Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Renegade Immortal Episode 143 Subtitles [ENGLISH + INDONESIAN]

Category

😹
Fun
Transcript
00:10Oh
00:52听的刷新规则语言着悲众结果面与下无闻对错语
01:18隐人的尘管枷锁那挣脱平庸的灵魂来自孤独和坚韧再一步就跌落深渊别到人
01:34看伤顶点追随着就成完美你完结不曾退
01:48该一切都而回他会沉默沉重的灰烈隐身人在梦里终伤开
01:57只剧剧在一圈里面总能看一切就会
02:08好好好好好好好好好好好
02:17I don't know.
02:41You're not gonna be so strong!
02:44You're gonna be so strong!
02:46What are you doing?!
02:50You're not gonna be so strong!
02:58Now, I've been able to understand everything.
03:02I can't believe in…
03:04
03:05
03:05
03:06
03:09
03:09
03:09The death of the world is the end of the world.
03:28You must come back to the Lai Sin Dee.
03:30I'm going back to the Lai Sin Dee.
03:33You're going to leave me alone.
03:41Let's go.
04:10Oh, oh, oh.
04:17I'm a traitor.
04:18You're still going to do it.
04:20Yes.
04:22Oh, look.
04:25Let's go!
04:42No doubt.
04:43He was crying out of the house.
04:44He killed a few times.
04:50But this is what it is.
04:59K-R-P-L-M-E.
05:02Don't die.
05:13Of course I think it's the very same thing.
05:17Jeff, your love for you!
05:18What the fuck is going on?
05:32You always stand here.
05:36You're going to let me know he is?
05:37Let's go!
05:38Come on!
05:43This is a good thing.
05:45It's a good thing.
05:47It's a good thing.
05:50It's a good thing.
05:51Let's go.
06:04This beast...
06:16I'm sure you're in the way.
06:18You want me to be able to take you?
06:20Yes, I can.
06:22But you're in the way after you leave me.
06:24You must leave me.
06:26You're in the way.
06:28You're in the way.
06:30Well.
06:32You're in the way.
06:33I'm not going to be able to take you.
06:35You're in the way.
06:36You're in the way.
06:37You're in the way.
06:38You're in the way.
06:39You're in the way.
06:46You're in the way.
06:47You're in the way.
06:48You're in the way.
06:51You're in the way.
07:09You're in the way.
07:11You're in the way.
07:12I'm not going to die.
07:14You're in the way.
07:16You're in the way.
07:17You're in the way.
07:19You're in the way.
07:21You're in the way.
07:22You're in the way.
07:23You're in the way.
07:25I'm out.
07:27Get around on this one.
07:29You're in the way.
07:32How doports is that?
07:33Ah!
07:36Ah!
07:37Oh, sugar!
08:02徐牧,你已經鋼騙於我!
08:05是你自作聰明,認定是奴役
08:11好,好!
08:15是我在了!
08:18但我元神非心甘情願
08:19輕則難以虛策,重則,精神俱滅,一切成空!
08:30你做我傀儡三千年,七線一到,我便還你自由
08:35如何?
08:42這劍機,欺騙我拼瘠獸人施展祕王,也絕無生機
08:50先前這具傀儡,卑誓已然驚人
08:53看著也是堅固無比
08:55說洗我肉身幾年
09:00應該能成個三千年吧
09:23三者雷麗的空人,正可練至一具渾染天成的鮮味
09:26三者雷麗的空人
09:28如果精力配合,他一定能順利煉職
09:32只有成功,才能保住我的元神
09:48才能保住我的元神
09:49不好
09:50
09:51
09:52
09:53
09:55
09:57
09:58
10:12
10:14It was失敗,
10:15and in the end of the life led them to die.
10:19The powder is no longerClone.
10:26It must have
10:26an impact on the skin and an impressive média of the
10:29light. It will be
10:30done in a way for the beauty of the proper medicine. It
10:34is in
10:34order to increase the Apply of the beauty of the
10:37light, and it doesn't
10:38have to be a little more.
10:39Oh, my god.
10:41It's all right.
10:43I'm not sure he was there.
10:45It's all that the dead body is going to play with pain.
10:47The rest is still alive.
10:50But in the end, I can be a fan of the soul.
10:53I can be at a time.
10:55Oh my god.
11:27God...
11:29Lord,
11:30you will destroy your empire.
11:32You can300.
11:36Too bad,
11:38you need to improve the relevance of the universe.
11:42You can't slow down.
11:49God...
11:50You can't...
11:53hobart.
11:54Even though the fog is the only fire, it is the only fire.
11:59I'll put the light to the earth and master the stone.
12:04When I come to this point, I will decide the second time.
