Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

Personnes
Transcription
00:27Appalapuchia
00:32Des portes
00:32Des portes, oui, ce sont des portes, c'est vrai
00:35Mais de l'autre côté, il y a des couchers de soleil, des pics vertigineux, de gigantesques colonnes argentées
00:40Vous avez vu mon téléphone ?
00:41Ton téléphone ?
00:42Oui
00:42Ton téléphone ! Je t'emmène sur une planète paradisiaque à 2 milliards d'années-lumière de la Terre
00:46Et toi, tu veux envoyer un message sur les réseaux sociaux
00:49Coucher de soleil, pics vertigineux, gigantesques colonnes argentées, il fait aussi appareil photo
00:52Sur le comptoir, juste à côté des DVD
00:55Merci
00:56Comment on entre ? J'en sais rien
00:58Appuyez sur un bouton
01:05Bon, d'accord
01:06On verra plus tard pour les colonnes argentées
01:08Ouais, c'est ça
01:13Y'a qu'une énorme loupe
01:21Hé, hé, c'est fermé
01:22Appuie sur le bouton
01:31Rory ?
01:32Allez, Amy, dépêche-toi un peu
01:38Génial
01:45Où est-ce qu'elle est passée ?
01:50Peu importe l'endroit où on est, mais je peux savoir où est ma femme
01:59Rory, je crois que je l'ai trouvée
02:01Comment ça, vous l'avez trouvée ?
02:03Oh, mais...
02:04Non, elle est
02:05Enfin, elle...
02:06Elle est pas là ?
02:11On peut la voir, mais elle n'est pas ici
02:14Où est-ce que je suis ?
02:15En fait, où est-ce que vous êtes ?
02:20Oh, des mains
02:21Fantastique, vous avez vu un robot avec des mains
02:23Soyez bienvenue au complexe des deux courants
02:25Resterez-vous longtemps ?
02:27Docteur, il se passe quelque chose
02:28Amy ?
02:29Garde ton calme et ne bouge pas
02:31Ah, le temps est un mini, Milo
02:33Je déteste quand il fait ça
02:35Resterez-vous longtemps ?
02:37C'est une bonne question, mais inquiétante
02:39C'est quoi la réponse si on veut pas se faire tuer ?
02:41Tout ira bien, je m'occupe de toi
02:44Resterez-vous longtemps ?
02:44Docteur, un petit coup de main ?
02:46Et où est-ce que vous étiez passée ?
02:47Qu'est-ce que je dois lui répondre ?
02:49Je suis là depuis une semaine
02:50Une semaine ?
02:51Une semaine ?
02:51Je suis vraiment désolé
02:53Ah, même pièce
02:54Deux courants temporels s'écoulant en parallèle à une vitesse différente
02:57Amy, tu es dans un courant temporel plus rapide
02:59Docteur, ça recommence
03:01Docteur !
03:02Amy !
03:02Docteur !
03:39Un petit effort
03:40Ah, ça y est, j'y suis arrivé
03:42J'ai stabilisé la connexion
03:43Pourquoi est-ce qu'il a des mains ?
03:45Tissus organiques
03:46L'interface universelle ultime
03:47Tissée artificiellement, puis greffée
03:49En fait, il se sert littéralement de ses doigts pour voir et scanner la pièce
03:52Mais il aurait suffi de lui donner des yeux
03:53Resterez-vous longtemps
03:54Le temps qu'il faudra
03:55Amy, qu'est-ce que tu as fait exactement ?
03:56Je suis entrée en appuyant sur le bouton
03:59C'est ça
04:01Il y a deux boutons
04:02L'encre verte et la cascade rouge
04:04Sur lequel t'as appuyé ?
04:06Je vais appuyer sur la cascade rouge
04:09Intéressant
04:09Super
04:10Mais comment peut-on savoir sur quel bouton il faut appuyer ?
04:12Il n'y a aucune indication
04:26Amy ?
04:27Amy ?
04:38J'ai appuyé sur la cascade rouge et elle était pas là
04:40D'accord, on ne peut pas la suivre directement
04:42Comme d'habitude, ça ne peut jamais être simple
04:44Tu as entendu ça, Digibot ?
04:45Elle appuyée sur le mauvais bouton
04:46C'est tout, on est des étrangers
04:47On n'y connaît rien
04:48Déclaration
04:50Rejetée
04:51Appalapuchia se trouve sous quarantaine planétaire
04:55Ceci est un havre de bonté pour les personnes infectées par le Gen 7
05:00Quoi ?
05:01C'est quoi le Gen 7 ?
05:02La peste d'une journée
05:04Comment ça ?
05:05On ne l'a qu'un seul jour ?
05:07Non, on l'attrape
05:07Et on en meurt en une journée
05:09Il y a quarante mille résidents dans le complexe des deux courants
05:13Merci de rester dans les zones stériles
05:16Les heures de visite sont en cours
05:20Une zone stérile ?
05:22Je ne suis pas en danger
05:23Et moi alors ?
