- 19 hours ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The song finale of the weekend.
00:07The season was coming,
00:10and the family was ready to be prepared for the present time.
00:16Oh, yeah!
00:23Oh, listen!
00:25Once you've got the firebird from your parade.
00:30I'll meet you with Ma'in!
00:32If someone asks me, how do I do it?
00:34Oh!
00:36It's bad. I'm happy to meet you.
00:39Ma'in's jewelry.
00:41It's a purchase of three days later.
00:44Are you ready?
00:45I'm ready.
00:47I don't want to be able to get this.
00:50I'm only going to meet you with Ma'in.
00:53What do you mean, Toorin?
00:55I'm going to see Ma'in's face in the temple.
01:00That's right.
01:07I want to see Ma'in's face close to the next door.
01:11I'm worried.
01:25Oh!
01:27Oh!
01:29Oh!
01:32Oh!
01:33Oh!
01:34Oh!
01:34Oh!
01:34Oh!
01:37Oh!
01:37Oh!
01:37Oh!
01:38Oh!
01:38Oh!
01:39Let's open the page
01:42One step, one step, one step, I've been looking for you
01:47I've been looking for your back
01:48I'm laughing at the time
01:53I've been laughing at the time
01:56I've never seen it yet
01:57I've never seen it yet
02:04I've never seen it yet
02:08I've never seen it yet
02:12I've never seen it yet
02:15I'm lonely
02:16I want to see it together
02:18I don't think you will
02:21I want to have you to make another part
02:24Let me see it in the future
02:28Ever since I'm playing
02:30You'll be laughing at me
02:33I'll show you how that
03:00STORYの結末を丁寧に描く今は未来へ行ってまで跳べ挨拶のために
03:01I'm a technician at the same time.
03:04I'm going to invite you to join me today.
03:16I don't know, Lutz.
03:18It's bad. I want to go together.
03:22I don't think I'm surprised.
03:31How are you doing? How are you doing?
03:34I'm trying to tell you.
03:45Even if we meet each other, we can't name each other.
03:50We can't get into account with the attitude of the king.
04:01I'm so happy.
04:03I'm so happy.
04:05My mom too.
04:12Rose wine, this is a new飾り for a new飾り.
04:19Beautiful.
04:22Can you put it in?
04:32I'm sorry.
04:35I'm sorry.
04:36I'm sorry.
04:44You can't take it?
04:46I'm sorry.
04:47Yes.
04:47Yes.
04:48Yes.
04:48Yes.
04:49Yes.
04:50Yes.
04:51Yes.
04:56Yes.
05:07You look like this.
05:11Yes.
05:13You look like this.
05:13Yes, it looks very good.
05:16My name is Rose Mine,
05:18did you come to mind?
05:23I don't know if you were thinking about it.
05:25Yes, that's all I thought.
05:30I'm just going to say that you're a kind of a king of the world.
05:41I'm not sure.
05:42I'm not sure if it's a king of the summer.
05:46I'm not sure if I'm going to the summer.
05:54It's been a long time since I've been here.
05:57It's been a long time.
05:58No, I'm fine, Fran.
06:02I can't meet anyone at this time.
06:07My mother's hands, it's still left.
06:13I've come here.
06:15Yes!
06:45I would like to ask for the army to support the army.
06:50I...
06:52The army...
06:55I would like to ask for the role of東門.
07:02My father!
07:05I will also come together with the army!
07:09You idiot!
07:09If you go to the house of the country, you will be able to go to the side of the
07:15city.
07:15You will be able to go to the ship.
07:20Yes, I think.
07:23You will be able to go back to the ship.
07:27That's why we will move forward to the ship.
07:31I think so.
07:33How can you go to the ship?
07:36I am too. I'll see you later.
07:42No, I won't. I'll be the king of the king.
07:45Ah, that's right.
07:48You idiot! You can't do anything!
07:51You can't do anything!
07:55You can't do anything to your wife!
07:58My father, how did you go?
