Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00:00Pourquoi ? Eileen va se marquer le deuxième prince, le futur king !
00:00:04Et je suis en train de se marquer le premier prince !
00:00:06Je ne vais pas mourir que le prince !
00:00:08Le prince Lucien insiste en marquer Eileen, je ne peux pas faire quelque chose de ça !
00:00:12Même si le prince Edward est marquée, il est toujours un prince !
00:00:19Si vous ne voulez pas marquer le prince,
00:00:28je vais.
00:00:30Qu'est-ce que vous avez dit ?
00:00:31Je vais marquer le prince, et vous pouvez marquer le heir de la throne.
00:00:37Le condition est,
00:00:38tous les manors, portes, business et silvers de ma mère doit être retournés à moi.
00:00:44Je veux tous les joueurs de l'engagement, plus 50 gold bars.
00:00:4850 gold bars ? C'est trop trop !
00:00:51Si Vera devient queen, ce n'est rien à l'Ecton-Familie.
00:00:54Send-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t-à
00:00:56-t-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t.
00:00:59Aileen, vous avez sacrifié tellement pour votre sister.
00:01:02Qu'est-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t.
00:01:05Qu'est-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t ?
00:01:10Écoutez-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t-à-t-à
00:01:12-t-à-t-à-t-à-t!
00:01:12Je t'aime aussi.
00:01:14Mère, nous tous t'aime m'aim.
00:01:16J'aime m'aim.
00:01:17Ma mère de la douche d'eau saved cette famille de se faire faller, mais tu hât veux qu'elle.
00:01:21Je n'en suis juste en tirant ce qui est mine.
00:01:24Eileen !
00:01:25Are you really going to give up the crown to marry that cripple Lucien loves you so much love me
00:01:32Everyone says they love me
00:01:34What are you still doing?
00:01:40Take her away send her to the Marquis bed three years ago when my mother passed away my father brought
00:01:46his mistress and their daughter into the house
00:01:55Oh
00:02:11Prince Lucien what are you doing here? I came for my love touch her and you mess with me
00:02:22Eileen will you marry me?
00:02:25I will at that moment. I thought
00:02:29Finally
00:02:30Someone would save from this family. Are these all for me? No, they're too precious. You are the future princess
00:02:35You deserve everything from now on treat her like you treat me
00:02:40I
00:02:43Thought he was going to give me a home here. I cook this venison myself
00:02:50I thought I was the only one he cared about
00:02:57Why did you take the knife for me?
00:02:59Because
00:03:00I love you
00:03:01That moment
00:03:03I believed what he said
00:03:05But all of this
00:03:10It's just a well-planned setup
00:03:15Yes, I'm sure
00:03:18But before the wedding ends no one says a word about switching marriage
00:03:22If the royals find out you'll regret it
00:03:24Don't worry sister
00:03:26No one will say a word
00:03:34Until yesterday
00:03:35I thought Lucien was my savior
00:03:38Mother you know me too well
00:03:39That's true. I love Vera
00:03:43What?
00:03:44Eileen is just a shield for Vera
00:03:45In this palace all eyes are on the throne
00:03:48Even my proud brother Edward was ruined after he lost legs in an assassination
00:03:53Vera's too gentle and weak for that
00:03:56What about Eileen?
00:03:58Eileen is different
00:03:59She's tough
00:04:00She can handle it
00:04:01This isn't fair to Eileen
00:04:03Every time I'm with Eileen I feel like I'm betraying Vera
00:04:07I feel disgusted and want to run away
00:04:09This isn't fair to me or Vera neither
00:04:11Especially Vera
00:04:12She's so innocent
00:04:14I disgusted him
00:04:15And Vera is innocent?
00:04:18Lucien don't you know?
00:04:19She wants to take everything from me
00:04:21Give the knife back
00:04:23You want it?
00:04:24Kneel and beg me
00:04:26Please
00:04:27This is all my mum left me
00:04:29It's from the dead whore
00:04:31That's cursed
00:04:40Mother I am sorry
00:04:42Later I saw a man being chased
00:04:45I saved him
00:04:46And the knife
00:04:49Got lost
00:04:55What a pretty little knife
00:04:58Mother
00:04:59The person who owns this knife
00:05:02Saved me
00:05:05I'm going to hell
00:05:12Hang in there
00:05:13I'll get you out
00:05:18You saved my life
00:05:19Tell me your name
00:05:24You mean it was Vera
00:05:26She saved you
00:05:27How can you be sure?
