Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 8 مترجمة الجزء الثاني
Transcript
00:00Sevim Hanım.
00:04What are you talking about Serhat?
00:07What are you talking about?
00:08It's a very bad thing.
00:10You're talking about it.
00:11I don't know.
00:13I really don't know.
00:15I brought you a papaya.
00:16I brought you a bit of a papaya.
00:18You're talking about it.
00:20You're talking about it.
00:21You're talking about it.
00:21You're talking about it.
00:24Boşuna şirinlik yapma bana.
00:27Yani ne yaptın bilmiyorum ama...
00:29...bu eve geldiğinden beri...
00:31...felaketler üstümüzden eksilmiyor.
00:35Haklısınız.
00:37Siz de bütün bir olanların sebebini arıyorsunuz.
00:40Bir suçla arıyorsunuz.
00:44Ama o kişi ben değilim.
00:46Kim peki?
00:47Kim?
00:51Beş dakika yeterli demlenmesi için.
00:59Dün aramıştım.
01:01Yurt dışına çıkmak için berrak ben.
01:03Sizin iş tamam.
01:05Bugün ikide hareket edecek bir araç var.
01:08Gürcistan'a götürecek sizi.
01:10Tamam.
01:11Ne istiyorsun?
01:13Bir milyon.
01:16Peki.
01:18Yalnız parayı toplamak için biraz zamana ihtiyacım var.
01:22Saat ikiye kadar vaktim var.
01:23Yoksa yurt dışını unut.
01:42Sedef Hanım.
01:43İstediğiniz evraklar hazır.
01:45Teşekkürler.
01:46Rica ederim.
01:49Bu kim şimdi?
01:53Alo.
01:53Benim berrak.
01:56Beni otelden attıramadın şimdi de bilinmeyen numaralardan arayıp rahatsız mı ediyorsun?
02:01Sedef.
02:02Bir sus dinle.
02:03Senden bir şey isteyeceğim.
02:05Pardon.
02:06Serhat'la ilgili bir şeyse anlaşma bitti.
02:09Ben artık sana çalışmıyorum.
02:11Son bir şey dedim Sedef.
02:13Eğer yapmazsan senden intikamımı çok feci alırım.
02:19Alırsın.
02:21Bilerim.
02:23Peki benim bu işte karım ne olacak?
02:26Hayatından tamamen çıkıp gideceğim.
02:29Serhat da sana kalacak.
02:30Büyük ikrami ediyorsun yani.
02:34Sen Serhat'ı bana bırakıp gideceksin ha?
02:38Yemedim berrak.
02:39Başka numara bu.
02:41Dinle beni aptal.
02:43Serhat kaderin babasının kim olduğunu öğrendi.
02:46Kızları alıp yurt dışına kaçacağım.
02:48Ama param yok.
02:52Para mı istiyorsun?
02:53Canım ben artık maaşlı çalışanım.
02:56Uzatma Sedef.
02:58Eve git mücevherlerimi al bana getir.
03:01Delirdin mi sen?
03:03Düpedüz hırsızlık mı yapacaksın berrak?
03:05Ne alakası var?
03:06Mücevherler benim.
03:07Hırsızlık değil bu.
03:09Bana yaptığın bunca kötülükten sonra bu kadarını borçlusun Sedef.
03:17Serhat evdeyken nasıl alacağım mücevherleri?
03:20Onu bana bırak.
03:22Serhat evde olmayacak.
03:32Alo.
03:34Zeynep Candan'la mı görüşüyorum?
03:36Evet.
03:37Buyurun benim.
03:38Okulumuza iş başvurusunda bulunmuşsunuz.
03:41Bugün görüşmek istiyoruz sizinle.
03:46Bugün mü?
03:47Evet.
03:50Bugün pek mümkün değil benim için.
03:53Yarın olur mu?
03:55Maalesef.
03:56Başka adaylarla görüşürüz o zaman.
03:58İyi günler.
03:59İyi günler.
04:08Teşekkürler.
04:10Ne oldu bulduk mu?
04:12Hayır.
04:13Bugün saat 2'deki Londra uçağına 3 bilet almış.
04:16E gidelim o zaman niye duruyoruz?
04:18Berrak aptal değil.
04:19Hesap hareketlerini kontrol ettiğimi biliyor.
