Skip to playerSkip to main content
#BL
#CHINESEBL

Category

📺
TV
Transcript
00:07walked the king.
00:08You are a terrible man.
00:09You are a good man.
00:09He's going to kill the king.
00:12I'm going to kill the king.
00:13He's going to kill the king.
00:18I'm going to kill you.
00:21He's going to kill you.
00:22To kill him.
00:23The king.
00:25You see the king's father.
00:26Oh, my lord, where are you from?
00:29I'm going to take a bite.
00:30I'm going to kill you.
00:35Yes.
00:36Let's go.
00:48Here.
01:06Thank you, thank you to the殿 of the Lord for your forgiveness.
01:09I want you to take care of me.
01:12I can do everything I can do.
01:20What is your name?
01:21What's your name?
01:25Why?
01:27I've already taken care of the three or four of them.
01:29Why did you take care of me?
01:32Why did you take care of me?
01:34Why did you take care of me?
01:37Please.
01:54Your name is the angel.
01:58Your heart is not so sick.
02:03You can take care of me.
02:07Why did you take care of me?
02:08My heart is so heavy.
02:12My heart is a hot dog.
02:15You've used these little tricks to do your work?
02:17Why did you take care of me?
02:18What can I do?
02:18Why did you take care of me?
02:20My heart is so sweet.
02:21I can't let the Lord be happy.
02:23I can't do anything.
02:45The Lord.
02:47Let's drink some wine.
02:52伯母
02:54殿下
02:54属下
03:02想从守门侍卫
03:03调到我皇子的云和宫
03:06替您兼举他的一举一动
03:09但凡他对太子之位有任何非分之想
03:11属下也好第一时间向您汇报
03:13也好
03:15既然你有这份心
03:19那你就在殷器身边
03:21好好待着
03:23属下定不负殿下所托
03:26带殿下入主东宫
03:28属下
03:30便能名正言顺地
03:32回到殿下身边了
03:55肤浅高手肩鞭拔
03:59执念忍在顾肩查
04:02相思熬成指尖刹
04:05空覆了年华
04:10我寻遍山海咽下
04:14难抵你眉间双划
04:17苦海无边度我无丑发
04:18这情字太划
04:20求不得分不屑
04:23执念一生一阵
04:25这浮生一度一尘
04:29我不爱险服毒和人
04:30愿说存是深感
04:32愿它是方程
04:36只守你一身不离分
04:38红颜一枯一生
04:40这七生一阵一生
04:44我坚强分尽了相恨
04:48只求你信念能拎我情深度
04:49握着孤情感
05:06不知世子
05:07可否给本宫一个保障
05:14让本宫相信你是真心为本宫达成所愿
05:16performers
05:33为本宫达成所愿
05:38让本宫相信你是真心为本宫达成所愿的
05:40I thought you'd believe me
05:43would never come to see him with him.
05:45But why do you still need to find him?
05:52I'm not going to be able to go to some of his children.
05:57I'm not going to be able to take care of him.
05:58I'm not going to listen to you.
06:03I'm going to ask you.
06:04I'm going to ask you.
06:05If I don't care how to take care of you,
06:07you're going to take care of him.
06:12I am just .
06:13I'm not going to stay away with him.
06:15Or, I am a son.
06:16I am the great Lord of Oonies.
06:18And the father of Oonies.
06:20And the father of Oonies might be the father of Oonies.
06:22But I shouldn't be the king of Oonieshane.
06:26If you are not at the loving end of Oonieshane,
06:31then we won't be the highest.
06:34We won't be the king.
06:40That's my lord.
06:42I'll tell you.
07:08I don't know how many of them are going to die.
07:21You are only going to die for me?
07:27It looks like A7 has been wrong with me.
07:31I'm sorry.
07:42I'm sorry.
07:42The father is not going to be able to do this.
07:45The pain is broken.
07:46He is not going to hurt his head.
07:49He is not going to hurt his head.
07:50He is doing something wrong.