08:01You are so bad!
08:03Come on, Camille!
08:06Camille!
08:08Camille!
08:10That's what I told you to do.
08:13I'm going to ask you to work and work.
08:18I told you to come to my father and my father.
08:21I'm thinking about my own thing.
08:22I'm going to be moving on to the機銃.
08:27I will let you in your life.
08:32Really?
08:32Really?
08:33Well, I'll tell you what I told you.
08:36I'll tell you.
08:38I'll tell you.
08:52I'm going to be doing it.
08:54I will be doing it.
08:55I'm going to be doing it.
09:01Okay.
09:02I'll do it.
09:03I would like to hug you, and I would like to hug you.
09:09I...
09:11I...
09:12I know. I would like to hug you.
09:16That's not bad!
09:18I would like to hug you.
09:20I would like to hug you, and I would like to hug you.
09:31I would like to hug you.
09:58I would like to hug you, and I would like to hug you.
10:06And...
10:07I would like to hug you.
10:11I would like to hug you.
10:31This is my pleasure.
10:32My pleasure to hug you.
10:41This is my feeling.
10:48It's time to take care of everyone in the future.
10:51I've got a feeling.
10:54I'll ask you to take care of me.
10:58What?
11:16Today, we are going to take care of our children.
11:21It's not going to be ready to go.
11:24It's not going to be able to contact us.
11:28It's not going to be the king and the king!
11:37神殿長だと!
11:41申し訳ございません!
11:46あ?
11:48俺は…
11:52記念式に来た青色巫女じゃないか
11:55神殿長は?
11:56子供はどこだ?
11:58通達はしてあったはずだ
11:59全員連れてきなさい
12:01はい!
12:03今すぐ!
12:08これで全員です
12:1014人か
12:15報告された人数と違いますけれど
12:16報告したものが間違えたのでしょう
12:18違う!嘘だ!
12:22姉ちゃんもマルテも売られるから隠されたんだ!
12:24黙れトール!
12:26ベルディランド様は全員とおっしゃった
12:28命令が聞こえなかったか?
12:31だ、誰か…
12:33二人を連れて来い!
12:48私はローゼマイン!
12:51小神殿の運営を任されています
12:55今日は私の小神殿に移りたい人を探しに来ました
12:56小神殿…
12:58水車もやがって…
12:59そうです!
13:05あの小神殿の中には寝る場所と食事が用意してあります
13:08その代わり仕事をしてもらいます
13:11働かざる者食うべからずです
13:13どうですか?
13:15移りたい人はいますか?
13:20それって姉ちゃんを売らないってことか?
13:23なら、俺と姉ちゃんは行く!
13:24ノーラは誰だ!
13:25黙れ!
13:27ローゼマイン様はお前に発言を許していない
13:38小神殿に来れば売りはしません
13:39移ってきますか?
13:41だから行くって言ってるだろ!
13:43あなたに聞いていません
13:44うん…
13:46私は本人の意思を聞いているのです
13:53小神殿に行く
13:54売られて…
13:57トールと離れ離れになるのは嫌だ
14:01では歓迎いたします
14:04二人が行くなら俺もマルテも行く
14:05リック?
14:08ここにいたら次に売られるのはマルテだ!
14:10やめろリック!
14:13他に移りたい人はいませんか?
14:18私にできるのはここまでだ
14:21では、この四人を引き取ります
14:23問題なかろう、長長
14:25はい
14:40彼らは今、ギルとニコラが清めています
14:43綺麗になったら食事をとってもらう予定です
14:47それにしても、あの長長は厄介そうだな
14:49全神殿長と似ていますよね
14:51ああ…
14:53自分に権力があると思い込み
14:55逆恨みが得意で執念深く
14:58面倒であろうな
15:02あの様子だと絶対逆恨みされてますよね
15:07なるべく穏やかに関係を保ちたいのですが…
15:13ローゼマイン、都合よく物事が動くなどと考えるな
15:16自らに都合よく動かすしかなかろう
15:23それで、新館長は自分に都合が良くなるように計画を練るのですか?
