Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00...
00:03...
00:04...
00:04...
00:04...
00:30...
00:34...
00:34...
00:34...
00:35...
11:51C'est bon.
12:11C'est bon.
12:57C'est bon.
12:58C'est bon.
13:00C'est bon.
13:13C'est bon.
13:23C'est bon.
14:31Merci.
14:38Merci.
15:10C'est bon.
15:18C'est bon.
15:35C'est bon.
15:38C'est bon.
15:40C'est bon.
15:43C'est bon.
15:53C'est bon.
15:55C'est bon.
15:55C'est bon.
15:57C'est bon.
15:58C'est bon.
15:59C'est bon.
16:01C'est bon.
16:03C'est bon.
16:04C'est bon.
16:06C'est bon.
16:08C'est bon.
16:10C'est bon.
16:11C'est bon.
16:15C'est bon.
16:19C'est bon.
16:20C'est bon.
16:46C'est bon.
16:47C'est bon.
16:50C'est bon.
16:51C'est bon.
16:59C'est bon.
17:07C'est bon.
17:10C'est bon.
17:16.
17:16C'est bon.
17:38Yeah, Jin…
17:41C'est bon.
17:42Je ne sais pas encore.
17:43Pour me savoir pourquoi je ne suis pas le cas.
17:46Pourquoi il est un peu de fou ?
17:51C'est un peu de fou ?
17:52Je pense que je suis un peu de souleur.
17:53Je ne sais pas si tu ne sais pas.
18:00C'est une bonne chose.
18:01Il y a quelque chose de faire.
18:03Je ne sais pas !
18:06Je suis là !
18:06Je suis là !
18:06Je suis là !
18:08Je me suis touché.
18:09Mais j'en previens.
18:11Maman je te vois pas trop,
18:12mais j'enама ici.
18:13C'est ce que j'ai vu ?
18:19Alors que j'ai trouvé mes p重ts.
18:21Les plusks les plus oubliés de les tuelles,
18:24il m'était à l'exister vers le passé.
18:28J'étais là.
18:30Oh ! Il y a pas...
18:31Il y a l'écouté !
18:31Il y a l'écouté !
18:34C'est parti !
18:35Mon nom, là-bas, tu sais tu sais ?
18:36Je sais tu sais tu sais !
18:43J'ai été le seul...
18:51Père, ça va ?
18:52J'ai l'air.
18:52J'ai pas malé.
18:54J'ai l'air de moi.
18:56J'ai pas malé.
18:59Mais pourquoi ?
19:02Fou, est-ce qu'il y a l'un de l'un de l'un de l'un de l
19:05'un de l'un de l'un de l'un?
20:00病院から脱走したことみんな必死に探した悪い恋人が心配で目覚ましてからずっとそれいいかお前の言う四葉風は俺の知る限り一度も話したことない相手でも風は恋人だ高校の時からの頼むからね
20:01病院に戻れ
20:07俺は正常だ
20:15彼が俺を知らないならまた始めるよ
20:31今日ついてるはずなのに?
20:43平行世界かその発想はなかったな信じるって方が無理だろう?会ったこともない人?
20:53会ってたけど気づかなかっただけかも
20:59え?
21:04いつもありがとうねいただきます
21:22パクチンはいつもヒントっぽいことさらっと言ってるあのヒントのラッキー同時に来るなんて珍しいねんでも残りは一つ彼に譲ります
21:46何でもない日々が突然君で染まった
21:52夜の海に浮かんだ孤独な月みたいだった
21:56廊下の隅でそれ違う度
21:57息が詰まりそう
21:59ジンの言う通り
22:02気づかなかっただけ?
22:03気づかなかっただけ?
22:04気づかなかっただけ?
22:07黒黒な世界で君だけがシャイニー
22:08パラレル パラレル
22:10君のことばかり
22:12考えてる
22:13先輩が…
22:15僕も恋ビート
22:17僕も恋ビート
22:20そのたびわかってしまうけど
22:21パラレル パラレル
22:24生まれた場所から
22:29ここはどのくらい離れてるのかな
22:32何だっていいか
22:33何だっていいか
22:34君がいれば
22:35え?
22:36え?
22:41え?
22:45ふっ!
22:47ふっ!
22:48待って!
22:48ふっ!
22:53勝手に触ってやだった?
22:57そうじゃない
23:05何で逃げたの?
23:14それは驚いたから
23:16何に?
23:20何千回も言ったみたいなおはようだった
23:23しかも急によく会うようになった
23:25知り合って数日なのに
23:29ごめん
23:31何で謝るの?
23:38俺にとってはそれ以上の関係
23:41でも…
23:44フーにとっては…
23:56じゃあ 俺たち一から始めないか?
24:02え?
24:06ふうを怖がらせたり 嫌な気持ちにさせたいわけじゃない
24:12でも…
24:14このままにはできない
24:18今は信じられなくてもいい
24:21夫にとって…
24:23ただのキラキラな先輩でいい
24:31その代わり…
24:33一つだけお願いしていい?
24:37お願い…
24:53フーをくどく
24:57フーと付き合うために
25:02くどかせてほしい
25:07君のいないこの世界で
25:13何度目覚めたら会えるんだろう
25:25知らないはずの君の声が
25:29胸の奥響いてる
25:32交わらないと
25:34知っていても
25:39ただ確かめたかったんだ
25:44初めまして見に行った
25:48懐かしいビーナス
25:53触れた指先が
25:58運命を変えてゆく
25:59I was born to meet you
26:03時を越えて
26:08きっと君に出会うため
26:11しかうその下で
26:15重なってた想いが
26:18二人を呼んだ
26:23答えなんていらないよ
26:27ほら世界は
26:32君のためにある
26:46フーは無事?
26:47フーは?
26:48フー?
26:51一人呼んでくるから
26:52待ってて
26:55フーだよ
26:58俺の恋人の
26:59四ツ葉フー
27:05安静にしてろ
27:10フーは?
27:12フープ
27:16フープ
27:23フープ
27:24フープ
27:26フープ
27:58...
Commentaires

Recommandations