07:52I'm not going to see the son of a woman.
07:55They are not going to be a problem.
07:58The father should be able to protect himself.
08:01We are not going to be a problem.
08:04We are not going to be a problem.
08:05I'm going to take care of you.
08:09If there's something wrong,
08:11then you should be able to find yourself?
08:16Nain, thank you for your help.
08:19However,
08:21I have to tell you something
08:22that you don't want to know about.
08:26You know,
08:27I'm going to take care of you.
08:34How are you?
08:35Have you ever heard of him?
08:36My father, I'm sorry.
08:38I'm still not able to find him.
08:41I'm not able to find him.
08:41Meanwhile,
08:42he said,
08:43the father of his father has been in the same way.
08:47I know.
08:48Let's go.
08:50I'm sorry.
08:56My father,
08:58you've never heard of him.
09:00You've never thought of him
09:02that he is a person who will give you a danger?
09:06But
09:08he is the most special person.
09:25The Lord has to do well.
09:27This knife is heavy.
09:28This knife is heavy.
09:29It would be easier to lose.
09:31It would be easier to lose.
09:44This knife is a godvoices.
09:49He recalls the so-calledsmith
09:50-a-lostiasm-like-lost-a-lost-a-lost-a-lost-a-lost-a-lost-a-lost-a-lost-a-lost
09:51-a-lost-a-lost.
09:52You said you'd like to eat some kind of food.
09:57Is it good to eat it?
10:00The king is so hard to照顾 so many children.
10:03I remember that I said before.
10:05It's not easy.
10:15Let's go.
10:22I thought we were at the end of the night, but why did you close to me and遠 from me?
10:37I...
10:39I...
10:41I'm sorry.
10:43That day I was too emotional.
10:46There will be a chance you will be屬於 your王妃.
10:51I shouldn't be able to become your father.
10:55Do you know the first time my father's existence?
10:58I'm not afraid. You're afraid of what?
11:05I don't know.
11:05I've never had any promise to you.
11:10I just hope you don't want me to push me.
11:13You can't have a small request.
11:17We're in the middle of the day.
11:19We're in the middle of the day.
11:21I don't know.
11:23I don't care.
11:25I don't care for you.
11:26That's enough.
11:28You're sure I won't let you do it.
11:30So you're going to kill me and kill me.
11:32You are...
11:34And I don't care for you.
11:42You are the one who is responsible for this.
11:46You are the fool's sake.
11:47I do not care for you and your wife, but you're not my daughter.
11:49You do not know for me, too.
11:58It's too bad for him.
12:02He is so sad.
12:04He is so sad.
12:08But seeing the殷琦 because of her pain,
12:12the殷琦 is very happy.
12:16He said,
12:18the father was in the煙波 room.
12:21He asked the殷琦 and the殷琦.
12:26I have to go with the old girl.
12:27This old girl
12:28is a good friend.
12:31He is a good friend.
12:32He is a good friend.
12:36The father?
12:37He was not with the old girl.
12:40He was a good friend.
12:46The father was a good friend.
12:48He was a good friend.
12:51Be it,
12:52are you glad to be here?
13:04The wind.
13:06The wind
13:07It is from a schools in the West.
13:08It is very famous.
13:09According to it's!」
13:11its jobweder
13:11starts.
13:12It's okay to speak
13:13that this wind
13:13is an incredible
13:15and the wind
13:16It is not negative.
13:17Thank you very much.
13:18If it is such a strange thing,
13:22it is going to be in the煙波 room.
13:26Lord, that...
13:27... we...
13:30...
13:31...
13:31...
13:31...
13:31...
13:31...
13:32...
13:35...
13:41...
13:42...
13:42...
13:43...
13:43...
13:44...
13:44...
13:44He said that the house of the house of the house is very beautiful.
13:46He was the one who loved the house of the house.
13:49So he was invited to the house of the house of the house.
13:53Well, I know.
13:54Then you go.
13:55Yes.
13:56Then you go.