00:05:29Before the assassination
00:05:30I went to the Earl's Mansion
00:05:31For Lady Margaret's funeral
00:05:32And saw Vera holding this knife in her hand
00:05:42I would do anything for her
00:05:44Even marry someone I don't love
00:05:51But you knew everything
00:05:53It was all a lie
00:05:58Elin
00:05:59It's me
00:06:01Your highness
00:06:02It's really late now
00:06:04Do you need anything?
00:06:05I've been thinking about you since yesterday
00:06:07I couldn't sleep
00:06:09Good act Lucien
00:06:10Fine this game
00:06:12I'll play along with you and Vera
00:06:18I missed you too
00:06:20Remember
00:06:21Wedding dress fitting is tomorrow
00:06:22Mother and I will come pick you up
00:06:24Okay
00:06:24By the way
00:06:25Take Vera with you
00:06:26You're getting married on the same day
00:06:28It'll be perfect for both of you
00:06:30Elin
00:06:30Happy birthday
00:06:31This is the newborn of the horse king
00:06:33Be careful
00:06:34She got quite a temper
00:06:35Thank you your highness
00:06:38This horse all the way from the east
00:06:39Through many lands
00:06:41I heard you like white horses
00:06:42I thought right away
00:06:44It's perfect for me
00:06:46You know me too well
00:06:49Thank you your highness
00:06:51How didn't I find out?
00:06:53Wherever we went
00:06:54He always found a way to bring Vera along
00:06:57He knew her so much better than me
00:07:01Sure
00:07:02I'll take her with me
00:07:11Elin
00:07:11I need to speak with my mother
00:07:13I'll be back soon
00:07:14As you wish your highness
00:07:24Whoa
00:07:25Thank you your highness
00:07:31Lucien
00:07:31I can't believe I was blinded by such clumsy lies for so long
00:07:39I'm coming
00:07:42Elyne
00:07:42Hold the reins
00:07:43I'm coming
00:07:44You're coming
00:07:47I'm coming
00:07:48You're coming
00:07:49Are you okay?
00:07:49Are you hurt?
00:07:53Why so tense?
00:07:55Afraid no one to shield Vera if I die?
00:07:58I'm fine
00:08:00Je ne peux pas te laisser de vous enlever.
00:08:01Vez, je vais prendre vous.
00:08:12Votre Votre Votre !
00:08:19Votre Votre !
00:08:20Lucien, vous dites que vous aimez Vera, mais votre panique juste prouve la vérité.
00:08:24Vous ne pouvez pas escondir votre vrai amour.
00:08:28Votre Votre !
00:08:29Vous êtes bon-t-on ?
00:08:31Nous on enIncre, mais c'est un raliment.
00:08:33Oh et merci pour le donat.
00:08:36Je ne suis pas confirmé que j'ai voulu un unique ennemi.
00:08:38Je ne pensais pas qu'il y avait quelqu'un pour moi.
00:08:40Réalisé par un peu de souleh, j'allais vous liker.
00:08:44C'est mis ennemi.
00:08:45Votre Votre Votre Votre Votre Votre, vous qu'il ne faut pas faire ça.
00:08:51Elle disait qu'il disait une petite soule.
00:08:53J'ai voulu que quelque chose avec mes mains est worthy de lui.
00:08:57Donc il est préparé une surprise pour moi
00:08:59Je devrais préparer quelque chose pour lui aussi
00:09:01J'ai toujours pensé que cette chaise était pour moi
00:09:03J'ai même préparé un cadeau pour lui
00:09:06Je suis tellement un fou
00:09:13Votre Mesdames, les gowns sont prêts
00:09:16C'est une, c'est fait de rare eastern silk
00:09:19Hand-sewn par le head-taylor lui, son dernier masterpiece
00:09:23C'est fait de une nouvelle de l'impression
00:09:26C'est fait de la faim
00:09:29Présente
00:09:29On l'aimpre la première
00:09:30L'aimpre la première
00:09:34Je suis désolé, chérie
00:09:37Je ne savais pas que vous aimez ce coup
00:09:39C'est tout mon cul
00:09:40Non c'est moi
00:09:43Vérus, quel classeur vous êtes dans maintenant
00:09:46Tu est bien
00:09:47Vous n'allez jamais
00:09:48Quand j'ai jamais te punis
00:09:49Chérie
00:09:49Sécur, ne dis pas ça
00:09:53Just punish me, me if you must.
