Skip to playerSkip to main content
Welcome to K-Drama Lovers (Hindi Dubbed Channel)! 💖

If you’re a true K-Drama fan, this is the perfect place for you! Here you’ll find —
✨ Your favorite K-Dramas in Hindi dubbed,
💫 Romantic, thriller, and fantasy stories,
💞 Drama explanations and reviews,
📺 Plus all the latest K-Drama updates — all in Hindi!

#hindidrama #emotional #tvserial #familydrama #dramascene #drama #love

Category

📺
TV
Transcript
00:01:00Wow.
00:01:04그래.
00:01:07덕풍에 왔으니 드러운 덕풍법을 따라야지.
00:01:12내가 뺀다, 내가 빼.
00:01:24뭐야? 이거 왜 이래?
00:01:32이거 왜 이래?
00:01:36그거 좀 그만 놀라요.
00:01:38차 빼고 있는 거 안 보여요?
00:01:40왜 소리 진짜?
00:01:46와, 나 미치겠네.
00:02:16차 안 뺍니까?
00:02:17바짝 붙이시면 지나가겠네요, 뭐.
00:02:19그냥 이렇게 가면 어떡합니까?
00:02:23제가 지금 1분 1초가 급한 상황이라 치고 가든 밀고 가든 알아서 하세요.
00:02:30아, 맞다.
00:02:31저게 좀 비싸요.
00:02:34은행에 참고하시라고.
00:02:38저기요.
00:02:40저기요!
00:02:41버섯 농장.
00:02:42버섯 농장은 어디 있는 거야?
00:02:44저게 좀 비싸요.
00:02:46저게 좀 비싸요.
00:03:02아...
00:03:11벽 Syne.
00:03:25하...
00:03:26Oh, my God.
00:04:08아, 대체 어딨는 거야?
00:04:16아, 아.
00:04:20아휴, 이렇게 걸으니까 그나마 낫다.
00:04:23아휴, 이런 걸 나한테 팔라고 진짜.
00:04:27아유, 뜨거워.
00:04:28아유, 뜨거워.
00:04:29아유, 뜨거워.
00:04:41왜 따라와요?
00:04:44네?
00:04:45왜 따라오냐고요?
00:04:47아는 길입니다.
00:04:49헉.
00:04:54따라오는 거 맞는 것 같은데?
00:05:08아유, 뜨거워.
00:05:10아유, 뜨거워.
00:05:20맞네.
00:05:22따라오는 거.
00:05:23지나가는 길입니다.
00:05:24진짜 살다살다.
00:05:27스포츠카 타고 따라오는 남잔 봤어도 경운기는 또 처음이라 신박하긴 하네요.
00:05:34근데요, 고객님.
00:05:35저 여기 정말 중요한 분 뵈러 왔거든요.
00:05:39더 이상 방해하지 말아주세요.
00:05:41정중하게 부탁드릴게요.
00:05:44저기요.
00:05:44아, 진짜 그만 좀.
00:05:47어머, 잘 됐다.
00:05:49그, 버섯 농장 어디로 가는지 아세요?
00:05:51저기요.
00:05:52그, 흰꽃놀이 버섯이라고.
00:05:58저기요?
00:05:59어디요?
00:06:00어디요?
00:06:00저기로 비키라고요.
00:06:02지나갑시다.
00:06:10아니, 저거 완전 미친놈 아니야.
00:06:14저기요.
00:06:15야.
00:06:19어?
00:06:21흰꽃놀이 버섯.
00:06:23저기요.
00:06:24선생님.
00:06:25잠시만요.
00:06:26선생님.
00:06:27선생님.
00:06:28잠깐만.
00:06:39아, 후진 되는구만.
00:06:44아니, 아까 막 안 된다고 그러셨었잖아요.
00:06:50뭡니까?
00:06:51그, 여기가 그 버섯 농장 같은데 혹시 안에 농장들.
00:06:55안 계세요.
00:06:56아니, 저기요.
00:06:58확인이라도 좀 해보시고 안 계신다고.
00:07:00그분이 계시면 저럴 수 없거든요.
00:07:03네?
00:07:04저 농장 대표님은 언제 출근하세요?
00:07:07당분간 안 오십니다.
00:07:08네?
00:07:10아니.
00:07:10저, 그럼.
00:07:11연락이라도 좀 부탁드려도 될까요?
00:07:15예.
00:07:16이렇게 전할 겁니다.
00:07:18막무가내 예의라고는 10원어치도 모르는 사람이 찾아왔다고.
00:07:21아니.
00:07:22아깐 제가 초인길이다 보니까.
00:07:24참고로.
00:07:25그런 사람 제일 싫어하십니다.
00:07:29제 소개가 늦었네요.
00:07:32저는.
00:07:34히트쇼호스트.
00:07:35담예진이라고 합니다.
00:07:49뭐야?
00:07:51뭐지?
00:07:53저기요.
00:07:56어디 가세요?
00:07:58What's that?
00:08:01What's that?
00:08:04What's that?
00:08:07Hold on.
00:08:10This guy is really...
00:08:14Oh, really?
00:08:51What's that?
00:08:52오늘 좀 건조하니까 넉넉히 뿌려주세요.
00:08:54뭐해?
00:08:56거기 좀만 살살해.
00:08:58알았다.
00:09:08작업반장님.
00:09:11어?
00:09:12어, 매출이야?
00:09:14무시이 이리 빨리 왔다노?
00:09:16버섯 한 판 덜 실어주셨습니다.
00:09:18아, 참 깜빡했네.
00:09:21그러니까 작업할 땐 작업에만 집중해달라고 부탁드렸죠?
