Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:39Sous-titrage Société Radio-Canada
01:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:51Sous-titrage Société Radio-Canada
01:54Sous-titrage Société Radio-Canada
02:03Sous-titrage Société Radio-Canada
02:06Sous-titrage Société Radio-Canada
02:09Sous-titrage Société Radio-Canada
02:24Sous-titrage Société Radio-Canada
02:27Sous-titrage Société Radio-Canada
02:36Sous-titrage Société Radio-Canada
02:50Sous-titrage Société Radio-Canada
02:57Sous-titrage Société Radio-Canada
02:59Sous-titrage Société Radio-Canada
03:03Sous-titrage Société Radio-Canada
03:05Sous-titrage Société Radio-Canada
03:10Sous-titrage Société Radio-Canada
03:12Sous-titrage Société Radio-Canada
03:17Sous-titrage Société Radio-Canada
03:23Sous-titrage Société Radio-Canada
03:34Sous-titrage Société Radio-Canada
03:36Sous-titrage Société Radio-Canada
03:40Sous-titrage Société Radio-Canada
03:57Sous-titrage Société Radio-Canada
04:13Sous-titrage Société Radio-Canada
04:41Sous-titrage Société Radio-Canada
04:44Sous-titrage Société Radio-Canada
04:47Sous-titrage Société Radio-Canada
04:51Sous-titrage Société Radio-Canada
05:08Sous-titrage Société Radio-Canada
05:10Sous-titrage Société Radio-Canada
05:17Sous-titrage Société Radio-Canada
05:27Sous-titrage Société Radio-Canada
05:32Sous-titrage Société Radio-Canada
05:34Sous-titrage Société Radio-Canada
05:48Is this one you had a hand in?
05:50I certainly did not, but I am rather pleased by it.
05:54What the city lacks in natural beauty, it certainly makes up for an entertainment.
05:58Who needs fresh air when there is fresh gossip?
06:04Oh, good grief.
06:06I let my guard down for one week,
06:09and then my sparkler refuses the lemonade for my marquis.
06:12I can only imagine.
06:14The analogy is Whistledown will see fit to make.
06:17She will compare me to a sour fruit,
06:19or find some impudent quotation to ridicule me in front of my peerage.
06:26It is here, Your Majesty.
06:29Read it to me.
06:32Ah.
06:33Miss Francesca Bridgerton is also making the most of the season.
06:36Her eye seems to be no longer on the marquis samadani,
06:39and instead on John Sterling, Earl of Kilmartin.
06:42Certainly a fine match.
06:45Is that all?
06:49Yes, Your Majesty.
06:52Yes.
07:14I hope you are thinking pure thoughts,
07:16considering we are returning to our family home.
07:18I am simply enjoying the view of my ravishing wife,
07:22and soon to be mother of my child.
07:24Hmm.
07:28I am eager to tell the family.
07:30So much so that I could shout,
07:32for all of Mayfair to hear!
07:49Oh, my dear, finally you arrived.
07:55Oh, my dear.
07:57I could get used to such long journeys if every return was like this.
08:00Brother?
08:01Oh, my dear.
08:07Oh, my dear.
08:08Oh, my dear.
08:09Oh, my dear.
08:09Oh, my dear.
08:09And from where have you returned?
08:11I'm just out for a morning strong.
08:22Oh, my dear.
08:25Hyacinth may be the most excited of a thought.
08:28Congratulations.
08:32Thank you.
08:32Well, what wonderful news.
08:34Of course.
08:34Thank you.
08:35I'm in high spirits.
08:37It seems we brothers have much to catch up on, indeed.
08:45I am one of the brothers as well.
08:47I think of you as the family pet.
08:49Why?
08:50That's so unnecessary.
08:51I don't know.
08:55I don't know.
08:58She used me.
09:00That is the only conclusion one can draw.
09:02Do you know she, in fact, met my brother first?
09:04Which leaves me thinking that our entire friendship
09:06must have been a ruse to get to him all along.
09:08It's a good thing your friendship is long over, then.
09:14Forgive me.
09:15It is rather shocking.
09:17But I have had a shock of my own.
09:20My parents have told me this morning
09:22that they are in the process of arranging a marriage proposal.
09:26From Lord Greer.
09:28Lord Greer?
09:29Is he not on death's doorstep?
09:32Sadly, no.
09:34Though ripe in years,
09:36he has assured my father he is the picture of health.
09:42I would not have gone on and on if I had known your plight.
09:45It is all right.
09:47I do have to marry a man who could be my great-grandfather.
09:51He can at least use his money to shop.
09:53And queen over society.
09:55Like Lady Danbury.
09:57Those splendid balls and hurt shamelessly with widowers.
10:03Sounds like quite a life.
10:06And why?
10:15Devin is very well, but—
10:18We have bigger fish to fry.
10:21First...
10:23Explain.
10:24Qu'est-ce qu'il y a de l'esprit ?
