00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:39Sous-titrage Société Radio-Canada
01:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:51Sous-titrage Société Radio-Canada
01:54Sous-titrage Société Radio-Canada
02:03Sous-titrage Société Radio-Canada
02:06Sous-titrage Société Radio-Canada
02:09Sous-titrage Société Radio-Canada
02:24Sous-titrage Société Radio-Canada
02:27Sous-titrage Société Radio-Canada
02:36Sous-titrage Société Radio-Canada
02:50Sous-titrage Société Radio-Canada
02:57Sous-titrage Société Radio-Canada
02:59Sous-titrage Société Radio-Canada
03:03Sous-titrage Société Radio-Canada
03:05Sous-titrage Société Radio-Canada
03:10Sous-titrage Société Radio-Canada
03:12Sous-titrage Société Radio-Canada
03:17Sous-titrage Société Radio-Canada
03:23Sous-titrage Société Radio-Canada
03:34Sous-titrage Société Radio-Canada
03:36Sous-titrage Société Radio-Canada
03:40Sous-titrage Société Radio-Canada
03:57Sous-titrage Société Radio-Canada
04:13Sous-titrage Société Radio-Canada
04:41Sous-titrage Société Radio-Canada
04:44Sous-titrage Société Radio-Canada
04:47Sous-titrage Société Radio-Canada
04:51Sous-titrage Société Radio-Canada
05:08Sous-titrage Société Radio-Canada
05:10Sous-titrage Société Radio-Canada
05:17Sous-titrage Société Radio-Canada
05:27Sous-titrage Société Radio-Canada
05:32Sous-titrage Société Radio-Canada
05:34Sous-titrage Société Radio-Canada
05:48Is this one you had a hand in?
05:50I certainly did not, but I am rather pleased by it.
05:54What the city lacks in natural beauty, it certainly makes up for an entertainment.
05:58Who needs fresh air when there is fresh gossip?
06:04Oh, good grief.
06:06I let my guard down for one week,
06:09and then my sparkler refuses the lemonade for my marquis.
06:12I can only imagine.
06:14The analogy is Whistledown will see fit to make.
06:17She will compare me to a sour fruit,
06:19or find some impudent quotation to ridicule me in front of my peerage.
06:26It is here, Your Majesty.
06:29Read it to me.
06:32Ah.
06:33Miss Francesca Bridgerton is also making the most of the season.
06:36Her eye seems to be no longer on the marquis samadani,
06:39and instead on John Sterling, Earl of Kilmartin.
06:42Certainly a fine match.
06:45Is that all?
06:49Yes, Your Majesty.
06:52Yes.
07:14I hope you are thinking pure thoughts,
07:16considering we are returning to our family home.
07:18I am simply enjoying the view of my ravishing wife,
07:22and soon to be mother of my child.
07:24Hmm.
07:28I am eager to tell the family.
07:30So much so that I could shout,
07:32for all of Mayfair to hear!
07:49Oh, my dear, finally you arrived.
07:55Oh, my dear.
07:57I could get used to such long journeys if every return was like this.
08:00Brother?
08:01Oh, my dear.
08:07Oh, my dear.
08:08Oh, my dear.
08:09Oh, my dear.
08:09Oh, my dear.
08:09And from where have you returned?
08:11I'm just out for a morning strong.
08:22Oh, my dear.
08:25Hyacinth may be the most excited of a thought.
08:28Congratulations.
08:32Thank you.
08:32Well, what wonderful news.
08:34Of course.
08:34Thank you.
08:35I'm in high spirits.
08:37It seems we brothers have much to catch up on, indeed.
08:45I am one of the brothers as well.
08:47I think of you as the family pet.
08:49Why?
08:50That's so unnecessary.
08:51I don't know.
08:55I don't know.
08:58She used me.
09:00That is the only conclusion one can draw.
09:02Do you know she, in fact, met my brother first?
09:04Which leaves me thinking that our entire friendship
09:06must have been a ruse to get to him all along.
09:08It's a good thing your friendship is long over, then.
09:14Forgive me.
09:15It is rather shocking.
09:17But I have had a shock of my own.
09:20My parents have told me this morning
09:22that they are in the process of arranging a marriage proposal.
09:26From Lord Greer.
09:28Lord Greer?
09:29Is he not on death's doorstep?
09:32Sadly, no.
09:34Though ripe in years,
09:36he has assured my father he is the picture of health.
09:42I would not have gone on and on if I had known your plight.
09:45It is all right.
09:47I do have to marry a man who could be my great-grandfather.
09:51He can at least use his money to shop.
09:53And queen over society.
09:55Like Lady Danbury.
09:57Those splendid balls and hurt shamelessly with widowers.
10:03Sounds like quite a life.
10:06And why?
10:15Devin is very well, but—
10:18We have bigger fish to fry.
10:21First...
10:23Explain.
10:24Qu'est-ce qu'il y a de l'esprit ?
