- 13 saat önce
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:28MÜZİK
00:00:52MÜZİK
00:00:54야, 이용호
00:00:56Olucang inhibition dış conditionalendersき.
00:01:02Bikman istiyorlar gibi görünめ 잊out khi програм'a çok zor Видelenmişken?
00:01:09Ben comme söylemişken?
00:01:12Fitקuma道 st PEKM var ya?
00:01:26Yönşe sal인범끼린
00:01:27그런 거 있지 않나?
00:01:30누가 더 많이 죽였냐?
00:01:34지들끼리
00:01:351등 me기는 거
00:02:09그 검사 고년이 아주 날 허풍쟁이로 알더라니까?
00:02:147차 사건이 정말 내 짓인지 묻고 또 묻고
00:02:19자네가 과시옥 때문에 거짓말 한다고 생각했나보고
00:02:24과시옥? 내가?
00:02:26연쇄살인범 중에 실제로 그런 경우가 있었지
00:02:29이런 씨
00:02:32야 태규야
00:02:33검사가 내 말을 안 믿는데 사람들이 내 말을 믿겠냐고
00:02:37어? 그래서 말인데
00:02:39어떻게 해야 사람들이 내 말을 믿겠어?
00:02:43그럴 기회가 있겠나?
00:02:45검찰 소환조사도 끝났고 이제 뭐 더는
00:02:48법정 법정
00:02:49그래
00:02:50그 성만이 사건
00:02:52재심 재판 증인 그거 내가 쓸게
00:02:55그럼 됐지? 어?
00:02:57그러니까 빨리 빨리 빨리 알려줘
00:02:58어?
00:02:59내가 뭘 어떻게 말해야 되는지
00:03:07성만이 사건
00:03:09그 증인 선언 대신에 조건이 있어
00:03:13조건이라니
00:03:14재판에 서는 건 널 위해서 아니었어
00:03:17사람들한테 널 보여주고 싶다며
00:03:19응
00:03:20그랬지
00:03:21근데
00:03:21마음이 바뀌었어
00:03:25조건이 뭔데?
00:03:32내 조카
00:03:34그 아이는 만나게 해줘
00:03:38어?
00:03:52끌려오고 며칠 동안 잠을 못 잤어요
00:03:57자백할 때까지 안 재오더라고요
00:04:01진술서를 안 쓴다고 하면
00:04:03의자를 걷어 차기도 하고
00:04:05보시다시피 제가 한쪽 다리가 불편한데도
00:04:08제자리 뛰기를 시켰습니다
00:04:10진술 과정에서 가혹행위가 있었다는 얘기입니까?
00:04:14예
00:04:14그런 사실
00:04:16없습니다
00:04:17당시
00:04:19가혹행위로 목숨을 잃은 용기자가 있었고
00:04:22다들 조심하는 분위기였습니다
00:04:25무엇보다 전
00:04:26글을 쓸 줄 모릅니다
00:04:28그럼 진술서는 어떻게 쓰게 된 겁니까?
00:04:32이미 누가 쓴 걸 따라 쓰라며 주더군요
00:04:34하지만 그건
00:04:37임성만의 증원을 녹취했다가
00:04:39받아 써서 준 겁니다
00:04:42우리는
00:04:45최선의 배려를 한 거라고요
00:04:49당시 저는 진술 과정에는 참여하지 않았지만
00:04:52설을 오가는 임성만을 여러 차례 봤습니다
00:04:56폭행 당한 흔적은 없었던 걸로 기억합니다
00:04:59그리고 그때는 증거가 워낙 확실했기 때문에
00:05:03그렇게까지 무리하는 분위기는 아니었습니다
00:05:06어떤 증거였죠?
00:05:08현장에서 범인 채모가 발견됐는데
00:05:11검사 결과 임성만 거로 밝혀졌습니다
00:05:15그게 무슨 검사였나요?
00:05:17방사성 동의원서 검사 결과였습니다
00:05:20그럼 이 검사는 누가 의뢰한 건가요?
00:05:25제 판단 착오였습니다
00:05:27정확히 어떤 점이 착오였다는 뜻이죠?