05:24Écoute
05:25Le Gen 7 n'affecte que les races à deux cœurs
05:27Comme les Appalapuchia et les Seigneurs du Temps
05:29Ouais, comme moi
05:29Si je sors de cette pièce, je serais mort en une journée
05:32Donc le temps s'écoule plus vite là où elle est
05:34Amy, tu dis que tu es là depuis une semaine
05:36Qu'est-ce que tu as mangé ?
05:37Rien du tout, je n'avais pas faim
05:38Non, parce que le temps de la cascade rouge est compressé
05:41C'est le rôle de cette loupe
05:42Elle synchronise les deux courants pour les visites
05:44On peut rester dans cette pièce une journée
05:46Et regarder un patient vivre le restant de ses jours
05:48Donc le voir vieillir et s'éteindre à petit feu
05:51C'est horrible
05:52C'est de la bonté au contraire
05:53Chacun fait son choix
05:56Veiller un malade dans son lit pendant 24 heures
05:58Et le regarder mourir
05:59Ou bien rester ici pendant 24 heures
06:01Et le regarder vivre
06:03Vous choisiriez quoi ?
06:05Oui
06:11Docteur ?
06:15Je suis là, je n'en suis pas parti
06:17Où est-ce que vous êtes ?
06:19Est-ce que je vous regarde ?
06:20Tourne-toi sur la gauche juste un petit peu
06:23Encore un peu
06:25Stop
06:26Et voilà
06:27Les yeux dans les yeux
06:28Les yeux dans les yeux dans les yeux
06:31Salut
06:32Je veux emmener la loupe à bord du TARDIS
06:34M'en servir comme d'un GPS pour te localiser
06:36Et forcer le passage afin de venir te récupérer
06:38Mais jusque-là tu dois te débrouiller seul
06:40Oh, qu'est-ce que vous faites la verrouille sur Amy ?
06:41Cet acte de vandalisme passera inaperçu
06:43Ah, une alarme qui signale un acte de vandalisme
06:45Amy, je veux que tu ailles dans le complexe
06:47Juste assez longtemps pour me laisser un signe
06:49N'oublie pas que tu es immunisé contre les chainsets
06:50Mais ne prends pas ce qu'ils te donneront
06:52Ils ignorent que tu es étrangère
06:53Leur bonté te tuera
06:54A présent, vas-y
07:01Rory
07:02Je t'aime
07:05Maintenant, sauve-moi
07:06Vas-y
07:11Non
07:14Je verrouille la loupe sur Amy de façon permanente
07:16Si on fait passer le signal dans la console
07:18Tu tardisses la localisation
07:22Voyons, voyons, moi je sais que tu n'ailles pas loin
07:29Alors, quel air ça me donne ?
07:30Ridicule
07:31Les lunettes c'est cool, non ?
07:34Oh oui
07:34Hello, hello que vous êtes séduisant
07:36Oh, hello
07:37La Rorycan
07:40Oh, vous voyez tout ce que je vois ça
07:42On va s'introduire dans le complexité de courant
07:43Mais je ne peux pas y entrer car le chainset me tuerait
07:45Pas de régénération
07:46Donc vous serez mes yeux et mes oreilles
07:49La Rorycan
07:50Je vais secourir Amy
07:51En tant que voilà qui est parlé
07:52Sauf que défoncer un mur temporel risque d'être un peu difficile
07:54C'est sans danger ?
07:55Aucune idée, jamais essayez
07:56Vous devriez vous accrocher
08:13Bienvenue au complexe des deux courants
08:18Qui êtes-vous et pourquoi je ne peux pas vous voir ?
08:21Je suis l'interface
08:22Je fais office de lien entre vous et les systèmes du complexe des deux courants
08:26Je serai votre guide, votre professeur et votre ami
08:31Bienvenue dans le complexe des deux courants
08:33Quelle est votre nom s'il vous plaît ?
08:36Amy ?
08:37Amy Pound
08:38Soyez la bienvenue Amy Pound
08:41Je vois que vous êtes venue seule
08:44En tant que résidente, vous avez à présent accès à toutes nos zones de divertissement
08:47Si vous êtes d'humeur aventureuse, pourquoi ne pas commencer par la montagne ?
