00:01You're going to have to wear your clothes on the other side.
00:03You're not listening to that.
00:05You're not listening to that.
00:06You're listening to that.
00:06You're listening to that.
00:34You're listening to that.
01:01You're listening to that.
01:32You're listening to that.
01:45I'm fricking this.
01:51It's a perfect thing to take to open.
01:52and be fired.
02:07.
02:07.
02:08.
02:09.
02:09.
02:09.
02:10.
02:11.
02:11.
02:31Thank you very much.
02:55I love you, I love you.
09:56,
11:15You.
11:31You.
12:28You.
15:28,
16:29,
19:31,
20:31,
20:40,
21:10,
21:12,
21:42,
22:12,
22:42,
23:12,
23:42,
24:12,
24:42,
25:12,
25:42,
26:12,
26:41,
27:11,
27:40,
28:10,
28:40,
28:45,
29:15,
29:45,,
30:15,
30:35,,
31:05,
31:08,,,,,,,,
31:09I think it's a long time.
31:11I'm going to die first.
31:12I'm not going to die.
31:15I'm going to be worried about her.
31:40您说母妃能看到这盏灯吗
31:48Oh my God, I can't believe it.
31:49This light is you wrote to my mom's book.
31:57She will receive it.
32:04I want you to hear from your mouth.
32:09What do you feel like?
32:16Oh my God, you're crazy.
32:19Why don't you say that?
32:22It's not too late.
32:24Let's go back home.
32:26You're what can you say?
32:29You're my feelings.
32:34Oh my God, you're what we're talking about.
32:39We're good friends.
32:41What do you like or don't you like?
32:43I'll ask you.
32:45Why did I so well?
32:48You said兄弟's life was like that.
32:52I'll ask you.
32:54Why do you have to help me?
32:57You said母妃's love is not worth it.
33:03You've always been a part of my life.
33:06You don't have to be a part of my life.
33:10You've already had to be a part of my life.
33:25You don't have to be a part of my life.
33:26Let's go.
34:04Thank you very much.
34:05Oh my God.
34:10You can't wait for me.
34:13It's really worth it.
34:25If you want to do this,
34:27the king of the king will always find your help.
34:31The king of the king will always use this.
34:34I'm just going to take care of each other and take care of each other.
34:37Let it go, I will be able to take care of each other.
34:43We know how to do this.
34:52Let's go.
34:53Let's go.
34:54Let's go.
34:56The damage is not good.
34:58How did he get out?
35:04Because I know you will be able to take care of each other.
35:21As I saw you, you said to me,断家兄弟.
35:25But for this time, you
35:27will be able to take care of each other. This is my first time with
35:31the father to the遠門.
35:31There are a lot of things to prepare.
35:34There are a lot of things to prepare.陛下此次下江南
35:36,帶上你們兄妹二人,就是在告訴前朝后宫
35:40,五殿下和六公主
35:45,是急受重的。我是擔心
35:48,你瘋猛太盛
35:56,會遭人嫉妒。這個人除了我皇長兄
35:57,還能有誰?
36:01我不怕她嫉妒。我反倒怕她就此收斂
36:06,讓我抓不到她的把柄。阿琪
36:10,為何臣妃娘娘去世之後
36:11,你像是變了一個人一樣
36:16?這陣子發生得莊莊減減
36:18,你的樣子和態度,都和以前完全不一樣。阿琪,
36:22你能不能告訴我,這是為什麼
36:31?難不成
36:32,你只喜歡
36:39,從前那個不安事事的陰期。眼前這個
36:40,公於心急的陰期,就不得你青睞了嗎?
36:57是嗎?不管你變成什麼樣
37:11,都是我的阿琪。那你可要好好保護你的阿琪才行。
37:19主聖,現在滿城都在傳武殿下要當储君。如果真是這樣
37:26,咱們的計劃可就要泡湯了。這究竟是陛下的意思
37:27?還是有人散布謠言
37:30,尚未可知?殷舟也一定聽聞了阿琪要當太子的事。以他的個性
37:39,必人心急如焚。方才蘇賀命人來報
37:40,他也要去江南。
37:49你給劇情到江南來
37:50,讓他們假裝成傷犯的樣子
37:53,分隊成兩隊人
37:54,切記,不要調矣傾心。這麼多人都會聚在江南。我總覺得
38:04,會發生些什麼?書家明白
38:08,這陷終於武殿下
38:10,針煎隊賣盲最累的啊。
38:12Or is it the Lord?
38:14At all,
38:15this time,
38:16I am not sure if you are in love with me.
38:18If you are in love with me,
38:21you must be careful.
38:23You should be careful.
38:24You should be careful.
38:27You should be careful.
38:33You are in love with me.
