Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 7 horas

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:03¡Gracias!
00:04¡Mami! ¡Ay, ay, ay!
00:06¡Hola! ¡Hola!
00:08¡Wow!
00:10¿Cómo? ¿Está bien?
00:11¡Buensoir! ¿Está bien?
00:14Voy a poner esto aquí, ¿no?
00:16¡Está bien!
00:17Ok, chicos, vamos a abrir la mesa, pero quiero saber
00:20¿Qué sucedió en tu mente cuando escuchaste tu nombre
00:22dicho en el escenario?
00:29Cuando...
00:29era probable, tal vez hubo unasSí
00:35Y eso pasó
00:38No se prepara para Godzardo
00:42...y cómo sientes estén
00:42...son morbidos, tan alejando
00:45... muchísimo, tan agradecidos
00:50Y también, quieras decir las palabras правas
00:53... assigned剛剛 y начала
00:56...faciendo…
00:57Y así...
00:57Y tú olvidas todo
01:26No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:28Sí, pero eso es lo que necesito tiempo para procesarlo porque creo que fue un año difícil.
01:39Fue un año muy competitivo para los directorios.
01:42Pero Pedro y Rodrigo nos escribieron muy felices y creo que en cualquier manera que esto pudiera haber salido,
01:49es un ganador para nosotros como partners, como...
01:54Al cine español.
01:58Viva España ahora mismo.
01:59Sí, ojalá mucha gente que esté en España que lo vea se haya sentido orgulloso y ha dicho...
02:05Viva el cine español.
02:07Porque es una película...
02:08Viva España.
02:08Viva la cultura de nuestro país.
02:10Ojalá, ¿no?
02:12Viva España.
02:14Y es que la película es una película que habla de nuestro país, de nuestra herencia, de nuestra tradición, de
02:22nuestro mayor poeta, Federico García Lorca.
02:25Son tres épocas distintas que analizan nuestro país y lo que ha acontecido en él sin dejar fuera a nadie.
02:35Creo que es una película a la que se puede acercar todo el mundo y puede aprender y puede encontrar
02:43algo dentro de sí mismo en esta película.
02:46Hola.
02:46Hola.
02:47¿Qué tal?
02:48Hola.
02:49Hola.
02:50Bueno, felicidades por la película que, como decíais, es una película que vosotros no erais conocidos en Cannes.
02:58No hay nadie que te conocía aquí.
03:01Necesito la respuesta en español.
03:04Y me gustaría que nos contarais un poco cómo ha sido el camino hacia Cannes y cómo veis la salida
03:17desde Cannes.
03:19¿Qué ha sido el camino hasta Cannes y cómo veis lo que va a pasar después de Cannes?
03:24Pues, desde que la anunciamos aquí en Cannes, nuestros socios franceses, Lepacti y Goodfellas,
03:33siempre pensaron desde el guión, decían que era el guión que más les había emocionado en años,
03:37y siempre pensaron que esto podría estar aquí.
03:40Nosotros decíamos, ok, vamos a rodar, porque yo ni mis mejores sueños creía que Javi y yo pudiéramos tener un
03:50lugar aquí,
03:51y mucho menos en competición oficial.
03:52Pero estábamos montando y nos escribieron y dijeron, tendríais que tenerlo para esta fecha,
03:59si queremos entregarlo a Cannes para selección oficial.
04:03Y... ¿Quieres que vaya parando?
04:05No, no, es fine.
04:07Y dijimos, no llegamos, no llegamos, no llegamos, de verdad.
04:10Estamos encerrados en la sala de montaje con Alberto, nuestro montador, es imposible que lleguemos.
04:15Y dijeron, vale, pues hacemos una cosa, enseñándonos la película como la tenéis,
04:19y vemos si merece la pena hacer el empujón o no.
04:23Les metimos en un cine sin haberla visto ni siquiera nosotros en la edición que habíamos hecho,
04:30y salieron absolutamente conmocionados de esa predicción y dijeron,
04:34bueno, debes ir a acceder.
04:36Así que nos pusimos a ello y aquí estamos.
04:40Ese ha sido el proceso.
04:43The way out.
04:44¿Cómo el way out? ¿Qué pasa cuando termina esto?
04:53Primero un bajón emocional heavy, porque no hemos parado desde que rodamos la película
05:01para montarla ni para postproducirla, ni un día, ni fines de semana, noches, para llegar hasta aquí.
05:09Hemos seguido, seguido, seguido, luego enseguida, la semana pasada acabamos, estamos aquí, toda esta intensidad,
05:16o sea que lo primero un gran bajón, y lo siguiente, ponernos a escribir la siguiente película.
05:23Yo tengo muchas ganas de ponerme a escribir ya. Esto me da fuerzas, esto me apetece.
05:29Igual no mañana, porque quizá tengo un poco de resaca, pero el lunes.
05:38Lo que me encanta de tu película, lo que me encanta es que, primero de todo,
05:42me encanta la manera que te contaras esta historia.
05:44Me encanta la manera que te vas de una generación a otra, a otra.
05:47Pero son dos cosas que son muy importantes,
05:50que te hablabas durante tu conversación en el escenario,
05:53empatía y perdida.
05:56¿Cómo colocar eso en una historia tan tragica, en algo que es tan fuerte y todavía es relevante hoy?
06:04En inglés, para todos, por favor.
06:06Sí.
06:14Sí.
06:19Sí.
06:29Sí.
06:33Sí.
06:34Sí.
06:34Sí.
06:42Sí.
06:50Sí.
06:56Sí.
06:57Sí.
07:00Sí.
07:30Sí.
07:41Sí.
07:49Sí.
07:51Sí.
07:51Sí.
07:51Sí.
07:52Sí.
07:52Sí.
07:55Sí.
08:01Sí.
08:06Sí.
08:06Sí.
08:06Sí.
08:07Sí.
08:09Sí.
08:12Y realmente me parece que es una молодa
08:24foundinga dama.
08:30¡Guau!
08:31¿Cómo sentís respecto a hecho, respecto de estar en esta lera de una película como Todo sobre mi madre, que
08:37marcó la historia de España?
08:38La cuestión es, ¿cómo se siente de ser los nuevos realizadores españoles que ganaron el premio en la mejor dirección
08:46después de Almodovar en 1999, que fue el último español a ganar ese premio?
08:51No pressure.
08:58¿Qué te sientes?
09:02I mean, I don't feel the pressure, in a way, because no one knew us here.
09:11Thierry didn't know us.
09:13He was like, no, he was like, I don't know you at all.
09:17And the movie came, and he liked it, and he chose the movie for the movie.
09:25And at the same time, this jury didn't know us at all.
09:29So, in a way, I feel something peaceful inside, and no responsibility, because I think it's the movie that spoke.
09:37It's not that I did a campaign.
09:39It's not that I was looking for it.
09:41It's just the movie spoke, and they thought that it was well-directed.
09:45So, I mean, I feel okay with that.
09:49I feel okay.
09:53And Almodovar, of course, he is the master, and he will always be, and I admire him and love him.
09:59And Todos Hombre y Mi Madre is one of the best stories ever in the worldwide cinema.
10:06But, I don't know, I feel hopefully La Bola Negra could have the same journey and reach everybody's heart.
10:14I feel very proud of the message of this movie.
10:17So, if this movie could reach everyone and touch everyone, I will be very happy.
10:24And I'm also, I'm happy that this award is best director, because I feel, I really feel it was a
10:32very, very complicated movie to direct.
10:36It was many places like Cantabria, Granada, Madrid, Atenas.
10:43Under every type of extreme climate, there was one day we had to do the shooting, and there was this,
10:51almost like it was the biggest storm I've ever been.
10:55Like, everything was blowing away, and we're like under the rain, in a cliff, then many people.
11:05Because we were looking at the movies that are period movies, and we were like, but why, how can we
11:14do period better?
11:16And we were like, let's look at pictures from the 30s, the 36s.
11:24Okay, the difference is that there's a lot of people in the street.
11:28Nobody was home.
11:30So, we were like, we need a lot of people, people, people, people.
11:34But then we said, this is a movie about beauty and poetry, so we have to compose all the shots
11:40with a lot of people in a beautiful way.
11:43So, like, I think the direction in this movie, it's, yeah, it was complicated.
11:49It was very, we thought a lot about it, and yeah, I'm happy, I'm happy they recognized it.
11:57And we are very happy for you, the Javier's.
12:00Merci beaucoup.
12:02Thank you.
12:04And thank you for all your kind words during this festival.
12:08Thank you so much.
12:10Really, really, really, really, really, thank you.
12:11It means the world.
12:13Thank you to the press, French radio.
12:16You were very nice with that.
12:17And Miss Españoles, gracias.
12:19Gracias.
Comentarios

Recomendada