08:52Là, vous pourrez découvrir le joyau d'Apalapuchia
08:54Les montagnes de Glasmire
08:56Vous pouvez aussi visiter la zone des attractions
08:59La réplique fidèle du célèbre tourbillon de la mort situé sur la planète Clombe
09:03Vous pourrez trouver tout ce que vous désirez et plus encore au-delà de la porte d'embarquement
09:07Nous vous en ferons tout ceci par bondé
09:17Visiteur imprévu
09:18Bienvenue, veuillez contacter l'accueil
09:21Excusez-moi
09:23Hé, une seconde
09:24Attendez
09:30Vous êtes porteuse d'une bactérie non répertoriée
09:33Laissez-moi vous venir en aide
09:38Non, je ne suis pas de ce monde, vos médicaments vont me tuer
09:41Affirmation
09:42Rejetée
09:43Ne vous alarmez pas
09:45Ceci est un acte de bonté
09:47Non, non, non, non, non, je déteste les aiguilles
09:50Système d'infection secondaire activé
09:59Infection non répertoriée au niveau des admissions
10:01Version 2, 2, 3
10:12Un résident non autorisé a été repéré
10:21Ceci est un acte de bonté
10:22Ne vous alarmez pas
10:24Ceci est un acte de bonté
10:40Un résident non autorisé a été repéré
10:43Un résident non autorisé a été repéré
10:47Non, non
10:49Ceci est un acte de bonté
10:51Ne vous alarmez pas
10:52Ceci est un acte de bonté
10:57Ceci est un acte de bonté
10:59Ne vous alarmez pas
11:00Je vous ai supplié
11:08Aucun résident n'a été repéré
11:12Aucun résident n'a été repéré
11:14Ils ne m'ont pas vu
11:17Ils ne m'ont pas vu
11:35La cascade rouge
11:36Voilà une bonne nouvelle
11:37Mais comment est-ce qu'on peut être sûr
11:39Que c'est la même cascade rouge
11:40Kemi
11:41Voyez le côté positif
11:42On a localisé le courant temporel
11:44Dans lequel elle se trouve
11:44On lève les yeux, soldat
11:47Bien sûr, oui, désolé
11:49Les appals apouchiens sont des collectionneurs de culture
11:52Cette galerie est un album souvenir de leur endroit favori
11:55De l'art terrien
11:56De l'art alien
11:58De l'art...
12:01Je sais pas trop où
12:12Interface ?
12:13Je suis là, Amy Porn
12:14Non, chut, éteignez-moi cette lumière
12:19Donc je suis...
12:20Où est-ce que je suis et comment ça marche ?
12:22Vous êtes dans le sas
12:23D'ici, vous pouvez vous rendre dans toutes les zones de divertissement du complexe
12:30Le cinéma
12:31L'aquarium
12:36Les jardins
12:38Les jardins
12:39Pourquoi pas ?
12:41Les jardins
13:01C'est magnifique
13:04C'est magnifique
13:12Le domaine d'un gouverneur Schill sur Shalana
13:15Il y a de quoi passer toute une vie ici, j'ai l'impression
13:17Mais j'en ai pas l'intention
13:28Interface ?
13:29Amy Porn ?
13:30Il faut que je trouve un endroit sûr pour me cacher et attendre mes amis
13:33Où est-ce que je peux trouver ça ?
13:35Ce complexe est un endroit sûr et reposant
13:38Vous savez ce que je veux dire
13:39Où je dois aller pour que les digibots ne me trouvent pas ?
13:43D'accord
13:45Tout à l'heure j'étais debout près d'une aération
13:46Il y avait de la lumière et de la fumée
13:48Et les digibots ne me voyaient plus comment ça se fait
13:51Je vois, bon je vais reformuler
13:53C'est quoi ces bouches d'aération ?
13:55Les bouches d'aération acheminent les fumées expulsées par les moteurs temporels
13:58Qui assurent la cohérence des différents courants du complexe
14:01Et ce sont les fumées et les moteurs temporels qui brouillent les senseurs des digibots
14:04Bon alors où est-ce que je peux trouver ces moteurs ?
14:07Les moteurs temporels se trouvent ici
14:09Ok
14:13Ne vous alarmez pas
14:15Ceci est un acte de banque
14:21Ça ne vous plaît pas hein ?
14:35Les moteurs temporels
14:37La cache est idéale
14:38Docteur
14:39Je vous attends
14:48Et dedans ?
14:49Où se font passer tous les gens ?
14:52Très bien, activez la loupe temporelle et pointez le tournevis dessus
14:54Je vais faire passer un signal de commande à travers lui
14:57Et m'y est là quelque part, je vais tenter de la localiser
14:59Je me demande ce qui va se passer
15:01Si je superpose les filtres
15:08Ils sont tous là
15:1040 000 courants qui se chevauchent
15:11La cascade rouge ne contient pas qu'un seul courant temporel
15:15Mais des milliers
15:17Ils sont heureux au moins ?
15:19Non, Rory
15:20Toujours aussi sentimental
15:22Je pense qu'ils sont heureux d'être en vie plutôt que le contraire
15:28Je viens en paix ! En paix ! En paix ! En paix ! En paix !
15:49Docteur, qu'est-ce qu'il se passe ?
15:57Euh...
16:00Mimi ?
16:01Je crois que le verrouillage temporel était un peu hasardeux
16:06Non, pitié !
16:07Non !
16:08Baisse-toi !
16:22Les digibots ont toussé une boîte noire en cas de déconnexion
16:24Je change la cause de l'interruption de style à accidentelle
16:27C'est facile de les reprogrammer avec la sonde Sonic
16:31Amy
16:32Rory
16:35Pourquoi ?
16:36Si j'ai pu survivre aussi longtemps, c'est en faisant croire aux digibots
16:39Que je n'existais pas, ne touche pas leurs mains
16:41Leur peau sécrète en anesthésique qui t'endort dès qu'ils te touchent
16:44Mais t'es toujours là ?