38:36You are in love with me.
38:37This time,
38:37I will be in love with you.
38:41You must be careful.
38:42You are all the ones.
38:42Since we have住在家,
38:43we are too worried about what WE are.
38:53Have you heard of us?
38:53Okay,
38:54let's take a look.
38:55We need a good idea.
38:55We'll get to know you're on the other side.
38:57This house is more than what we need.
39:00You may not take care of yourself.
39:02You are not the only one.
39:04The house has a great value.
39:05Your husband is very careful.
39:07Oh, you're not sure that江南
39:10is who it is, right? You're
39:12talking about what? Oh my
39:13god. He's
39:14going to go to江南, right? What?
39:17If you're
39:18in江南, remember to meet
39:20me. What? You...
39:24You...
39:24Why don't
39:25you go
39:26to江南? I'm sorry! You're
39:29the one of江南's
39:30first. You say what? What? You're
39:34the one. You're
39:35the one.
39:36You're the one.
39:36He's going to be eating me.
39:40Get me out.
39:41The Blue Caucus,
39:42she's going to be in江南.
39:43What kind ofDowns world is that?
39:46I have to go to江南,
39:46so are you going to have a better day?
39:46No one is too rich.
39:51I don't know.
39:52I'll take care of her.
39:53She's going to be nice.
39:53She's going to be nice.
39:55Look at the sea.
39:58Linaire,
39:59you're so adventurous.
40:01You're going to eat the little herself?
40:02Yes.
40:33You're welcome.
41:03Yeah.
41:04You're welcome.
41:05I'm not sure what you're doing.
41:07I'm not sure what you're doing.
41:10You...
41:11...
41:12...
41:13...
41:13...
41:15...
41:16...
41:16...
41:16...
41:16...
41:17...
41:18...
41:24...
41:26...
41:48I don't know what I'm doing.
41:50I don't know what I'm doing.
41:53I don't know what I'm doing.
41:57It's your name.
42:01You've got a sign.
42:05I went to the name of the Lord.
42:07I found my name.
42:08I found my name.
42:11I found my name.
42:14I found my name.
42:14I found my name.
42:15You have only sent her name.
42:21Dear Lord,
42:22I found my name.
42:25I saw my name.
42:26I found my name.
42:30Who?
42:35I saw my name.
42:36It's been a bit too long.
42:38He's been told to me.
42:40He's been told to go to the Lomond宮.
42:44The result of the Yeneghue is...
42:47...is it?
42:49It's not that Yeneghue is the Yeneghue.
42:54He is in your own time,
42:55...and it's even better.
43:00That was the time,
43:03...Yeneghue started to protect you.
43:06You must know that I'm going to kill my father.
43:12That's how you're going to do it,魏子明.
43:16I'm not going to do it.
43:19If he's going to send me to my side,
43:22I'm going to love you.
44:07。
44:07。
44:07。
44:07。
44:17。
44:17If we were to only kill the殷妻, it would be very difficult to kill the殷妻, then we would just kill
44:24the殷妻.
44:26Shut up!
44:28You can't talk about this.
44:31So many years ago, my father has already been to her.
44:36Your mother, do you think I have a better choice?
44:57It is fine.
44:58It's an old man.
45:03This is a good idea.
45:06This is an old man.
45:07This is a good idea.
45:08It's too hard to kill the殷妻.
45:22I have no doubts.
45:24I have no doubt about the answer.
45:25The name of the Lord has been told.
45:25But for the last time he's been told to talk about the news.
45:28If he's been told, the Lord would be able to talk about it.
45:34The other way he feels so well.
45:34This news is like a human relationship.
45:41Did he tell us to the word or that he could play?
45:44I'm not sure if he goes.
45:47I'm sorry.
45:49I'm sorry.
45:51I'm sorry.
45:53I'm sorry.
45:57You and your brother,
46:01you don't believe me.
46:03I'm sure you can give me a safe guarantee.
46:07I'll let you believe me.
46:11I'll be sure you will.
47:15请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点栏目
47:23善有母语说 却还凶踏遍风
47:26烟 几万里 念着你
47:39唯有你是此生之谜良是悲欢
47:42莫忘你我归期
47:44上河无心 与你长相邻奇境虔诚呢
47:56与你竟计许
48:06胆看江南这片朝夕且假此官
48:11无福生死想起余生共你
48:14白手不离
48:17踏遍风 烟 几万里 念着你
48:32唯有你是此生之谜良是悲欢
48:36莫忘你我归期
48:37山河无心 山河无心 与你长相依
48:43世境 世境 世境谦世境
48:47仙春 乃与你请继续
48:54当看江南这片朝夕
49:03写家辞官不负生死相亲 余生共铃 白首独立
Comments