想要对我们进行反包围
16:37他们不会容忍自己的后方有神族军队
16:39而亚戈米和戈达汉
16:43没有人比他们更懂得神识夺士
16:48陛下的意思是这两人已经叛变
16:55凌卿现在到什么地方了
16:59凌元帅入关后昼夜行军
17:00目前已抵达巴丹行上了
17:03通知凌不须
17:05让他停止前进
17:10与巴丹祖基紫川秀和斯特林军团
17:11
17:12凌卿
17:14上都情况如何了
17:17上都一十六座未成
17:19已经全部清剿干净
17:21随时可以发起进攻
17:23那就开始吧
17:25
17:25凌卿
17:28凌卿
17:29凌卿
17:29凌卿
17:31凌卿
17:31凌卿
Comments