13:57Yes.
14:03The king,
14:05the king, why would you go to the house of the house of the house?
14:07He won't find anything.
14:09He looked at the face of the house.
14:11The king would be a house of the house of the house.
14:13It was a simple thing to do.
14:15No other way.
14:17That is what the king needs to be the house of the house of the house?
14:21No matter who,
14:22you must be careful about it.
14:26You will be careful on the house of the house.
14:27Then you will go to the house of the house of the house.
14:32Yes, the king.
14:36The king.
14:37Take it.
14:37Let's go.
14:39Yes.
14:40The king's brother's brother's brother.
14:43It's time for his use.
14:47What would he do?
14:50I can't believe it.
14:52I can't believe it.
14:53Please don't let him out.
14:55Yes.
14:56Come on.
15:01Come on.
15:01Come on.
15:03Come on.
15:06Come on.
15:08Come on.
15:09Okay.
15:10Let's go.
15:13Dear gentlemen, we want to bring the king of the king.
15:16We have a good news.
15:17Okay.
15:21Let's go.
15:23Let's go.
15:57我的好侄儿.这些年你在大兴说苦了
16:04.如今终于到了你我叔侄登场的时候
16:05.你放心.事成之后荣华富贵杀不了你的
16:14.你不用再委屈求全办一个质子了
16:16.叔父说笑了.荣华富贵啊.
16:20与我来说都是过眼云烟.我真正在意的只有我们草原的兴衰
16:27.对了.那武殿下与我有恩.到时候呢跟皇长子殿下说好了
16:32.事成之后许他一个富贵贤人
16:37.堂堂一个草原王子
16:39.怎能被儿女情长所困.你的眼光要放远些.
16:53如果你真喜欢大兴那个小白亮皇子.到时候带回草原便是
16:57.叔父允准了.
17:01那熊才伟略啊.肯定比不过叔父您
17:06.皇长子殿下呢晚些才来
17:07.命我好生招待叔父.
17:09请.这中原的肉比我们草原的差远了
17:24.看来叔父想清楚了.
17:30要祝皇长子殿下以臂之礼.皇后在朝中势力庞大
17:33.根基深厚.我要是成为太子党核心之人
17:41.将来一定有我的好处
17:45.皇长子殿下能给本寒需要的东西
17:46.祝他登上帝位
17:49.何乐而不为呢.
18:02陈飞父亲的手艺和叔学了几分.倒也有些模样了
18:05.齐儿.你知道吗.你们母亲当年也甚是喜欢这烟波楼啊
18:15.六公主端坐父亲的样子
18:18.让老奴想起了陈飞娘娘.
18:25父皇.说过多少次了
18:30.我现在就是一个普普通通的富商
18:33.就习惯了.父亲.这烟波楼的景致真不错
18:38.与京城的繁华不同
18:40.江南小巧雅致
18:43.倒也颇有情趣.来.
18:47我敬父亲一杯.对了父亲
19:06.我听闻这烟波楼有不少江南石令菜
19:07.我去后厨瞧瞧.有什么新鲜菜色
19:10.好让父亲一饱口福
19:12.难得你有这个消息.快去.
19:24快去吧.快去吧
19:26.姑母.你在这儿站了好一会儿了
19:28.那姑娘弹琴
19:30.有这么好听吗?她弹的这首曲子
19:39.比她母亲少了一些洒脱.
19:40我.却多了一丝俏皮
19:42.你该不会是说.她俩就是你的故人之子吧
19:49.她.
19:50她.殿下
19:59.属下方才巧见
20:00.誓死与一个异族人
20:02.进了烟波楼对面的包房
20:04.想必.是在与族人会面.
20:07你.如果我没猜错的话
20:10.那个异族人.就是她的叔父
20:15.燕枝一直在为殷州和苏赫做事
20:16.我好言相劝
20:18.怎么也拦不住她.她以后是生是死便与我无关了
20:23.殿下.