16:48Vous m'avez pas sauvé
16:54Si ! C'était un sauvetage ! On est venu ici pour te sauver !
16:58Le docteur s'est juste un peu planté sous ta...
17:01Désolé
17:03J'ai passé beaucoup de temps seule face à moi-même
17:05J'ai eu des années pour trouver de jolies choses à dire sur lui
17:08Mais c'est dur de rester indulgente au bout de quatre décennies
17:11Quarante ans ? Toute seule ?
17:14Trente-six ans
17:16Merci
17:16Non ! Enfin... Non, je veux dire... T'es superbe ! Vraiment !
17:23Tu es...
17:24Lève les yeux, soldat !
17:27J'ai toujours pas le dessus !
17:28Maintenant je crois que je peux vraiment dire...
17:30Que je le déteste !
17:32Je déteste le docteur !
17:34Je le déteste plus qu'aucune autre personne dans tout l'univers
17:36Et je sais que vous pouvez entendre chaque mot que je dis grâce à ces ridicules lunettes
17:40N'est-ce pas monsieur le dépenailler ?
17:42Euh... En effet !
17:44Je vais brancher le haut-parleur !
17:45Vous m'avez dit d'attendre !
17:46C'est ce que j'ai fait !
17:48J'ai attendu toute une fois !
17:49Amy !
17:49Vous n'avez absolument rien à dire !
17:50Amy, derrière toi !
17:57Le feedback les assomme !
17:58J'ai appris ce truc dès mon premier jour ici !
18:01Il nous suffit de reprendre le TARDIS pour trouver le bon courant temporel !
18:05Non ?
18:06On peut empêcher que ça se produise !
18:08On s'est verrouillé sur un courant temporel !
18:10Ça s'arrête là !
18:11C'est de la folie !
18:12J'ai vieilli, Rory !
18:14Que voulais-tu qu'il se passe d'autre ?
18:15Hé ! Je m'en fiche que t'es vieilli !
18:17Je suis triste qu'on n'ait pas pu vieillir ensemble !
18:20Je t'en prie Amy, ne fais pas ça !
18:22Ne me touche pas !
18:24Je te l'interdis !
18:25T'as plus rien à voir avec elle !
18:27J'ai vécu 36 ans, 3 mois et 4 jours en isolement complet !
18:31Ce complexe a été fait pour donner aux gens une chance de vivre !
18:34J'y suis entrée et je suis morte !
18:36Vous avez quelque chose à dire ?
18:38Allez-y docteur, je vous écoute !
18:40Où est-ce que tu as réussi à trouver un tournevis Sonic ?
18:43Je l'ai fabriqué !
18:44Et c'est une sonde, pas un tournevis !
18:46T'as fabriqué un tournevis Sonic ?
18:48C'est une sonde !
19:05Oh !
19:06Fais pas attention, Lee ! Assis, Rory !
19:17Tu l'as appelée comme moi ?
19:19J'avais besoin de compagnie !
19:21Donc c'est un peu comme un...
19:22Un animal de compagnie !
19:28Il n'est pas dangereux ?
19:30Non !
19:31Je l'ai désarmée !
19:35Et comment ?
19:39Oh !
19:39D'accord, tu l'as désarmée !
19:42Non, non !
19:44Oh, inutile d'avoir pitié de lui !
19:45C'est qu'un robot !
19:46T'aurais fait comme moi !
19:48Je ne crois pas que j'aurais fait ça !
19:49Et la voilà !
19:50La voix de Dieu !
19:52À toi de survivre !
19:54Car personne ne viendra te sauver !
19:56Leçon numéro 1 !
19:58Vous me l'avez enseignée !
19:59C'est vraiment tout ce que je t'ai appris ?
20:00Ne venez pas me faire la leçon !
20:02Monsieur le maboule qui voyage à travers l'espace et le temps dans sa boîte bleue !
20:06Moi, tout ce que j'ai eu, ce sont 36 années à affronter la dure réalité des choses !
20:11Alors non, je n'ai pas de tournevis Sonic parce que je ne suis pas en voyage d'agrément !
20:15Je sais très bien ce que c'est !
20:16Une sonde !
20:17Et je sais aussi ce qu'est ma vie !
20:20Un enfer !
20:24Amy Panneau, je vais remédier à tout ça !
20:26Tu dis avoir tout appris d'une interface et je peux lui parler !
20:28Elle ne fonctionne pas ici !
20:302h23, les jardins devraient être dégagés !
20:33Tu restes ou tu viens ?
20:36Qui ça ? Moi ?
20:37Evidemment, je viens avec toi !
20:40Alors essaie de rester en vie !
20:41Ou pas !
20:42Fais comme tu veux !
20:47Quand je suis arrivée ici, j'ai dû pousser l'interface à me donner des informations !
20:50Mais depuis, je l'ai reprogrammée !
20:52Elle me dit tout, sauf comment m'échapper !