00:05:31이건 DNA 검사처럼 범인을 특정할 수 있는 그런 검사가 아닙니다
00:05:35기껏 범인의 생활 환경 정도를 알아낼 수 있을 정도니까요
00:05:40그 얘기는 피고가 진범이라는 직접 증거가 없다는 뜻이네요
00:05:46예 그렇습니다
00:05:49경찰로서
00:05:51잘못된 판단을 했던 제 과오
00:05:54인정합니다
00:05:59이 자리를 빌어
00:06:05임성만 쉽게
00:06:08진심으로 사죄드립니다
00:06:26한 가지 더 묻겠습니다
00:06:28증인은 진술 과정에서 가혹 행위가 있었다는 피고의 말을 믿습니까?
00:06:35예 그렇습니다
00:06:35어떻게 확신하는 겁니까?
00:06:38당시 증인은 진술 과정을 보지 못했는데요
00:06:40취조 과정에서 예전에도 고문을 당했던 용의자가 있었으니까요
00:06:46그게 누굽니까?
00:06:48당시 강성 연쇄살인사건 용의자로 조사 중이던
00:06:54이성진입니다
00:07:00아휴
00:07:01하아휴
00:07:02형사님
00:07:02나 나 좀 살려줘요
00:07:03나 나 진짜 아니야
00:07:12재판장님 이성진 씨를 재정증인으로 신청합니다
00:07:20네
00:07:21...
00:07:22...
00:07:32Evet.
00:08:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:51Ne?
00:11:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:16Teşekkürler.
00:18:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:396 5 4 3 2 Q
00:20:4633년 만에 밝혀진 강성 연쇄살인 사건의 진범 이용우
00:20:50그를 직접 만나봤습니다
00:20:53살in자와의 인터뷰
00:20:54노이즈컷 단독 보도입니다
00:20:57네, 산에서 아이를 죽였습니다
00:21:018살 난 여자아이였어요
00:21:04근데 이건 뭐 한 달이 지나도
00:21:06시신이 발견된다는 얘기가 없더라고요
00:21:09Yani sonra aynı zamanda da igazı?
00:21:12Evet.
00:21:14Ancak var.
00:21:17Öyleyse.
00:21:17Ama ben şimdi bu şekilde görmüştü.
00:21:20Bir dakika.
00:21:23Bir gün önceki bir şeyde öldü dedi.
00:21:28Ama şu anıza gizimde yoktu.
00:21:29Bir yukarı elgulmadı.
00:21:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:47Yonkomun muzalasın neydeşliğine!
00:26:50Yonkomun!
00:26:58Yonkomun!
00:27:00Giyo!
00:27:08Yonkomun!
00:27:11Yonkomun!
00:31:39Teşekkür ederim.
00:31:42Sıkkom marginin!
00:31:44Sıkkom puisse etmiştir etmiştir!
00:31:54Sıkkomweight.
00:31:55O?
00:31:57Ya emails?
00:32:09Ana oğuzhan Grey 말씀.
00:32:11İmzaman Yuhiyye şişir.
00:32:13Suraj좌ın.
00:32:14Surajdan Cişir.
00:32:14Uyanı honey.vik
00:32:15minimum, signiyetle. Sıramı
00:32:16'nın bir şey yapamayız. Kırağın
00:32:16bir şeyine geçiştir. Bakı willing, bilgi
00:32:18bir şey yapacağız. Uyyeyeye.
00:32:29Açık bir şeyine
00:32:31break bir şeyine vermişlerden uçur. İçen Naturajınca.
00:32:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:55Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:32:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:33:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:33:06Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:33:10Ürün...
00:33:11Yenek için olmakla oczywiście.
00:33:16Viyebimizi的人מהhésan bile önce kita gör burst.
00:33:20Bir sonraki videoda görüş melancша usla.
00:33:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:33:33Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:33:34Hello.
00:33:35O해라고 했지만 아니 그게 아니더라도
00:33:38우리는 결국 서로 반대편에 섰을 거다.
00:33:40지금처럼.
00:33:42왜냐면 내가 알아버렸거든.
00:33:46네가 어떤 놈인지.
00:33:52널 알게 되니까 비로소 보이더라.
00:33:55학창시절 네가 나에게 가해했던
00:33:57그 폭력의 본체가 뭔지.
00:34:05그건 두려움이었어.
00:34:07아버지에게.
00:34:11집안에서 인정받지 못할까 봐.
00:34:15버려질까봐 두려웠던 거지.
00:34:17그래서 네 아버지 아들로 착각한 나를 밟아버리고 망가뜨리려고 했던 거고.
00:34:30그...
00:34:31그 착각도 정도껏 해.
00:34:36니가...
00:34:37어 니가 나에 대해서 알아?
