00:00And a long time to write about the movie,
00:08but itÙÙ is a where your story should be.
00:12Just stop watching your book.
00:12It's...
00:13It's...
00:13Well...
00:13It's a good one.
00:14With the name you're there...
00:15You're strong.
00:16Come onsen is here.
00:30Oh
00:44Vas-y assis-toi
00:54Je rĂȘve oĂč tu m'attends la cour
00:56Je te plais, c'est ça ?
01:00Oui
01:01T'as peur ?
01:11T'as déjà fait ça ?
01:17Non
01:17Et toi ?
01:24Non
01:26Pas avec un mec
01:38Faudra le dire Ă personne, non ?
01:41Ok ?
01:45D'accord
01:50Vas-y, suis-moi
02:02Eh ben, t'en as mis une plombe, j'ai failli partir
02:07C'était hyper long, t'avais qu'à m'emmener
02:08Pour qu'on nous voit ensemble
02:29Je laisse la traquette sur personne
02:34Tu vas voir, ça va te plaire
02:49Je suis désolé pour les autres jours
02:52Mais on peut pas prendre de risques, tu comprends ?
03:04Allez, tu seras pas déçu
03:12Ăa reste entre nous
03:13Ăa reste entre nous
03:18Salut
03:36T'es sûr qu'il y a personne ?
03:38Mes parents rentrent tard, je t'ai dit
03:39On sera tranquille, c'est ce que tu veux, non ?
03:41Allez, viens
03:49Allez, viens
04:08Quoi ?
04:12Il fait comme moi
04:21C'est quoi ça ?
04:23C'est rien
04:24C'est toi qui a écrit ?
04:25Non, laisse, s'il te plaĂźt
04:26C'est des histoires nulles
04:26C'est...
04:29C'est...
04:30C'est...
04:30C'est bon ?
04:42Qu'est-ce que tu fous, lĂ ?
04:44Ăa fait une semaine que t'es pas en cours
04:45Moi, je me demandais si c'est arrivé
04:46Je remplace mon pĂšre, il est malade
04:48Mais franchement, tu débloques
04:49Je t'autoriser Ă venir ici
04:59Ma vie ici et avec toi, c'est des trucs différents
05:01C'est pas le mĂȘme monde
05:03D'accord, mais t'as pas le droit d'avoir des potes dans ton monde ?
05:05Pas des potes comme toi, tu t'es vu, lĂ
05:08Ăa veut dire quoi ?
05:09Rien, c'est...
05:13T'as honte de moi ?
05:14Non
05:22Si on nous voit ensemble, on va se demander
05:24Tu vois bien ?
05:25Quoi ? Qu'est-ce qu'on va se demander ?
05:26Vas-y, dis-le !
05:29C'est toi qui est venu chercher
05:30Moi, je t'ai rien demandé, pourquoi tu m'as choisi ?
05:32Alors pourquoi t'es avec moi ?
05:32Je suis pas avec toi !
05:38Quoi ?
05:47Je t'ai pourtant prévenu !
05:50Je t'ai dit que ça devait rester entre nous tous
05:51Non, non, non !
06:11Allez, file !
06:19Bravo !
06:23Toi aussi ?
06:27On se voit quand ? Tu peux demain ?
06:31Je peux pas demain, je pars en Espagne
06:38Je crois que je t'aime
06:44Quoi ?
06:44Je l'ai bédiche !
06:46I love you !
06:48Te quiero !
06:49Je t'aime !
06:49Cesse, dis pas des trucs comme ça !
06:51Tu sais, je vais dans la famille de mon oncle
06:53comme tous les ans
06:53pour les aider Ă la ferme
06:57Et tu pars combien de temps ?
06:58Tout juillet
07:01Dis je t'aime !
07:03Non !
07:03Tu veux tout dire comme tous ces vieux quand j'aimais sous dire je t'aime ?
07:05Dis je t'aime !
07:07Je t'aime !
07:08T'as rien dit que non !
07:09Je t'aime !
07:10Etran, t'es lĂ ?
07:14Etran !
07:14Oui ?
07:15Etran, t'es pas bien, tu m'en vas Ă rentrer !
07:18Tu vas bien ?
07:19Je travaille, j'arrive !
07:20Non, non, continue !
07:23Propose-toi bien !
07:26On pourra s'appeler ?
07:27Pas trop !
07:30De toute façon, je serai toujours au champ !
07:32Tu pourras pas trop m'écrire non plus !
07:35Mais je t'écrirai moi !
07:41Mais quelle fiotte ! Allez, sors de lĂ !
07:43Putain !
07:44Ah ! T'es fou ou quoi ?
07:46Tu m'as fait mal en plus !
07:49Excuse-moi !
07:50Faut te faire soigner !
07:52Je vais me faire prendre !
07:55Tu te revois quoi du coup ?
07:56Quand je reviens début août ?
07:58Je serai année en moutier avec mes parents, je rentre le 18 !
08:01Tu vois, c'est toi qui vas me faire attendre !
08:06Tiens, regarde !
08:07On a qu'Ă se dire qu'on se donne rendez-vous le 18 Ă 18h !
08:10C'est facile Ă retenir !
08:12Et puis, signe comme la premiĂšre fois !
08:21Tu comprends pas ?
08:23Toi, c'est simple, tu sais que t'es homo !
08:27D'accord, parce que toi t'es quoi ?
08:29C'est pas pareil !
08:31Je peux aussi avec les filles !
08:33Si je peux, c'est juste que je veux pas !
08:36VoilĂ !
08:37Moi j'y ai déjà voulu et je voudrais encore !
08:43C'est pas possible !
08:53Je suis le seul garçon chez moi !
08:56Si je reprends pas la terre, elle mourra !
09:00Toi, si tu te barres, personne n'en mourra !
09:03Tu seras écrivain !
09:06Tu rencontreras la terre entiĂšre !
09:07ArrĂȘte avec ça ! ArrĂȘte avec ça !
09:07ArrĂȘte avec ça ! ArrĂȘte avec ça !
09:29Vous pouvez s'y connaissez ?
09:32Euh...
09:33Non, non ! Pas spécialement !
09:34Mais c'est un vieux modĂšle, non ?
09:36Ouais, ouais, c'était mon pÚre !
09:37Lucas !
09:38Enchanté !
09:46Vous, c'est Lucas, si je me souviens bien !
09:48Ouais !
09:49Et... votre nom ?
09:51Andrieux !
09:52Lucas Andrieux !
09:54Ah, c'est amusant !
09:56Parce que j'ai connu un...
09:58Thomas Andrieux, au lycée !
10:00Ah bah, il y en a pas eu 150 !
10:01C'était mon pÚre, je pense !
10:03Et vous le connaissiez bien ?
10:10Je sais pas ce que je vais devenir...
10:13Mais je sais que si je reste Jean Créver et toi aussi...
10:25Il va bien ?
10:31Euh...
10:32Il est décédé l'an dernier...
10:40On m'a trouvé une solution...
10:43D'accord ?
10:47J'aurais jamais pensé le retrouver...
10:50Surtout ici, comme ça...
10:54Il m'avait interdit de venir chez lui...
11:00Là , il faut que j'ai essayé, je m'en souviens encore...
11:08J'ai jamais vu sa ferme...
11:10J'ai jamais vu ses parents...
11:11J'ai jamais vu sa chambre...
11:14J'ai jamais vu sa chambre...
11:15Je connaissais rien de sa vie, en fait...
11:23Avant toi...
11:25Je connaissais rien de sa vie...
11:34You tell me what happened to you.
11:42Yes, good evening. Could I talk to Thomas, please?
11:46He's not there. It's your part?
11:49To Vincent, a friend of class.
11:53Yes?
11:54He's coming back when?
11:56I don't know. He's in Spain now.
12:04What's that?
12:05He wanted to work with his uncle.
12:09Do you want to send me a message?
12:15Hello?
12:19He was always allowed to read your book.
12:22He said it was for adults.
12:23He said it was an adult.
13:01He told me that I was big and I didn't need him.
13:05He took his bag, his bike, and he went.
13:13He said it was an adult.
13:14But he didn't come to me.
13:16Yeah, now I know.
13:19Just recently, I cleaned his house.
13:22And I found it.
13:28He said it was an adult.
13:37He told me that he was always asking me to read it.
13:48He said it was an adult.
13:52He said it was the last time we were seeing him.
14:01He said it was the last time we saw him.
14:08He said it was the last time we saw him.
14:09He said it was my father.
14:10He was known there.
14:12He lived in a secret relationship.
14:16But the man in question,
14:17he couldn't be able to.
14:24He wanted to live love for a big day.
14:29In his last email, he put his ultimatum.
14:34Three days later,
14:36he found my father in his garage.
14:42Eh bien, moi,
14:44j'ai caché l'existence d'un garçon.
14:47On s'est rencontrés ici.
14:49On avait 17 ans.
14:53Il a été le premier
14:54Ă me regarder,
14:56Ă me donner confiance,
14:59Ă savoir avant moi
15:01que je serais écrivain.
15:07Et puis, la vie nous a séparés.
15:11Jusqu'Ă ce week-end,
15:12oĂč j'ai appris qu'il avait mis fin Ă ses jours
15:14parce qu'il n'avait pas réussi à dépasser sa honte
15:17d'aimer les hommes.
15:19Vous savez ce qui me fait le plus mal ?
15:22C'est pas que mon pÚre aimait les hommes, ça franchement.
15:27Non, c'est...
15:28C'est qu'il soit caché toute sa vie.
15:32Qu'il ait jamais réussi à dépasser sa honte.
15:35Thomas,
15:37car il s'appelait Thomas,
15:39faisait partie de cela.
15:42Mais mĂȘme si toute sa vie il a menti,
15:46je ne peux m'empĂȘcher de penser qu'il n'a pas voulu ça dans la mort.
15:49C'est vrai ?
15:51J'ai trouvé ça aussi dans son bureau.
15:56Comme il n'avait rien écrit dessus,
15:57j'ai cru que c'était ses derniÚres volontés.
15:59Mais en fait, non.
16:00C'est une lettre qu'il a jamais envoyée.
16:03Vous allez écrire sur cette histoire, non ?
16:06Vous n'allez pas pouvoir vous en empĂȘcher.
16:08Mais j'écris jamais sur ma vie, tu sais bien.
16:14Tu m'y autorises ?
16:19Je suis sûr que ça lui aurait fait plaisir.
16:23Elle date d'août de 1984.
16:30Je crois que vous trouverez vos réponses dedans.
16:35Merci.
16:38Merci Ă toi.
16:40Lucas !
16:41C'est parti, on va ĂȘtre tard.
16:43Il faut que j'y aille.
16:54Stéphane, je suis en Espagne et je ne veux pas revenir.
16:59En tout cas, pas tout de suite.
17:03Toi, tu as rejoint le Bordeaux.
17:06Et je suis sĂ»r que tu ne vas pas t'arrĂȘter lĂ .
17:12Tu sais ce que je pense ?
17:14Tu es fait pour les ailleurs.
17:18Alors, nos chemins se séparent ici.
17:25Je sais que tu aurais aimé que les choses se passent autrement.
17:27Que je te dise les mots qui t'auraient rassuré.
17:35Mais je n'ai pas pu.
17:38Un jour, tu m'as demandé.
17:40Pourquoi moi ?
17:42J'aurais dû te répondre parce que tu n'es pas comme les autres.
17:45Parce que tu partiras et que nous resterons.
17:53Ă la fin, je me dis que tu as compris.
17:56Ich libe di ich.
17:58I love you. Te quiero.
18:01Mais on ne pouvait pas continuer.
18:03Tu as ta vie qui t'attend.
18:05Sans moi.
18:09Car je ne changerai pas.
18:14Je voulais juste écrire que j'étais heureux pendant ces mois qu'on a passé ensemble.
18:28Et que je sais dĂ©jĂ
18:31que je ne serai plus jamais aussi heureux.
Comments