- 1 day ago
Dear X - Episode 4
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:52Transcription by CastingWords
00:02:53Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:02:54Let's go.
00:03:50Let's go.
00:03:50Let's go.
00:03:54Let's go.
00:03:55Let's go.
00:03:55Let's go.
00:03:55Let's go.
00:03:57Let's go.
00:04:07Let's go.
00:04:12Let's go.
00:04:15Let's go.
00:04:30Let's go.
00:04:31Let's go.
00:04:33Let's go.
00:04:39Let's go.
00:04:42Let's go.
00:04:46Let's go.
00:04:50Let's go.
00:04:52Let's go.
00:04:57Let's go.
00:05:04Let's go.
00:05:08Let's go.
00:05:13Let's go.
00:05:16Let's go.
00:05:20Let's go.
00:05:24Let's go.
00:05:26Let's go.
00:05:27Let's go.
00:05:27Let's go.
00:05:28Let's go.
00:05:28Let's go.
00:05:29Let's go.
00:05:30Let's go.
00:05:31Let's go.
00:05:32Let's go.
00:05:35Let's go.
00:05:38Let's go.
00:05:39Let's go.
00:05:44Let's go.
00:05:45Let's go.
00:05:45Let's go.
00:05:46Let's go.
00:05:46Let's go.
00:05:46Let's go.
00:05:51현장에 비니 모자 안 없었는데.
00:05:54착각하신 거 아니에요?
00:05:59진짜예요.
00:06:03베이지색 비니를 쓰고 있었어요.
00:06:06평소 아진이 스토킹 하던 놈이랑 같은.
00:06:10비니 모자요?
00:06:14전 처음부터 본 적이 없어요, 사장님이 뭘 보셨다는 건지.
00:06:24자신이 휘두른 야구방망이를 맞고 피해자가 피를 흘리고 있는데,
00:06:28그 광경을 보고도 그냥 집으로 도망 가신 거죠?
00:06:32Assa!
00:06:33You idiot!
00:06:36He gave me a loan to you.
00:06:40It's been a long time for me to take care of my father's father.
00:06:59He took care of his father's father.
00:07:06I'll see you.
00:07:16I'll see you.
00:07:19Hi.
00:07:29Hello.
00:07:30What are you talking about?
00:07:35It's not even a stocke.
00:07:36I'm just a bit of a stocke.
00:07:42I'm not a stocke.
00:07:47I'm a stocke.
00:07:49I'm a stocke.
00:07:51My father...
00:07:56My father.
00:07:58My father...
00:08:03You're my father.
00:08:06My father.
00:08:06You're my father?
00:08:11If your father was born, it was something that happened to me.
00:08:20Please go.
00:08:24Here I go.
00:08:26I'll go.
00:08:27Here, I'll go.
00:08:28I'll go.
00:08:29I'll go.
00:08:30Don't go.
00:08:31I'll go.
00:08:32You're able to do it quickly.
00:08:35Come on.
00:08:37Llama-s, Llama-s, Llama-s, Llama-s
00:08:40Llama-s.
00:08:40Llama-s, Llama-s, Llama-s, Llama-s, Llama-s, Llama-s-
00:09:04I don't know what to do.
00:09:09I don't know what to do.
00:09:12I don't know what to do.
00:09:29I don't know what to do.
00:09:46저번에 떨어뜨려 놓는 게 맞다고 판단했습니다.
00:09:55어쨌든 최종호 씨는 현장에서 도주하신 건 맞는 거죠?
00:10:01예.
00:10:02제가 그때 너무 당황을 해서.
00:10:04상식적인 사람이라며 그 상황에서 현장을 벗어나진 않죠.
00:10:07피해자는 이미 한 거 불능 상태였을 텐데요.
00:10:11솔직히 저도 잘 모르겠습니다.
00:10:15제가 무슨 짓을 한 건지.
00:10:18어제 일들이 마침 뭔가에 홀린 듯이 일어났어요.
00:10:24누군가 작은 각본 대로 이루어진 것처럼요.
00:10:27어렵게 가지 말고 좀 쉽게 갑시다.
00:10:33당신 때문에 배가진 그 친구는 고작 20살에 부모 없는 고아가 됐어요.
00:10:38불의를 봤으면 신고를 하셔야지.
00:10:40왜 혼자 응징을 하고 다닙니까?
00:10:42죄송합니다.
00:10:45죄송합니다.
00:10:47죄송합니다.
00:10:53죄송합니다.
00:10:56죄송합니다.
00:10:58죄송합니다.
00:11:00죄송합니다.
00:11:01죄송합니다.
00:11:02백성규 씨 사명 추정 시간은 19일 밤 9시에서 10시 반 사이입니다.
00:11:06그리고 우리 백아진 씨가 신고한 시간은 새벽 3시고요.
00:11:15왜 바로 구급차를 부르지 않았죠?
00:11:23아유, 아유, 아유, 아유.
00:11:25이제 도와드릴게요.
00:11:30저는 저는 아버지한테 맞고 바로 기절했습니다.
00:11:35우리 다 깨어나 보니까 바로 신고한 시간이 그때인 것 같아요.
00:11:43그 외에는 바로 또 정신을 잃었고요.
00:11:48아유, 아니, 뭘 얼마나 잘못했다고.
00:11:50딸내밀을 그렇게 때려.
00:11:53Playing Tages.
00:11:54이거 어떻게 해요, 아나도 Marketing.
00:11:55한강 세상이 정상들이 아니니까 수준이면 막 때리고.
00:11:59박, 죽이고.
00:12:01그래요.
00:12:04근데
00:12:05도망갈 생각은 전혀 못 한 거예요?
00:12:09행사님.
00:12:11네.
00:12:12제가
00:12:13지금 조금 힘든데
00:12:19더 들어야 할 말씀이 있을 거요.
00:12:22What's up?
00:12:29Yes, I'm the manager.
00:12:33Who is it?
00:12:35PB A agency.
00:12:37I'm the 대표.
00:12:52He's here.
00:12:54He's here.
00:12:56I'm from the agency.
00:12:57I'm from the agency.
00:12:58He's from the agency.
00:12:59I'm from the agency.
00:13:00I'm from the agency.
00:13:00You can do that again.
00:13:07It's time to come.
00:13:08Yes.
00:13:16I don't know.
00:13:40Yeah, 최정호가 내가 친 건 맞아요.
00:13:42최정호 본인도 자백했고요.
00:13:44자기는 정당방이라고 계속 주장하고 있기는 한데.
00:13:47그럼 쟤 맞아.
00:13:50맨날 맞고 살았다잖아.
00:13:51얼마나 죽이고 싶었겠냐.
00:13:53나 같아도 죽이고 싶겠다.
00:13:55살해 동기가 가장 명확해.
00:13:58그것만한 이유가 더 어딨다고 그래.
00:14:01야.
00:14:02벗기를 앞둔 전 야구선수의 우발적인 살인사건.
00:14:06인 줄 알았는데 알고 오니 가해자는 지속적인 폭행을 참을 수가 없어.
00:14:12어쩔 수 없이 존속살해를 한 불쌍한 딸.
00:14:16백아진 쟤는 어차피 정상참작 될 거고.
00:14:20우린 최정호를 이슈화시켜서 사건 주목받고.
00:14:23그럼 최정호도 살길 생기고 깔끔하게 마무리하면.
00:14:25야 인마.
00:14:25야 인마 못할 때 다 좋잖아.
00:14:28오케이?
00:14:28아 선배님 그것 좀.
00:14:30야.
00:14:32뒤타를 없을 거야 걱정은 말 쫄기네.
00:14:34야.
00:14:36어린 여자아이 혼자도 뭘 할 수 있겠냐.
00:14:40잘 지켜.
00:14:42도망 안 가게.
00:14:44네.
00:14:50김 기자 금방 봤네.
00:14:53야구선수 최정호 알지.
00:14:56과거 명태문에 은퇴한.
00:14:59그래 그래 맞아.
00:15:01야 이거.
00:15:06네 협조해 주셔서 감사합니다.
00:15:09나중에 서해 오셔서 간단하게 참고인 진실서 작성만 추가로 협조해 주시면 됩니다.
00:15:15사장님은 어떻게 되는 건가요?
00:15:18최정호 씨는 정당방이라고 계속 주장하고 있기는 한데 직접 가격했다고 시인했고 아무래도 재판은 받게 될 거예요.
00:15:26뭐 운 나쁘면 실형을 살 수도 있고요.
00:15:28그 아버님 일은 유감스럽게 생각합니다.
00:15:34잘 추스리시길 바랍니다.
00:15:36그럼.
00:15:47범인 확정은 아니고 우발적인 사고를 풀 거야.
00:15:51아이가 스토리만 만들어 달라는 거지 기자님.
00:15:55아니 내가 우리 기사님한테 먼저 줘도 제일 먼저 주는 거라니까.
00:15:59네.
00:16:02네.
00:16:13네.
00:16:16네.
00:16:301명 노정동 옥탑방 살인사건의 피해자 백 씨에 대한 신상정보가
00:16:35커뮤니티 사이트에서 퍼져나가며 새간을 떠들썩하게 달구고 있습니다.
00:16:40백 씨는 5년의 형기를 마치고 2016년 출소했으나
00:16:43마땅한 직업을 채치 못하고 딸의 집을 찾았다가 변을 당한 것으로 알려졌습니다.
00:16:48The man who was a fighter in the world, was a former football player.
00:16:53He was a former athlete in the world of his own.
00:16:56He was a father of his father, his father.
00:17:21Oh, my God.
00:18:10백아진 씨, 잠시만요.
00:18:16경찰서로 같이 가주셔야겠는데요.
00:18:19참고인에서 용의자로 전환됐습니다.
00:18:22백성규 씨 살해 혐의고요.
00:18:24묵비권을 행사할 권리가 있고 하는 말은 불리하게 작용될 수 있으며 변호사를 선임할 수 있습니다.
00:18:51뭘 어떻게 하려고요?
00:18:52알바생이 꾸민 대략에 휘말려 악을 처단한 정의감 넘치는 인물로 프레임 짜서 언론 토배할 거야.
00:19:00정당방위로 정상참작되면 실형 변할 수도 있어.
00:19:03그럼 아지인은요?
00:19:08그 알바생?
00:19:09걔는 실형 살겠지?
00:19:14야, 네가 누굴 걱정해, 이 마당에.
00:19:17너부터 살고 봐야지.
00:19:21쉽게 생각해.
00:19:22도와줄 사람 하나 없는 알바생 전체 딱 같긴 하지만 어차피 그런 인간들은 빨간 줄 하나 더 갖는다고 크게 달라지지 않아.
00:19:29그런데 너는 다르잖아.
00:19:31허리 안 복귀 없던 야구 선수, 실형이 남순 살린다면 손해가 얼만데?
00:19:38담당 형사랑도 합의 봤어.
00:19:40다행히 현장에서 새로 찾은 증거까지 더해져서 그 여자애가 유료경의자로 반 뒤집혔고 그동안 우리 쪽에 유리해지고 있어.
00:19:48그 알바생은 검찰로 정치되기 전에 어떻게든 자백받아야 된다고 형사랑도 입맞혀놨으니까 걱정마.
00:20:12닮아야, 닮아.
00:20:14레나야?
00:20:16향이가 사고 낸 걸로 자수한 상태야.
00:20:20넌 단순 조사 차 소환된 거니까 대답 잘하고.
00:20:24I don't know how to get in this case.
00:20:25But there's no one's going to be here.
00:20:29I don't know how to get in this case, but I don't know why.
00:20:36But I thought that's really clear that he's going to be a big deal.
00:20:37He's coming to the police, and he doesn't want to get in this case.
00:20:40He wants to get out to the police, and he will get out of it.
00:20:45He's going to get out of it.
00:20:46Okay.
00:20:47Okay.
00:20:50Oh?
00:20:54What did you know?
00:20:56What would you say?
00:20:58Leta.
00:20:59Hey.
00:21:02You...
00:21:03You have to go for a film.
00:21:06You all got to go?
00:21:09All right, no.
00:21:11All right?
00:21:31Okay.
00:21:32Oh, what's your family?
00:21:34What's your family?
00:21:35Are you still in the same place?
00:21:37Okay.
00:21:49Well...
00:21:50You're so beautiful.
00:21:51Oh, my...
00:21:53Your phone will go.
00:21:56Your phone will go.
00:21:57My phone?
00:21:58Oh, my...