00:09:24그거 감독하는 위치에 계신 거 아닙니까?
00:09:26작업반장님?
00:09:27아니, 노동요 잠깐 틀었다, 노동요.
00:09:30아, 강화제 걸리네.
00:09:32딱 걸리네.
00:09:33근데 걸린 줄 알았어요.
00:09:33아니, 하루 죽지나고 병의 중 방제에 효과적이란...
00:09:36반장님!
00:09:38이거 사람들 약이 되고 화장품이 되는 겁니다.
00:09:41그런 여유가 여기서 독이 된다 이 말입니다.
00:09:44앞으로 마.
00:09:47주의하꼬마.
00:09:47파워 업.
00:09:50파워 업.
00:09:53이런 일 넘어가 드리는 거 이번까지만입니다.
00:10:01미안하디.
00:10:03미안해.
00:10:04박업반장님!
00:10:08어머나, 이게 그 인권놀이 봐서 시구나.
00:10:11맞죠?
00:10:12안 갑니까?
00:10:13가려고 했거든요.
00:10:14근데 혹시 농장에 남는 슬리퍼 있어요?
00:10:16새 거 가격에 살게요.
00:10:18없어요.
00:10:19아, 그러지 말고 부탁 좀 할게요.
00:10:21아, 이 발로 나 한 걸음도 못 걷겠어서 그래요.
00:10:27인간적으로 이 발을 보고 그냥 지나치진 못하겠죠, 그쵸?
00:10:31제발.
00:10:36아, 비닐봉지라도 주던가요.
00:10:39그러게 왜 그런 걸 신고 뜁니까?
00:10:41아, 그러면 농장 대표님 만날 기회를 눈앞에서 놓쳐요?
00:10:45발가락이 부러져도 뛰어야죠.
00:10:48아휴.
00:10:51아휴.
00:10:52아휴.
00:10:52아휴.
00:10:52아휴.
00:10:56따라와요.
00:10:59돈은 냈고, 여기서 하나 신고 돌아가요.
00:11:04여기서 계속 얼쩡거리면
00:11:06업무방해죄를 신고할 겁니다.
00:11:10아.
00:11:13여기도 많아요.
00:11:16아니, 저.
00:11:18아니, 신을만한 게 아무...
00:11:21아휴.
00:11:22진짜.
00:11:23아.
00:11:31아휴.
00:11:33아휴.
00:11:33하휴.
00:11:34아휴.
00:11:34이걸 어떻게 싫어하는 거야.
00:11:35진짜.
00:11:36하휴.
00:11:38하휴.
00:11:39하휴.
00:11:40하휴.
00:11:41하휴.
00:11:42하휴.
00:11:44하휴.
00:11:45하휴.
00:11:51I'm going to take a look at this time.
00:11:54I'm going to take a look at this time.
00:12:04What? What are you doing?
00:12:11What?
00:12:12I'm going to take a look at this time.
00:12:16Oh, so...
00:12:19Let's go and take a look at this one.
00:12:21Then I'll take a look at this one.
00:12:28I'll take a look at this one.
00:12:36John...
00:12:37Yes?
00:12:37Wait a minute.
00:12:41Why?
00:12:46I don't know what you are doing.
00:12:47There's so much left there.
00:12:48I'm going to remove it.
00:12:50I can't see it.
00:12:53I can't see it.
00:12:54I'm going to go through it.
00:12:57We're going to go through it.
00:13:00We're going through it.
00:13:01Yes, yes.
00:13:09I'll go back to the team.
00:13:11Okay, you guys, you've got your job.
00:13:13Hey, wait.
00:13:16You guys, you guys, you're right.
00:13:17What?
00:13:19What?
00:13:19What?
00:13:21What?
00:13:23What?
00:13:27Oh!
00:13:28Oh!
00:13:30Oh!
00:13:31I was a guy that was a lot of me.
00:13:34What did you do?
00:13:35I was going to blow up!
00:13:39You did not blow up!
00:13:41No, who's going to do this!
00:13:42What kind of thing is that?
00:13:45I'm gonna do it.
00:13:47I've seen the guy who goes.
00:13:48What do you do?
00:13:51I'm talking about how I sit here!
00:13:55It's not at all!
00:13:57Not at all!
00:13:58This hair is MimWA!!!
00:14:04You guys are here!需ph
00:14:10eliminates etc... It's
00:14:12not us how far you run here! You just
00:14:14owe it! Huh....
00:14:18Yeah...
00:14:19I'm not a bad guy.
00:14:21I'm not a bad guy.
00:14:22I'm a bad guy.
00:14:25I'm not a bad guy, too.
00:14:29I'm a bad guy.
00:14:40I'm a hit host, Dabye Jin.
00:14:43I'm a bad guy, Dabye Jin이라고 합니다.
00:14:47매출이야.
00:14:49매출이야!
00:14:51뭐 하는지?
00:14:52대표님아!
00:14:54뭔 생각할 일이야는?
00:14:56아니에요.
00:14:58일로 와 봐.
00:15:09아, 창식아!
00:15:19매출이야!
00:15:22매출이야!
00:15:25매출이야!
00:15:26매출이야!
00:15:30나솜.
00:15:31너 왜 여기 있어?
00:15:32학교는?
00:15:33언니한테 좀 비밀로 해둬.
00:15:35싫은데?
00:15:37네, 큰일 났다.
00:15:38매출이 자성격 알지?
00:15:40와, 진짜.
00:15:42가면 된다 이거.
00:15:43아이고야.
00:15:44시장 갈 때 마중 이래 딱 맞춰주노.
00:15:48참나.
00:15:49매출이가 시간 맞춰오는 길지.
00:15:52지나가는 길입니다.
00:15:53맨날 데려다주면서.
00:15:55나솜.
00:15:55한다가.
00:16:01금개까지만입니다.
00:16:02어이야!
00:16:06네, 여기 안영군 덕풍마을 초입인데요.
00:16:09뒷바퀴도 빠지고 사이드미러도 박살이 나고 아무튼 그래가지고요.
00:16:13네?
00:16:143시간이나 걸려요?
00:16:15저 오늘 저녁에 생방 있어요.
00:16:17제가 방송하는 사람이거든요.
00:16:19하...
00:16:20하...
00:16:21일단 알겠습니다.
00:16:25이제 나 생각해.
00:16:27내 시간 안에 너 무조건 서울 가야 돼.
00:16:29그러면...
00:16:30하...
00:16:31버스!
00:16:32버스!
00:16:32안영군에서...
00:16:34도포가...
00:16:36도포가...
00:16:37도포가...
00:16:39하...
00:16:40하...
00:16:40조심한 거 타우면 되겠다.
00:16:4130만원 없어?
00:16:43허!
00:16:49허!
00:16:50허!
00:16:51허!
00:16:51허!
00:16:52허!
00:16:53허!
00:16:53허!
00:16:53허!
00:16:54허!
00:16:55허!
00:16:59허!
00:17:03허!
00:17:08허!
00:17:10허!
00:17:12허!
00:17:16으!
00:17:21허!
00:17:23허!
00:17:24Oh, my God.
00:18:15Oh, oh, 저기요, 잠깐만요.
00:18:19저기요.
00:18:23아이고, 바람도 있고 마.
00:18:26좋다, 좋다.
00:18:29저기요, 잠깐만요.
00:18:52저기요.
00:18:54저기요.
00:18:55터빌런까지만 태워주시면 안 될까요?
00:18:59저...
00:19:00으아!
00:19:03으아!
00:19:09으아!
00:19:10야, 야, 야, 야.
00:19:11좀 세어봐라.
00:19:13매출이야.
00:19:15좀 세어봐라.
00:19:17매출이야.
00:19:20좀 세어봐라.
00:19:23좀 세어봐라.
00:19:45자.
00:19:59그걸로 뭐하게요?
00:20:01네.
00:20:05나와 있길래.
00:20:13하...
00:20:14하...
00:20:15하...
00:20:24하...
00:20:25아이고, 감사합니다.
00:20:27그 어르신.
00:20:28버스터미널이요.
00:20:29여기서 좀 멀어요?
00:20:31버스 타면 막 건강이다.
00:20:34다행이다.
00:20:35감사합니다.
00:20:37하...
00:20:37하...
00:20:37하...
00:20:39하...
00:20:54하...
00:20:55하...
00:20:56이, 씨...
00:20:59하...
00:21:00아이고, 하...
00:21:02서울서 온 귀한 손님인데 제일로 상속에 언제 가야지.
00:21:06하...
00:21:06하...
00:21:06하...
00:21:07네.
00:21:08하...
00:21:11하...
00:21:15하...
00:21:15아...
00:21:20저녁이 비 올 수도 있다니까.
00:21:22장사 안 되면 대충 접고 오세요.
00:21:24Don't be a fool, you too.
00:21:26You're a fool.
00:21:28I'm sorry.
00:21:32I'm sorry.
00:21:34I'm sorry.
00:21:35You're a fool.
00:21:37I'm sorry.
00:21:38I'm sorry.
00:21:44You're a fool.
00:21:58I'll figure it out.
00:22:02I'm sorry.
00:22:03It's something that I've got to get.
00:22:04I'm sorry.
00:22:13Good job.
00:22:17I'm sorry so much.
00:22:19But I'll get here.
00:22:19Oh, my boy.
00:22:20You're dead.
00:22:20It's bad.
00:22:20Oh, my boy.
00:22:21All right, I'm sorry.
00:22:22Ah, my boy.
00:22:22Oh, you're dead.
00:22:23Oh, my boy.
00:22:24Let's go!
00:22:44What are you doing?
00:22:45What are you doing?
00:22:49It's been a long time.
00:22:53What are you doing?
00:22:55What are you doing here?
00:22:56What are you doing here?
00:23:02I don't know what to do.
00:23:03That's what...
00:23:04What's that?
00:23:10What's that?!
00:23:13Hey!
00:23:13Hey!
00:23:15Hey!
00:23:21You can see it.
00:23:24I'm going to watch a camera.
00:23:27It's 2.07.
00:23:29It's 3.07.
00:23:30It's 3.09.
00:23:30It's 3.09.
00:23:30You're going to be the one?
00:23:33You're going to be the one?
00:23:34You're going to be the one?
00:23:35And this is the one?
00:23:42You'll be the one?
00:23:43No.
00:23:43And then you just have to sit there.
00:23:44We'll be the one next time.
00:23:48Well, it's like this.
00:23:49It's like it's not true.
00:23:53It's not true.
00:23:56I'm sorry.
00:24:01I'm sorry.
00:24:02Then I'll start at 2.10am.
00:24:06I'll go.
00:24:11I'll go.
00:24:13I'll go.
00:24:14I'll go.
00:24:16I'll go.
00:24:20I'll go.
00:24:21I'll go.
00:24:21I'll go.
00:24:29I'll go.
00:24:30I'll go.
00:24:31I'll go.
00:24:37I'll go.
00:24:39I'll go.
00:24:44I'll go.
00:24:45꼭 거기 앉아야겠어요.
00:24:51Oh, my God.
00:24:52Oh, my God.
00:24:57Oh, my God.
00:25:07Oh, my God.
00:25:10Oh, my God.
00:25:16네.
00:25:21당분간 농장에 안 온다고요?
00:25:24아무래도 우리가 찾아올 걸 알고 피하는 것 같네요.
00:25:28고생 많았어요, 예진 씨.
00:25:30네.
00:25:46뒷조사하셨어요?
00:25:48말씀드렸잖아요.
00:25:49저는 누나 방식대로 못한다고.
00:25:51꼭.
00:25:51아셔야 할 내용이 있습니다.
00:25:54담래진 씨 방송 이력을 살피던 중에 특이점을 발견했습니다.
00:25:59이 데뷔 방송 외엔 뷰티 상품을 단 한 번도 판매한 적이 없다는 겁니다.
00:26:03그런 쇼호스트가 왜 레토알에 직접 입점 제안을 한 건지 그 의도가 우려스럽습니다.
00:26:10제 눈에는 신규 런칭 브랜드를 전부 성공시킨 이력만 보이는데 우리 같은 자료 본 거 맞죠?
00:26:17마지막 페이지 자료를 봐주십시오, 전부님.
00:26:33희태훈 소감이 어때?
00:26:36복귀 소감 묻는 거니?
00:26:38이제 우리 아군이다.
00:26:43담래진 씨 호스트는 그럼 어떻게 되는 건가?
00:26:47그래도 구면인데 신경이 쓰이네.
00:26:52구면이긴 하지.
00:26:55레토알 에센스 론칭을 맡겨볼까 해.
00:26:58레토알?
00:26:59설마 걔한테 뷰티를 다시 맡기겠다는 거야?
00:27:035년이 지났어.
00:27:04너도 이렇게 다시 돌아왔고.
00:27:06지금의 담래진이라면 못할 것도 없을 것 같은데.
00:27:09현기야.
00:27:11우리 아군이 맞니?
00:27:18밥은 다음에 먹어야겠다.
00:27:43저속명화 이름을 걸고 자신 있게 추천합니다.
00:27:46저희 굿모닝크림은요.
00:27:49민감성 피부는 물론이고요.
00:27:51영유아까지.
00:27:52안심하고 사용하실 수 있습니다.
00:27:54온 가족이 함께 바르는 굿모닝크림.
00:27:56지금 바로 만나보세요.
00:28:00저희 방금 매진됐습니다.
00:28:12국민배우 송명화 씨의 출연으로 화제를 모은 홈쇼핑 생방송.
00:28:17해당 크림에서 유해 성분이 검출됐습니다.
00:28:20염증성 피부 질환을 가진 사용자에게서 심각한 피해가 속출한 겁니다.
00:28:26오늘부로 배우 활동을 모두 내려놓고 은퇴하겠습니다.
00:28:29직접 떠보고 만나요?
00:28:32우리 배우 안 그러셔도 됩니까?
00:28:38렛두알은 프랑스 글로벌 럭셔리 그룹 베리에에서 7년 전에 신규 론칭한 뷰티 브랜드입니다.
00:28:45그리고 원래는 향수랑 색조 위주로 조금씩 성장하던 브랜드였는데 3년 전에 이 라팡 에센스가 출시하자마자 이게 대히트를 치면서 지금은 그룹 내에서
00:28:55간판 브랜드로 올라섰습니다.
00:28:57그리고 서혜릭 전문은.
00:28:58질문.
00:28:59네.
00:29:00근데 서혜릭 전문은 왜 서 씨야?
00:29:04대리에그로 회장이랑 재혼한 한국인 부인의 아들이에요.
00:29:07참고로 그 첫째 부인도 한국 사람.
00:29:10그리고 첫째 딸은 렛두알프 대표.
00:29:14지금 가시비나 떠들 때야?
00:29:16네.
00:29:17계속하겠습니다.
00:29:18그러면 이 렛두알의 역작 이 라팡 에센스.
00:29:20김예진.
00:29:22결국 선을 넘어오겠다 이거지?
00:29:24나라고 명품주 원래 못 팔아서 하냐는 줄 아나.
00:29:27하이하이.
00:29:28어서 오세요.
00:29:29왜 이렇게 오랜만에 오셨어요?
00:29:31이쪽으로.
00:29:36이거 물량아보 돼요?
00:29:38다음 달 연휴에 맞춰 바로 들어갈 수 있게?
00:29:40아...
00:29:41그게 이거는...
00:29:42현정판이죠.
00:29:43그게...
00:29:44이건...
00:29:46담예진 쇼호스트 님이 하시기로 하셔서 조금...
00:29:51담예진?
00:29:53네.
00:29:55디테일이 조금 떨어진다.
00:29:58응, 디테일이.
00:29:59네.
00:29:59네.
00:30:00저...
00:30:01이건요?
00:30:03이것도 담예진 쇼호스트...
00:30:05실수.
00:30:06아...
00:30:06말고.
00:30:08아, 이거 이거.
00:30:09그것도 담예진 쇼호스트 님이 하시기로 하셔서...
00:30:12뭐 하자는 거예요?
00:30:13이것도 담예진, 저것도 담예진.
00:30:15나 뭐 재고 처리나 하라 이거예요?
00:30:17아니요, 아니요, 아니요.
00:30:18어?
00:30:19저건 어떠세요?
00:30:20아, 귀여워.
00:30:24귀여워.
00:30:29포인트 귀엽네.
00:30:31이건 물량업도 돼요?
00:30:32네.
00:30:33이건 담예진 쇼호스트 님이 키링이 너무 튄다고 하셔서 안 하시더라고요.
00:30:35안 해요, 나도!
00:30:36안 해!
00:30:41하...
00:30:44아무래도 국장님이 선수 치신 것 같습니다.
00:30:47야.
00:30:49너 뷰티 안 한다며.
00:30:51편성 뺏겼다고 이러는 거야?
00:30:52선배.
00:30:53이거 협의된 거 아니야?
00:30:54아니니까 괜히 홍분하지 마세요.
00:30:56날짜까지 떡하니 박혔는데 누굴 바보로 알아!
00:31:00너...
00:31:01지금 나한테 복수하는 거야?
00:31:07무서우세요?
00:31:08야!
00:31:09뭐 하는 짓들이야?
00:31:13국장님, 저 광고 뭐예요?
00:31:16보는 그대로야.
00:31:18어쩌죠?
00:31:19본인은 협의된 게 아니라는데.
00:31:28못 하겠어?
00:31:31네 손으로 네 동료들 등에 칼을 꼽겠다.
00:31:39근데 쟤들 지금도 너만 보고 있다.
00:31:46국장님!
00:31:59국장님!
00:32:15국장님!
00:32:16미식일 부대표님께서 보내셨습니다.
00:32:17전무님이 아주 좋아하실 거라고.
00:32:20우리 누나가 이 정도라니까요.
00:32:29Don't call this for me.
00:32:32But no one can choose.
00:32:33I'll follow you anyway.
00:32:35Anything you choose, I got a name.
00:32:38Come back to example, this episode of KLP is a little怖
00:32:53and so it is just like you said it would be life goes easy on me most of the
00:33:15and so it is
00:33:24the show or her sister we
00:33:29oh 4
00:33:35eyo said yes us to know
00:33:38a lot
00:33:42I can't take my eyes off of you
00:33:46I can't take my eyes off of you
00:33:57I can't take my eyes off of you
00:34:04I can't take my eyes off of you
00:34:12Oh, I can't take my eyes off of you.
00:34:19I can't take my eyes.
00:34:21Oh, that's right.
00:34:26I'm sorry.
00:34:27Oh, here!
00:34:29I know where you are.
00:34:30Yes!
00:34:31I've been here before, I've been here for a while.
00:34:35I've been here for a while.
00:34:37Here's a croissant.
00:34:39It's my life croissant.
00:34:41It's my life croissant.
00:34:41It's my life croissant.
00:34:44We...
00:34:45내일 여기서 점심 먹을래요?
00:34:49좋아요.
00:34:52좋아요.
00:34:59저...
00:35:00이상하게 들릴 거 아는데...
00:35:03혹시 운명을 믿어요?
00:35:05네?
00:35:09운명을 믿는다면...
00:35:12우리 내일 여기서 그냥 만나는 거 어때요?
00:35:15네.
00:35:17하지 마 Vai.
00:35:19운명을 믿어요.
00:35:21하지 마.
00:35:33Soy Elliot...
00:35:35너무 힘들었다.
00:35:41아ego.
00:35:42혹시 나 보니
00:35:48I don't know.
00:36:26I don't know.
00:36:28근데 전부님이랑 운명은 아니었다.
00:36:37죄송합니다.
00:36:39그런 줄 알았는데 아닌가 봐요.
00:36:42예.
00:36:45이번에는 그렇게 만들어 보려고요.
00:36:47예.
00:36:51예.
00:36:51예.
00:36:51예.
00:37:02예.
00:37:05예.
00:37:07예.
00:37:07예.
00:37:11예.
00:37:12예.
00:37:14예.
00:37:26How many times do you get out of here?
00:37:32How many times do you get out of here?
00:37:38I'm going to get out of here.
00:37:41I'm going to get out of here.
00:37:42I'm going to get out of here.
00:37:45I'm going to get out of here.
00:37:46Three, three.
00:37:49Three.
00:37:50Three, four.
00:37:50I'm going to eat it.
00:37:51Five.
00:37:53Three.
00:37:55I'm going to eat it.
00:38:07Wow, everyone.
00:38:14Can I get out?
00:38:15Two, I'm gonna give out.
00:38:16All right, two.
00:38:16Two, two.
00:38:16One, two.
00:38:18Three.
00:38:20It's a bright day.
00:38:25Very well.
00:38:27Come on in here.
00:38:28Here you go.
00:38:29I'll get it.
00:38:31So hot.
00:38:38What?
00:38:43All the time, I'm going to go.
00:38:46I'll bring you to the next one.
00:38:47I'll really go to the next one.
00:38:48The day of the day, we don't have to go to the kitchen room.
00:38:52It's all about the design.
00:38:55It's a lot of advertising.
00:38:57It's a lot of advertising.
00:38:59We can't recommend it.
00:39:01I recommend it.
00:39:05I don't have to worry about it.
00:39:06This is the price.
00:39:08This price is the price.
00:39:11It's the price.
00:39:11This is package 3.
00:39:13It's the price.
00:39:14What's your name?
00:39:17Your name is 양상자 금자 맞으시죠?
00:39:19No.
00:39:20Your name is 주민등록번호?
00:39:23Your name is?
00:39:25Your name is your name.
00:39:29470528.
00:39:32No.
00:39:36460528.
00:39:37No.
00:39:41460628?
00:39:42아닙니다.
00:39:44신분증 어디 있어요?
00:39:45쓸 일이 있나?
00:39:46모르겠다.
00:39:49그냥 제 걸로 가입할게요.
00:39:52얼마 정도 되나?
00:39:53됐어요.
00:39:54감자값이에요.
00:39:57경품 추첨 갈게요.
00:39:59모바일 앱 통해서 주문 주신 고객님들께 이 반신욕기 본품을 하나 더 추가로 드리는 경품 행사 추첨을 진행해 보도록 하겠습니다.
00:40:10네, 안영군 덕풍마을에 사시는 이별성님 당첨을 축하드립니다.
00:40:18덕풍마을!
00:40:45정식이?
00:40:47정식입니다.
00:40:49Why are you so tired of me?
00:40:51Hello.
00:40:54This is who?
00:40:59I'm...
00:41:01I'm...
00:41:02I'm so tired of you.
00:41:05I'm a TV show.
00:41:08I'm so tired of you.
00:41:10You're so tired of me.
00:41:11No, no, no.
00:41:12I'm so tired of this.
00:41:15I'm so tired of this.
00:41:17But what a means.
00:41:21I'm shopping in a meal.
00:41:23And you bought this?
00:41:24I bought this one.
00:41:26I bought this one.
00:41:29I'm getting it!
00:41:30It's the only thing?
00:41:33You're at the theater in the original place.
00:41:36Who's this?
00:41:37I'm so tired of this.
00:41:38My name is Ron Co.
00:41:42I'm so tired of it.
00:41:45I'm so tired of it.
00:41:47You know what the fuck?
00:41:49Who?
00:41:53The man is just down there!
00:41:57Oh...
00:42:03Let's go...
00:42:05Okay, here I go...
00:42:12What do you see?
00:42:13I'm coming!
00:42:15I'm coming!
00:42:17I'm coming!
00:42:19I'm coming!
00:42:19I'm coming!
00:42:20I'm coming!
00:42:23I'm coming!
00:42:25I'm coming!
00:42:25There's no way to get them!
00:42:27Oh?
00:42:32Ah, that's it?
00:42:36What do you mean?
00:42:41Here's how many you provide?
00:42:42You're at the end of the day.
00:42:45It's from the end of the day.
00:42:47It's from the end of the day.
00:42:48It's me?
00:42:50Don't go.
00:42:51I'm not going to go to the end of the day.
00:42:52Mm, my father, right?
00:42:58I'm getting to the end of the day.
00:43:00It looks like Matthew-ly was wrong, right?
00:43:02It's not true.
00:43:03Oh, really?
00:43:07Oh, really?
00:43:10It's funny.
00:43:14It's funny.
00:43:16It's funny.
00:43:17It's funny.
00:43:19It's funny.
00:43:20I can't wait to see you.
00:43:22I don't know.
00:43:22No, no.
00:43:23But you can't wait until you get here.
00:43:27Do you have an area of your parents?
00:43:29No.
00:43:30I didn't have an area at all.
00:43:33You can't wait until you get here.
00:43:36You can't wait until you get here.
00:43:37You can't wait until you can wait until you get here.
00:43:37No.
00:43:39You can't wait here.
00:43:40Only here.
00:43:41What the hell is this?
00:43:42Why did he and your wife didn't know...
00:43:45Oh, maybe the grandpa's wife is?
00:43:48No.
00:43:49Now let's go.
00:43:50Don't go.
00:43:50Just let me know.
00:43:54Don't go first.
00:43:54You got to come here for the next year?
00:43:56I get one, the visit.
00:43:58I'll see you next year.
00:43:58If you want to meet me then you'll feel like there is a friend.
00:44:04It's not such a long way.
00:44:06But actually...
00:44:12That's what my name is.
00:44:16I think that's an interesting one.
00:44:18My sister, her sister, her hand!
00:44:19She's not going to do it!
00:44:22I don't care about it!
00:44:24She's bye!
00:44:31She's back there!
00:44:33Well...
00:44:34You're late, come eat it.
00:44:36I'll take it to the garlic.
00:44:39I'll take it to the garlic.
00:44:40You can take it to the garlic.
00:44:42So, I don't want to take a while.
00:44:45I have to take it on my own.
00:44:48It's okay to get my hands in your hands.
00:44:52Okay?
00:44:54I can't really get any of these things.
00:44:57Well, I think I need to go to the grocery store.
00:45:00I don't know what the car is.
00:45:01I'm a little bit concerned about the car.
00:45:03So I'm going to go to the car.
00:45:06I'll go to the car.
00:45:14I'm going to go to the car.
00:45:21How long do you get that car?
00:45:23Well, what is it?
00:45:25It's the guy that I had to go to the car.
00:45:27I don't know what to do.
00:45:28I don't know what to do.
00:45:30What do you want to do?
00:45:32What?
00:45:33When I got to go!
00:45:35Yes!
00:45:37Oh!
00:45:43Hold on, hold on.
00:45:45Hold on!
00:45:49Oh!
00:45:50Oh!
00:45:51Oh!
00:45:52This was so fast!
00:45:56Oh, my God!
00:46:00Oh!
00:46:00Oh, my God!
00:46:07Oh, my God!
00:46:08Oh, my God!
00:46:13Oh, my God!
00:46:16Oh, my God!
00:46:25Oh, my God!
00:46:28E wanted to die!
00:46:35Oh, my God!
00:46:37Oh, my God!
00:46:39We lost our hold.
00:46:47Oh.
00:46:52Phil!
00:46:57It is funny.
00:46:59Oh.
00:47:00Yeah.
00:47:01Ah.
00:47:03Ah.
00:47:04Ah.
00:47:05Oh, how do you get home?
00:47:18What bedeutet?
00:47:20Go, go, go, go!
00:47:27I'm not sure how to do this.