20:55T'as fait ça ?
20:56C'est du génie !
20:57N'avrez d'interrompre ce bon moment, mais des moteurs temporels de ce genre ont une valve de régulation
21:01qui doit être située à une certaine distance du réacteur principal pour éviter les feedbacks !
21:04Interface, où est la valve de régulation ?
21:06La valve de régulation se trouve ici !
21:10Ah ! Oh, c'est très... C'est très, ah !
21:13Interface, j'aurai besoin de certains détails techniques !
21:15Rory, passez-moi Amy un instant !
21:18Tiens !
21:31Elles sont ridicules !
21:33C'est exactement ce que je lui ai dit !
21:35Enfin, c'est pas aussi ridicule qu'un fes, non ?
21:41Quoi ? Qu'est-ce que tu as ?
21:46Je crois que c'est la première fois que je ris depuis 36 ans.
21:58Je vais...
22:01Je vais vous laisser discuter entre génie, je reviens dans pas longtemps.
22:05Il nous reste du temps, Amy.
22:07Nous avons le temps de tout arranger.
22:23Comment peut-il y avoir une porte s'il n'y a pas de mur ?
22:34C'est du papier peint holographique ?
22:36Oh ! Oh ! Oh !
22:40Ne vous alarmez pas. Ceci est un acte de bonté.
22:47Rory ! Rory !
22:51Les lunettes ?
22:52Espèce de crétin !
22:54Oh !
22:56Tu m'as sauvé ?
22:57T'habitues pas à ça.
22:59Est-ce que tu pleurais ?
23:01Un petit peu ?
23:02Tu veux bien la fermer.
23:03Tu pleurais, pas vrai ?
23:04Femme avec katana en main, fais pas le malin.
23:07Ok. Alors, voilà ce que j'ai prévu.
23:09Le temps est toujours un millimino très complexe.
23:11Mais dans cet endroit, il est encore plus capricieux.
23:13J'ai trouvé le moyen de pirater les moteurs temporels pour nous en servir
23:15afin de replier deux points du courant temporel d'Amy l'un sur l'autre.
23:18On va la faire sortir du passé et la ramener dans le présent !
23:21Amy, j'ai besoin que tu me prêtes ton cerveau une seconde.
23:23Ça ne devrait probablement pas te faire mal. Enfin, presque pas mal.
23:26Et ensuite, je vais te sauver, Amy Brown !
23:30Non !
23:32On n'a plus le temps. Les digipotes reviennent.
23:37Il faut à tout prix que tu nous aides à te sauver.
23:39Pense à ce qui s'est passé il y a 36 ans.
23:43Amy !
23:44Amy !
23:51Vous lui avez dit de nous laisser un signe ?
23:57C'est ce qu'elle a fait.
24:00Et elle a attendu.
24:05Oh, Amy.
24:07Mais pourquoi tu refuses de t'aider ?
24:09Il veut secourir mon moi d'il y a 36 ans.
24:11Ce qui veut dire que je vais cesser d'exister.
24:13Tout ce que j'ai vu et fait s'effacera, le temps sera réécrit.
24:16Oui ! Mais c'est bien, non ?
24:17Je vais mourir.
24:19Une autre Amy prendra ma place.
24:21Une Amy qui n'a pas été emprisonnée dans ce complexe.
24:23Une Amy qui va vieillir avec toi et qui dans 36 ans ne sera pas moi.
24:25Mais tu vas mourir ici !
24:30Pas si vous m'emmenez avec vous.
24:36Vous êtes venu me sauver, alors sauvez-moi.
24:39Tu veux dire la laisser et t'emmenez-toi ?
24:43On peut l'emmener avec nous, oui.
24:45Mais dans ce cas, notre Amy devra attendre 36 ans avant d'être secourue.
24:49Donc il faut que je choisisse.
24:51Il faut que je choisisse quelle femme je veux.
24:54Elle, c'est moi.
24:56On est toutes les deux, moi.
24:57T'aurais jamais dû rester ici.
24:59Que ce soit pour une heure, une journée ou bien toute une vie.
25:04J'ai juré que je te protégerai.
25:07Je l'ai promis.
25:13Rory.
25:13C'est votre faute.
25:14Je suis vraiment navré, Rory.
25:16Non.
25:16Tout ça, c'est votre faute.
25:19Vous devriez ouvrir un bouquin d'histoire de temps en temps
25:21pour vérifier s'il y a pas une épidémie.
25:23Je ne voyage pas de cette façon.
25:25Très bien, alors j'ai plus envie de voyager avec vous.
25:44Rory, est-ce que la loupe est branchée ? Le lien doit toujours être actif, parce que je crois en
25:48tendre Amy, notre Amy.
25:58Oh, Amy.
26:18Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu ne veux pas l'aider.
26:23Je ne veux pas l'aider.
26:25Ok.
26:27Ok.
26:42Regarde-moi dans les yeux et redis-le.
26:49Rory ? Rory, c'est toi ?
27:00Rory, où est-ce que t'es ?