00:09:56Enough, Aileen.
00:09:58Aileen, why are you always so mean to her?
00:10:01She's your sister.
00:10:03Lucien, we've been together for three years
00:10:05and you still don't know who's the bully here?
00:10:07This one doesn't suit you.
00:10:09Let Vera have it.
00:10:10But I like it.
00:10:17I said it doesn't suit you.
00:10:19Give it to Vera.
00:10:24Are you sure?
00:10:26I think the other one suits you better, okay?
00:10:29Fine, I'll take that one.
00:10:31Thank you, Your Highness.
00:10:33Thank you, sister.
00:10:37Please, ladies, follow me.
00:10:39She agreed that easily?
00:10:41She's never done that.
00:10:42Well, maybe it's good karma now.
00:10:44After all, she's marrying into the royal family.
00:10:47Your Highness, how do I look?
00:10:50You look very beautiful.
00:10:51Your Highness, thank you for choosing this bride all gone for me.
00:10:56So gorgeous.
00:10:58Lady Aileen is the most beautiful bride I've ever seen.
00:11:05I have crafted gowns for many nobles, yet none wear beauty so naturally as she.
00:11:19Charlotte, stealing all the attention again.
00:11:24Aileen, you're so stunning.
00:11:28Your hand.
00:11:32How did this happen?
00:11:34Your Highness, some people get rashes to this fabric.
00:11:37Lady Aileen tried it before.
00:11:39Why didn't you tell me before?
00:11:40Go get some medicine now!
00:11:43Lucien, you really didn't know.
00:11:45This is the first batch of the newest fabric, precious as silk.
00:11:50It's so beautiful!
00:11:52Ugh, so itchy.
00:11:54How could this happen?
00:11:56What a shame.
00:11:58From now on, no such fabric in the palace.
00:12:01I'm sorry, Aileen.
00:12:03It's all my fault.
00:12:05I'll remember next time.
00:12:08There won't be a next time.
00:12:18Aileen!
00:12:19What do you mean?
00:12:20The wedding is in 15 days.
00:12:21I'll have the head tailor, the finest silk, to make the same wedding gown for you.
00:12:24Your Highness, it's all my fault.
00:12:26I didn't know my sister couldn't wear that fabric.
00:12:29Then I'll thank you in advance, Your Highness.
00:12:31Can't wait.
00:12:33Fetch me a horse!
00:12:36Aileen!
00:12:50You again!
00:12:52Let go of her!
00:12:53Your Highness, too bad we didn't catch you.
00:13:00Lucian, help!
00:13:04You, Karos, ruined my family.
00:13:06Today, it's your turn to taste it.
00:13:09Losing the love of your life!
00:13:11Lucian, help!
00:13:12Please!
00:13:14Your Highness, help me!
00:13:18Aileen!
00:13:19Aileen!
00:13:22Aileen!
00:13:25Aileen!
00:13:26Aileen!
00:13:27Aileen!
00:13:42I'm sorry.
00:13:45How could I forget?
00:13:47I'm just his shield to protect Via.
00:13:57Aileen!
00:14:01Aileen!
00:14:01Aileen!
00:14:02Your Highness, how do you like that?
00:14:03Losing someone you love?
00:14:05C'est votre turn maintenant !
00:14:07Aïdus ! Hurry ! Hurry !
00:14:11Protectus Aïdus, tout le monde !
00:14:13Follow me !
00:14:14Aïdus !
00:14:16Aïdus ! Aïdus !
00:14:18Aïdus ! Aïdus !
00:14:18Go get the doctor !
00:14:20NOW !
00:14:21Lucien,
00:14:22vous faites me shield Vera,
00:14:24donc pourquoi est-ce que vous êtes tellement flusquée ?
00:14:41Haïdus !
00:14:42Aïdus !
00:14:44Aïdus !
00:14:45Aïdus !
00:14:46Elle est réveille virginie !
00:14:47ridiculous pour qu'elle nous Ces Chaques,
00:14:48il ne fait pas du tout de gaz !
