Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Framed as Demon, Saved by King
Transcript
00:00:00kill her
00:00:00kill her
00:00:03kill her
00:00:04kill her
00:00:06kill her
00:00:06kill her
00:00:09we're whereas
00:00:10you!
00:00:11you!
00:00:12she's the one!
00:00:15correct
00:00:15I killed her
00:00:21I found her
00:00:22so that we killed her
00:00:25we knew her
00:00:26she killed her
00:00:27we killed her
00:00:27kill her
00:00:27kill her
00:00:28I'm going to let you go.
00:00:31You're going to let me go.
00:00:37I'm going to let you go.
00:00:39I'm going to let you go.
00:00:40You'll be able to save me.
00:00:42What are you doing?
00:00:43You're going to let me go.
00:00:45I can't be able to save me.
00:00:48I can save my mother.
00:00:49I am.
00:00:50I can save my mother.
00:00:53What do you mean?
00:00:55I'm going to die with my mother.
00:00:58I'm going to die with my mother.
00:00:59I'm going to die with my mother.
00:01:01I'm going to die with my mother.
00:01:04Give me a chance.
00:01:06Oh.
00:01:08Just three days.
00:01:13I'm going to die.
00:01:17I'm going to die.
00:01:20Let me go.
00:01:21I'm going to die.
00:01:22I'm going to die.
00:01:25We can become a queen of the flower.
00:01:29The flower queen.
00:01:30You're going to die.
00:01:33I'm going to die.
00:01:36I'm going to die.
00:01:42You're right.
00:01:44I'm going to die.
00:01:45You're right.
00:01:52My daughter, let me go.
00:01:55This is the Lord of the Lord of the Lord.
00:01:58I will kill my daughter.
00:02:11My daughter, the daughter of the Lord has been told.
00:02:17That's where?
00:02:21Where?
00:02:23Where?
00:02:26Where?
00:02:28Where?
00:02:28Where?
00:02:31Not sure you are going!
00:02:33You brought me here, is your meaning?
00:02:35Not sure you are going to騙 me!
00:02:43本宫是龙族首领
00:02:45女儿是何能尊贵
00:02:46本来是狼藏之地
00:02:51皇叔
00:02:52您先消消气
00:02:53
00:02:55
00:02:56你消消气
00:02:59
00:02:59
00:03:02皇叔啊
00:03:03你若是不喜欢蛇族女子
00:03:05何不妨尝尝着人间的消魂窟
00:03:10荒谬
00:03:12蛇族女子虽薄心寡异
00:03:14但这雄楼娼妓
00:03:16为钱卖失了
00:03:17更是无情无意
00:03:25皇上啊
00:03:26你在酒里面下药
00:03:28祖母说了
00:03:30皇叔之所以不肯打飞
00:03:31是因为没有尝过爱情的思维
00:03:34只要弄上一次
00:03:35便会爱上
00:03:45皇叔啊
00:03:46皇叔啊
00:03:46皇叔啊
00:03:48这百日伞
00:03:50只有尝过雨水之欢才能解除药性
00:03:51您放心
00:03:56人间女子是怀不上我的手
00:04:01皇叔啊
00:04:02皇叔啊
00:04:03皇叔啊
00:04:06皇叔啊
00:04:07皇叔啊
00:04:10皇叔啊
00:04:13皇叔啊
00:04:14皇叔啊
00:04:16皇叔啊
00:04:18皇叔啊
00:04:19皇叔啊
00:04:20皇叔啊
00:04:20皇叔啊
00:04:21皇叔啊
00:04:21皇叔啊
00:04:21皇叔啊
00:04:21皇叔啊
00:04:22皇叔啊
00:04:22皇叔啊
00:04:23皇叔啊
00:04:24皇叔啊
00:04:24皇叔啊
00:04:26皇叔啊
00:04:30I will tell you how to do it.
00:04:32I will tell you how to do it.
00:04:32Mother.
00:04:33I will be able to help you.
00:04:39Who are you?
00:04:47Please.
00:04:47Please.
00:04:49Please.
00:04:50Please.
00:04:50To keep firing people up, don't you?
00:04:59Don't make protocol crisis!
00:05:00It just keeps them going for 50 years!
00:05:01jaguarul
00:05:02- rate-VOID-VOID-VOID-VOID-VOID-VOID-VOID-VOID-VOID-VOID.
00:05:02Father.
00:05:03How could I feel like?
00:05:09Give him time!
00:05:15Hi!