04:22Niye mi atıyor bana?
04:24E şimdi nereye?
04:26Evden çıkmamı istiyor belli ki.
04:29Çıkalım o zaman.
04:38A a.
04:40Bunun kocası hapiste değil mi?
04:42Niye arıyor bu beni?
04:45Efendim Azra Hanımcığım.
04:47Senden bir şey isteyecektim.
04:49Olur tabii ama yani...
04:52Kocanız hapisteyken Ebru ile arasını yapmak biraz zor olur.
04:55Yani size pahalı yapatlar.
04:57Konu o değil.
04:58Başka bir mesele.
05:01E bu da bana ait bir şey var.
05:04Onu alman lazım.
05:06Hay hay.
05:07Ne bu?
05:08Yani işin riskini öğreneyim de ona göre konuşup anlaşalım değil mi?
05:12Ya risk falan yok.
05:13Merak etme.
05:14Bir flaş bellek var.
05:16Onu bana getirmen lazım.
05:19Ne kadar istiyorsan vereceğim.
05:21Ne kadar istersen?
05:24İyi tamam.
05:26Bana uyar.
05:29Azra?
05:30Tamamdır.
05:31Görüşürüz.
05:41Avukatla mı görüşüyordum?
05:43Cihandan haber var mı?
05:46Şimdilik yok sevme anne.
05:48Berrak aradı mı?
05:53Hayır.
05:54Yani Berrak beni annesi bilirdi.
05:57Bir sorunu olsa Serhat'la hemen bana koşardı.
06:02Ne oldu bunlara böyle?
06:18Merhabalar.
06:19Merhaba.
06:19Hoş geldiniz Sedef Hanım.
06:21Serhat Bey beni bekliyordu.
06:22Serhat Bey evde yok yalnız.
06:24Bana da misafir beklediğini söylemedi.
06:26O unutmuştur.
06:27Kafası dalgın bu sıralar.
06:28Ben onu içeride bekleyeyim.
06:30Tabii buyurun.
06:32Beklarken bir şey alır mıydın?
06:33Kahve alabilirim.
06:34Tamam ben hemen hazırlıyorum.
06:36Lavanız'ı kullanabilir miyim?
06:37Tabii buyurun.
06:38Ben yerini bilirim.
06:39Teşekkür ederim.
06:40Of isterseniz.
07:08Giyisi dolabımın altında küçük bir kasa var.
07:11Mücevherlerimin hepsi orada.
07:25Şifre 0815.
07:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:46Altyazı M.K.
08:03Benim acil bir işim çıktı.
08:04Kahveyi iptal edelim.
08:06Serhat Bey yarar geldiğimi söylerim.
08:21Sedef'i kesin o çağırdı.
08:24Artık evden ne aldıracaksa.
08:29İşimden nolsun.
08:32Efendim Sedef.
08:33Ben senin evine geldim mi?
08:35Burada olursa sandım yoksun.
08:37Niye geldin?
08:41Berrak arayıp mücevherlerini ona götürmemi istedi.
08:46Ama ben artık ona değil sana çalışıyorum demiştim.
08:50Mücevherleri ne yapmamı istersin?
08:53Bekle geliyorum.
09:09Evi mi gözetliyordunuz?
09:11Şahane.
09:13Berrak mücevherleri nereye götürmeni istedi?
09:15Yolda aradığını da söyleyecekmiş.
09:18Biz sana niye güvenelim?
09:19Berrak'ın arkadaşı.
09:21Serhat güveniyor.
09:29Ver bakalım sen şunu.
09:31Aç şunu.
09:39Aradığında hiçbir şey olmamış gibi davranacaksın.
09:43Konumu kesersen,
09:45Berrak'a ulaşamazsam,
09:46ondan alamadığım hıncımı senden çıkarırım bilgin olsun.
09:50Sana daha kendimi kaç kere kanıtlayacağım?
09:55Berrak arıyor.
09:58Mücevherleri aldım.
09:59Nereye getireyim?
10:09Geldim.
10:13Refika abla, kabınızı getirdim.
10:16Benim kabım mı varmış sende?
10:18Zeynep sağ olsun.
10:20Kader bizdeyken bir şeyler taşımıştı.
10:23İyi be.
10:28Temizlik mi yapıyorsun?