00:22:00You look so close.
00:22:04You're so cute.
00:22:06Don't see me.
00:22:07Don't look a little.
00:22:08It's so good.
00:22:09It's so good.
00:22:12Can you sit here?
00:22:15Can you sit here?
00:22:18Sit here.
00:22:23The incident of the incident was a accident.
00:22:27Yes.
00:22:29The incident was a accident.
00:22:39I'm sleeping.
00:22:45I'm sleeping.
00:22:49Yes.
00:22:50I'm sorry.
00:22:54Just a minute.
00:22:56I'm sorry.
00:22:58I'm sorry.
00:22:59I'm sorry.
00:23:01I'm sorry.
00:23:09I'm sorry.
00:23:12So, I'm going to go to the hospital and go to the hospital.
00:23:17I'm going to go to the hospital.
00:23:18If it's a lie, it's a lie.
00:23:24Yes.
00:23:30I'm going to get a call.
00:23:33Yes, sir.
00:23:34Yes, sir.
00:23:36Yes, sir.
00:23:37Yes, sir.
00:23:43Yes, sir.
00:23:53Yes, sir.
00:23:55Yes, sir.
00:23:57Yes, sir.
00:23:59Yes, sir.
00:24:51Yes, sir.
00:24:56Yes, sir.
00:24:58Yes, sir.
00:25:22아버지 백성규 씨는 두개골 걸절해안 과다출혈을 사망했어요.
00:25:27그리고 백아지 지금 최종호에 의해 가격되었다고 주장했고.
00:25:35그런데 한 대가 아니에요.
00:25:39머리수 두 번 이상의 가격 흔히 발견됐어요.
00:25:43시간차를 두고 두 번째, 세 번째 가격이 이뤄졌다고 할 수 있죠.
00:25:482차, 3차 가격이 역시 둔기어 야과로 나왔고.
00:25:57그 현장에는 백아진 씨와 최종호 단 둘 뿐이었잖아요.
00:26:02최종호는 한 번 가격 이후 바로 현장을 떠났다고 했고.
00:26:07백아진 씨.
00:26:09백아진 씨가 여태한 진술이 다 맞는데.
00:26:11어?
00:26:17이걸로 의심이라 할 수 있나?
00:26:26형사님.
00:26:30저 물 한 잔만 주시겠어요?
00:26:34그러죠.
00:26:36이렇게 물 한 잔만.
00:26:37난 믹스커피.
00:26:38네?
00:26:48뭐야?
00:26:50아, 선배는 아주 개무실을 때리네.
00:26:53아휴, 날씨.
00:27:13준서 학생 예상대로 백아진 씨 부친 백성규 씨 살해 혐의로 유치장 구금상태에요.
00:27:18The truth of the family violence is a serious crime and a serious crime.
00:27:23If you want to find a way to find a way to find a way to find a way to
00:27:27find a way to find a way to find a way to find a way.
00:27:32Then...
00:27:33What do you think of it?
00:27:35If you were to kill him, you would have to be a secret.
00:27:41Please, please.
00:27:43Yes, I will.
00:28:14I'm sorry.
00:28:16Yes?
00:28:17저 여경 좀 불러주세요.
00:28:22제가 생리가 안 터진 것 같아서.
00:28:27아.
00:28:28어.
00:28:29네, 잠시만요.
00:28:47야.
00:28:48네.
00:28:49저 어디 가는군?
00:28:51아, 그 생리가 터졌다고 해서.
00:28:54생리.
00:28:55저 현사님.
00:28:59제 핸드폰 혹시 확인해 보셨을까요?
00:29:02아니요.
00:29:03왜요?
00:29:03저 사진첩이랑 녹음 파일 한 번만 확인해 주시면 안 될까요?
00:29:11네.
00:29:12최정호가 내려친 건 맞아요.
00:29:13최정호 본인도 자백했고요.
00:29:15저희는 정당방이라고 계속 주장하고 있기는 한데.
00:29:18그럼 쟤 맞아.
00:29:20맨날 맞고 살았다잖아.
00:29:21얼마나 죽이고 싶었겠냐.
00:29:23배가진 쟤는 어차피 정상참작 될 거고.
00:29:26우리는 최정호를 이주화시켜서 사건 주목받고.
00:29:28그럼 최정호도 살 길 생기고 깔끔하게 마무리하면 맨날 모자한테 다 주잖아.
00:29:33오케이?
00:29:53아, 글쎄.
00:29:54우리 팀은 아니라니까 몇 번을 말하냐.
00:29:56어.
00:29:59오케이, 알겠어.
00:30:00어?
00:30:04뭐야?
00:30:05그 감찰반에 있는 동기인데요.
00:30:07아, 자식 자꾸 뭘 떠보는 게 이상하네.
00:30:09누가 또 못 먹다 걸렸나?
00:30:12어우, 다시 가세요.
00:30:15깎으세요.
00:30:17아, 천천히 좀 드시기 이거를.
00:30:22에이, 에이.
00:30:24어딜 그렇게 급하게 가세요?
00:30:27차 좀 잠깐 봅시다.
00:30:30에이.
00:30:46이곳저것 주는 대로 다 씹어먹고 다니더니.
00:30:49내가 이럴 줄 알았어.
00:30:55우리 엄마가 줍디다, 어?
00:30:57하나 드릴까?
00:30:58내가 경찰밥 15년 먹는 중에 입가시부르라도 사탕 하나 안 받아 먹은 사람이야!
00:31:04그거 도로 드려라.
00:31:06엄마가 주신 건데.
00:31:09저 공무원이라는 새끼가 한다는 소리야구나.
00:31:12이러니까 우리나라가 발전이 더딘 거야.
00:31:14나라 녹음 먹는 새끼가.
00:31:16저 공무원이라는 새끼.
00:31:33죽자 살았네.
00:31:36아니, 근데 갑자기 누가 치는 거야, 아이씨.
00:31:47이런 식으로 감당 영상 교체해서.
00:31:51최비를 벗어보려면 계산이었나 보네.
00:31:55시도는 좋았어요, 어?
00:32:06날 물먹이려고 그랬다.
00:32:09무슨 수를 써서라도 너 범인 만들 거야.
00:32:15그렇게 알아.
00:32:19자.
00:32:28며칠 만에 먹는 거라 그래.
00:32:30왜?
00:32:31어디 좀 다녀왔거든, 또.
00:32:34어디 좀 가야되고.
00:32:36어디?
00:32:37있어.
00:32:40너, 아니?
00:32:43백성규.
00:32:44그러니까 죽었다는 거.
00:32:49그래?
00:32:53어, 안 됐네.
00:32:57난 아무래도.
00:33:00개가.
00:33:01엄마, 이거 계란말이 진짜 맛있는데 이거 더 없어?
00:33:04응?
00:33:09너 왜 그래?
00:33:12네 발로 여기 찾아오고 나랑 마주 보고 밥도 먹고 배가 지금 개일이라면 두 발 벗고 나서도 내가.
00:33:18나 그냥 엄마 보려고 온 건데 뭐 잘못된 건가?
00:33:21그리고 더 이상 우리랑 관련 없는 사람이잖아.
00:33:37궁지에 몰렸다고 들었어요.
00:33:40승률 좋은 변호사를 구해줄까요?
00:33:43아니다.
00:33:45거기까지 가기도 전에 무혐의로 나올 수도 있을지 모르는데.
00:33:51이유 없는 호의는 없다는 거 저도 잘 알고 있어요.
00:33:54이런 식으로 도와주는 척 제 발목 잡아서 저를 돈벌이 수단으로 삼으려는 거 아닌가요?
00:34:03경찰들이 자백을 강요한다고 들었는데요.
00:34:07자백을 강요한다는 건 확실한 증거가 없던 소리잖아요.
00:34:14법 때 지망했다더니 법에 대해 잘 아나 봐요.
00:34:20그래서 저는 잘못이 없다는 거예요.
00:34:27그런데 아진 씨가 이대로 검찰에 송치되면 우리도 더 이상 손 쓸 수가 없어요.
00:34:36굳이 보험을 할 필요가 있나요?
00:34:40생각할 시간이 필요하겠죠?
00:34:43대표님 여시 전에 기상하시는데 이 정도면 충분하겠네요.
00:35:09사장님 말이 맞아요.
00:35:11최근에 스토커 한 놈이 아진이를 따라다녀서 사장님이 걱정 많이 했어요.
00:35:16그런데 얼마 전에 제가 편의점 앞에서 아진이랑 그 비니슨 남자를 본 것 같아요.
00:35:21혹시 같이 있던 남자가 이 사람인가요?
00:35:25참고인 조유식 씨가 하는 말 들어보니까 최정호 말대로 스토킹 범이 있긴 있었어요.
00:35:32그래서 알아보니까 사건 이틀 전에 백성규를 해치려다 백아진 신고로 구금됐던 그 윤준서라는 사람인데.
00:35:40그런데 스토커로부터 아빠를 보호하려고 직접 경찰에 신고까지 했다는 소리인데
00:35:46그랬던 사람이 친부를 죽일 이유가 있을까요?
00:35:49아버지를 죽이고 싶었다면 윤준서가 죽이려고 할 때 가면 두 명 될 텐데.
00:35:54굳이 그때는 신고까지 해서 아버지를 보호하고 자기가 죽일 이유가 없잖아요.
00:35:59아, 그런데 조유식 말로는 백아진이 스토커랑 만난 걸 본 적이 있는데
00:36:04전혀 무서워하거나 백아진을 해야려는 행동을 한 건 아니래요.
00:36:09그래도 이상하죠?
00:36:18아, 잠깐만요.
00:36:19이 화면 확대 좀 해주세요.
00:36:22네, 다시 틀어주시고.
00:36:28잠깐, 스톱.
00:36:30이 정도로는 얼굴 하기는 어렵겠는데요.
00:36:32그래요?
00:36:33그러면 다른 각도로 좀 볼 수 있을까요?
00:36:40이거 비슷한 인상차게 보시면은.
00:36:4315.
00:36:44네.
00:36:44내기세 연락에서.
00:36:45알겠습니다.
00:36:46알겠습니다.
00:37:32작원 이틀 전에 백성규 씨 가해하려다 현장은 잘 않습니다.
00:37:35Are we taking care of the children under the street?
00:37:38Yes sir, that's what I've done.
00:37:43What else do you think he's doing?
00:37:46It was a person who you met at the hospital now when he was in the hospital.
00:37:51And then when it was just a person I would like to have a husband.
00:37:53And the family was a group member of the family of the young people.
00:37:58I'm at the company's house, but I didn't have my feelings.
00:38:02I didn't have any feelings.
00:38:06I didn't have any feelings.
00:38:08Anyway, there you go.
00:38:10Yes, so...
00:38:13...
00:38:15...
00:38:15...
00:38:15...
00:38:16...
00:38:16...
00:38:16...
00:38:17...
00:38:20...
00:38:21...
00:38:21...
00:38:21...
00:38:22...
00:38:22...
00:38:23I was looking for a hotel.
00:38:24I was looking for a hotel.
00:38:27We're going to find a hotel.
00:38:29How was I?
00:38:31I was going to take a moment.
00:38:34What is it?
00:38:36I'm going to wake up and wake up.
00:38:38This is how I was as if I was at home.
00:38:41What's going on?
00:38:43What's the time?
00:38:44He's not going to go to the same time.
00:38:47He's not going to go.
00:38:50He has no idea.
00:38:52He had to kill him.
00:38:54He killed him.
00:38:59He killed him.
00:39:02I was killed him.
00:39:04I was killed him.
00:39:11I was there.
00:39:13I was going to get out of his house.
00:39:16You go in the back of this.
00:39:20And he's still alive.
00:39:26He's trying to make a lot easier.
00:39:29He's trying to think that he is not able to do it anymore.
00:39:36And he is not able to do it.
00:39:41I'm going to be sure to check out a little bit.
00:39:45I'm going to get to the wrong direction.
00:39:50I'm going to get to the ball.
00:39:51That's right.
00:39:52I'm going to get to the back of my head.
00:39:56Yes, I'm going to get to the back of my head.
00:39:59Uh.
00:40:02Hi.
00:40:04And this guy.
00:40:08Why?
00:40:09What is буito happen?
00:40:14Yes?
00:40:16Why?
00:40:18It's not gonna happen?
00:40:20No, that's—
00:40:24It's not heavy.
00:40:29No, I don't know.
00:40:42The other person, I'll open it up.
00:40:52I'll open it up.
00:41:06It's fine.
00:41:08It's fine.
00:41:12I'll go.
00:41:14Now, I'll go.
00:41:16I'll go.
00:41:16Now, I'll go.
00:41:17Well, it's a shame.
00:41:21Stoking bomb.
00:41:24Stoking bomb?
00:41:26We don't know.
00:41:28It was a crime.
00:41:29It was a crime.
00:41:32It was a crime.
00:41:37It's a crime.
00:41:38I met a lot of people who went to the house.
00:41:39It was a crime.
00:41:44That's what happened.
00:41:47I'm sorry.
00:41:48It was a crime.
00:41:48It's a crime.
00:41:49I'm sorry.
00:41:49It's a crime.
00:41:50It's a crime.
00:41:52Now you can go back to the house.
00:42:21Oh, my God.
00:42:51Oh, my God.
00:43:25Oh, my God.
00:43:37Oh, my God.
00:43:39Oh, my God.
00:43:40Oh, my God.
00:43:40Oh, my God.
00:44:37Oh, my God.
00:44:44Oh, my God.
00:45:02Oh, my God.
00:45:03Oh, my God.
00:45:44Oh, my God.
00:45:50Oh, my God.
00:45:54Oh, my God.
00:46:00Oh, my God.
00:46:05Oh, my God.
00:46:09Oh, my God.
00:46:17Oh, my God.
00:46:19Oh, my God.
00:46:37Oh, my God.
00:46:41Oh, my God.
00:46:57Oh, my God.
00:46:58Oh, my God.
00:46:58Oh, my God.
00:47:00Oh, my God.
00:47:06Oh, my God.
00:47:53Oh, my God.
00:48:10Oh, my God.
00:48:55Oh, my God.
00:49:08Oh, my God.
00:49:09Oh, my God.
00:49:39Oh, my God.
00:49:39Oh, my God.
00:49:39Oh, my God.
00:49:39Oh, my God.
00:49:40Oh, my God.
00:49:40Oh, my God.
00:49:41Oh, my God.
00:49:42Oh, my God.
00:49:42Oh, my God.
00:49:42Oh, my God.
00:49:43Oh, my God.
00:49:43Oh, my God.
00:49:43Oh, my God.
00:49:44Oh, my God.
00:49:45Oh, my God.
00:49:45Oh, my God.
00:50:02Oh, my God.
00:50:31Oh, my God.
00:50:44Oh, my God.
00:50:54Oh, my God.
00:51:21Oh, my God.
00:51:35Oh, my God.
00:51:37Oh, my God.
00:52:09Oh, my God.
00:52:39Oh, my God.
00:52:47Oh, my God.
00:52:56Oh, my God.
00:53:01Oh, my God.
00:53:03Oh, my God.
00:53:31Oh, my God.
00:53:59Oh, my God.
00:54:14Oh, my God.
00:54:22Oh, my God.
00:55:04Oh, my God.
00:55:34Oh, my God.
00:55:37Oh, my God.
00:56:07Oh, my God.
00:56:08Oh, my God.
00:56:08Oh, my God.
00:56:08Oh, my God.
00:56:09Oh, my God.
00:56:09Oh, my God.
00:56:09Oh, my God.
00:56:20Oh, my God.
00:56:35Oh, my God.
00:56:51Oh, my God.
00:56:54Oh, my God.
00:56:56Oh, my God.
00:57:26Oh, my God.
00:57:29Oh, my God.
00:57:34Oh, my God.
00:57:37Oh, my God.
00:57:54Oh, my God.
00:58:00Oh, my God.
00:58:17Oh, my God.
00:58:20Oh, my God.
00:58:50Oh, my God.
00:59:18Oh, my God.
00:59:26Oh, my God.
00:59:29Oh, my God.
01:00:08Oh, my God.
01:00:52Oh, my God.
01:01:02Oh, my God.
01:01:23Oh, my God.
01:01:57Oh, my God.
01:02:53Oh, my God.
01:02:53Oh, my God.
01:03:23Oh, my God.
01:03:46Oh, my God.
01:03:55Oh, my God.
01:04:25Oh, my God.
01:05:11Oh, my God.
01:05:25Oh, my God.
01:05:55Oh, my God.
Comments