00:47:31It's not a way to get out of it.
00:47:36I'm sure he's taking over the dog.
00:47:41Yes, he's taking it.
00:47:43Yes, he's taking it.
00:47:48I'm sorry.
00:47:51You're not to be here.
00:47:56You're not to be here?
00:48:00No!
00:48:01I don't know.
00:48:03I'm sorry.
00:48:04I'm sorry.
00:48:04You're very nervous.
00:48:05Yeah.
00:48:06Wow.
00:48:10We'll talk about that.
00:48:13That's right.
00:48:14This is easy to die.
00:48:21I mean, I can't do it.
00:48:28I'll take it in like an hour.
00:48:28I'm not sure.
00:48:28I'll be sure.
00:48:28Here's my friend.
00:48:32I'll just wait until I've been here.
00:48:33I can't wait until you have a chance to hang out alone.
00:48:34What the hell is that?
00:48:35I can't wait until you're in trouble.
00:48:39You're going to die.
00:48:43Yes?
00:48:44Yes?
00:48:47I'm going to go to the same place.
00:48:59I'm a man who is a man who is a man who is a man who is a man who
00:49:02is a man who is a man who is a man.
00:49:04Yes, right.
00:49:04This is a good job.
00:49:05You're a good job.
00:49:07I'm here to be a guy.
00:49:11You're a good job.
00:49:18You're a good job.
00:49:22You're a good job.
00:49:23How much?
00:49:24I think it's a good job.
00:49:30I don't know.
00:49:32I'm not sure what happened.
00:49:34I'm not sure what's happening.
00:49:36I'm not sure what's going on.
00:49:37It's easy to figure out how to do my own way.
00:49:40Here, I'll tell you what I'm going on.
00:49:43What?
00:49:46What?
00:49:46What's going on?
00:49:47Yes, I've been looking for you, my brother.
00:49:50I've been doing this before and haven't met.
00:49:54I'm not sure how much it is.
00:49:55I'll be able to do this.
00:49:56I'll be able to do this.
00:50:01Yes, thank you.
00:50:02Yes, thank you.
00:50:02Yes, thank you.
00:50:06Wait a minute.
00:50:06Is there any time?
00:50:12No, I don't think so.
00:50:15Then we'll see a little bit of a hit.
00:50:17We'll see you next time.
00:50:20Who's using it?
00:50:21No, I don't think so.
00:50:2418pt로 또박또박
00:50:26적고 있습니다.
00:50:28나, 담예진은
00:50:30나, 담예진은
00:50:31두 번 다시
00:50:33두 번 다시
00:50:35메추리 씨의 집에
00:50:36메튜
00:50:39메튜
00:50:40메튜, 리 씨의 집에
00:50:42방문하지 않겠습니다.
00:50:44됐죠?
00:50:45아니요, 죄송
00:50:48
00:50:57네또 아래에서 계속
00:50:58다시 만나달라고
00:50:59연락 와.
00:51:00아, 정말
00:51:01귀찮아 죽겠어.
00:51:03걱정 마.
00:51:04재계약 안 한다고
00:51:05확실히 성크었으니까.
00:51:08집에 갈 시간 아닌가?
00:51:10내 한정판 시계보다
00:51:11더 정확한 게
00:51:12네 루틴인데?
00:51:13어쩌다 보니까
00:51:15일이 밀렸어.
00:51:17아이고, 그랬구나.
00:51:19음.
00:51:20네.
00:51:24우리 다시 시작하자.
00:51:26그 얘기 할 거면 가.
00:51:27봐봐.
00:51:27그 명성에
00:51:28레토알도
00:51:28이 사다리를 냈는데
00:51:29이제 누굴 믿어?
00:51:30야, 이 귀한 버섯들
00:51:32남 주지 말고
00:51:33우리가 쓰자.
00:51:33처음부터 끝까지
00:51:34전부 다 네가 컨트롤하면 되잖아.
00:51:36형.
00:51:37그만큼 했으면 됐어.
00:51:38이제 그날 말고
00:51:39그날 이후로
00:51:41네가 어떻게 해왔는지만
00:51:42생각하면 안 되냐?
00:51:55나 강무원이야.
00:51:57포기를 모르는 남자.
00:52:00그러니까 네가 좀
00:52:01져줘라.
00:52:03들어가라.
00:52:09아휴.
00:52:10아휴.
00:52:10아휴.
00:52:11이동 자식들 씨야.
00:52:13하윽.
00:52:14하윽.
00:52:15하루종일 정신없어.
00:52:16어휴.
00:52:21하윽.
00:52:22아휴.
00:52:23근데 뭐하는 인간이지?
00:52:26연예인 출신?
00:52:29재벌 3세?
00:52:31아휴.
00:52:33아유.
00:52:34설마?
00:52:36I'm going to be in the city of the world?
00:52:41No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:52:44But it's not like this.
00:52:46I don't have to do that.
00:52:49What is it?
00:52:53Ah, wait a minute.
00:52:58I've been here for now?
00:53:01I've been here for now.
00:53:04I've been here for now.
00:53:21Wow!
00:53:22Ah, it's the green flowers.
00:53:25Oh, you've been here for now.
00:53:29Oh, I'm here for now.
00:53:32Oh, I want to wait for you now.
00:53:34It's not so bad for now.
00:53:35I mean, you've got to look in the nephews.
00:53:38There's a difference between the nephews.
00:53:41You can't think they understood about the nephews.
00:53:45You're a good one, you're a good one.
00:53:47I'm here for the nephews of the nephews of the nephews of the nephews.