10:30İşte dip köşe girdim öyle.
10:32Seni çaya davet ederdim ama işte oturacak yer yok.
10:35Koltuklar ıslak filan.
10:36Aşk olsun ben yabancı mıyım?
10:38Ben şunu çeker şuraya ilişirmsa işine bak.
10:42İyi madem.
10:50Ne oldu?
10:51Tırnağım kırıldı ya.
10:52Çok kötü kırıldı.
10:53Ebru'nun bir torpisi bir şey var mı?
10:55Dur getireyim.
10:56Sen işine bak zaten bak.
10:58Pistan bir sen bana söyle ben alırım.
11:00Ebru'nun odasında şurada şifoyarın üstünde olacak.
11:03Tamam.
11:04Tamam.
11:11Eee nereye koydu bu?
11:12Akıllı Ebru'nun.
11:42Tülay.
11:43Haa.
11:45Bulabildin mi?
11:46Buldum buldum.
11:48İyi hadi.
11:49Geç.
11:50Hadi.
11:54Ay.
11:56Şurada.
11:59Şunu yapayım.
12:24Nihayet.
12:25Nerede kaldın?
12:27Mülşevherleri almak kolay olmadı canım.
12:30Hepsi içinde mi?
12:32Hı hı.
12:34Aptal takip edildiğini fark etmedin mi?
12:37Fark ettim canım.
12:38Kocana konumu ben attım.
12:42Berrak.
12:45Nereye gidiyorsun?
12:52Kızlarım nerede?
12:54Onlar benim de kızlarım.
12:56Kaçırmasaydım onları benden alacaktın.
12:58Berrak kızlarım nerede?
12:59Benden intikam almak için onları bana göstermeyecektin.
13:02İntikam için çocukları kullanmak senin için ruh hastası.
13:04Söyle hayali hekim nerede?
13:05Bırak.
13:06Berrak.
13:07Berrak bak.
13:08Kiminle yattığın hangi ahlaksızlıkları yaptığın benim umurumda bile değil.
13:12Çocukların yerini söyle.
13:13Sonra aşının yanına mı gidiyorsun?
13:15Cehennemin dibine mi gidiyorsun?
13:16Umurumda bile değil.
13:18İlkimle hayal asla bulamayacağım bir yerde.
13:20Öyle mi?
13:22Beni kızlarıma götürüyorsun.
13:26Yürü!
13:27Hayır!
13:29Kızlar insan kaçakçılarının elinde.
13:31Eğer paralarını götürmezsen bir daha asla bulamayacağım bir yere götürecekler.
13:36Sen ne yaptın manyak?
13:39Sana karşı çok suçluyum özür dilerim.
13:42Ama kızlarımı benden uzaklaştırmana izin veremezdim.
13:45Sen hasta mısın?
13:46Ya kızların senden uzak durmasın diye tehlikeyi mi attın onlara?
13:50Nasıl bir manyaksın sen ya?
13:53Berrak.
13:54Bak kızlarımın yerini söyle sana söz veriyorum.
13:57Onlara gerçeği söylemeyeceğim.
13:59Sana inanmıyorum.
14:01Ya şimdi gitmeme izin verirsin ya da kızları bir daha ikimiz de görebiliriz.
14:04Ya Berrak! Delikle beni diyorum!
14:06Serhat Bey hayır tamam.
14:07Tamam.
14:08Berrak!
14:09Tamam Berrak!
14:10Bırakın gitsin!
14:12Ne demek gitsin?
14:14Telefonunu mücevherlerin olduğu çantaya koydum.
14:22Konum da açık. Takip edeceğiz.
14:26Seninle görüşeceğiz Berrak!
14:35Güvenin bana.
14:48Cihan Bey.
14:50Size iyi haberlerim var.
14:54Tibet Bey uyandı.
14:56Uyandı mı?
14:56Bir şey söyledi mi ona kim saldırdı falan?
15:00Henüz ifade vermedi.
15:02Ama siz adli kontrol şartıyla tutuksuz yargılanacaksınız.
15:06Yani eve gidebilir miyim?
15:08İşlemler tamamlandıktan sonra evet.
15:21Annem nerede kaldı ya?
15:23Hayal.
15:24Bak ben gerçekten çok korkuyorum.
15:26Ben de korkuyorum ama.
15:28Baksana mafiye benziyor bunlar.
15:30Yapacağımız bir şey yok.
15:32Annem korkmayın geleceğim demişti ama.
15:36Yok işte nerede?
15:38Ya bir şey olduysa?
15:39Ya gelmezse?
15:56Ya gel.
15:59Ya gel.
16:01Ya gel.
16:02Ya gel.
16:03Bırak!
16:05Hayır!
16:06Bırak!
16:08Bırak!
16:09Bırak!
16:16Ne yapıyorsunuz?
16:19Bırakın kızlarımı.
16:21Ne yapıyorsunuz?
16:21Bırakın kızlarıma.
16:22What happened?
16:26You brought me?
16:27I brought you.
16:28I brought you.
16:28There is a million dollars.
16:30Maybe there is more.
16:31Let me leave you.
16:34No!
16:37No!
16:37No, no, no, no!
16:41There is a telephone here!
16:43Did you buy us?
16:45I didn't buy you!
16:47I didn't buy you!
16:48I didn't buy you!
16:49No, no, no!
16:50No, no, no!
16:56Leave!
16:57Buy it, die!
16:58Hello?
17:00I got you!
17:09Come on, come on!
17:11You caught me too!
17:15Come on!
17:16Come on!
17:20You're so scared of me!
17:22You're so scared of me!
17:22You are not.
17:23You are not, you are?
17:24I am.
17:28The police asked.
17:31You are waiting for a child.
17:34Come on, come on, take the kids.
17:39I will leave you, I will leave you.
17:41Where are you?
17:42Where are you?
17:47You are not a chance to get you.
17:50What did I say to you?
17:52Boşanma belgelerini imzala.
17:54Kızların velayetini bana ver.
17:56Sana arada bir göstereyim dedim değil mi?
17:58Ben onlar olmadan yaşayamam.
18:00Yaşama zaten.
18:01Keşke geberip gitsen.
18:04Tamam.
18:06Peki kabul ediyorum.
18:07Boşanalım.
18:08Kızlar hafta sonu bende kalsın.
18:10Öyle mi?
18:11Kızları bundan sonra ben sana gösterir miyim acaba?
18:17Her şeyi anlatacağım onları.
18:19Senin nasıl bir insan olduğunu artık öğrensinler.
18:22You didn't have a life to live.
18:23What are you doing today? What do you do?
18:30I fought for my dreams.
18:33I fought for you.
18:37But you were able to get me.
18:43I'm not a guy.
18:44I'm not a guy.
18:45I'm not a guy.
18:52.
18:52.
18:52.
18:52.
19:00.
19:00.
19:00.
19:00.
19:01.
19:01.
19:01.
19:30No.
19:30That is a very good thing.
19:33I don't worry about it.
19:36It's true.
19:36Yes, it's very good.
19:39But if it's very good, it's very good.
19:43It's just gewesen.
19:44You can see if you were in the evening, you can go in the evening,
19:47and we'll be at the evening, we will be at the evening, okay?
19:52Tell me.
19:53What is so bad?
19:55Was it, hotel in the pub?
19:56No, no, he was at home, he went to the hotel.
19:58Can amcan said, don't worry about it, don't worry about it.
20:05Good morning, good morning.
20:07Good morning.
20:08Good morning.
20:08Good morning.
20:09Do you want to sit down?
20:17Don't worry, tomorrow will be done.
20:28Psikologla konuştunuz mu?
20:30Konuştum.
20:31Yarın o da gelecek.
20:33Yanımda olacak, bana yardımcı olmak için.
20:35Kızların tepkilerini anlayabilmem için.
20:39Hizmetçileri de gönderdim, yarın burada olmayacaklar.
20:42Yalnız olacağız.
20:45İyi düşünmüşsünüz.
20:50Peki Kader?
20:53Kader'in kardeşleri olduğunu söyleyecek misiniz?
20:59Söyleyeceğim.
21:07Söyleyeceğim.
21:11Annelerinden bir parça kaybedecekler, evet.
21:15Ama kardeş kazanacaklar.
21:19Gerçi siz,
21:21Kader'in kızlarımla bir ilgisi yok diyordunuz ama.
21:26Ben söyleyeceğim.
21:28Artık.