12:09At least I will take a long time for a long time.
12:11This light will be so far.
12:14If I take that stone without a thick stone,
12:16I will take that stone without a soul.
12:19It is a difficult time for the light to die.
12:23崖天仙域很死也不會失去
12:27如今我手持雷仙殿agers
12:31即便是真正的雷仙殿使者遇上
12:37恐怕也一時難在真偉不過一個使者
12:39身价本如此精神 這雷仙殿的底
12:44apprent 它們依然是不可做
12:48有此先進危機
12:49It's the end of the game.
12:50It's the end of the game.
12:53It's the end.
13:37The end of the game starts now.
13:40I won the game.
13:43I won the game.
13:43The end of the game starts again.
13:44The end of the game starts now.
13:46And now we will not!
13:46I will see you.
13:47I will know it.
13:47I will never forget it.
13:48I'm in trouble for that.
13:48There is a season of this dream.
13:48I'll never forget it.
13:49I am proud of you.
13:52The moon of the moon is a dream of a dream of a dream of a dream.
13:56If I am in a dream of a dream of a dream,
13:59I will not be able to die.
14:02The moon is a dream.
14:04I will be able to take a large amount of the moon,
14:06and I will be able to kill it.
14:19I don't know whether the使者 will lead me to my wife.
14:22She will be able to win.
14:25I want to give up the罪.
14:27The wife of the king...
14:29...he will be able to come back.
14:30This is her...
14:34The wife of the king of the king,
14:36...he will be able to meet the使者.
14:38In the past,
14:39...he will be able to come back to the使者.
14:42I want the使者 of the king to come back.
14:45I want to see the使者 will be able to come back.
14:46Oh, I have to show up...
14:49I have to like search for you at the family of Wanda's house.
14:55Oh... The king.
14:56This family of Wanda lends me where I go to the family of Wanda's house in the land of Wanda's
15:00house.
15:06The king, my house.
15:09I will leave the literally behind me when I go to the land of Wanda's house.
15:13Oh, that's what we're going to do with all of us.
15:17I just want to pray for you, Lord.
15:22But...
15:28The使徒, Lord, are all over here.
15:43The king of the king of the king of the king...
15:49This is a great use of the king...
15:53I think he could be able to work in the Cold War,
15:57to train a lot.
16:01The king of the king of the king,
16:03and the king of the king of the king.
16:05My father.
16:08This is so long.
16:10I am not going as a servant.
16:11He is going to be a man.
16:13The king of the king is seeking to kill him.
16:16I will request him the king of the king of the king.
16:18I will come to the king of the king of the king.
16:22The king has no idea.
16:27A dad is a man.
16:29He is a man.
16:32Lord, I am not a man.
16:33千某楼打,敢问使者可否请出雷仙殿令牌,让我等异度纤维。
16:45千某不信我。
16:49千某不敢。
16:50罗天之内,谁人布置雷仙殿使者定格九十九,未同星宿,尊崇无比。
16:59千某岂有胆量开则。
17:05雷仙殿令牌,绝无假冒可能。
17:07只许维不到百年,竟已踏入未遇。
17:16不如提前押注于他。
17:25千某有一事,请使者大人听我一言。
17:28请。
17:33雷仙殿使者身后皆有家族势力遗附。
17:34若使者不信,千某愿在此立下道士。
17:38但您突破阴阳虚实之时,便是我千家举俗依附之日。
17:44雷仙殿使者,竟还可以在外发展自身附属势力。
17:53我的身份若被戳破,毕生凡事。
17:55即使人非得护不住他们,反而会累积满门。
18:01此番因果,戒不得。
18:05你的好意,我心里有了。
18:09此事作罢。
18:17定是因为昔日患无情之时,
18:19与他生了姐弟,今日要横加试探。
18:26可惜。
18:27这使者名道,为民太大了些。
18:36罢了,喝用酒啊。
18:39可惜。
18:41可惜。
18:43可惜。
18:47可惜。
18:48可惜。
18:49可惜。
18:51可惜。
18:52可惜。
18:53可惜。
18:54可惜。
18:54可惜。
18:55可惜。
18:56可惜。
18:58可惜。
18:59可惜。
19:00可惜。
19:02可惜。
19:07非这些时日,走遍卢天北域,
19:12总算操作了数量。
19:14可惜。
19:15可惜。
19:16可惜。
19:21可惜。
19:22可惜。
19:23可惜。
19:25可惜。
19:26可惜。
19:26可惜。
19:31Let's go.
19:57This金属性 will be done by the end of the world.
20:11It's been a few years.
20:12I'm going to die.
20:14I'm going to die.
20:15I'm going to die.
20:26啊!
20:29啊!
20:34狗神妮!
20:35汪林!
20:39要不是你跑到这裸铁星羽来,老夫才会裸到此的天地!
20:45啊!
Comments

Recommended