Skip to playerSkip to main content
Nonton donghua, streaming donghua, maraton donghua 3D subtitle Indonesia update full preview episode terbaru donghua

TALES OF HERDING GODS

Episode : 84
Resolusi : 1080p
Fansub : AnimeXin
.

Bantu kami agar bisa update lebih cepat dan lebih baik
• Klik ❤️ dan IKUTI channel ini
• Traktir admin kopi di https://s.id/Traktir_Admin_Kopi ❤️

MARATOON - Donghua Bundle Projects

#donghua #donghuasubindo #donghuaterbaru #donghuaupdate #donghuaedit #donghuaseries
Transcript
00:12Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:06Transcription by CastingWords
01:37Transcription by CastingWords
02:07Transcription by CastingWords
02:13Transcription by CastingWords
02:44Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:00Transcription by CastingWords
03:30Transcription by CastingWords
03:50Transcription by CastingWords
04:20Transcription by CastingWords
04:24Transcription by CastingWords
04:28Transcription by CastingWords
04:33Transcription by CastingWords
04:41Transcription by CastingWords
04:43Transcription by CastingWords
04:47Transcription by CastingWords
04:49Transcription by CastingWords
05:26Transcription by CastingWords
05:55Transcription by CastingWords
06:25Transcription by CastingWords
06:33Transcription by CastingWords
06:35Transcription by CastingWords
07:19Transcription by CastingWords
07:27Transcription by CastingWords
07:28Transcription by CastingWords
07:58Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:27Transcription by CastingWords
08:58Transcription by CastingWords
09:56Transcription by CastingWords
10:26Transcription by CastingWords
10:27Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
11:02Transcription by CastingWords
11:06Transcription by CastingWords
11:39Transcription by CastingWords
11:39Transcription by CastingWords
11:58Transcription by CastingWords
12:00Transcription by CastingWords
12:28Transcription by CastingWords
12:30Transcription by CastingWords
12:33Transcription by CastingWords
12:36Transnoon'
13:34Let's go from the ground.
13:36It looks like a thousand hundred different levels of the top of the top of the top of the top.
13:41The bottom of the top of the top is a broken one.
13:50Is it the fifth one?
13:52The top of the top is more complex than the top of the top.
13:57The top of the top is the right one.
14:00They have transferred the top of the top, and then managed to control the top of the top.
14:07Even the top of the top is the right one.
14:10They can't imagine that there is any other kind of
14:20This is the first entrance to the entrance, and this is the first entrance to the entrance.
14:24The village and the祖师 are amazing.
14:26They must have already entered that entrance.
14:32In the air, it's not too difficult to escape them.
14:37I need three, fifty years to go.
14:41If I was in the first place, it would be a few years.
14:45If they were trying to escape that entrance,
14:47the village was dead.
14:50You're dead.
14:52You're dead.
14:53I am not being warned of the ancient temple of the ancient temple.
14:59This temple is the greatest temple,
15:02and this temple is too difficult.
15:06If you can see the temple here,
15:08I won't be here.
15:11This temple is too crazy.
15:15The temple is still alive.
15:18He will be able to deal with it.
15:20He will be able to deal with it.
15:21Wait a minute.
15:22Let's see.
15:23It looks like a ship like a ship.
15:39Wow.
15:41This is the sun.
15:42It looks like a huge explosion.
15:44In the air...
15:44To have power and power,
15:45the boat headed for it.
15:47Is it a boat?
15:51Is it a boat?
15:55That's the ship.
15:56The sea is a boat that way.
15:59It's a boat that's a purpose.
16:01Even.
16:02This is a boat that can be revealed.
16:03It isn't so good.
16:06It's destroyed.
16:07褐櫃的奇迹
16:09竟也被毀灭
16:13巫忧香无忧无虑
16:15又何须的地
16:17有了目的地
16:19它就不是巫忧香
16:23倘若这艘巨船不是巫忧香
16:27又将石巷何放
16:28Oh, no, no, no, no, no, no, no.
16:58Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
17:28Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
17:46Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
17:53Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
17:56I'm going to get you
17:58It's crazy
17:59Let's go
18:58太陽平去 黑暗吞沒生息
19:06灼火一息 斑駁前世伏筆
19:16幽魂無筆 故人千里萬里
19:22世間波蘭無盡 莫問歸途從此去
19:31倫妝無盡 浮沉重不見你
19:36不問歸期 問別離 何愛思你
19:48復仰天地 歷盡多少風雨
19:56無謂傳奇 只願歸來是你
20:04奈何重心 回首不見
20:10無謂傳奇
20:12無謂傳奇
20:13無謂傳奇
20:15無謂傳奇
20:17無謂傳奇
20:17無謂傳奇
20:18無謂傳奇
20:19無謂傳奇
20:19無謂傳奇
Comments

Recommended