00:00The performing party will be pronto,夏
00:07was the end. The
00:08incentive was ready to have a set of materials, but
00:13now he could only wait for them.
00:20I am so glad to be here.
00:21Oh my god!
00:24Listen to me!
00:25I am ready to be the weapon of the rocket to the Hapes.
00:29I will meet you with the Ma'in!
00:32What if someone asks me, then I'll do it.
00:35It's bad. It's very good.
00:39Ma'in's dress?
00:41It's a gift for 3 days later.
00:42I don't want to be able to buy it.
00:44Are you ready?
00:45I'm ready.
00:47I don't want to be able to get this.
00:50I'm only going to be able to meet with you.
00:53What are you doing?
00:55I'm going to be able to see you in the temple.
00:58I'm sorry.
01:07I want to see you next time.
01:10I want to see you next time.
01:11I don't want to see you next time.
01:20I want to see you next time.
01:223, 2, 1 and go!
01:25I want to see you next time.
01:47I want to see you next time.
01:49I want to see you next time.
01:51I want to see you next time.
02:21I want to see you next time.
02:52I want to see you next time.
03:15Bye-bye.
03:18悪い。
03:20一緒に行きたいって急に頼まれたからさ。
03:25もうびっくりしすぎて死ぬかと思った。
03:26えっ。
03:28えっ。
03:31お貴族様の生活はどう?
03:33無理はしてない?
03:39そう聞きたそうな顔してる。
03:44あっ。
03:49マインと会うことがあっても、お互い家族とは名乗らないこと。
03:55マインに対して貴族に対する態度で接すること。
03:59えっ。
04:03お元気そうで安心しました。
04:06お母さんも。
04:16ローゼワイン様、こちらが新しい髪飾りでございます。
04:19素敵。
04:34付けていただいてもよろしくて。
04:39あっ。
04:44はい。
04:59お母さんの手だ。
05:03終わりました。
05:08似合うかしら。
05:11えっ。
05:15とても、とてもよくお似合いです。
05:19ローゼワイン様、お気に召していただけましたか?
05:21あっ。
05:23はい。
05:27私の想像以上でした。
05:30ねっ。
05:34本物のお貴族様みたいだったでしょ。
05:37えっ。
05:49それからの私は、下町の秋の洗礼式や、収穫祭や、ハッセの視察の準備などに追われ、忙しく過ごしていた。
05:55ローゼワイン様、お疲れのようですね。
05:56お疲れのようですね。
05:57いえ。
05:58大丈夫よ、フラン。
06:04この先は当分、誰とも会えないんだよね。
06:06ふぅ。
06:07My hands are still still in my hands.
06:13There is a doctor.
06:16Yes!
06:17I had a phone call from Benno.
06:23I would like to invite him to the Hase of the Shoshin Den.
06:28The Shoshin Den is used to use only as a印刷工房.
06:31It's supposed to be a place where children can live.
06:34I have to do the job I can do.
06:37I am going to teach the work of my children.
06:46I want to send you to the Mon-N-H-I-I-I-I.
06:53Mon-N-H-I.
06:56I want to make the name of the Mon-N-H-I-I-I-I-I.
07:04I can't meet you!
07:06I'll be together with you!
07:09You idiot!
07:10If your daughter's wife is outside,
07:13you're going to be a soldier.
07:16You're going to be a soldier.
07:21So...
07:22...
07:22...
07:23...
07:23...
07:24...
07:24...
07:24You want you to send your wife?
07:28He brings me an invite.
07:31Hey, you let me the Especially!
07:33I'm surprised.
07:34No, poetry's Gary-lo are guelenous.
07:36...
07:37...
07:37I'm looking for...
07:41...
07:42No, we won't. We'll go to the king's house.
07:46Ah, that's right.
07:48You idiot! You won't be able to do that!
07:51My brother!
07:53You won't be able to do that!
07:58What happened to your father?
08:00You are so stupid!
08:03Come on, Camille!
08:07Camille has also been a嫌 of it!
08:09わあ!
08:36ってわけでおじさんどよーんと落ち込んで仕事にならないってトゥーリとお父さんから聞いたぞ父さんたら私と同じこと考えてるあのね確かに機銃で移動するけど兵士には君の8世滞在中の護衛も任せるつもりだ本当かじゃあギュンタおじさんに伝えておくからなそれより手紙書くよ
08:438世で会えるの楽しみにしているからねお仕事頑張って父さん
08:52わたしたちが言っても全然なのに手紙一枚で元気になるんだから
08:53よし!頑張るぞ!