00:05:16Give him time!
00:05:19Ceo de tissu roi!
00:05:21還是蛇?
00:05:25是我看錯了
00:05:28你是誰?
00:05:29你竟然爬上本君的床?
00:05:31我沒有
00:05:33是...
00:05:33是...
00:05:34搶破了我
00:05:41你到底是?
00:05:43我是琴樓的花魁
00:05:45娼妓
00:05:46你被多少男人睡過?
00:05:48我沒有
00:05:50我今日才被想為花魁
00:05:51你是我第一個男人
00:05:54口說無憑
00:05:55本君如何能夠信任?
00:05:58算了
00:05:59今日過後
00:06:01我就要用這具身體討生活
00:06:03隨你怎麼想吧
00:06:10今晚真是本君誤會他
00:06:12本君無意冒犯
00:06:14我可以滿足你一個願望
00:06:16你想要什麼?
00:06:17除了蛇妃之為
00:06:18者非之為
00:06:19皆可依
00:06:20我想要天生雪蓮
00:06:21天生雪蓮
00:06:24天生雪蓮
00:06:26天生雪蓮架至蓮城
00:06:27你一件卑賤妓子
00:06:29竟敢如此之子大開口
00:06:31潛之寡怜賢恥
00:06:34我真是想救過你啊
00:06:37你一個妓子
00:06:41還不值得本君費盡心思去尋天生雪蓮
00:06:42天生雪蓮
00:06:43天生雪蓮
00:06:43日後
00:06:44自會有人將萬禮白鷹送給你
00:06:45自會有人將萬禮白鷹送給你
00:06:54天生雪蓮
00:06:56日後
00:06:58自會有人將萬禮白鷹送給你
00:07:09魔笑
00:07:13天生雪蓮
00:07:14天生雪蓮
00:07:16天生雪蓮
00:07:28天生雪蓮
00:07:28天生雪蓮
00:07:29天生雪蓮
00:07:30天生雪蓮
00:07:30天生雪蓮
00:07:30天生雪蓮
00:07:30天生雪蓮
00:07:30天生雪蓮
00:07:30天生雪蓮
00:07:39天生雪蓮
00:07:40If it's really like she said that,
00:07:42I'll give her a shout-out.
00:07:44I'll give her a shout-out.
00:07:45Yes.
00:07:54I didn't know that she was going to die.
00:07:59She wouldn't want to die.
00:08:10Oh yes, you're the one that is the花魁娘子?
00:08:13That's beautiful, it's beautiful, it's beautiful.
00:08:16Yes.
00:08:18If we can't with this kind of天仙,
00:08:20we'll be able to die.
00:08:22It would be worth it.
00:08:27This is the word,春宵一刻值千金.
00:08:32We want to make our花魁的入木之兵.
00:08:35老龟鸡,鸡鸡,白鸡,一千两。
00:08:42我出一千五百两。
00:08:45我出三千两。
00:08:46五千两。
00:08:48都别跟我抢。
00:08:49一万两。
00:08:52沈老爷,你可真是才大气粗啊。
00:08:58诸位爷,沈老爷出鸡一万两。
00:09:02还有爷,我家家。
00:09:07恭喜沈老爷,贺喜沈老爷。
00:09:09万金,奉得美人归呐。
00:09:16走了,来迟了一步。
00:09:19这是金蛇印记。
00:09:21我能还了身孕?
00:09:22不想。
00:09:23我必须立刻告诉皇叔。
00:09:29妹儿,可想死我了。
00:09:35我就喜欢你这烈脾气的。
00:09:42贱人,你学来敢打老子。
00:09:46手工刹那,你不是第一次。
00:09:49贱人,你竟敢骗老子。
00:09:50你敢骗老子。
00:09:55哎哟。
00:09:58沈老爷,你消消气。
00:10:00老子可是花了成整一万两。
00:10:03你去跟老子弄了个残花败柳。
00:10:08I'll do it.
00:10:13Come on.
00:10:15You're you.
00:10:17Come on.
00:10:18You're going to die.
00:10:20I'll kill you.
00:10:21I'll let all of you know.
00:10:23I'll kill you.
00:10:25What kind of a fool?
00:10:30I'll kill you.
00:10:31I'll kill you.
00:10:33I'll kill you.
00:10:35I'll give you some money.
00:10:37If you're so rich,
00:10:38I'll give you some money.
00:10:47If you're looking for a fool,
00:10:49I'll kill you.
00:10:52I'll kill you.
00:10:55I'll kill you.
00:11:01I'll kill you.
00:11:17I'll kill you.
00:11:19I'll kill you.
00:11:19I'll kill you.
00:11:27you
00:11:31you
00:11:33these
00:11:33are you
00:11:36I have a
00:11:39this
00:11:41you
00:11:42I
00:11:42have
00:11:42has
00:11:42come
00:11:48and
00:11:50the
00:11:51I was convinced that I was going to die for you in the last night, but I've never said that
00:11:58I was going to kill you in the flesh of your flesh!
00:12:01Don't kill me! I'm going to kill you in my children!
00:12:04Don't kill me!
00:12:10You're not going to kill me!
00:12:12I'm going to kill you in the flesh of your flesh!
00:12:28Whisper is a Water for God, strength!
00:12:32Does it make any sense of your flesh?
00:12:33I'll kill you in the flesh of your flesh!
00:12:34If you are aometric judge and we can't kill you in the flesh than that!
00:12:38You're not going to kill me in the flesh!
00:12:45What do you do, how do you want to kill me now?
00:12:49You are stupid.
00:12:52You don't have to worry about it.
00:12:54If you don't have any other things, I will go ahead.
00:12:59Let's go.
00:13:00It's a mess.
00:13:01You've got a lot of money.
00:13:03You've got a lot of金蛇印.
00:13:04It's a lot of money.
00:13:09Do you hear it?
00:13:11It's a lot of money.
00:13:13It's a symbol of my蛇族.
00:13:17Let's go.
00:13:18Let's go.
00:13:21I want to take a lot of money.
00:13:22I want to take a lot of money.
00:13:23Mother.
00:13:24You don't want to be happy with the prince.
00:13:26You have to take a lot of money.
00:13:27Who knows that the king's印.
00:13:29It's true.
00:13:30It's not true.
00:13:32It's true.
00:13:34It's true.
00:13:35You can't say that.
00:13:37That's your blood.
00:13:38You're wrong.
00:13:40Your mother wants to take a lot of money.
00:13:42It's for her mother.
00:13:46Your child is annular.
00:13:48No one is a good one.
00:13:58You're wrong.
00:13:59You're wrong.
00:14:01You're wrong.
00:14:02You're wrong.
00:14:02If I'm late, I'm not too late.
00:14:17I'm a kid.
00:14:19I'm a kid.
00:14:24He's a kid.
00:14:26He's not a kid.
00:14:27He's not a kid.
00:14:29He's not a kid.
00:14:32He's a kid.
00:14:34He's a kid.
00:14:35He's a kid.
00:14:36You're a kid.
00:14:37If you're a kid, I'm not a kid.
00:14:41He's not a kid.
00:14:43You are a kid to take a look for me.
00:14:45I'm not a kid.
00:14:48He has a kid to take a look for me.
00:14:50I'm a kid.
00:14:52He's a kid for me.
00:14:54Don't you?
00:14:59Oh, yeah.
00:15:04Oh, yeah.
00:15:23This, this is not right.
00:15:24What could she do?
00:15:25Who could she do?
00:15:27She could.
00:15:28She could.
00:15:29She could.
00:15:31If she did it, she could.
00:15:33We could.
00:15:33Shut up.
00:15:36She could.
00:15:36You're not.
00:15:37You're not.
00:15:37No.
00:15:38No.
00:15:40You're not.
00:15:42You're not.
00:15:46I'm not.
00:15:50I thought you'd be a real guy.
00:15:53I've seen.
00:15:54I don't care.
00:15:57Let's go.
00:15:58Don't you give me the children.
00:16:01Don't you?
00:16:02Don't you?
00:16:03Don't you give me the children?
00:16:11Oh, my God, wait.
00:16:16What are you doing?
00:16:17Oh
00:16:22Oh
00:16:23Oh
00:16:24Oh
00:16:24Oh
00:16:24Oh
00:16:24Oh
00:16:24Oh
00:16:25Oh
00:16:51Oh
00:16:52Oh
00:16:52Oh
00:16:53Oh
00:16:53Oh
00:16:56Oh
00:16:57Oh
00:17:06Let's go.
00:17:28What a man!
00:17:31I'm sorry, I'm going to take a look at the king.
00:17:34What?
00:17:35I'm not a man!
00:17:37It's not a man!
00:17:40It's a man!
00:17:41He's got a man with the king.
00:17:44He's got a man!
00:17:45Let's go!
00:17:46Come on!
00:17:47Let's go!
00:17:47Let's go!
00:17:52Let's go!
00:17:56You're wrong!
00:17:58We're wrong!
00:18:00We're wrong!
00:18:01This person is wrong!
00:18:03We're wrong!
00:18:04We're wrong!
00:18:04You're wrong!
00:18:04You're wrong!
00:18:05What happened to me?
00:18:11I'm wrong!
00:18:13I'm wrong!
00:18:15You're wrong!
00:18:16That woman is already being killed!
00:18:19I'm wrong!
00:18:21You're wrong!
00:18:28The woman is wrong!
00:18:30The woman is wrong!
00:18:35The woman is wrong!
00:18:44I'm wrong!
00:18:46seo ma...
00:18:46...
00:18:47...
00:18:47...
00:18:47...
00:18:48...
00:18:48...
00:18:49I've heard about you.
00:18:50Don't let me go.
00:18:52If you want to go to the other side,
00:18:54you should be able to get out of the other side.
00:18:56Yes.
00:19:11Father,
00:19:14I didn't see you.
00:19:16Look, I said.
00:19:18You said that the devil had already fallen on the ground, so you'll die with your heart.
00:19:29Father, I'm here to help you.
00:19:38What kind of noise?
00:19:42The devil is playing.
00:19:44Look.
00:19:48I can't believe you are there.
00:19:49This is the king of the First Lady of the Lord.
00:19:53If you would like to put the king of the Lord on the抵朝天,
00:19:56that's also an an enemy.
00:19:58Lord, the king of the Lord has been completely left.
00:20:01You can't see the king of the Lord.
00:20:02If so, you are going to leave the king of the Lord.
00:20:11If you say that the king of the Lord has been left,
00:20:13the king of the Lord will be away?
00:20:54I'm going to die.
00:20:55Mom!
00:20:57Mom!
00:20:58Mom!
00:21:00Mom!
00:21:02Not that.
00:21:03It's so dangerous.
00:21:05What?
00:21:07What?
00:21:08What?
00:21:09What?
00:21:10What?
00:21:10What?
00:21:10What?
00:21:19Mom!
00:21:24You're dead.
00:21:26Here you go.
00:21:27Mom!
00:21:27Don't you leave me alone!
00:21:40Your man is a small man!
00:21:43The man who is dead, the man is to kill the man.
00:21:45That was his way to the soul!
00:21:47I'm not going to die now!
00:21:49You're not going to die now!
00:21:52You're all there!
00:22:04I don't want to leave you alone.
00:22:08I'm sorry.
00:22:12I'm sorry.
00:22:14I don't want to leave you alone.
00:22:20You don't want to leave me alone.
00:22:22I don't want to leave you alone.
00:22:39You don't want to leave me alone.
00:22:46I'm sorry.
00:22:51I'm sorry.
00:22:56I'm sorry.
00:22:59I'm sorry.
00:23:00I'm sorry.
00:23:12Honey, you don't want to leave me alone.
00:23:16This is the end.
00:23:16You don't want to leave me alone.
00:23:17I'm sorry.
00:23:18The hell should be seen?
00:23:18No.
00:23:20No.
00:23:32I don't want to kill my children.
00:23:37My children.
00:23:40My children.
00:23:42Don't worry.
00:23:43We're already okay.
00:23:49You're going to kill our children.