27:01Rory, où est-ce que t'es ?
27:01Au même endroit que toi, mais un peu plus tard.
27:06Oui, je me souviens de ça.
27:08C'est qui ? Il n'y a personne ici à part.
27:15Moi.
27:30Pourquoi on est toujours ici ?
27:33Parce qu'ils t'ont abandonnée.
27:35Ils sont remontés dans le tardis et ils se sont envolés.
27:38Non.
27:40Rory ferait jamais ça.
27:41Il a dû avoir un problème.
27:45Oui, toi.
27:47Ou plutôt une version plus âgée de toi.
27:50En fait, ma version de toi.
27:53Je refuse de leur apporter mon aide.
27:55Je ne veux pas qu'ils viennent me secourir.
27:56Pourquoi ?
27:59Si tu t'échappes, je n'aurais jamais été enfermée ici.
28:02Les 36 dernières années de ma vie seront réécrites et je cesserai d'exister.
28:09C'est pour ça que la vieille Aimée refuse de les aider.
28:12C'est pour ça que je refuse aujourd'hui.
28:17Et c'est pour ça que tu refuseras quand on te reviendra.
28:19Rien de ce que tu pourras dire ne pourra changer ça.
28:23Moi, je crois que si.
28:26Qu'est-ce que tu fais de Rory ?
28:29Rory ?
28:31J'ai appelé mon robot Rory.
28:35Tu as appelé ton robot Rory ?
28:38Mais pourquoi tu n'as pas appelé le docteur ?
28:40Ou alors Biggles ?
28:42Comme notre chat.
28:45Est-ce que...
28:48Est-ce que tu te rappelles quand Rory est revenu des vacances d'été avec cette coupe de cheveux ridicule
28:52?
28:52Il me disait que c'était pour un groupe de rock.
28:57Mon père.
29:01Et il a été forcé d'apprendre à jouer de la guitare.
29:03Pour ne pas qu'on voit qu'il ne savait pas.
29:13Tout ces garçons qui me couraient après.
29:16Mais il n'y a jamais eu gros Rory.
29:20Comment ça se fait ?
29:26Tu sais, il arrive qu'on rencontre quelqu'un qui est vraiment beau.
29:32On commence à lui parler et au bout de cinq minutes, on le trouve d'un ennui mortel.
29:38Mais il y a d'autres personnes, quand on les voit, on se dit, ça va, ça peut aller.
29:44Et quand on les connaît mieux, leur visage leur ressemble de plus en plus.
29:53Comme s'il était le reflet de leur personnalité.
29:56Et là, ces personnes deviennent tellement belles.
30:03Rory est l'homme le plus beau que j'ai jamais connu.
30:14Je t'en prie.
30:16Fais-le au moins pour lui.
30:20Tu me demandes de défier le destin, la causalité, l'essence même de l'espace-temps pour un garçon.
30:27Tu es Amy.
30:31Et lui, Rory.
30:37Alors oui, c'est ce que je te demande.
30:52Je vais mettre le temps en pièce pour toi, Rory.
31:09C'est le mal-
31:28Très bien docteur, on est de retour.
31:30Bon, voilà la grande nouvelle du jour, un tsunami temporel approche.
31:34Je m'apprête à modifier mon propre avenir.
31:36Accrochez-vous à vos lunettes.
31:38Dans mon passé, j'ai vu mon moi futur refuser de vous aider à me sauver.
31:41À présent, je vais changer de futur et contredire toutes les lois temporelles disant que c'est impossible.
31:45Oui, mais parfois c'est en connaissant son propre avenir qu'on peut le modifier.
31:47En particulier si on a une tête de mule, l'esprit de contradiction et qu'on est complètement impréfible.
31:52Si on s'appelle Amy Pond, vous voulez dire ?
31:54Oui, si quelqu'un peut changer ce qui est prédestiné, c'est bien votre femme.
31:58Ce qui compte, c'est pas ce que je fais. Mais pour qui je le fais ?
32:03J'ai confiance en toi. Je compte sur toi pour me couvrir.
32:06D'accord. Toi et moi, pour toujours.
32:09Voilà le marché.
32:12Tu m'emmènes avec vous, à bord du TARDIS.
32:15Je viens avec vous.
32:17Mais tu veux dire que vous serez là toutes les deux ? Ce sera définitif ? Pour toujours ?
32:21De cette façon, on survivra toutes les deux.
32:23Deux Amy, ensemble, ça peut fonctionner ?
32:25J'en sais rien, c'est votre mariage.
32:27Docteur !
32:29Peut-être bien. C'est possible.
32:31Si je contourne les compensateurs de réalité du TARDIS,
32:33si je recalibre les pare-chocs apocalyptiques et que je larme le karaoké bar, ouais.
32:38Ça peut peut-être fonctionner.
32:40Le TARDIS pourrait supporter un tel paradoxe.
32:43D'accord.
32:46Amy ?
32:49Amy ?
32:53Ma femme et ma femme.
32:55Bon, on y va.
32:58Ok, Amy du passé, tiens-toi près de la porte.
