00:00四季伟雄
00:01四季伟雄
00:03四季伟雄
00:04四季伟雄
00:13去去去
00:15我說過了
00:15不要你了
00:17嗯
00:19別蹭過來
00:19我泡不動你了
00:21嗯
00:23祖師你養的這頭豬夠肥了
00:25過年可以上桌分個吃
00:28哈哈哈哈
00:30I don't want to give her a clue.
00:32You can see her as well as you can see her.
00:36You don't know when I met her when she was like a dog.
00:41She was like a dog.
00:44She was like a dog.
00:45She was like a dog.
00:47You don't want to be a dog.
00:51You don't want to be a dog.
00:52Please go.
00:56We have not been able to roll up.
00:59She was so scared.
01:05We have to go out.
01:06A dog.
01:06It's not safe.
01:08However, we received good news and bad news.
01:17It's not a bad news.
01:18It's not a good news.
01:22Good news.
01:24We finally know your trust.
01:27Let's go.
01:28I'll give it to him.
01:33You姓秦.
01:34There are a lot of such things.
01:36The村長 let me look at some.
01:38Let's see if it's the same.
01:40It's the same.
01:44I'm here on the road.
01:45I'm going to go through a house.
01:46There are a lot of things.
01:47There are a lot of things.
01:51I think it's my house.
01:56It's a lot of things.
02:01It's a lot of things.
02:02It's a little bit different.
02:09Maybe.
02:11This village is not your birthplace.
02:17Oh.
02:19Oh.
02:24Oh.
02:25Oh.
02:25You know, your family is running.
02:29I'm still in a special thing.
02:33Oh.
02:34How could it be?
02:36Huh.
02:37I need to know how many people are alive.
02:40Now it's not for it, it's not for it.
02:44What is it?
02:50This is a map of the map of the map.
02:54That's what we found in that ship.
03:00You don't see it.
03:02The map has already been opened.
03:07等到你能破解封印的时候,才会看到其中的路线。
03:11那里太凶险,我不想让你现在便去。
03:26好了,人都到齐了,该解开的秘密也解开了,余下的事只能留待以后再来探究。虽然过了除夕
03:42,回村这顿团聚的年夜饭还是要补的。
03:44好,好,好,好。哇
04:05,好大的船啊。穆尔真是出息了。
04:10穆尔化身月亮手,神桥神藏居然是连通的,太不可思议了。
04:26太不可思议了。这可是好宝贝啊
04:30,弄回去肯定能值不少钱。死瘸子,就算你能弄走
04:32,你想把它放在哪里?
04:34放村子里,我打圈你的腿。放村子里
04:49,我打圈你的腿。
05:01他们大部分都是手脚健全之人,尤其是那个叫龙子。听里好得很
05:07,你那村子为何叫做残老村?
05:20我虽然已经帮屠夫爷爷找回了下半身,帮瘸爷爷和马爷缝合了断肢,但他们并没有完全走出内心的困境。
05:28村长爷爷,婆婆,鸟狮爷爷,龙爷爷,鸭爷爷,还有虾爷爷,他们也都被困于内心的阴霾之中。我一定会想办法
05:46,帮婆婆和爷爷们摆脱这种困境。
05:57真不错!真不错
06:02!来来来来
06:03,坐!来来来!来来来
06:05!终于吧
06:08!多吃点
06:09!味道不错
06:11!开饭啦
06:11!开饭啊
06:13!好久啊!闹没啊!
06:15好久啊!好久啊
06:16!好久啊
06:17!好久啊
06:19!好久啊
06:19!好久啊
06:22!来残老村四十年
06:23!第一次过年这么热闹
06:26!是啊!真是!来!来!这老家伙!
06:41这老家伙!也不知道在想些什么
07:01!王王!走啦!嗯
07:07!嗯!
07:08好久啊!好久啊
07:13!好久啊
07:15!好久啊
07:26!好久啊!
07:27!好久啊
07:29!宝贝
07:42!大虚中还有无数秘密
07:47!临死前能看一看寻一寻
07:48It's a good thing.
07:56Lord, you don't need to go.
08:17I'm going to help you find these young people.
08:21You're supposed to be doing this.
08:24This guy is a good help.
08:26If you leave here, you'll be able to take more money.
08:28I don't know what he is.
08:29Hmm...
08:30Shut up!
08:31Muffin, you have to use it!
08:59Oh my god, you're free.
09:09You're a good man.
09:12This is the two years.
09:15Today, you may be able to meet again.
09:18Already, you all have been waiting for a long time.
09:21But I think you will die for a hundred years.
09:26I can always contact you.
09:28调诡遣神符字令,我还是懂的。
09:32联系我?
09:36你是想学游读魔语吧?