00:14:52C'est-ce que l'on n'a pas.
00:14:55Absolent !
00:14:58Et beauté à ces cosas je te Kitty exactement.
00:15:01Je ne vais pas trop d'exercie.
00:15:03Je ne vais pas te faire.
00:15:04Aylan...
00:15:05Aylan, je ne suis pas à prendre cette blague pour toi.
00:15:08Je suis terrifié quand tu es en sortie.
00:15:10Je ne savais pas comment important que tu as été en moi.
00:15:16Lucien, tu disais toujours que tu as m'as dit.
00:15:18C'est comme tu as m'as m'as dit !
00:15:19Tu me disgusts.
00:15:20Tu me disais !
00:15:21All of vous, tu me disais !
00:15:23Mon Heine !
00:15:26Mon Heine !
00:15:27Mon Heine !
00:15:29Mon Heine !
00:15:30Mon Heine !
00:15:33Mon Heine !
00:15:34Mon Heine !
00:15:36Mon Heine !
00:15:38Mon Heine !
00:15:40Mon Heine !
00:15:41Mon Heine !
00:15:42Mon Heine !
00:15:43Mon Heine !
00:15:44Mon Heine !
00:15:45Mon Heine !
00:15:45Mon Heine !
00:15:46Mon Heine !
00:15:49Mon Heine !
00:15:52Mon Heine !
00:15:53Mon Heine !
00:15:55Mon Heine !
00:15:57Mon Heine !
00:15:59Mon Heine !
00:16:00Mon Heine !
00:16:00C'est fine, ma tête m'agissait tellement, et je suis... Je suis... Je suis désolée.
00:16:10Lucien, vous avez saved ma vie avant, et maintenant je prends une blague pour Vera.
00:16:15Une vie pour l'autre, nous sommes evenés.
00:16:20C'est une chose qui. Elle a été un conscient depuis deux jours et personne ne vient à voir elle.
00:16:29Lady Vera only had a slight scratch.
00:16:32Her parents and the prince stayed with her the entire night.
00:16:34So unfair.
00:16:41Lady Eileen, please stay still.
00:16:45Why is it so noisy downstairs?
00:16:47Are they holding a funeral for Vera?
00:16:51Lady Vera is holding a ball to celebrate that everyone's safe and sound.
00:16:56Your parents and the prince, they both agreed to it.
00:17:02Help me up.
00:17:11They revel in such happiness now.
00:17:14While my mother was usurped by the pair of them.
00:17:18And died of grief and rage.
00:17:22Austin, after everything I've done for this family.
00:17:25And you betrayed me?
00:17:27Even an legitimate daughter?
00:17:29How could you do this to me and Eileen?
00:17:32Austin loves my mother, you're the third wheel.
00:17:40Mother!
00:17:40Mother!
00:17:43I'm sorry.
00:17:45You must wait for it.
00:17:47Answer to take back what's ours, then leave this place.
00:17:52Promise me.
00:17:54Marry someone who truly loves you.
00:17:56I promise, Mother.
00:18:03Mother!
00:18:05Mother, I will never forget.
00:18:08Just three more days, I'll take back everything.
00:18:11And free from all of this.
00:18:14No one's ever loved me.
00:18:16I'll learn to love myself.
00:18:22Lucien, you love sweet, gentle Via so much.
00:18:26When you meet the real her, don't be too shocked.
00:18:37Even when she's not here, your eyes are still on her?
00:18:46Vera!
00:18:49Your Highness.
00:18:51My head hurts so much from being hit.
00:18:58Lady Eileen.
00:19:00You're still recovering.
00:19:01Just have the wedding gown delivered.
00:19:03No need to come here yourself.
00:19:05This wedding gown is far more important than my injury.
00:19:08In a few days, it will be my ticket to freedom.
00:19:18Where am I? I've been kidnapped!
00:19:21Eileen Lurter.
00:19:22You've put your sister into a coma without a single hint of guilt.
00:19:28Today, I'm going to punish you for her.
00:19:36I can do this.
00:19:37I must hold on.
00:19:39I'd do anything for Lucia.
00:19:43Eileen of the Lietons.
00:19:45May your love always be blessed by the Lord.
00:19:50I prayed in the church for three days.
00:19:53May the Lord always watch over you.
00:19:55And may you be safe, happy.