00:53:55Mr previously told me to go in front of the woman,
00:53:56and get this letter from the woman.
00:53:57He took a short time to get some of us.
00:54:02He's in the head of the woman.
00:54:05It's a way to get the girl.
00:54:07It's a way to get her walk.
00:54:12I've just had all this conversation.
00:54:12It's up to me.
00:54:14And it's up to me.
00:54:14There's no other way.
00:54:14You're in there.
00:54:15Oh?
00:54:17Dude.
00:54:18I mean...
00:54:22Wow!
00:54:31Where did I go?
00:54:33I just...
00:54:34I'll just...
00:54:35I'll just go and say, I'll just say...
00:54:38That's a big deal.
00:54:39This is a big deal.
00:54:48Yes, wait.
00:54:51Yes?
00:54:54What?
00:54:55What?
00:54:59What's going on?
00:55:01What's this?
00:55:02It's a danger to the building.
00:55:06What is this?
00:55:10I'll be here.
00:55:11I'll be there.
00:55:15Oh!
00:55:16Oh, here, here, here, here.
00:55:18This is a good thing, right?
00:55:20I'm not sure about it.
00:55:22It's a good thing.
00:55:23How can I believe it?
00:55:34It's a good thing.
00:55:42It's hard to do with my wife.
00:55:43I need to leave your wife.
00:55:49It's hard to go.
00:55:51It's hard to go like this.
00:55:55It's hard to go so fast, just go on.
00:55:58it's hard to go by.
00:55:58Oh, my God.
00:56:06I'm sorry.
00:56:08I don't want to go.
00:56:16I don't want to.
00:56:32You can't get it.
00:56:33You can't get it.
00:56:35You can't get it.
00:56:36Yes.
00:56:38Yes.
00:56:58What do you want to do?
00:57:00I'm sorry.
00:57:00I'm sorry.
00:57:03When will you go?
00:57:07I'm sorry.
00:57:08I'm sorry.
00:57:30I'm so happy to have a good job.
00:57:34I'm going to show you the new show.
00:57:48I'm going to show you the new show.
00:58:04I'm sorry.
00:58:05How are you?
00:58:06I mean, what do you think about our dream and future?
00:58:10I mean, what do you think about your dream?
00:58:24I'm sorry.
00:58:25Just go ahead.
00:58:26Hello?
00:58:29Who are you?
00:58:31Have you ever seen?
00:58:34Yes?
00:58:35I'm going to go to 강동구.
00:58:41Donguya.
00:58:42You know what I'm saying?
00:58:46Yeah!
00:58:48Why don't you change?
00:58:48No, no, no, no.
00:58:49Oh, no, no, no.
00:58:57Oh, no.
00:59:26I'm not going to be able to change the situation.
00:59:27Oh!
00:59:27Oh!
00:59:28Oh!
00:59:31Oh!
00:59:34Oh!
00:59:35Oh!
00:59:37Oh!
00:59:39Oh!
00:59:39Oh!
00:59:39Oh!
00:59:40Oh!
00:59:44Oh!
00:59:45Oh!
00:59:55Thank you very much.
01:00:12Mm-hmm.
01:00:14Mm-hmm.
01:00:15Yeah, mm-hmm, I can't wait.
01:00:17That's cool.
01:00:18Hmm.
01:00:19Yeah, it's really cool.
01:00:21Yeah, I can't wait again.
01:00:23But when you take a mile, you can do something with the's garden.
01:00:28Yes.
01:00:29Yes, is there a date on the house?
01:00:30We came here and found a paper trip.
01:00:36Oh.
01:00:38Is that so good?
01:00:39Yeah.
01:00:40Yeah, I'll take care of you guys.
01:00:41Yeah, I'll take care of you guys.
01:00:43Yeah, I'll take care of you guys.
01:00:50Wow.
01:00:52It's so late.
01:01:14Wow, it's not going to get up.
01:01:21It's not going to get up.
01:01:40Wow.
01:02:2112시밖에 안 됐어?
01:02:41진짜로?
01:02:43진짜로?
01:03:18해석아 다시 시작해보자.
01:03:24삼행시 들어간다, 운 띄워줘.
01:03:27아니야, 내가 운 띄울게.
01:03:29이렇게 부탁할게, 해석아.
01:03:31해, 해석아.
01:03:32내가 부탁할게, 이렇게.
01:03:34석섭하다, 나도 진짜.
01:03:37어때?
01:03:40아...
01:04:21Oh, my God.
01:04:45Oh, my God.
01:05:10엄마.
01:05:11여보세요?
01:05:13엄마, 왜 이제 받아?
01:05:14엄마.
01:05:15엄마.
01:05:20엄마.
01:05:23엄마.
01:05:24엄마.
01:05:26엄마.
01:05:30엄마.
01:05:32엄마.
01:05:37엄마.
01:05:38엄마.
01:05:39엄마.
01:05:43엄마.
01:05:44엄마.
01:05:45엄마.
01:05:45엄마.
01:05:49엄마.
01:06:02엄마.
01:06:03엄마.
01:06:03엄마.
01:06:03엄마.
01:06:05엄마.
01:06:15엄마.
01:06:17엄마.
01:06:19엄마.
01:06:19엄마.
01:06:29엄마.
01:06:32엄마.
01:06:34엄마.
01:06:35엄마.
01:06:36Are you really not aware of it?
01:06:38Let's try to make it clear.
01:06:40You don't have to worry about it?
01:06:41Let's try it.
01:06:42Do you have anything to do with me?
01:06:43I don't want to see you anymore.
01:07:35For more information, visit www.fema.org
01:07:48You
Comments

Recommended