08:58マインに会ったら元気づけてあげて
09:07あの子をこの間は甘えたそうな顔して抱きしめてあげたかったわ
09:10マイン…
09:11わかった!発生で会ったら俺がうんと抱きしめてやるよ!
09:16ダメだよそんなことしたら!
09:19そのくらいの気持ちで会ってくるってことさ
09:20えっお願い
09:28道中の護衛よろしくお願いします
09:33お任せくださいローゼマイン様
09:37父さんだ!父さんだ!父さんだ!
09:49そして発生の視察の日がやってきた
10:03一通り視察を終えると私は小神殿の中に隠し部屋を作った
10:06そして…
10:10この小神殿を守るための魔術具だ
10:13小神殿は創造の魔術で作った
10:15その魔力は春まで持たない
10:18ここを守るのは君の仕事だ
10:23君の魔力で守りの魔術を作動させる
10:24はい!
10:31これでいいだろう
10:32視察は終了だ
10:39大任ご苦労様です
10:42私からの気持ちです
10:49あとで皆をねぎらってあげてください
10:51お気持ち確かに受け取りました
10:56これからも発生での護衛は私にお任せください
10:57えっ?
11:27えっ?
11:33るっ
11:37身でちょっと新幹場道
11:41申し訳ございません
11:46あ
11:48俺を
11:52記念式に来た青色巫女じゃないか
11:56身でんちょ子供はそこだ
11:57I've been sent to the airport.
12:00Please take me all of you.
12:02Yes, right now!
12:08This is all I have.
12:11There are 14 people.
12:13It's not different from the report.
12:16You've been told that you were wrong.
12:18No! That's a lie!
12:21You've also got to be a man!
12:22You've been killed!黙れ!
12:23黙れトール!
12:27ベルディナンド様は全員とおっしゃった。
12:28命令が聞こえなかったか?
12:33えっ…だ、誰か…2人を連れてこい!
12:48私はローゼマイン。
12:50正真伝の運営を任されています。
12:52I was going to find my house in the house.
12:55I'm going to find my house in the house.
13:01So, in that house, we have a place to eat and eat.
13:07I'm going to work for work.
13:10I'm not going to eat this.
13:13How are you?
13:15Are you going to be interested in that house?
13:19I'm not going to go.
13:20That's what I'm going to do.
13:22I'm going to go.
13:24No, I'm not going to go.
13:25Don't you go.
13:26I'm not going to go.
13:28I'm not going to go.
13:35If you come to the house, you can't sell it.
13:39Can you go?
13:41I'm not going to go.
13:42You don't ask me.
13:43I've heard it.
13:48I'm not going to go.
13:49I'm going to go.
13:55I should go.
13:56I'll go in.
13:56I'm not going.
13:57I'm not going to go.
13:59I'll go in.
14:00I'll go in.