00:19:58I love you, forever.
00:20:00Eileen, you're the first person to ever say it to me.
00:20:04I love you too, forever.
00:20:08Lucian.
00:20:09Lucian.
00:20:10You're the one who took me.
00:20:11And for Vera, you'll punish me.
00:20:17This will hurt.
00:20:19But you must remember, don't ever mess with Vera again.
00:20:36She hurt Vera first.
00:20:38I can't.
00:20:39I can't show her mercy.
00:20:41Not enough.
00:20:43Keep going.
00:20:53Lucian.
00:20:54I won't forgive you forever.
00:21:01Eileen, you're awake.
00:21:03I'm so sorry.
00:21:04It's all my fault.
00:21:06Sorry if I look after you more carefully.
00:21:08No one would have had the chance to kidnap you and hurt you.
00:21:13But you hurt Vera the other day, so...
00:21:15You've learnt from it, right?
00:21:19Yeah, if you say so.
00:21:22Don't be upset.
00:21:24Our wedding is in two days.
00:21:26I got a gift for you.
00:21:31Five private manors in Newland.
00:21:33Ownership deeds for the Royal South Island Racetrack.
00:21:37And...
00:21:37My mother wore it on her wedding day.
00:21:39It has the largest diamond in our land.
00:21:42Do you like it?
00:21:45Thank you, Your Highness.
00:21:48Actually...
00:21:48I have a gift for you too.
00:21:51What is it?
00:21:52So mysterious.
00:21:53Something you've been dreaming of.
00:21:55Just wait until the wedding day.
00:22:00I'll wait.
00:22:01I hope it's a gift.
00:22:02I would never forget.
00:22:04It will, I promise.
00:22:12Didn't sleep, right?
00:22:14Mother.
00:22:15Excited to take your bride home?
00:22:17Mother, you knew it.
00:22:18I'm marrying Eileen to protect Vera, that's it.
00:22:21I'm just...
00:22:23Curious about the gift she promised me today.
00:22:29Bring the dowry, we're picking up my bride.
00:22:31Yes, Your Highness.
00:22:39Go!
00:22:43You silly boy.
00:22:45Can't you see you love Eileen?
00:22:47Just marry Eileen properly.
00:22:49And everything can still be fixed.
00:22:53Mother, you always said I should marry someone who loves me.
00:22:56But now I can only marry a stranger.
00:22:59But I'll never forget your words.
00:23:01I'll take back everything of you.
00:23:05And...
00:23:06My freedom.
00:23:09Eileen.
00:23:10The Prince is almost here.
00:23:12What's taking you so long?
00:23:13You're not backing out, are you?
00:23:15No.
00:23:19These are the deeds under your mother's name, Manus' ports and business.
00:23:23Also the gold bars you asked for.
00:23:26It's all set.
00:23:28Then please, Countess.
00:23:30Send these boxes to Duke Edward's Manor.
00:23:32Alright.
00:23:33As you wish.
00:23:35Sister, tell me.
00:23:37How does it feel?
00:23:39Marrying that crippled prince?
00:23:42Joke of the royals?
00:23:43One more word.
00:23:45Then I'll change my mind.
00:23:47You can't scare me.
00:23:49Lucian loves me.
00:23:51I know it.
00:23:51He keeps you around only because he pities you.
00:23:54When he finds out I'm his bride, he'll be thrilled.
00:23:57Yeah, he'd better.
00:23:59Thrilled to death.
00:24:01The royal wedding procession and the Duke's household have all arrived.
00:24:05Put on your veil, quick.
00:24:07Soon I'll be the princess.
00:24:09The future queen.
00:24:25Count Austin.
00:24:26I'm here to pick up Aline.
00:24:28Also, a small gift for Vera.
00:24:30Brideswitch was a brilliant move.
00:24:33Lucian cares so much for Vera.
00:24:35When he finds out he'll be absolutely delighted.
00:24:41Look at this one.
00:24:42Grand and luxurious.
00:24:43And the other one, plain as can be.
00:24:45They are both Count's daughters.
00:24:46But totally different fate.
00:24:48Thank God Vera's not marrying him.
00:24:51Or her life is ruined.
00:24:55Count Lington.
00:24:56His Highness sent me to bring back for the bride.
00:24:58Come inside.