10:25Le fait de l'esprit, c'est nécessaire.
10:28Je dois admettre que c'est plutôt sudden.
10:30C'est sudden, c'est mon dernier betrothal.
10:32Je ne peux pas vous blamez-vous, si vous pensez-vous que je suis faite.
10:35Mon sentiment pour Penelope n'est pas un ventre de la lumière.
10:39Je connais elle depuis longtemps.
10:41Et peut-être que j'ai toujours quelque chose pour elle.
10:45Mais ma seule faite cette fois, c'est qu'il n'y a pas d'être plus tard.
10:47Oh.
10:50Vous avez dit ces mots à elle ?
10:52La dernière part, la betrothal,
10:54c'est...
10:55c'est assez facile.
10:58Ah, c'est facile parce que vous...
11:00Vous allez jouer avec votre propre frère ?
11:04Ou...
11:06Vous êtes marrant pour toutes les raisons pour toutes les raisons.
11:09C'est tout qui m'intéresse.
11:11Mais telle-la.
11:14C'est bien.
11:16Peut-être que je vais voir Penelope n'est-ce pas.
11:18Leui dirait votre frère.
11:21C'est bon.
11:25Merci.
11:32Je tiens.
11:33Je tiens.
11:51Sous-titrage Société Radio-Canada
12:18What you think this is
12:19What else could it be I am to be married
12:20Lord Dabbling was a reasonable match
12:24A reach to be sure
12:25But with all his eccentricities
12:26It was a secure match
12:29You've thrown that away
12:30To play out what?
12:32A fancy on the neighbour boy
12:33Who happens to be the most desired man of the season
12:37I do not think it's unreasonable
12:39Colin cares for me
12:40Has he told you that he loves you?
12:46Not in...
12:47Those exact words
12:50An L.O.P.
12:55Do you not remember how the Bridgertons treated us
12:58Like dogs when Marina's scheme was uncovered?
13:01And now you've been out till all hours of the night
13:03With no chaperone
13:04And then you traipse in this morning
13:06With news of an engagement
13:07To the very same Bridgerton boy
13:09Using Lord knows what wiles to entrap him
13:11Excuse me
13:12Mr. Bridgerton is here
13:13Mr. Bridgerton, what an unexpected delight
13:16I will not be staying long
13:17But since we are all speaking so freely
13:20That was not meant for your ears
13:21I am still speaking
13:24Your daughter did not entrap me
13:26I proposed to her out of love
13:27Nothing less
13:30And were you not so narrowly concerned
13:32Over your own standing
13:33You might see that Penelope
13:35Is the most eligible amongst you
13:38In the future
13:39I advise you not to sully
13:41Our Bridgerton name
13:42By suggesting otherwise
14:05I wanted to show you this before our wedding
14:10It's been in the family
14:11A very long time
14:17This is to be our home
14:22I know it does not look like much now
14:24But once we lay out some of our furnishings
14:28And decorations
14:34Are you concerned that we should not be here alone?
14:37There's not yet any staff
14:39And I thought
14:40Well since we are to be married
14:41No
14:44You do not realise how much that meant to me
14:48What you said to my mother
14:51No one has ever stood up for me like that
14:52I will always stand up for you
14:57Because I love you
15:00Pen
15:02Are you sure?
15:11Everything I said to your mother is true
15:13Everything I said to your mother is true
15:15And you should see it
15:17As well
15:23You are the cleverest
15:25Bravest woman I've ever known
15:29You make me feel seen in ways I've never felt seen before
15:36And then there's the way your hair cascades down your shoulder
15:43The way your eyes shine when you look at me like two blue pools
15:49The firmness of your lips parted just so
15:53The softness of your skin
15:58And then there are
16:01Other parts I've been
16:04I've been dreaming about
16:24You must tell me to stop
16:25You do not wish for this
16:27I do not wish for you to stop
16:38I do not wish for you to stop
17:27...
18:00...
18:00...
18:01...
18:01...
18:01...
18:02...
18:07...
18:11...
18:11...
18:11...
18:11...
18:11...
18:11...
18:12...
18:14...
18:14...
18:14...
18:14...
18:15...
18:16...
18:17...
18:17...
18:17...
18:21...
18:22...
18:22...
18:22...
18:23...
18:24...
18:26...
18:26...
18:26...
18:27...
18:28...
18:28...
18:29...
18:29...
18:30...
18:30...
18:32...
18:32...
18:43...
18:45...
18:47...
18:48...
18:48...
18:48...
18:48...
18:51...
18:52...
18:52...
18:52...
18:56...
18:57...
19:10...
19:11...
19:21...
19:25...
19:26...
19:27...
19:28...
19:28...
19:30...
19:36...
21:07...
21:14...
21:15...
21:15...
21:45...
21:56...
21:56...
21:56...
21:57...
21:58...
21:58...
21:59...
Commentaires