00:23:51许个名字好不好
00:23:52但愿宝宝
00:23:55此生顺遂
00:23:57平安喜乐
00:23:58天喜
00:23:59这个名字
00:24:01舌君觉得怎么样
00:24:03天喜
00:24:04日日得享天赐之喜
00:24:07好名字
00:24:11既然我们有了孩子
00:24:12你以后
00:24:13就改口叫我夫君吧
00:24:15先前的事
00:24:18是我不对
00:24:20被表象蒙蔽
00:24:22让你受尽委屈
00:24:25对不起
00:24:27如果不是你
00:24:29我和天喜
00:24:30怕是一件
00:24:31好了
00:24:35不说了
00:24:36我知道
00:24:48这是
00:24:49这些
00:24:51是本君为你准备的聘用
00:24:54希望你能成为本君的舌妇
00:24:56我将用余生
00:25:00来守护你和天喜
00:25:01对不起
00:25:03我不能答应
00:25:04为什么
00:25:10为什么
00:25:11你为什么不愿嫁给我
00:25:13是厌恶我之前
00:25:15不是的
00:25:17那你是厌恶本君是舌妇
00:25:20不是这样
00:25:23只是我娘亲
00:25:24她仍还在姚村等我
00:25:27她染上怪病
00:25:30全身着满舌灵
00:25:32快撑不下去了
00:25:33我答应过一定会拿到天山旋
00:25:36回去救她
00:25:40救救你救救我娘吧
00:25:42莲儿
00:25:44是本君考虑不周了
00:25:45我们的婚事
00:25:47当然要请岳母大人亲眼接着
00:25:49我照着就帮你回去
00:25:52我照着就帮你回去
00:25:55你怎么了
00:25:55没事
00:26:00莲儿
00:26:01你先带着天使雪链
00:26:03毁存救治岳母
00:26:04我还有急事
00:26:05必须要去处理
00:26:06等我办完事情
00:26:08我就来找你
00:26:10我等你
00:26:11我等你
00:26:13莲儿
00:26:14莲儿
00:26:15莲儿
00:26:17莲儿
00:26:17莲儿
00:26:20雷杰已至
00:26:21蛇君肚蟑
00:26:23川本后旨意
00:26:24防我蛇足血脉
00:26:26吉特归来
00:26:27为蛇君护法
00:26:29偎者
00:26:29心神俱灭
00:26:31
00:26:38天使
00:26:39马上就能见到姥姥了
00:26:41姥姥的饼一定会好起来的
00:26:46Comms患的饼
00:26:48and you're leaving.
00:26:51You're going back to me.
00:26:52Come on, let's go to the house.
00:26:55Help!
00:26:56Elang.
00:26:57I'm back again.
00:26:58I need to take the rain to go.
00:27:01Let's go!
00:27:02You're in a hurry!
00:27:03You're facing a baby!
00:27:04You're not.
00:27:10Why did you do it?
00:27:12I don't need to take the rain.
00:27:15I'll give you my money.
00:27:19If you want me to kill my mother, I'll give you my mother.
00:27:24It's true, it's true.
00:27:27Mother, I think this lady is not easy.
00:27:31If you want to meet her mother's last name?
00:27:34Yes.
00:27:35There's a天山雪蓮.
00:27:37Mother, you're not sure that she's alive.
00:27:40Yes.
00:27:41Who can do this?
00:27:44Mother.
00:27:44Father, you're not sure that you are dead.
00:27:47You're alive.
00:27:48You have to do more energy.
00:27:50You will have more energy.
00:27:52You tell me,
00:27:54that kind of thing is you out there?
00:27:57You're going to kill my mother's last name.
00:27:58I'm not sure you're going to kill her.
00:28:00You're not sure you're going to kill her.
00:28:02This is the type of murder.
00:28:04You're going to be a victim.
00:28:05As you can't do this,
00:28:05you're going to kill my mother's last name.
00:28:08Yes.
00:28:13I'm sorry!
00:28:15I can't help you.
00:28:18If you can help me,
00:28:19I'll leave my mother.
00:28:21Give me a chance to help me!
00:28:25You should take me to help me!
00:28:27Let's try the other woman.
00:28:29If you're a mother,
00:28:31you will be back.
00:28:33She's not a good one.
00:28:35She won't be killed by her.
00:28:37I can't.
00:28:39You can't.
00:28:40明明就瘋了,賤人就有。
00:28:48幸好玄清道長察覺到煞氣,馬上過來鎮壓了他。
00:28:55道長說你娘是被煞氣侵襲,現在已經是個活死人了。
00:29:00在沒有得到法器將他淨化之前,
00:29:04絕對不能將此人從地角放出來。
00:29:05這煞氣一旦是洩漏了,
00:29:09讓牢村就遭殃了。
00:29:10我不行,我已經拿到了天山雪蓮。
00:29:14天山雪蓮是世間至宝,沒有試過怎麼知道沒有用。
00:29:19我娘行醫多年,救了多少人,你們就忍心看她去送死嗎?
00:29:26二航,你別忘了,你媳婦難產,沒有姚大姐,你家那胖娃娃可活不下來。
00:29:33還有大牛,你去年上山,腿被野狼咬了,要不是姚大姐,你的腿還能保住?
00:29:41你們的良心都被狗吃了呀。
00:29:43村長,要不就讓她看一眼吧。
00:29:46好,那我就看在大家的面子上,給你一炷香的時間。
00:29:52記住,一炷香。
00:29:56小心。
00:29:58姚飛 depression
00:30:09姚飛 empres Mandalorian
00:30:11娘,我回來了。
00:30:16娘,我來看你了。
00:30:19我達到天山雪蓮了。
00:30:21老 advantages。
00:30:23可惡。
00:30:27I love you,
00:30:31I love you.