00:25:03Eileen.
00:25:03I'm here.
00:25:05Lady Vila.
00:25:06Please come with me to the Duke's residence.
00:25:31Depart!
00:25:36Lucian.
00:25:37Happy wedding day.
00:25:38This doesn't feel right.
00:25:39Like I'm about to lose something.
00:25:43Depart!
00:25:48Lucian, happy wedding day.
00:25:51Eileen !
00:25:54Eileen !
00:25:55Surprise !
00:25:56Your Highness, c'est moi !
00:25:58Vera ?
00:25:59Pourquoi c'est toi ?
00:26:00Où est Eileen ?
00:26:01Your Highness ?
00:26:02Don't you like me ?
00:26:08This is all wrong !
00:26:10Stop the carriage !
00:26:21Elon !
00:26:22Elon !
00:26:29What's going on ?
00:26:34Speed up !
00:26:35Turn ahead !
00:26:37Did I not treat you good enough ?
00:26:39You'd rather jump in that miserable carriage
00:26:41and marry someone else ?
00:26:45All knights hear me !
00:26:47Turn the squad around and chase them !
00:26:50Don't hurt anyone !
00:26:51Just stop that carriage !
00:26:53Yes, Your Highness !
00:27:10Stop !
00:27:22Eileen, you can't run from me !
00:27:34Where is she ?
00:27:35Where is Eileen ?
00:27:36Forgive me, Your Highness !
00:27:38By Lady Eileen's order,
00:27:40we stop the horses soon after leaving the city !
00:27:42To His Highness Duke Edward !
00:27:44For tomorrow's wedding,
00:27:46I kindly request that I prepare a horse queen !
00:27:49I will make my own way to the Duke's manor !
00:27:53Eileen, you did all those,
00:27:55just to leave me ?
00:27:57Keep searching !
00:27:59If we need to scour the entire kingdom,
00:28:01I don't care !
00:28:02Bring her back !
00:28:04Your Highness !
00:28:05Lady Vera fainted !
00:28:11Your Highness !
00:28:12Return to the manor !
00:28:17Your Highness !
00:28:18Lady Vera fainted from shock and anxiety !
00:28:21Just rest for a few days !
00:28:22You may leave now !
00:28:26Your Highness !
00:28:28You're back !
00:28:29You must be angry that I agreed to switch marriage with Eileen !
00:28:32I didn't know you loved her so much !
00:28:34I...
00:28:34I'm leaving right away !
00:28:36No !
00:28:36I could never be angry with you !
00:28:38The one I love has always been...
00:28:41Vera's the one I love !
00:28:42But why can't I say it aloud ?
00:28:47Why would Eileen switch marriage at the last moment ?
00:28:49Because she wanted to keep all the royal dowie for herself !
00:28:52And take father's 50 gold bars !
00:28:55She said she'd rather marry a cripple than let go of that money !
00:28:58She did that for money ?
00:28:59I got this for you !
00:29:02I prayed in the church for three days !
00:29:04It's my heart for you !
00:29:06May the Lord always watch over you !
00:29:08And may you be safe !
00:29:09Happy !
00:29:09I love you !
00:29:10Forever !
00:29:11She loved me that much !
00:29:13How could she give up being the future queen just for money ?
00:29:16To marry my crippled brother !
00:29:18Eileen's a good girl !
00:29:19You wouldn't do that !
00:29:22Your Majesty !
00:29:23If you don't believe me you can check my sister's account !
00:29:26Your Highness !
00:29:27As your command !
00:29:28We checked Lady Eileen's accounts !
00:29:30There are a large amount of assets under her name recently !
00:29:33Leeton's mannons !
00:29:34Ports !
00:29:35Trading companies !
00:29:36Plus a large sum of gold and silver deposited !
00:29:39She really left me for all of this !
00:29:41Perhaps she has her own reasons !
00:29:43Enough mother !
00:29:43If she chose to marry someone else for money !
00:29:45Don't mention her ever again !
00:29:50Your Highness !
00:29:51Your Highness !
00:29:51My sister may not love you !
00:29:53But I do !
00:29:54From now on if you don't mind !
00:29:56I'll be by your side !
00:29:58I couldn't ask for more !
00:29:59I would be glad to have you !
00:30:01I will love you more than Eileen ever did !
00:30:04Your Highness !
