00:00Est-ce que tu savais que dans Les Deux Tours, le magicien blanc Saruman empoisonnait vraiment le roi Théoden du
00:05Rohan ?
00:05Alors laisse-moi te montrer cette scène coupée car dans l'adaptation de Peter Jackson,
00:09on nous plonge dans le royaume du Rohan avec son roi affaibli par la magie corruptrice de Saruman
00:14et les paroles empoisonnées de son conseiller Grima Langue de Serpent.
00:18Si l'explication donnée dans le film se veut plus magique,
00:21l'empoisonnement du roi Théoden était réalisé avec un véritable poison à l'origine.
00:25Dans une scène coupée, nous pouvons voir le magicien blanc qui enseigne à son disciple
00:29l'art de fabriquer des poisons pour soumettre Théoden à leur volonté.
00:33On peut y voir Saruman le Blanc avec une patte d'oiseau
00:36pendant que Grima mélange une préparation pour embrumer l'esprit du roi.
00:40On aurait donc dû avoir un empoisonnement au sens littéral du terme,
00:44d'autant que langue de serpent qui appartient au champ lexical du poison fait lui aussi référence au venin.
00:48De plus, outre cette scène coupée, l'histoire de l'empoisonnement de Théoden par du vrai poison
00:53est également visible à travers la figurine de Grima Langue de Serpent.
00:57Ainsi, vous constaterez que ce jouet comporte une fiole de poison,
01:01une preuve évidente de cette histoire alternative qui n'a pas été conservée au montage final.
Commentaires