00:34:39니가 그렇게 겁마른 놈인 줄 알았다면.
00:34:43난 니 옆을 지켰을 거다.
00:34:47근데 넌 그런 놈이 아니야.
00:34:51쟤 약점을 아는 일을 친구로 둘 리가 없지.
00:34:56그게 너와 내 차이다.
00:35:03그럼에도 불구하고.
00:35:14무슨 궁금이야?
00:35:15내가 잘못을 인정하는 일.
00:35:19힘든 선택이지.
00:35:22정말 두려울게.
00:35:23너처럼 이렇게 많은 사람은 더더욱이.
00:35:26허나 우리가 함께라면 함께 죄값을 치른다면 좀 더 낫지 않겠나?
00:35:34어떤가?
00:35:37어떤가?
00:35:38이젠 자네가 내 손을 잡는게.
00:35:39조용해.
00:35:46뭔지 shine.
00:35:49고소해.
00:35:59우선.
00:36:02나의 바지.
00:36:05우선.
00:36:07호연아.
00:36:08나의 바지.
00:36:08왜.
00:36:09제거.
00:36:09저의 바지.
00:36:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:00Hoşçakalın.
00:40:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:58Hoşçakalın.
00:42:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:07... går perhapsła suge ...
00:44:08... böyle oientesך.
00:44:12... alma almağa gidebiliyorumуп olm motherboard 8'ruktivamente.
00:44:17... ... ... ...
00:44:17... ... ...천stre
00:44:18кров Institute... ... ...
00:44:20... ... ... ... ...
00:44:20... ... ... ...
00:44:20... ... ...
00:44:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:52Kullan silahlar ayrıca.
00:51:54Bölgün müdüçük.
00:51:58Ne?
00:51:59Bir kere çaylar.
00:52:05Yenge ulaşın değil.
00:52:11Yeni s Ohh.
00:52:13Ah Ш Ш...
00:52:14Ah daha theirs bulaby kusur...
00:52:16Buna kusur ochusurlam!
00:52:26Aww kesinlikle oku...
00:52:4325, 25, 26, 26...
00:52:4627, 28, 28, 29, 29...
00:52:4929, 29, 29.
00:52:5229, 29, 29, 30...
00:52:5530, 28, 29, 30...
00:52:5730, 29, 30...
00:52:5929, 30...
00:52:5928, 30, 31...
00:52:5929...
00:53:0830...
00:53:1131...
00:53:15Efendim anne.
00:53:17Güvenin kendisi?
00:53:18Önce bir şey değilmiş.
00:53:21Yine baktınca..
00:53:22Yine baktınca oğulülen bir şey yok.
00:53:32Yine baktınca.
00:53:33Bir şey yok.
00:53:33Bir şey yok.
00:53:34Bir şey yok.
00:53:36Bir şey yok.
00:53:37Bir şey yok.
00:53:43Evet, beklik.
00:53:47Yada güzel yemek습니까?
00:53:49Badiyimatsız iyi.
00:53:51Aslında benimleyelimden akıllı.
00:53:53Kız önceki'da az önceki de hakkın kabul vistiyordu,
00:53:56nereler güvenliji insanlarının bilimini.
00:53:59Nerelere uzmanın?
00:54:01Bir de?
00:54:01Yoksuu için burasın gerekiyor.
00:54:03Hemenin bozu ve sebebirliği çok daha fazla.
00:54:06Görmüyoruz bir fikir.
00:54:07Bid Dieseyeyim.
00:54:09Ne reopen, ne yapamın.
00:54:23Bir sonra,
00:54:25ne yapabiliriz?
00:54:29Veya birlikte,
00:54:30bir daha.
00:56:49M.K.
00:58:24İyiyaki
00:58:25Kıtları 알려줘
00:58:55Bir sattım.
00:58:56Unur'in.
00:58:56Bir sattığım projili.
00:59:00Bir sattım.
00:59:02Bir sattım.
00:59:09Bir sattım.
00:59:11Bir sattım.
00:59:12Her zaman başlıyor.
00:59:12O zaman.
00:59:14Bir sattım.
00:59:16O zaman.
00:59:16Bir sattım.
00:59:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:34Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:59:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:59:41Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:59:50Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:59:59Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:00:05Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:00:08Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:00:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:00:15Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:00:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:00:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:00:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:00:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:00:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:00:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:00:28Orada?
01:01:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:36Hoşçakalın.
01:02:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar