Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:31Where have I seen this crest before?
00:02:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:38On me, not my son
00:07:40He's just a child
00:07:41I didn't even touch him
00:07:43Jason, he has rug burn
00:07:46Do we have any aloe vera cream?
00:07:48Yeah, I'll take him upstairs
00:07:50Come on, buddy
00:07:53Jason, I
00:07:57Finally showing your true colors
00:07:59I knew you weren't just some innocent girl
00:08:03Trying to seduce my son
00:08:05To marry into the DuPont family
00:08:06That's not true
00:08:08Jason and I love each other
00:08:10Love?
00:08:11Oh, please
00:08:12The DuPont family is elite
00:08:15You have no pedigree
00:08:17I still don't know what my son sees in you
00:08:20You better know your place
00:08:22You may be able to get him to marry you
00:08:24But I can still make sure you two get a divorce
00:08:50You don't remember me?
00:08:55Of course I remember you
00:08:56You're Jason's uncle
00:08:58That's not what I meant
00:08:59Three months ago
00:09:01The accident
00:09:03On Redwood Road
00:09:06Go ahead
00:09:07Take
00:09:08Take this
00:09:10Oh my God, it's you
00:09:13Wow, you had blood all over your forehead
00:09:16I didn't even recognize you
00:09:19Are you all better now?
00:09:20Why don't you take a look?
00:09:22You're the doctor
00:09:24Sorry, Mr. DuPont
00:09:26But I actually am just a resident right now
00:09:30I said I was a doctor to make you feel safer
00:09:34No wonder I couldn't find you
00:09:36What?
00:09:38Nothing
00:09:39So, after what happened yesterday
00:09:42You're still thinking about marrying Jason?
00:09:49I, I, I don't know
00:09:53Look, Jason's my nephew
00:09:54But his mom is a real piece of work
00:09:58Now, with the kid in the mix
00:10:01Things are bound to get messy
00:10:04Doesn't seem like the best situation for you
00:10:06And every relationship has its ups and downs
00:10:10And you don't just leave when it gets hard
00:10:14Besides, Jason didn't even know about any of this
00:10:16I see
00:10:19Where are you headed?
00:10:20Let me give you a ride
00:10:32Could you drop me off at the Wisteria nursing home?
00:10:35My grandma's there
00:10:37My grandma's there
00:10:37My grandma's there
00:11:11Thank you for the ride, Mr. DuPont
00:11:16Oh, I almost forgot
00:11:19You dropped your ring
00:11:34Mr. DuPont, this is too much
00:11:37I can't accept this
00:11:38It's for saving my life
00:11:40You can use the ring to make any requests
00:11:42And as long as it's legal
00:11:44I'll make it happen
00:11:50No, no, no, no
00:11:52I can't ask you for anything
00:11:56Then think of it as a wedding yet
00:12:00Go ahead
00:12:03Thank you
00:12:04Have a nice day
00:12:10Did you just get the family heir in the ring to Elena?
00:12:14Wait
00:12:15Is he in love with his nephew's fiancé?
00:12:19This is bad
00:12:28Grandma?
00:12:32Your grandmother's condition has worsened
00:12:35She's having trouble recognizing people now
00:12:38Just wanted to give you a heads up
00:12:42Got it
00:12:48Hi, grandma
00:12:50It's me
00:12:51I came here to visit you
00:12:53Who are you?
00:12:56It's me, Elena
00:12:58Your favorite granddaughter, remember?
00:13:02Oh
00:13:04I'm so sorry
00:13:06Sweetie, I just
00:13:07I forget more and more every day
00:13:10I just hope I get to see you in your wedding dress
00:13:14Before
00:13:15I don't remember anything at all
00:13:25You will, grandma
00:13:27My boyfriend just proposed
00:13:29So
00:13:29He'll definitely be there to see me in that wedding dress
00:13:33Oh
00:13:34How wonderful
00:13:37I cannot wait for your big day
00:13:49Uncle William
00:13:49About the director of position at the DuPont Hospital
00:13:52I wanted to see if we could have his
00:13:54Have you sorted out your personal affairs yet?
00:13:59Personal affairs?
00:14:01Your ex caused a scene after you announced your engagement
00:14:03You embarrassed Elena
00:14:05You have a bastard kid out of wedlock
00:14:08Need I say more?
00:14:10How can I trust you with such an important role?
00:14:12I'll fix it, I promise
00:14:14Just give me another chance
00:14:17And why are you still standing here?
00:14:19Go and fix it
00:14:26Honey, wait, please
00:14:27I'm sorry
00:14:28I messed everything up
00:14:29I didn't mean to hurt you
00:14:31And my mother was completely out of line
00:14:34I'm so, so sorry
00:14:35Do you still have some thanks for Coco?
00:14:37Ew, of course not
00:14:38I love you
00:14:40I love you and only you
00:14:40I promise
00:14:43And if our engagement doesn't prove that
00:14:46Let's go get married tomorrow
00:14:48What about Coco and Lucas?
00:14:50Don't worry about them
00:14:51I'll make sure they're taken care of after the engagement
00:14:54They won't interfere with our lives again
00:14:58Maybe Jason's telling the truth
00:15:00I want to believe him
00:15:02I want grandma to see me happy on my wedding day
00:15:19I'm pregnant again
00:15:24Forever, of course
00:15:25I mean, look at her
00:15:26She's perfect, right?
00:15:28I'm so lucky
00:15:30Huh?
00:15:31Did I tell you to take birth control?
00:15:33How are you pregnant again?
00:15:35Birth control doesn't always work
00:15:37We fucked so many times
00:15:39So now that baby
00:15:41I'm still
00:15:43Let's figure it out after the engagement party
00:15:48Elena can't find out about this
00:15:50When you're moving out after the party
00:15:54What's in here?
00:16:00You brought this upon yourself, Elena
00:16:03Jason is mine
00:16:05And I'm not going anywhere
00:16:17What do you want?
00:16:20You're so stupid
00:16:21I pity you sometimes
00:16:23I'm here to tell you the truth
00:16:24Jason has known about Lucas this entire time
00:16:28He's been sending me money through the years
00:16:29To take care of our son
00:16:32What are you talking about?
00:16:39He was with me the night he begged you
00:16:41For forgiveness
00:16:43Who's better?
00:16:44Me or her?
00:16:46You
00:16:47Oh, it's always you
00:16:49You know what he told me?
00:16:51He said you're like a dead fish
00:16:53In bed
00:16:54And that only I can satisfy him
00:16:57Enough!
00:16:58I'm done with your tricks
00:16:59You're just trying to ruin our engagement
00:17:02I don't believe a word you say
00:17:05You know, I'm just going to go ask Jason myself
00:17:08Jason's lied to you twice already
00:17:10And you're still willing to believe him?
00:17:13Let me show you who he really loves
00:17:16Stop, Coco, let me go!
00:17:19Stop!
00:17:22Oh my god!
00:17:25Help!
00:17:26Miss Carter and Miss Jones both fell into the pool
00:17:28What?
00:17:29A lady Coco?
00:17:37A lady Coco's pregnant again?
00:17:45Go save her, hurry!
00:18:29What's your deal, Roy?
00:18:30Uncle William, what are you doing here?
00:18:37Thank you.
00:18:38You're okay. Thank God.
00:18:44Helena, are you alright?
00:18:45Don't touch me!
00:18:54William, what are you doing?
00:18:58Stay in the pool until you've cleared your fucking head.
00:19:00Sean, make sure he stays in there.
00:19:02Yes, sir.
00:19:04You lied to me, Jason.
00:19:07You cheated on me, you betrayed my trust, and you made a joke out of our love.
00:19:13No, Elena, I don't-
00:19:14No!
00:19:15No, you know, I take that back. You never loved me. I'm breaking up with you.
00:19:22We're done.
00:19:34No!
00:19:35We're done!
00:19:40Rita, lady, you can't call off the wedding!
00:19:42Don't forget what you promised your grandmother!
00:19:44Mother!
00:19:57Mr. Javon, put me down.
00:19:59You're not walking out of here a second way.
00:20:02Let's get you cleaned up first.
00:20:19Don't ever let anyone walk all over you again like that. I've got your back from now on.
00:20:26Grandma's been looking forward to my wedding. I can't let her down.
00:20:31Mr. DuPont, remember how you said when you gave me this ring that I could always ask you for a
00:20:38favor?
00:20:39Of course. What do you need?
00:20:42Would you really do anything I'd ask?
00:20:44Yes. I always honor my word, Elena.
00:20:53Mr. DuPont, will you bury me?
00:21:03Mr. DuPont, will you marry me?
00:21:10Oh, God. Did I just ask the head of the DuPont family to marry me?
00:21:15What was I thinking? Uh, no, I mean...
00:21:18No.
00:21:21I guess this is his way of saying no.
00:21:36Okay, Elena. I'll marry you.
00:21:48Sean, do you think she'll change her mind?
00:21:53I'm her ex-fiancee's uncle, and she's young.
00:21:57This might be too much for her.
00:22:00Boss, there are literally plenty of wealthy families doing their daughter send you.
00:22:04And you worry about this one little, ordinary girl?
00:22:09You don't understand. She's the only one that's made me feel this way.
00:22:37Sorry, I'm late.
00:22:38No, not at all. You look beautiful.
00:22:44Actually, I brought my grandmother to our wedding. I hope that's okay.
00:22:50Hello, Grandma. I'm William. Elena's husband. Thank you so much for coming to our ceremony.
00:22:57Sweetie, your husband is so handsome.
00:23:02Thank you. And you look lovely. I love your dress.
00:23:09All right, Grandma. Let's head inside.
00:23:20Are you sure about this?
00:23:24Everyone knows I was just engaged to your nephew, and...
00:23:28They're gonna talk if they find out.
00:23:34They're gonna talk if they find out.
00:23:36Then let them talk.
00:23:39Thank you.
00:23:43Mr. DuPont, here's the agreement.
00:23:46Everything that's yours stays yours.
00:23:48That stays mine is mine, and we stay out of each other's personal lives.
00:23:51There's no need for us to go public.
00:23:54And after a year, we can...
00:23:56Quietly divorce.
00:23:58Divorce? Then why marry me?
00:24:00Are you doing this just to get back at Jason?
00:24:02No. It's not that.
00:24:08I'll be honest with you.
00:24:12My grandma has Alzheimer's, and her biggest wish was to see me walk down the aisle.
00:24:18Before it's too late.
00:24:20Wait, Elena, you can't call off the wedding!
00:24:22Don't forget what you promised your grandmother!
00:24:25So you're marrying me just so your grandma won't be disappointed?
00:24:28I'm sorry. If this is too much, we can just call it off.
00:24:32I always keep my promises, but this contract is only binding to you, not me.
00:24:38Looks like I'm getting the better end of the deal here.
00:24:44You're doing me a favor.
00:24:46I don't want to take advantage of you.
00:24:48Now, hide that before my grandma sees it.
00:24:51I'm gonna head inside.
00:25:02Get rid of this. I don't want to see it again.
00:25:04Thank you.
00:25:23Congratulations. You're now officially husband and wife.
00:25:28Et maintenant, le groom m'a kissé la bride.
00:25:32C'est ma première fois que j'ai marié.
00:25:34Je suis un peu nerveux.
00:25:37Ne vous plaît.
00:25:38C'est ma première fois que j'ai marié, aussi.
00:25:41Et, peut-être, ma dernière fois.
00:26:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:46...
00:27:47...
00:27:48...
00:27:48...
00:27:49...
00:27:51...
00:27:56...
00:27:57...
00:27:59...
00:28:04...
00:28:08...
00:28:10...
00:28:29...
00:28:34...
00:28:35...
00:28:35...
00:28:35...
00:28:35...
00:28:36...
00:28:36...
00:28:36...
00:28:36...
00:28:37...
00:28:39...
00:28:39...
00:29:09...
00:29:10...
00:29:10...
00:29:11...
00:29:13...
00:30:14...
00:30:14...
00:30:16...
00:30:16...
00:30:17...
00:30:18...
00:30:19...
00:30:20...
00:30:24...
00:30:26...
00:30:26...
00:30:26...
00:30:38...
00:30:41...
00:30:43...
00:30:43...
00:30:43...
00:30:44...
00:30:44...
00:30:45...
00:30:45...
00:30:46...
00:33:16...
00:33:16...
00:33:16...
00:33:17...
00:33:17...
00:33:23...
00:33:24...
00:33:55...
00:33:57...
00:33:57...
00:34:07...
00:34:08...
00:34:39...
00:34:40...
00:34:41...
00:34:43...
00:34:44...
00:34:45...
00:34:46...
00:34:47...
00:34:47...
00:34:47...
00:35:18...
00:35:18...
00:35:18...
00:35:19...
00:35:19...
00:35:19...
00:35:20C'est parce qu'il a sauvé elle ce jour?
00:35:22Comment elle a déçu le chef de la famille du Dupont?
00:35:25Je suis là de ma route!
00:35:33Elle est juste ici!
00:35:35Sarah, tu ne dis pas qu'elle était en train de prendre un bath?
00:35:38Je suis bien, mais Mrs. Reed ne m'écoutes.
00:35:40Jessica, tu veux expliquer ton avis?
00:35:43Oka William, Coco doit avoir fait ça mal.
00:35:46Nous allons partir.
00:35:47Non, je te dis, elle est venu ici!
00:35:49C'est toujours là, je sais. Je l'ai regardé à la porte le tout le temps et elle n
00:35:53'a jamais fait.
00:35:54Jason, votre nouvelle femme, elle connaît commenter à l'embarreur d'horsi.
00:35:58L'hors d'hors d'hors d'hors d'hors d'hors d'hors d'hors d'hors d'hors
00:36:01d'hors d'hors d'hors d'hors d'hors d'hors d'hors d'hors d'hors d'hors
00:36:10d'hors d'hors.
00:36:23Vous avez vraiment l'hors d'hors d'hors d'hors d'hors d'hors d'hors d'hors d
00:36:27'hors.
00:36:27Merci pour la save me.
00:36:29Can I borrow her to home?
00:36:32Go ahead.
00:36:35Merci.
00:36:40You...
00:36:42I...
00:36:43I...
00:36:44I feel really dizzy.
00:37:08What's wrong?
00:37:09Alayna?
00:37:10I can't breathe.
00:37:12Alayna?
00:37:13Alayna?
00:37:14Sarah!
00:37:16Call the family doctor.
00:37:18Don't tell anyone.
00:37:19Make sure the maid stays quiet.
00:37:20Yes.
00:37:34The doctor said you passed out from drinking too much and soaking in the hot tub.
00:37:39Feeling better now?
00:37:42What do we do?
00:37:43There's nowhere to hide!
00:37:44Get in the water!
00:37:45Let's go.
00:37:48Did I pass out?
00:37:50Did they see me?
00:37:52You...
00:37:53Really don't remember anything after that?
00:37:55Wait.
00:37:56Wait, what happened?
00:37:58I didn't see anything weird, did I?
00:38:00Don't worry.
00:38:01They didn't see you.
00:38:02I'll get you some water.
00:38:05No.
00:38:06It's fine.
00:38:07I'll get it myself.
00:38:20Sorry, Uncle William.
00:38:26Alayna, calling me Uncle William without the formalities makes our relationship seem a bit off.
00:38:33We're married now, so just call me William.
00:38:41Okay, William.
00:38:43Uh, can we get up?
00:38:45We seem a bit.
00:38:48Did you move out the day after we got married because of the people here, or did you just regret
00:38:55marrying me?
00:38:56It's just, this is supposed to be private.
00:38:59And if I stay here, people are going to know.
00:39:03Besides, this is just a one-year deal.
00:39:06True.
00:39:07Every time you end up coming over, you get pushed around.
00:39:11But I can't always be here to watch out for you.
00:39:14So, let's just move to your place instead.
00:39:17Yeah.
00:39:19Wait.
00:39:20Us?
00:39:32Sir, you sure I put your bags in the master bedroom?
00:39:38Put them in the guest bedroom for now.
00:39:40Are you sure?
00:39:41Just do it.
00:39:46I can't rush things now that we're finally making progress.
00:39:49Yes, or I might end up scaring her off.
00:40:02What's wrong, Coco?
00:40:03My stomach hurts.
00:40:05Do you think the baby's okay?
00:40:10She's pregnant already?
00:40:13There are cameras everywhere.
00:40:15You're the one that bumped into me.
00:40:16It was your arm, not your stomach.
00:40:18Also, congrats on the pregnancy.
00:40:20Must have been right after the wedding.
00:40:22It's not what you think.
00:40:23Why are you explaining yourself to her?
00:40:25I'm your wife.
00:40:28I saw you sneak into the private bathroom last night.
00:40:32How do you manage to slip out without getting caught?
00:40:38I guess I'm just that lucky.
00:40:40Or maybe I'm getting good at playing your little games.
00:40:42You think you're so clever, huh?
00:40:46I want her fired.
00:40:48Now!
00:40:49Coco, stop it.
00:40:50We're here for your test results to remember.
00:40:52This is your hospital, and you can't even fire.
00:40:56You still hung up on your ex-fiance?
00:40:58What about me and our baby?
00:41:01Do we mean nothing to you?
00:41:02Enough!
00:41:04In the hospital.
00:41:06Really?
00:41:06You're yelling at me?
00:41:08I've raised Lucas for six years,
00:41:10and now I'm carrying your second child?
00:41:12And this is how you repay me?
00:41:15All you care about is this bitch!
00:41:22HCG levels are under five milliliters.
00:41:26You're not pregnant.
00:41:28What?
00:41:30She's lying!
00:41:31I am pregnant!
00:41:33These are your test results.
00:41:35You're not pregnant.
00:41:37You lied.
00:41:38I'm not lying!
00:41:40I've had all the same symptoms I had when I was pregnant with Lucas!
00:41:44She's just trying to set me up!
00:41:45This is the DuPont Hospital.
00:41:47If you don't believe it, then take another test.
00:41:50I have work to do, so I'll leave it to you to figure it out.
00:41:58Don't go, Jason.
00:41:59I really thought I was pregnant.
00:42:01You have to believe me.
00:42:03If you had a fake to being pregnant,
00:42:05I never would have left Elena
00:42:07ever since you showed up to DuPont Manor.
00:42:10It's been a mess.
00:42:11Fuck off!
00:42:21Elena.
00:42:23Dr. Reed.
00:42:24If this is about work, please just email me.
00:42:26The only reason I saved Coco that day
00:42:28is because I thought she was pregnant.
00:42:29Had I known the truth, I would have saved you first.
00:42:32She lied to me.
00:42:33I'm the victim here.
00:42:34Please just give me another...
00:42:35How you forget that you cheated on me.
00:42:38If this isn't about work,
00:42:39please just leave.
00:42:44I'm your department head.
00:42:46You don't have the authority to kick me out.
00:42:50Fine.
00:42:51Then I'll leave.
00:42:52Elena, come back to me,
00:42:54or you'll never pass your residency.
00:42:56Stop it.
00:42:57Have you lost your mind?
00:42:58I will.
00:42:59I will lose my mind if you don't come back to me.
00:43:01We're meant to be together.
00:43:02I love you.
00:43:02Just give me one more chance.
00:43:04Please.
00:43:05Let go of me.
00:43:07Sean, what are you doing?
00:43:09Sean, what are you doing?
00:43:11Harassing a woman at her workplace?
00:43:13What are you, a gangster?
00:43:14Where the hell did your manners go?
00:43:16Uncle William, Elena was my fiancée for years.
00:43:18I love her.
00:43:19That wasn't harassment.
00:43:21I was just holding her.
00:43:22Shut up!
00:43:25We're done, Jason.
00:43:27We're over.
00:43:28You're the one that ended this,
00:43:29so stop acting like you care.
00:43:31You make me sick.
00:43:34Mr. DuPont,
00:43:35Dr. Reed is putting my job on the line.
00:43:38If the hospital doesn't do something about this,
00:43:40I'll take this to the union.
00:43:50I have my rounds to do.
00:43:51You guys can't figure this out.
00:43:54She's mad.
00:43:56Take Jason out of here.
00:43:58He's unfit to be a department head.
00:44:00Suspend him for six months.
00:44:02I'm your nephew.
00:44:03You can't just suspend me off of what an outsider says.
00:44:20Get in.
00:44:30It's fine.
00:44:33Did I upset you?
00:44:39No.
00:44:40I'm just mad at myself.
00:44:41I can't believe I was dumb enough to fall for someone like Jason.
00:44:44and he thinks he can use all of his power to discredit my work
00:44:49and say those nasty things, especially in front of you.
00:44:53Does it matter that it was in front of me?
00:44:56Well,
00:44:58or my husband,
00:45:00even if it's just under contract,
00:45:05it's just humiliating.
00:45:10You don't have to worry about Jason anymore.
00:45:13I've taken care of him.
00:45:15He's suspended for six months,
00:45:17so he won't bother you again.
00:45:19Just focus on your promotion.
00:45:21Six months?
00:45:22Okay.
00:45:23Are you sure?
00:45:24He's your nephew.
00:45:26You're my wife.
00:45:27You're my priority.
00:45:33Thank you.
00:45:36Sean,
00:45:37let's go.
00:45:47Sir,
00:45:48we're here.
00:45:49We're here.
00:46:13Hello?
00:46:15Hey, Molly.
00:46:18What?
00:46:20Grandma's missing?
00:46:26Mrs. Carter's condition has gotten worse.
00:46:29She usually stays in her room,
00:46:31but we caught her on camera sneaking out
00:46:32when one of the security guards wasn't looking.
00:46:35It's been over half an hour,
00:46:36and we still haven't found her.
00:46:37What?
00:46:39Grandma!
00:46:40Grandma!
00:46:41Grandma,
00:46:41where are you?
00:46:42Susan!
00:46:44Elena,
00:46:45relax.
00:46:45She can't be far.
00:46:46Let's split up.
00:46:48I'll go left,
00:46:49you go right.
00:46:49Make sure your phone's on
00:46:50so we can stay in touch.
00:46:51Okay, okay.
00:46:52We'll find her.
00:46:53We'll find her.
00:47:02Grandma!
00:47:04Grandma!
00:47:06Grandma?
00:47:32What are you looking for?
00:47:35Elena's getting Mary's,
00:47:36and I want to give her
00:47:39the prettiest flowers
00:47:40for her wedding.
00:47:41Let me help you find them.
00:48:04Wow, Grandma.
00:48:06Grandma,
00:48:06you look beautiful.
00:48:07I'm sure you'll outshine everyone
00:48:09at a night this wedding.
00:48:22Right then,
00:48:24I knew I'd fallen in love with this man.
00:48:32William,
00:48:34thank you for everything today.
00:48:37You should get some rest.
00:48:40You too.
00:48:45Good night.
00:49:05Elena,
00:49:06he's just helping you
00:49:07because he made a promise.
00:49:09Don't get the wrong idea
00:49:10just because you're falling for him.
00:49:14Why else would he choose
00:49:15to sleep in the guest bedroom?
00:49:24Wait, Dr. Carter,
00:49:25the board just sent a last-minute notice.
00:49:27You need to head to the conference room.
00:49:29Right now?
00:49:39I won't let go of me.
00:49:42What do you want?
00:49:43You little bitch.
00:49:45You think you can get my son fired
00:49:47just because William helped you?
00:49:50Sign this apology,
00:49:52and then when you're finished,
00:49:53post it on the hospital forum
00:49:55and apologize for setting Jason up.
00:49:57That's the only way
00:49:59the DuPont family will forgive you.
00:50:01Elena,
00:50:01I know you haven't gotten over the fact
00:50:03that we never got married,
00:50:06but you can't just ruin my reputation.
00:50:09Jason,
00:50:10I'm shameless.
00:50:12Like it or not,
00:50:13you're signing that apology now.
00:50:18Don't be stupid.
00:50:20Just sign it already.
00:50:21You're in the DuPont hospital.
00:50:22Stop it!
00:50:23This is harassment!
00:50:25This is your final warning.
00:50:27Sign it!
00:50:28Let go!
00:50:29I'm not signing it!
00:50:30Coco!
00:50:32Stay still.
00:50:54Wait.
00:50:55Give it back!
00:50:57Isn't this...
00:50:57How dare you steal
00:50:59the DuPont family heirloom?
00:51:02I've seen that ring before.
00:51:04That's Mr. DuPont's ring.
00:51:05Elena,
00:51:06why do you have my uncle's ring?
00:51:08Did you steal it?
00:51:09You thief?
00:51:10Have you lost your mind?
00:51:12That ring is the symbol
00:51:14of the DuPont legacy.
00:51:15It's worth more
00:51:16than you could even imagine.
00:51:19A symbol of DuPont legacy?
00:51:22Why would William
00:51:23give me something
00:51:23so valuable?
00:51:25Arrest this thief.
00:51:27Call the cops.
00:51:28Right away, mother.
00:51:30No.
00:51:31Elena,
00:51:32I'm really disappointed
00:51:33in you, Elena.
00:51:34You're fired.
00:51:35Effective immediately.
00:51:37But I didn't steal anything!
00:51:39Then tell us,
00:51:40why do you have
00:51:41the DuPont family ring?
00:51:43What do I do?
00:51:45I can't let them know
00:51:46about me and William.
00:51:50Who called this in?
00:51:52I did.
00:51:53That woman stole
00:51:54DuPont family jewelry.
00:51:56We have all the evidence.
00:51:58Just arrest her.
00:52:00Come with us.
00:52:01Don't make this difficult.
00:52:02I didn't steal anything.
00:52:03You can't just arrest me
00:52:04without proof.
00:52:05You better stop resisting.
00:52:07This won't end well for you.
00:52:08Let her go.
00:52:27Mr. DuPont,
00:52:29do you know her?
00:52:29William,
00:52:30thank goodness you're here.
00:52:32Look,
00:52:33she admitted
00:52:33to setting Jason up.
00:52:35She signed
00:52:36the confession herself.
00:52:38And this,
00:52:39this is the most
00:52:40important thing
00:52:41our mom gave you
00:52:43before her passing.
00:52:44We have to make sure
00:52:45that bitch pays
00:52:46the price
00:52:47for stealing it.
00:52:48Officer,
00:52:49take her away.
00:52:50Sir,
00:52:51this is serious.
00:52:52Should I go ahead
00:52:53and arrest her?
00:52:56Yes.
00:52:57Arrest whoever
00:52:57made the false report.
00:52:59False report?
00:53:00Elena didn't steal
00:53:01the ring.
00:53:02I gave it to her.
00:53:03Are you kidding?
00:53:05That ring is for
00:53:06the DuPont family
00:53:07matriarch.
00:53:08Are you saying,
00:53:09Elena,
00:53:10your nephew's
00:53:11ex
00:53:12is your wife now?
00:53:14She.
00:53:16Don't say it.
00:53:17It'll only make
00:53:18things worse.
00:53:19Please.
00:53:20I guess she still
00:53:21wants to keep
00:53:22our relationship
00:53:23a secret.
00:53:26A few months back,
00:53:28I was in a serious
00:53:29car accident.
00:53:31Dr. Carter
00:53:32saved my life
00:53:33and
00:53:34giving her this ring
00:53:36was
00:53:36the best way
00:53:37to thank her for it.
00:53:41What?
00:53:41You better come
00:53:43with us, ma'am.
00:53:43Looks like you
00:53:44filed the false report,
00:53:45ma'am.
00:53:45You're coming with us.
00:53:47What?
00:53:47Mother,
00:53:48you told me
00:53:48to call the police.
00:53:49You made the call.
00:53:51Don't drag me
00:53:52into this.
00:53:53You were the one
00:53:53who forced her
00:53:54to sign the agreement.
00:53:55What?
00:53:56Mother,
00:53:56you're the one
00:53:57who told me
00:53:57to call the police.
00:53:58Jason,
00:53:59help me!
00:54:01Come with us.
00:54:25Well,
00:54:26this seems like
00:54:27a little misunderstanding,
00:54:29but Elena
00:54:31will always be
00:54:32a very special
00:54:33guest of the
00:54:34DuPont family.
00:54:38And
00:54:38whatever happened
00:54:40between her and Jason
00:54:41was a miscommunication,
00:54:43right?
00:54:44Oh, right.
00:54:45Jason is your nephew,
00:54:47after all.
00:54:48I almost forgot
00:54:49about this.
00:54:50Jason,
00:54:51come over here.
00:54:52Come on.
00:54:54Apologize to your uncle.
00:55:08Is this how you
00:55:09forced Dr. Carter
00:55:10to sign the letter?
00:55:13Stay out of the
00:55:14family business
00:55:15from now on
00:55:15and make sure
00:55:16your son
00:55:16learned some manners.
00:55:18Cross that line again
00:55:19and you're both out.
00:55:20Oh!
00:55:21Oh!
00:55:31Thank you for coming.
00:55:35But
00:55:36how did you know
00:55:37I needed help?
00:55:38One of the maids
00:55:39told me that Jessica
00:55:40was headed to the hospital.
00:55:42I got worried
00:55:43that something bad
00:55:44might happen.
00:55:45Good thing
00:55:46I got here in time.
00:55:48I got here in time.
00:55:52Why didn't you call me
00:55:53when you were in trouble?
00:55:58I don't know.
00:55:59I didn't think about it.
00:56:00Sir,
00:56:02it's time to go.
00:56:05Where are you going?
00:56:08Visit Tupin.
00:56:09I had a flight
00:56:09to New York this morning
00:56:10for an important meeting
00:56:11with hundreds of people.
00:56:13But you postponed
00:56:13it just to be here.
00:56:16You really can't
00:56:17postpone it any longer.
00:56:20Don't listen, Tupin.
00:56:22Just focus on your work.
00:56:24I'll be back tomorrow afternoon
00:56:25and we'll go to dinner.
00:56:33We'll see you tomorrow.
00:56:39Sir,
00:56:40looks like she's treating you
00:56:41a bit differently now.
00:56:42Let's go.
00:56:46Mother,
00:56:47what do we do now?
00:56:48Uncle William took away
00:56:48your position as well.
00:56:50I'll come back.
00:56:51I want you to divorce Coco
00:56:53and win Elena back.
00:56:54Once William sees you
00:56:56marry Elena,
00:56:56he'll have no choice
00:56:58but to give you the hospital
00:56:59as a wedding gift.
00:57:00No.
00:57:02After today,
00:57:03there's no way
00:57:04Elena will take me back.
00:57:05She definitely hates me.
00:57:07If she hates you,
00:57:09it means she still cares.
00:57:13when she sees you leave Coco
00:57:16she'll feel sorry
00:57:17and come back to you.
00:57:24Dr. Carter,
00:57:25wait up.
00:57:26Someone sent you these.
00:57:35Are these from William?
00:57:36Dr. Carter,
00:57:38are you seeing someone?
00:57:39No.
00:57:40I'll see you tomorrow.
00:57:43do you like your flowers?
00:57:44They're your favorite.
00:57:46These are from you.
00:57:48I got a divorce this morning.
00:57:51Are you serious?
00:57:53You just got married.
00:57:55I did it for you.
00:58:07You make me sick.
00:58:23Stop!
00:58:24If you come any closer,
00:58:25I'm calling your uncle.
00:58:27Elena,
00:58:28It's all because of my mom.
00:58:30She forced me into this mess.
00:58:31If I knew you saved my uncle,
00:58:32I would have,
00:58:33I would have never have left you.
00:58:38It's all because of my mother.
00:58:40She forced me into this mess.
00:58:42If I could save my uncle,
00:58:43that happened.
00:58:44What the hell are you talking about?
00:58:47Leave me alone.
00:58:48I'm in love with someone else.
00:58:50What?
00:58:51How could you?
00:58:52I gave up everything for you.
00:58:54I even got a divorce.
00:58:55I need you.
00:58:57Let go of me.
00:59:04My fiance's here to pick me up.
00:59:06Get your dirty hand off of me.
00:59:20Why do you come here?
00:59:22DuPont Hospital's forum is buzzing about how Dr. Carter got back with her ex.
00:59:27I got curious.
00:59:28That's not true at all.
00:59:31I'll have to clear that up later.
00:59:33So he is trying to get back with you.
00:59:35Yeah, but I turned him down.
00:59:38While he was holding your hand?
00:59:40Well, I tried to shake his hand off.
00:59:43Sean told me that Jason divorced his wife this morning and came directly to you.
00:59:48You didn't get any of that?
00:59:52He made a deal, and I'm going to stick to it.
00:59:55I promise to be loyal the entire year of our marriage.
00:59:59But if we weren't, would you have said yes?
01:00:03Of course not.
01:00:04I rejected him already, and he just won't leave me alone.
01:00:18I think that's the car lane I got into.
01:00:27I know how we can get rid of him for good.
01:00:29Quick and effective.
01:00:31How?
01:00:37Kiss me.
01:01:01Hey, give us a little later!
01:01:21I knew it!
01:01:23You turned me down for another guy!
01:01:27Just wait.
01:01:29I'll find out who he is in the room.
01:01:35We're here.
01:01:38You were really reckless back there.
01:01:40What if he saw us?
01:01:42It doesn't matter if he sees me.
01:01:46But we agreed to keep our relationship a secret.
01:01:49Is that why you met in private?
01:01:52Just because we agreed to meet in secret doesn't mean that we're not still legally married.
01:02:00But I didn't mean to meet with him.
01:02:03I've always kept my promises, and I expect the same from you.
01:02:08Even if this marriage is temporary, I won't tolerate rumors about you and my nephew.
01:02:14Of course.
01:02:15Of course.
01:02:16He's just sticking to the agreement.
01:02:17It's not like he cares about me.
01:02:19I should have known.
01:02:20I'm sorry.
01:02:21It won't happen again.
01:02:23I promise.
01:02:24Elena, I didn't meet.
01:02:39Aren't you hungry?
01:02:41You haven't had dinner yet.
01:02:46I'm good.
01:02:48I've got some work to catch up on.
01:02:50We need to talk.
01:02:53Maybe another time.
01:02:56I have some studying to do.
01:02:59Sorry, Mr. Dupont.
01:03:09Sir, the restaurant's ready for tonight.
01:03:12Just make sure she doesn't open the fridge before.
01:03:14Cancel it.
01:03:15I've messed everything up.
01:03:18Just send over the contracts.
01:03:20They got delayed.
01:03:21I'll start working on them.
01:03:23Wait, what?
01:03:26What's the point?
01:03:29He's way out of my league.
01:03:31He's older.
01:03:33He's richer.
01:03:38We're just not a match.
01:03:40I can't help it.
01:03:43I love him so much.
01:03:45It hurts.
01:03:59What's wrong?
01:04:00We're just getting some more drinks.
01:04:22No, this for me.
01:04:24Oui, j'ai tout plané, j'ai juste voulu...
01:04:40Il semble que tu as eu un peu de drinks.
01:04:43Je t'ai vraiment blessé l'heure de la nuit.
01:04:46Je suis désolé pour ce que je disais.
01:04:49Non, ne t'ai pas fait.
01:04:53Nous allons finir en un an.
01:04:55Por favor, ne t'en fais pas ce genre de moi.
01:05:05Elena, est-ce que tu es sûr de ça?
01:05:23...
01:05:36...
01:05:37...
01:05:38...
01:05:39...
01:05:39...
01:05:39...
01:05:39...
01:05:39...
01:05:50...
01:05:51...
01:05:51...
01:05:52...
01:05:58...
01:06:00...
01:06:01...
01:06:03...
01:06:03...
01:06:04...
01:06:04...
01:06:05...
01:06:07...
01:06:08...
01:06:09...
01:06:09...
01:06:09...
01:06:09...
01:06:09...
01:06:09...
01:06:09...
01:06:09...
01:06:09...
01:06:09...
01:06:09...
01:06:09...
01:06:16...
01:06:18...
01:06:18...
01:06:21...
01:06:22...
01:06:22...
01:06:24...
01:06:24...
01:06:25...
01:06:27...
01:06:27...
01:06:28...
01:06:29...
01:06:30...
01:06:30...
01:06:30...
01:06:30...
01:06:30...
01:06:31...
01:06:31...
01:06:31...
01:06:32...
01:06:33...
01:06:33...
01:06:34...
01:06:34...
01:06:36...
01:06:37...
01:06:37...
01:06:37...
01:06:37...
01:06:38...
01:06:39...
01:06:39...
Commentaires

Recommandations