21:30Gerisi kızlarım kalmış.
21:42Tibet kendine gelmiş.
21:54Kader'i verecek misiniz o adama?
22:00İşe yaramaz biri diyordunuz.
22:03Karanlık dediniz.
22:04Biz...
22:09Böyle bir adama emanet edecek miyiz Kader'i?
22:23Zavallı Kader.
22:27Ailesi yokken de zavallıydı.
22:32Şimdi anne babası var kendine zavallı.
22:39Kader.
22:42Kader.
22:44Kader.
22:55Müzik
23:06Oh, my dear.
23:08Let's go over here.
23:10Afiyet olsun.
23:14And now we're going to put it in.
23:16Let's go.
23:18Annem, I'm going to come back to Hüseyin and Pablo.
23:29Dönmeyecekmiş, güzelim.
23:34Ama benim sana çok güzel bir haberim var, biliyor musun?
23:38Ne?
23:43Ablaların,
23:45onların gerçek kardeşleri olduğunu öğrenecekler.
23:50Yani onlara gerçekten abla mı diyeceğim?
23:53Evet.
23:53Evet, yaşasın.
24:00Bitti.
24:03Bitti, az kaldı.
24:20Hocam, buyurun.
24:29Anneleri de bize katılacak mı?
24:31Hayır, hayır hocam.
24:33Anladım.
24:35Serhat Bey bakın, yani siz bir eş olarak bu ihanet olayından sonra elbette tüm ilişkinizi kesebilirsiniz ama...
24:43...anne çocuk ilişkisi böyle bir bağ değil.
24:45Yani ilkinde, hayalde, bir şekilde bugün ya da yarın ya da gelecek sene ama muhakkak anneleriyle konuşmak, ondan da dinlemek
24:55isteyeceklerdir.
24:56Belki affederler, belki affetmezler.
24:59Hocam, bugünü bir atlatalım da.
25:02Hocam, bugünü bir atlatalım da.
25:03Şu şoku bir atlatalım.
25:04Sonrasına bakarız.
25:06Peki.
25:06Buyurun lütfen.
25:15Ablalarımın yanına ne zaman gideceğim?
25:18Önce Serhat Bey konuşsun.
25:21Güzelim, öyle.
25:24Onlar hep kavga ediyorlar.
25:26Ben hiç kavga etmem.
25:28Onları da bayıştırırım.
25:30Evet.
25:31Çünkü sen çok akıllı bir kızsın.
25:33Ablalarım çok şanslı.
25:38Ya biz resmimize, odamıza devam edelim.
25:41Gel.
25:42Hadi, alalım lan.
25:51Eee, bugünkü aile toplantınızda ben de sizinle olabilir miyim?
26:00Siz kimsiniz?
26:01Psikoloğum.
26:05Baba, psikolog mu getirdin?
26:07Ne oluyor ya?
26:09İlküm sakin olacağım.
26:12Deniz Hanım, sizin için değil.
26:14Bana yardım etmek için burada.
26:17Benim söylemek istediğim bazı şeyler var.
26:20Onları ifade ederken yanlış anlaşılmak istemem.
26:23O yüzden kendisi burada.
26:28Annemle boşanacağınızı öleceksin.
26:31Biliyorum.
26:33Nasıl ya?
26:34Siz çok mutlu bir çiftiniz.
26:36Ben büyüyünce sizin gibi aşık olmak istiyordum.
26:39Birden ne oldu, ne değişti?
26:49Aslında birden biri olmadı.
26:57Annenizin kaza geçirdiği gün...
27:00Hatırlıyorsunuz.
27:02Kulübeye gitmiştik.
27:04Evet.
27:06Ben...
27:10Ben orada bir şey öğrendim.
27:22Bir kardeşiniz daha var.
27:44Nasıl ya?
27:46Baba!
27:47Baba, what did you say?
27:58Okay, I'll see.
27:59I'll see.
28:17Defol.
28:20Söyledin mi?
28:23Anne!
28:25Doğru mu? Bu babamın söyledikleri.
28:32Bizim bir kardeşimiz daha mı var?
28:38Anne, niye susuyorsun?
28:43Evet, var.
28:50Yani, yakında olacak.
29:06Hamileyim.
29:07Hamileyim.
29:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Comments

Recommended