15:23自助努力だ
15:36貴族社会で育ち、理由があって神殿に入った
15:40母は違えど、私の大事な弟です
15:41騙されるな、ジルベスター!
15:47マインとの縁組もどうせ、フェルディランドのイレジエだろ!
15:54自助努力ね
15:59奇麗事を述べて済ませられることは存外少ないぞ
16:04新館長はそうやって貴族社会を生き抜いてきたんだろうけど…
16:08ローゼマイン様、清めが終わりました
16:14あなたの名前と歳を教えてちょうだい
16:17ノーラ、14歳
16:18言葉遣いが…
16:23教育を受けていない下町の者はこれが普通です
16:27次はあなた、名前と年齢は?
16:30この子はマルテ
16:31本人が答えないとダメです
16:35小神殿には貴族が多く出入りします
16:39黙っていると犯行したとみなされて処分されます
16:40そんな…
16:44さあ、自分の口で言うのですよ
16:45名前と年齢は?
16:56もう…
16:59姉ちゃんとマルテに何してるんだ!
17:00どけ! 離れろ!
17:09マルテ君の父親だな
17:13マインを守ると決めた時から
17:16命を投げ出す覚悟はできている!
17:18くっ…
17:21家族なら当然の反応だね…
17:22いいですか?
17:27貴族に逆らうとどうなるか見ていたでしょ?
17:31貴族に逆らえば命がありません
17:33ですから絶対に逆らわないでください
17:35やめてトール!
17:42私の言うことを守ってくれれば、あなたたち兄弟を引き離すようなことはしません
17:43あそこには戻りたくない!
17:52マルテ、8歳…
17:58リック、12歳。マルテの兄だ
17:59マルテの兄だ
18:08俺はトール、11歳だ
18:12それでは昼食を食べましょう
18:22教育を受けていない下町のものはこれが普通です
18:27何で一緒に寝ちゃダメなんだよ!
18:29ここは女子棟です
18:31男子は男子棟で寝るのが決まりです
18:33それ以外の場所で寝るのはダメです
18:36何だよ!
18:38あれもダメ、これもダメって!
18:40お前に…
18:45お前には家族と離れたくない気持ちがわからないのか!
19:01フラン?
19:10ローゼマイン様ほどその気持ちをご存知の方はいらっしゃいません
19:11な、なんだよ!
19:16ローゼマイン様はその能力を認められ
19:19洗礼式で家族と離れることを決意し
19:20領主の幼女となりました
19:24そして今は神殿町に任じられ
19:26城と神殿を行き来しながら
19:30家族と会えぬ寂しさを胸に生活していらっしゃいます
19:32姉を売られずに住み
19:36兄弟で暮らせるようにしてくださったのはローゼマイン様です
19:40これ以上の無礼はたとえローゼマイン様が許しても
19:42きっとおそばづかいの私が許しません
19:52暴力を振るったことのないフランにここまでさせたのは
19:54私のオチだろう
20:03って痛かったでしょ?
20:09私のために怒ってくれてありがとうフラン
20:16トール リック
20:21家族を守りたいというあなたたちの気持ちは痛いほど分かります
20:28そして自分の常識が全く通じない世界にあってきた心細さも不安も
20:29私は理解できるつもりです
20:32でも
20:41あなたたちは一人ではない
20:47一緒に眠らなくても一緒に過ごせるでしょ
21:02私ここで寝る
21:04姉ちゃん
21:07言う通りにすればここに置いてもらえるんでしょ
21:13私ここがいい
21:17私も
21:19わかった
21:21トールもいいよな
21:29まずは一件落着だね
21:30ん
21:36まだ
21:37おっ
21:39ノーラだけでも取り返さなければ
21:54いつかの朝のにおい
21:56焼けたパンの香り
23:25I'll talk to you.
23:27You're welcome.
23:34I'll talk to you.
Comments