20:25您与世子.可是有十年的情意啊
20:29.是又如何.她不照样背着我为殷州卖命吗
20:32.子明.以后燕枝和殷州的消息
20:37.不必向我汇报了.与我无关的
20:49.父亲
20:51.儿子都安排好了.好啊.来.
20:54喝酒.各位客官
21:02.我是这烟波楼的老板
21:04.看几位贵人气度不凡
21:08.以后还请多多照顾我们生意
21:10.这是小店送的精灵春.还请各位品尝
21:18.可是这烟波楼对面那家酒铺所酿的
21:19.正是.这位贵人看着面生.
21:24听口音也并非江南人.也并非江南人
21:27.却如此懂行.想必是见多识广的大人物.
21:37哈哈哈哈哈哈.哈哈哈哈哈哈
21:39.哈哈哈哈.哈哈哈哈
21:39.当年你们的母亲呢
21:41.就坐在这个位置
21:44.就弹着方才贺叔父亲的曲子.
21:50没想到他议曲结束之后.端起酒杯就喝了一口这金灵春
21:52.我是不曾想过呀.
21:55这温婉的江南女子.竟有如此豪放的一面
22:00.哈哈哈哈.这一话.
22:09据我第一次见你们母亲.已经过去二十年了.
22:22看见一双儿女生得如此俊美.想必贵夫人也必定是个大美人吧
22:24.哈哈哈哈.我们江南二十年前倒也有个出了名的美人.
22:34名叫苏唐儿.怎么
22:36.你认识他
22:46.听闻他后来入宫为妃
22:52.如此天仙般的人物.岂是我这种庸俗之辈能够认识的
22:59.我倒是觉得你一件女子.
23:00能经营好这么大的酒楼.那定是人中龙凤啊
23:04.若是老板娘不嫌弃的话
23:09.今夜与我们共饮一杯如何呀
23:10.哦.我这两个孩子呀.也是第一次来到江南
23:19.既然烟波楼与贵人有缘
23:23.我便陪你们喝一杯
23:24.好.哈哈哈哈.
23:30果然是女众豪杰啊.来
23:32.坐下来慢慢喝
23:36.多谢贵人好意
23:40.只是我这小店还有许多事情要忙.
23:41好.我就先告辞了
23:48.好.好.好.好
23:55.好
23:55.好
24:03.好
24:08.好
24:10.好
24:11.好
24:11.好
24:11.好
24:11.好
24:11.好
24:11.好.
24:33好.好
24:36.好
24:37.好
24:37.好
24:38.好
24:38.好.
24:48好.好
24:51.好
24:53.好
24:54.好.
24:55好.好
25:09.好
25:09.好.
25:12If it's good, you'll have to worry about it.
25:16Look at her, she has to get to the age of the age of the year.
25:20I've already set her up for her.
25:24In the sea of the sea of the river,
25:26I'm not sure if she is.
25:28I'm not sure if she's 60 years old.
25:33Even if she's trying to pull her up,
25:35she doesn't want to let her get her up.
25:38She doesn't want to give her up.
25:38I agree.
25:41You're the king of the U.S.
25:43The entire time of the U.S.
25:45You can only let me get out of his mind.
25:52I'm in the same way.
25:54You have been in the same time.
25:57You're in the same way.
25:59You're going to be able to live in the same way.
26:02You're...
26:02...
26:02...
26:03...
26:09She is so cute.
26:11Let's go.
26:15This is a place I was walking back with you.
26:21I'm sorry.
26:23I have been waiting for you.
26:24I'm not going to go to the other side.
26:26This is a place I was always here to go to the house.
26:31I was hoping to go to the house.
26:33This is my place.
26:36My father, we all know that you have a lot of pain.
26:39Then we'll be back in the next day.
26:41You are going to take a look at your father's face.
26:46Then you're going to take a look at me.
26:48I'm going to take a look at my father's face.
26:52Okay.
26:54Let's go.
27:05You're going to take a look at my father's face.
27:09You're going to take a look at my father's face.
27:14The father's father was the king of the king.
27:18This is not true.
27:20But he依靠的是皇后's mother.
27:22As I know, he doesn't have to pay for her.
27:26I'm afraid that the father's father's father is not the king of the king.
27:31Your father is not the king.
27:46But you are not the king.
27:50You're the king.
27:51You're the king.
27:53That's what i thought.
27:53I can't trust your father's father.
27:58But...
27:58How did you pronounce your father's face?
28:00That's the sake of the king.
28:01If I am a monk who is still a famous poet,
28:02I am a wise man.
28:05How could I?
28:06I had my thoughts with my master.
28:08I was able to join the king of皇长子 in the temple.
28:11I was able to join the king of the king of the king.
28:14I was able to join the king of the king of the king.
28:19If he is a king of the king of the king,
28:23it would be possible.
28:34You don't need to ask the king of the king of the king.
28:40We're the people of the king of the king of the king of the king.
28:44If you were to ask the king of the king of the king of the king of the king,
28:49you will never be able to do it.
29:01Good one.
29:12The king of the prince himself will lift the veil to the King of David.
29:15This turns to him down to Asha Sreve.
29:31Look, when I came to the Gulf of the Gulf, I will not see the皇长子殿下.
29:40It is a matter of the work that they have done.
29:47The皇长子殿下 is very careful.
29:50He is aware that the皇长在此饮酒作乐,
29:53and he will not be able to face.
29:59I'm not sure what you're supposed to do.
30:01It's not possible.
30:02It's the only one who is in the middle of the night.
30:09He's not a fool.
30:09He's not a fool.
30:11He's not a fool.
30:11He's not a fool.
30:13He's a fool.
30:15He's not a fool.
30:16I'm not going to let him go.
30:36I never want to forgive you.
30:38I can't believe you're here anymore.
30:41I will have a better relationship.
30:42It's not an important thing.
30:45I have a better relationship.
30:45I have taken a closer look.
30:48I can't believe you're here.
30:48I believe...
30:48How many years of life are you here?
30:50You should have any other ones to give you the best to give your hands.
30:54He thought he'd be a bit less than aiar.
30:59But I think that he was a part of his heart.
31:05He's a part of his heart.
31:07He was a part of his heart.
31:08But I think that he's a part of his heart.
31:11But we don't deserve his heart.
31:14He was a part of his heart.
31:16He was a part of his heart.
31:17He is not going to meet him for the next.
31:20Just let her go and take care of her.
31:24The police will be so easy to go.
31:26It will only make the police feel that the police will be free.
32:14主上听封损的意思清朝内老皇帝未必想让殷州当太子封损方才那些话本涵早就知道他大兴谁做太子本涵根本不在乎本涵只知道
32:43只要大兴朝堂越乱我们就越能左授渔翁之力要是武殿下来找我合作本涵也会考虑的主上这什么意思啊铁勒苏和将兵符交给了封损
33:12本涵此次前来江南就是看中了他手上的那块兵符我看殷州已经按耐不住想要坐上皇位只要他有所动作我们就能借他的手除掉封损还是主上深谋远虑敬主上
33:34想要
33:35desirous银人银人你怎么在这儿
33:38I thought that you were a bit of a doubt
33:41and were forced to fight for the rest of the world.
33:45But I just know that all of you were all about.
33:52It was you.
33:54You heard that.
33:57I was so close to her.
34:01She was a woman.
34:02That's enough for you.
34:04You were talking about your relationship with your husband.
34:07It's not like you were going to be forced.
34:11You were chosen to be with me.
34:16That's enough.
34:23I have.
34:23I have.
34:26I have.
34:26I have.
34:27You're listening to me.
34:28You're going to know you're going to know you're going to know you're going to do it.
34:34I'm sorry.
34:36I'm sorry.
34:37You don't want to kill me.
34:39You're not going to kill me.
34:40You've been so many years.
34:41You have been so angry.
34:43You're not going to die.