32:59Amy du futur, toi aussi.
33:01Amy du futur, je peux t'emprunter ton tourneur, enfin, ton son de sonique.
33:04C'est un tournevis sonique.
33:07Rory, utilise le mien pour doubler la puissance.
33:08Amy futur, tu es le lien vers Amy passé.
33:10Il faut faire passer un signal entre vos une pensée.
33:12Amy passé, Amy futur, pensez à la même chose.
33:14Une chose tellement puissante qu'elle peut traverser le temps.
33:18Rory, utilisez le tournevis sur le panneau.
33:19Derrière, vous trouverez trois manettes et plein de câbles.
33:22C'est la valve de régulation.
33:23Une fois qu'on aura relancé, vous aurez dix minutes pour regagner le TARDIS.
33:26Entendu.
33:27Débranchez les câbles rouges et verts, rebranchez le bleu dans le rouge et le vert dans le bleu.
33:30Laissez le rouge débranché et surtout ne touchez rien qui soit jaune.
33:34Un petit épeu, Rory.
33:35Tu ne peux pas sortir.
33:36Et voyons, ce n'est rien qu'un peu de physique quantique.
33:38Oui, bien sûr.
33:39Le bleu dans le rouge et le vert dans le bleu.
33:43C'est ça.
33:44Maintenant, abaissez les manettes dans l'ordre.
33:45Les Amy, à vous de jouer.
33:46Le souvenir le plus important que vous ayez, visualisez.
33:48Le gardez-le en tête et ne le lâchez surtout pas.
33:51Manette numéro un.
33:54La Macarena.
33:57La Macarena.
33:59Elle danse la Macarena.
34:01Macarena.
34:02Macarena.
34:03Macarena.
34:04C'est le jour de notre premier baiser.
34:06Manette numéro deux, Rory.
34:15Malette numéro trois.
34:27Oh, Amy.
34:32Oh, ce n'est pas vrai.
34:33Oh, ce n'est pas vrai.
34:37Oh, c'est pas vrai.
34:46Désolée.
34:53Salut.
34:54Salut.
34:57Je ne sais pas quoi.
34:59Trop bizarre.
35:01Ok.
35:01Ok, ça fait bizarre.
35:02Ok, ça fait bizarre.
35:04Tu peux arrêter de faire ça.
35:06Doucement.
35:07Amy, un, parle en premier.
35:08C'est qui, Amy, un ?
35:09Eh ben...
35:10C'est moi.
35:12Non, c'est moi.
35:15Rory.
35:15Rory.
35:15Rory, tu peux lui dire d'arrêter.
35:17Oups.
35:18Rory, enlevez tout de suite les lunettes.
35:20Il y a un plus de pack temporel.
35:24Tout doux du calme.
35:24Rory, Amy, on a provoqué un énorme paradoxe.
35:26Et le Tardis déteste ça.
35:27Il est entré en phase pour sortir d'ici.
35:30T'en fais pas, ça va aller.
35:32La méchante Amy t'a fait des misères.
35:34Surtout calme-toi, tout va bien se passer.
35:38Rory, vous avez huit minutes pour revenir.
35:40Vous devez vous débrouiller seul, désolé.
35:53Ça va, je suis pas tout seul.
35:56Je suis avec mes femmes.
35:59On a de la visite !
36:00Ceci est un acte de bonté.
36:02Avec moi.
36:02Ne vous alarmez pas.
36:04Ceci est un acte de bonté.
36:06Ne vous alarmez pas.
36:08Amy !
36:08Quête est l'heure ?
36:10Oh, ok.
36:10On vise les tibias !
36:13Ceci est un acte de bonté.
36:19Il coupe la route vers le sas d'embarquement.
36:21On peut pas retourner au Tardis.
36:22La porte, là.
36:23On va les contourner.
36:26Et tu crois que tu peux venir avec nous comme ça ?
36:28Oui, exactement.
36:29Rory, parle-lui.
36:30Rory, parle-lui.
36:31Mesdames, s'il vous plaît.
36:34Et où tu comptes vivre ?
36:35Avec vous, t'inquiète pas.
36:36Je vais aller voyager.
36:37Et je passerai vous voir pour Noël ou bien pour Pâques.
36:39Pourquoi pas ?
36:40Tu dis tout le temps que t'aimerais bien être deux pour préparer le repas de Noël.
36:50On peut pas simplement se téléporter ?
36:51On peut pas se téléporter, faut qu'on fasse un bon temporel.
36:53On pourrait, mais dans le même courant temporel.
36:56C'est ça.
36:59Le Tardis est dans la galerie.
37:02La galerie est fermée.
37:04Ils ont coincé les commandes.
37:05Elles sont bloquées de l'extérieur.
37:07Tu peux les débloquer ?
37:08Oui, si tu me laisses une minute et que tu me fais ton plus beau sourire.
37:11Voilà, c'est celui-là.
37:14Arrête de me draguer, s'il te plaît.
37:15T'es assez vieille pour être ma...