10:25Le fait de l'esprit, c'est nécessaire.
10:28Je dois admettre que c'est plutôt sudden.
10:30C'est sudden, c'est mon dernier betrothal.
10:32Je ne peux pas vous blamez-vous, si vous pensez-vous que je suis faite.
10:35Mon sentiment pour Penelope n'est pas un ventre de la lumière.
10:39Je connais elle depuis longtemps.
10:41Et peut-être que j'ai toujours quelque chose pour elle.
10:45Mais ma seule faite cette fois, c'est qu'il n'y a pas d'être plus tard.
10:47Oh.
10:50Vous avez dit ces mots à elle ?
10:52La dernière part, la betrothal,
10:54c'est...
10:55c'est assez facile.
10:58Ah, c'est facile parce que vous...
11:00Vous allez jouer avec votre propre frère ?
11:04Ou...
11:06Vous êtes marrant pour toutes les raisons pour toutes les raisons.
11:09C'est tout qui m'intéresse.
11:11Mais telle-la.
11:14C'est bien.
11:16Peut-être que je vais voir Penelope n'est-ce pas.
11:18Leui dirait votre frère.
11:21C'est bon.
11:25Merci.
11:32Je tiens.
11:33Je tiens.
11:51Sous-titrage Société Radio-Canada
12:18What you think this is
12:19What else could it be I am to be married
12:20Lord Dabbling was a reasonable match
12:24A reach to be sure
12:25But with all his eccentricities
12:26It was a secure match
12:29You've thrown that away
12:30To play out what?
12:32A fancy on the neighbour boy
12:33Who happens to be the most desired man of the season
12:37I do not think it's unreasonable
12:39Colin cares for me
12:40Has he told you that he loves you?
12:46Not in...
12:47Those exact words
12:50An L.O.P.
12:55Do you not remember how the Bridgertons treated us
12:58Like dogs when Marina's scheme was uncovered?
13:01And now you've been out till all hours of the night
13:03With no chaperone
13:04And then you traipse in this morning
13:06With news of an engagement
13:07To the very same Bridgerton boy
13:09Using Lord knows what wiles to entrap him
13:11Excuse me
13:12Mr. Bridgerton is here
13:13Mr. Bridgerton, what an unexpected delight
13:16I will not be staying long
13:17But since we are all speaking so freely
13:20That was not meant for your ears
13:21I am still speaking
13:24Your daughter did not entrap me
13:26I proposed to her out of love
13:27Nothing less
13:30And were you not so narrowly concerned
13:32Over your own standing
13:33You might see that Penelope
13:35Is the most eligible amongst you
13:38In the future
13:39I advise you not to sully
13:41Our Bridgerton name
13:42By suggesting otherwise
14:05I wanted to show you this before our wedding
14:10It's been in the family
14:11A very long time
14:17This is to be our home
14:22I know it does not look like much now
14:24But once we lay out some of our furnishings
14:28And decorations
14:34Are you concerned that we should not be here alone?
14:37There's not yet any staff
14:39And I thought
14:40Well since we are to be married
14:41No
14:44You do not realise how much that meant to me
14:48What you said to my mother
14:51No one has ever stood up for me like that
14:52I will always stand up for you
14:57Because I love you
15:00Pen
15:02Are you sure?
15:11Everything I said to your mother is true
15:13Everything I said to your mother is true
15:15And you should see it
15:17As well
15:23You are the cleverest
15:25Bravest woman I've ever known
15:29You make me feel seen in ways I've never felt seen before
15:36And then there's the way your hair cascades down your shoulder
15:43The way your eyes shine when you look at me like two blue pools
15:49The firmness of your lips parted just so
15:53The softness of your skin
15:58And then there are
16:01Other parts I've been
16:04I've been dreaming about
16:24You must tell me to stop
16:25You do not wish for this
16:27I do not wish for you to stop
16:38I do not wish for you to stop
17:27...
18:00...
18:00...
18:01...
18:01...
18:01...
18:02...
18:07...
18:11...
18:11...
18:11...
18:11...
18:11...
18:11...
18:12...
18:14...
18:14...
18:14...
18:14...
18:15...
18:16...
18:17...
18:17...
18:17...
18:21...
18:22...
18:22...
18:22...
18:23...
18:24...
18:26...
18:26...
18:26...
18:27...
18:28...
18:28...
18:29...
18:29...
18:30...
18:30...
18:32...
18:32...
18:43...
18:45...
18:47...
18:48...
18:48...
18:48...
18:48...
18:51...
18:52...
18:52...
18:52...
18:56...
18:57...
19:10...
19:11...
19:21...
19:25...
19:26...
19:27...
19:28...
19:28...
19:30...
19:36...
21:07...
21:14...
21:15...
21:15...
21:45...
21:56...
21:56...
21:56...
21:57...
21:58...
21:58...
21:59...
Commentaires

Recommandations