00:30:05Eileen !
00:30:05You hurt Vera and left me the future king for money !
00:30:08You're so foolish and cruel !
00:30:10If you chose to leave !
00:30:11Don't ever come back !
00:30:13Lucien can't even see through the closest to him !
00:30:15I'm worried !
00:30:16How can he take the throne ?
00:30:18If Edward hadn't shut himself away !
00:30:20Kept everyone out !
00:30:21If he could stand strong !
00:30:22He'd be the best one for the throne !
00:30:28I apologize for our wedding day !
00:30:31Whatever you want today !
00:30:32I'll get them for you !
00:30:34Really ?
00:30:34I heard the new land just sent over some rare items !
00:30:37I wanna go see them !
00:30:39Prepare the carriage !
00:30:40We're going to the King's Square !
00:30:42At once your Highness !
00:30:43This necklace is made with the finest blue sapphires !
00:30:47And these earrings are set with ermeralds !
00:30:51Wow !
00:30:52Wow they're stunning !
00:30:53I'll take the whole collection !
00:30:56The way you pay for me your Highness !
00:30:59Is so charming !
00:31:01Eileen !
00:31:01Thank you for leaving him to me !
00:31:06Your Highnessy Miss Vera !
00:31:08Here are some almond cakes and hot milk !
00:31:15I asked for honey cakes !
00:31:17How dare you forget my request !
00:31:19Fool you want to die !
00:31:20Vila !
00:31:21Is this really the gentle and kind girl I knew ?
00:31:24Is this really the gentle and kind girl I knew ?
00:31:28I'm sorry your Highness !
00:31:30Aynlin always forced me to eat almonds !
00:31:32I get rashes every time !
00:31:34I hate it !
00:31:35Sorry I overreacted !
00:31:37From now on I don't want to see any almond in the palace !
00:31:41Understood your Highness !
00:31:44I'm right here with the person I love !
00:31:47I'm right here with the person I love !
00:31:47Why do I feel like something's missing ?
00:31:50Why do I feel like something's missing ?
00:31:53Last time you got away !
00:31:55But now it's time to die !
00:31:57Assassin !
00:32:02No !
00:32:03No !
00:32:10Vera !
00:32:11Don't be afraid !
00:32:13Your Highness !
00:32:14It's on fire !
00:32:17No !
00:32:17I'm still young !
00:32:20Vera !
00:32:21I'm stuck !
00:32:22Pull me out !
00:32:23I can't die in this fire !
00:32:26No !
00:32:27Meera, aide-moi !
00:32:39Sir, je vais vous sortir.
00:32:41Vous... vous avez sauvé ma vie.
00:32:43Dis-moi votre nom.
00:32:46Eileen.
00:32:48Votre Highness, vous êtes awake.
00:32:50Je pensais que j'avais perdu vous.
00:32:57En fait, la personne qui me sauve de l'assassinatio...
00:33:01...le vous en vous.
00:33:04Votre Highness, vous êtes angry avec moi ?
00:33:07Vous pensez que je suis allé ?
00:33:09Je... je suis allé pour trouver la aide.
00:33:11Look, je suis allé de vous.
00:33:19Je suis désolé.
00:33:21Je ne regrette jamais vous.
00:33:22Votre a été saved ma vie à l'époque.
00:33:24Mais je ne regrette jamais.
00:33:28Je ne regrette jamais.
00:33:30Il ne regrette pas que votre condition.
00:33:30Le docteur dit que vous êtes presque...
00:33:34...leur Highness, vous êtes plus attention.
00:33:41Je ne regrette plus.
00:33:42Lorsque vous êtes en sécurité, c'est tout qui est important.
00:33:43Je ne regrette pas.
00:33:44Vous avez besoin de manger quelque chose.
00:33:45C'est un bon sourire.
00:33:46Avec plein de pepper.
00:33:50...
00:33:51...
00:33:53...
00:33:55...
00:33:55...
00:33:55...
00:33:55...
00:33:56...
00:33:56...
00:33:58...
00:33:58...
00:33:58...
00:33:59...
00:33:59...
00:34:06...
00:34:07...
00:34:08...
00:34:10...
00:34:11...
00:34:13...
00:34:13...
00:34:13...
00:40:50...
00:44:20...
00:57:20...
Commentaires

Recommandations