09:40好读懂你那卷书中的文字。
09:41学无止境嘛。
09:43你若得闲,也可以亲自来教我。
09:46都天魔王老师。
09:52你们这个世界太危险。
09:53换我来我也不来了。
09:55我回去之后,要寻找另一个,
10:00能让我的子民活下来的新世界,
10:03永不远现。
10:12将来的事,谁输得准呢?
10:19莫尔长大了,交的朋友也多了。
10:24连都天魔王这样的异界魔神,
10:26都能为他所用。
10:29还真有点当领袖的潜力。
10:30莫尔的确很有胆识。
10:33把我们这些老残妃,
10:34从大徐进去里救出来。
10:37这种事不是常人能做到的?
10:39不止是这样。
10:42他帮陀佛,马爷,瘸子,
10:45归附身体。
10:48这对他们三人的帮助有多大?
10:50不言而喻。
10:51天魔教的年轻教主,
10:54无忧乡的孤儿。
10:58孤儿身上背负的东西很多。
10:59或许,再加一点我的担子,
11:04也不至于受不了吧。
11:05莫非你。
11:08我食欲无多,
11:12也该把担子传下去了。
11:14莫尔,你过来。
11:17村长爷爷,小师爷爷。
11:20莫尔,去我房间的床底下,
11:24取一件东西来。
11:26嗯?
11:37被村长爷爷扔在床底下。
11:39嗯,
11:42定不是什么稀罕我。
11:43这是仁皇印。
11:46是第一代仁皇留下来的。
11:50咱们这一脉的至高圣物。
11:51今日我收你为弟子,
11:54将我的担子托付给你。
11:56从今往后,
11:59你便是下一代仁皇。
12:01仁皇?
12:03皇帝?
12:05仁皇不是高高在上,
12:07没有权力,
12:09只有责任。
12:11啊?
12:14仁皇不是让你统治天下众生,
12:17也不是让你掌控霸权,
12:19肆意征战杀法,
12:22降服不沉。
12:25仁皇是一种心境,
12:27是一种道义。
12:29村长爷爷,
12:30咱们这一脉还有其他圣物呢?
12:35仁皇也给你了,
12:36你就是这一代的人皇。
12:40这么简单?
12:42咱们不是门派,
12:43也不是国家的皇帝,
12:45就是一种传承,
12:47代代相传,
12:48每代只有一个人。
12:52往往是寻找当世最聪明,
12:55悟性最好的人来做仁皇。
12:55唉,
12:59这一代最聪明的人是颜康博士,
13:02不过他已经走出了自己的道,
13:06很难接受我的传承和责任了。
13:07唉,
13:09我懒得往外跑,
13:11死来想去,
13:12只有你还马马虎虎。
13:14嘿嘿,
13:16村长爷爷,
13:16别勉强,
13:17我觉得你还能找到更好的。
13:20哼,
13:21出门一趟,
13:22胆子大了不少,
13:24敢冷嘲热讽了。
13:26你是嫌人皇麻烦,
13:28没有好处,
13:29不乐意做是不是?
13:31你做不做人皇?
13:33做做做,
13:35我身上的脏活累活已经够多了,
13:38再多一个人皇也算不得什么。
13:41不知多少人求我将传承留给他们,
13:42我都不留,
13:43你竟有胆子嫌弃。
13:45没有嫌弃,
13:47就是觉得只是个名头,
13:49没啥用处。
13:53村长爷爷将剑法传给我就好。
13:54仁皇这个名头,
13:56要不您给别人?
13:57你,
13:58你说他有没有嫌弃?
14:00做仁皇很丢人吗?
14:02越来越胆大包天。
14:04你们也俩慢慢留,
14:06我去看看我的虫子。
14:07哼,
14:08说实话,
14:09你还真不是做仁皇的料,
14:11我实在懒得出门,
14:13否则一定会寻到一个,
14:16比你更出色的少年。
14:17我?
14:19霸体?
14:20谁能比我出色?
14:22你,
14:25村长爷爷别生气。
14:28我不乱说话了。
14:30唉,
14:33既然你自认为是最出色的,
14:37那仁皇这传承也非你莫属了。
14:40你记住,
14:45咱们做仁皇的只有一个责任,
14:47罚神,
14:49罚魔,
14:51罚天,
14:53是神的归神管,
14:55是魔的归魔管,
14:59是人的归人管。
15:00凡人之事,
15:03神魔如果插手,
15:06就将他们的手砍下来。
15:08神魔如果出头,
15:12就将他们的头砍下来。
15:13等你足够强大,
15:16便有更多的责任,
15:17去罚神,
15:19罚魔,
15:20罚天,
15:21杀到提成军。
Comments