37:16On se connaît depuis qu'on est petits.
37:18Combien de fois on a joué au docteur tous les deux ?
37:20Chut !
37:21Fais pas t'en timide avec moi.
37:24Ne vous alarmez pas.
37:26Ceci est un acte de bonté.
37:29Ne vous alarmez pas.
37:31Ceci est un acte de bonté.
37:35Ne vous alarmez pas.
37:37Ceci est un acte de bonté.
37:42Ne vous alarmez pas.
38:34Ceci est un acte de bonté.
38:35C'est un acte de bonté.
39:05un acte de bonté.
39:26Très bien.
39:27Allongez-la.
39:30Non, ce n'est qu'un anesthésique, elle n'a rien
39:46Je suis désolé
39:48Qu'est-ce que vous faites ?
39:50Je lui ai menti, elle ne peut pas y avoir deux Amy à bord
39:52Le paradoxe serait trop important
39:53Elle mourra si on la laisse là ?
39:55Non, elle n'aura jamais existé
39:57Si nous sauvons, notre Amy, ce futur ne se sera jamais produit
39:59Mais si, ça s'est produit, elle est là !
40:01Ça fait confiance à vous !
40:02Non, non, non, elle n'est pas réelle
40:04Mais si, elle est réelle, laissez-la entrer
40:05Si on emmène cet Amy, si la nôtre reste, il ne peut y avoir qu'une Amy à bord du
40:09TARDIS
40:09Laquelle vous voulez ?
40:13C'est à vous de choisir
40:20Non, c'est pas juste
40:22Vous me faites devenir comme vous
40:23À vous de choisir, Auré
40:25Non, je...
40:26Docteur ! Docteur ! Docteur ! Docteur ! Docteur !
40:34Docteur ! Docteur !
40:40Auré, s'il t'appelait
40:50Ton regard, quand tu la portais dans tes bras
40:52Moi...
40:54Moi...
40:56Elle...
40:58Quand tu l'as amenée
41:00Avant, c'est moi que tu regardais comme ça
41:05J'avais oublié à quel point tu m'aimais
41:09J'avais oublié à quel point j'aimais être elle
41:13Amy Bond dans le TARDIS
41:17Avec Rory Williams
41:25Je suis désolé, je peux pas faire ça
41:32Si tu m'aimes vraiment, me laisse pas entrer
41:36Mais si tu ouvres cette porte, j'hésiterai pas
41:39Je veux pas mourir, je vais pas m'effacer avec courage
41:42Je vais me battre
41:43Et me défendre, bec et ongles
41:47Jusqu'à la fin
41:50Amy...
41:53Amy, je t'aime
41:55Je t'aime aussi
41:59Me laisse pas entrer
42:03Dis à Amy
42:05Ton Amy
42:06Que je lui fais don de tous les jours
42:10Tous les jours avec toi
42:13Tous les jours à venir
42:14Je suis tellement désolé
42:17Ce que j'aurai jamais
42:21Prends-le, je t'en prie
42:23Je te donne tous mes jours
42:24Je suis tellement désolé
42:47Ne vous alarmez pas
42:49Ceci est un acte de bonté
42:53Ne vous alarmez pas
42:55Ceci est un acte de bonté
42:57Ceci est un acte de bonté
42:58Ceci est un acte de bonté
43:02Ceci est un acte de bonté
43:03A terre basse
43:04Je suis là, Amy Pound
43:07Fais-moi voir la terre
43:11Je veux voir chez moi
43:20Est-ce que je t'ai déjà parlé
43:21Est-ce que je t'ai déjà parlé d'un garçon
43:21Que j'ai connu sur terre
43:26Il faisait croire qu'il était dans un groupe de rock
43:28C'est un acte de bonté
44:06Vous saviez que ça fonctionnerait pas ?
44:08De sauver les deux Amy ?
44:13Je t'avais promis que je la sauverai
44:14Mais elle est là
44:15C'est un acte de bonté
44:19C'est un acte de bonté
44:21C'est un acte de bonté
44:45Ça va ?
44:46Comment tu te sens ?
44:47Où est-ce qu'elle est ?
45:00Dans les chambres il y a des choses
45:05Ici tout le monde a sa propre chambre docteur
45:08Même vous
45:09Nous allons nous amuser à capturer un monstre
45:15Cette bougie jusqu'au lit va vous éclairer
45:18Voici un couperet pour vous décapiter
45:21Coupez
45:23Coupez
45:24Coupez
45:25Coupez
45:26Coupez
45:41Coupez
45:49Coupez
45:49Coupez
45:50Coupez
45:50Coupez
45:51Coupez
45:51Coupez
45:51Coupez
45:51Coupez
45:51Coupez
45:51Coupez
45:53Coupez
45:53Coupez
45:53Coupez
45:53Coupez
45:54Coupez
45:54Coupez
45:55Coupez
45:56Coupez
45:56Coupez
45:58Coupez
45:58Coupez
45:59Coupez
46:01Coupez
46:02Coupez
46:03Sous-titrage FR ?