14:13いたします2人が行くなら俺もマルテも行くリックここにいたら次に売られるのはマルテだやめろリック他に移りたい人はいませんか
14:18私にできるのはここまでだ
14:23ではこの4人を引き取ります問題なかろう長長
14:26はい
14:43彼らは今切るとニコラが清めています綺麗になったら食事をとってもらう予定です
14:47それにしてもあの長長は厄介そうだな
14:49全神殿長と似ていますよね
14:58自分に権力があると思い込み逆恨みが得意で執念深く面倒であろうな
15:06あの様子だと絶対逆恨みされてますよねなるべく穏やかに関係を保ちたいのですが
15:16ローゼマイン都合よく物事が動くなどと考えるな自らに都合よく動かすしかなかろう
15:23それで新館長は自分に都合が良くなるように計画を練るのですか
15:24事情努力だ
15:36貴族社会で育ち理由があって神殿に入った
15:40母は違えど私の大事な弟です
15:41騙されるなジルベスター
15:47マインとの縁組もどうせフェルディランドのイレジエだろう
15:54自助努力ね
15:59奇麗事を述べて済ませられることは存外少ないぞ
16:04新館長はそうやって貴族社会を生き抜いてきたんだろうけど
16:08ローゼマイン様清めが終わりました
16:14あなたの名前と歳を教えてちょうだい
16:17ノーラ14歳
16:18言葉遣いが
16:23教育を受けていない下町のものはこれが普通です
16:27次はあなた名前と年齢は
16:30この子はマルテ
16:31本人が答えないとダメです
16:35小神殿には貴族が多く出入りします
16:39黙っていると犯行したとみなされて処分されます
16:40そんな
16:44さあ自分の口で言うのですよ
16:45名前と年齢は
16:58姉ちゃんとマルテに何してるんだ
17:00どけ離れろ
17:09マルテ君の父親だな
17:13マインを守ると決めたときから
17:15命を投げ出す覚悟はできている
17:21家族なら当然の反応だね
17:24いいですか
17:27貴族に逆らうとどうなるか見ていたでしょう
17:31貴族に逆らえば命がありません
17:33ですから絶対に逆らわないでください
17:35やめてトール
17:39私の言うことを守ってくれれば
17:42あなたたち兄弟を引き離すようなことはしません
17:43あそこには戻りたくない
17:52マルテ8歳
17:57リック12歳
17:58マルテの兄だ
18:08俺はトール11歳だ
18:12それでは昼食を食べましょう
18:22教育を受けていない下町のものはこれが普通です
18:27何で一緒に寝ちゃダメなんだよ
18:28ここは女子棟です
18:30男子は男子棟で寝るのが決まりです
18:34それ以外の場所で寝るのはダメです
18:38何だよあれもダメこれもダメって
18:45お前にお前には家族と離れたくない気持ちがわからないのか
19:01フーロン
19:10ローゼマイン様ほどその気持ちをご存知の方はいらっしゃいません
19:11な…なんだよ
19:16ローゼマイン様はその能力を認められ
19:19洗礼式で家族と離れることを決意し
19:20領主の幼女となりました
19:24そして今は神殿町に任じられ
19:25城と神殿を行き来しながら
19:30家族と会えぬ寂しさを胸に生活していらっしゃいます
19:32姉を売られずに住み
19:36兄弟で暮らせるようにしてくださったのはローゼマイン様です
19:37これ以上の無礼は
19:39たとえローゼマイン様が許しても
19:46きっとおそば遣いの私が許しませんあっ…
19:52暴力を振るったことのないフランにここまでさせたのは
19:54私の落ち度だ
20:03って痛かったでしょ
20:08私のために怒ってくれてありがとう フラン
20:16トール
20:17リック
20:21家族を守りたいというあなたたちの気持ちは痛いほど分かります
20:28そして自分の常識が全く通じない世界にやってきた心細さも不安も
20:29私は理解できるつもりです
20:32でも…
20:41あなたたちは一人ではない
20:47一緒に眠らなくても一緒に過ごせるでしょ
21:02私ここで寝る
21:04姉ちゃん
21:07言う通りにすればここに置いてもらえるんでしょ
21:09え?
21:13私ここがいい
21:19私も…
21:20私も…
21:21わかった…
21:22トールもいいよな
21:25ああ…
21:29まずは一件落着だね
21:36まずい…
21:39ノーラだけでも取り返さなければ…
21:40奴隷がいれば…
21:51伝えれば…
21:54五日の朝のにおい
21:56焼けたパンの香り
22:00柔らかな日差しが窓を照らす
22:01母の手のぬくもり
22:05髪を結んでくれたあの
22:11笑顔が今も宝物 夕暮れになって 影が伸びてゆく ちょっとだけ一休み 深呼吸してみる
22:24今もありがとう 忘れないよ 大丈夫の ただ一言 思い出すよ ただ今と言った時の お帰りの温かさ
22:40あなたの笑顔 辛い時も 私を支えてくれるから 歩き出すよ いつかまた会えたいわ 今日の話もしよう歩き出すよ
23:01いつかまた会えたいわ 今日の話もしよう
23:19子供たちに無礼な態度を許してはなりません相手が思い上がって増長し
23:21結果として ローゼマイン様の機嫌を損ねることを 私は一番恐れているのです君が怒ると魔力が暴走するからな
23:33周囲の被害が大きい最初が肝心です 優しさは美点ですが
23:35甘さと吐き違えてはなりません
23:37以後 気をつけます
Comments