34:48I'll help you.
34:49I'm sorry.
34:50I'm not going to die.
34:52You're not going to die.
34:54You're going to die.
34:56You're going to die.
34:58You won't let me die.
34:59You're not going to die in his hands.
35:01He's going to die.
35:03You're going to kill me.
35:05I'll he is taking my long run.
35:07He won't break me.
35:09You are not going to die.
35:10End of my love.щit's
35:11me. You're going
35:15to die in the end. He was so
35:19angry. You shouldn't
35:22have been beaten to me. I am so
35:23angry. I live in
35:24all of my enemies. You're going
35:26to die. You're going
35:28to die.
35:30You are not so good.
35:33I am not so good.
35:36I am so good.
35:36I am so good for him.
35:42I am so good for him.
35:45I am so good.
35:47I have been looking for the first time to stay.
35:49It's just that...
35:51...Yin州...
35:52... has to hold you to death.
35:57I only want to be able to die.
36:00I've been so long.
36:01I've been so long.
36:02I've been so long.
36:05You...
36:06... can't do anything.
36:10So...
36:12... you want to let Yin州 and Yin州...
36:18...
36:19... is to let Yin州 and Yin州...
36:23... are you blinded?
36:24You're blinded.
36:25I don't have a better way.
36:29I only want them to die.
36:31... let them die in the blood of the sea...
36:33... to gain your peace and freedom.
36:36If you want me to do this again,
36:38... I will still be able to die.
36:43...
36:43...
36:48...
36:49...
36:49...
36:49...
36:49...
36:50...
36:51...
36:51...
36:51...
36:51...
36:51...
36:52...
36:53...
36:55...
36:55...
36:55...
36:56...
36:57The only way I can do the same thing,
36:59it will be possible.
37:01At the same time,
37:02I will give you the freedom you want.
37:05It's not good for me.
37:08If...
37:09you will lose it.
37:14If...
37:15I will lose it.
37:23That's what I will say.
37:24That's what I will say.
37:26That's what I will say.
37:27Why do you still don't understand?
37:29I want to be free.
37:31But I want to be free.
37:33I don't want you to give me free.
37:58I want you to lose it.
38:01I need you to take care of me.
38:02I want you to take care of me.
38:04I can't believe you.
38:05I'm not going to die for you.
38:08I'm not going to die for you.
38:09I'm not going to die for you.
38:11You're not going to die for me.
38:44I'm not going to die for you.
38:45I'm not going to die for you.
39:34I'm not going to die for you.
39:47I'm not going to die for you.
39:48I'm not going to die for you.
40:29I'm not going to die for you.
40:32I'm not going to die for you.
40:35I'm not going to die for you.
40:37I'm not going to die for you.
41:11Beautiful.
41:12and I'm not going to die for you.
41:14It's your life and your love.
41:17Let's stop following you.
41:20The following story is a fun show.
41:21It is a fun show.
41:23I don't know what I want to do.
41:31温柔策马走不闻君归否
41:43两山门涌逐旧日游 鹿烟散浮阔谁没脱
41:54口鸣灯心事君可知说 山有母语说 却还凶
42:10踏遍风烟几万里念着你 唯有你诗诗生致迷
42:18两世为一换 莫忘你我归期
42:20山河无心 与你常相依
42:31西境前尘哪 与你情继续
42:38胆看江南这片朝夕
42:46借家此官不负生死想起
42:51余生共义白手不离
43:03踏遍风烟几万里念着你 唯有你诗诗生致迷
43:11两世为一换 莫忘你我归期
43:14山河无心 与你常相依
43:24山河无心 与你情继续
43:31胆看江南这片朝夕
43:39写家此官不负生死想起
43:45余生共义白手不离
43:46写家皆相依
43:47变养若白手不离
43:48变兰若白手不离
43:50变兰若白手不离
43:51变兰若白手不离
43:51变兰若白手不离
43:51竟轇兰若白手不离
Comments

Recommended