00:30:33Go.
00:30:35Jagat youre второй one.
00:30:36It's time for me,
00:30:36your wife is here a bit.
00:30:38The Lord always talks much resolved.
00:30:40Companies take your compost cart out of the passar just before.
00:30:42I said this is the end of the summer.
00:30:43Take another look.
00:30:45Every time we lift the whole bus and again,
00:30:45Good day.
00:30:47What are you doing?
00:30:55I'm telling you!
00:30:59My father!
00:31:01I'm going to kill you, my father!
00:31:05My father!
00:31:06You're doing what to do!
00:31:10Let's go!
00:31:11Let's go!
00:31:12Let's go!
00:31:14Let's go!
00:31:15My father!
00:31:17Let's go!
00:31:18Let's kill him!
00:31:20Let's kill him!
00:31:21Let's kill him!
00:31:22Let's kill him!
00:31:23I'll kill you!
00:31:25Let's kill him!
00:31:36My father!
00:31:37My father!
00:31:38You...
00:31:40You're going to kill me!
00:31:43Let's kill him!
00:31:44Let's kill him!
00:31:45Let's kill him!
00:31:45Let's kill him!
00:31:47You're here!
00:31:48This is a villain!
00:31:50He's crazy!
00:31:50You are dead!
00:31:52Let's kill him!
00:31:55Let's kill him!
00:32:02Look at him!
00:32:03He's killed!
00:32:13Let's kill him on hispes!
00:32:15A покушtude...
00:32:17道長,求您幫我們除掉這妖女,救救我們吧。
00:32:24貧道先生兵衛的性命。
00:32:25貧富人煞氣入體。
00:32:28期末,在我尋得法器將她靜化之前,絕不能讓任何人接近她半天。
00:32:36如今你們都要遭到千禮。
00:32:37現在,晚了。
00:32:40道長,我們錯了,我們錯了。
00:32:43你再搶個法子,救救我們吧。
00:32:46Do you want us to do it?
00:32:49How?
00:32:51There is no way.
00:32:52I'm looking for you.
00:32:55I want you.
00:32:57If I can help you, what are you doing?
00:33:00What are you doing?
00:33:02If you let me take him to his head of the龍蚊玉佩,
00:33:04let him take off his head.
00:33:06Then it will be done.
00:33:09I said.
00:33:11How could he kill him?
00:33:22I saw a little girl.
00:33:23How could he kill him?
00:33:26The Lord, you can't do it.
00:33:29Don't lie.
00:33:30No.
00:33:31No.
00:33:31No.
00:33:34No.
00:33:35Come on.
00:33:44Hey,
00:33:44He will make the玉佩's channel to make the玉佩's channel.
00:33:48But he is not allowed to do this.
00:33:52He will become a new one.
00:33:54This is just like this.
00:33:56Oh, you are so crazy.
00:33:59Oh, I'm not gonna have to ask her.
00:34:02Oh, I'm gonna let you go.
00:34:06Let's help our村.
00:34:09Lord, you hear it?
00:34:13I don't know.
00:34:13I'm going to give you my daughter.
00:34:15You're going to kill me.
00:34:17Shut up.
00:34:19You're going to kill me.
00:34:24I didn't.
00:34:26I didn't kill her.
00:34:27She was a fool.
00:34:28She was going to kill me.
00:34:31She was going to kill me.
00:34:32She didn't kill me.
00:34:35I didn't kill her.
00:34:39She didn't kill me.
00:34:40She was going to kill her.
00:34:43She was going to kill me.
00:34:45She didn't kill me.
00:34:45She's not sure.
00:34:49She will kill me.
00:34:50I have never seen me.
00:34:52She will kill me.
00:34:53I can't tell her.
00:34:55She will kill me.
00:34:57She is not the fool.
00:34:59Love all this,
00:35:01and I will be the most ill.
00:35:04I can't relate to her.
00:35:05I will take care of her.
00:35:06I'm not sure any妖魔邪邪
00:35:09to run over the频道 of the罚 it is
00:35:12but it's the only thing that
00:35:14will kill the频道
00:35:15and leave it to me.
00:35:17I think
00:35:18you must have been that邪邪
00:35:21to影響
00:35:22you must be careful.
00:35:24What are you doing?
00:35:25What are you doing?
00:35:25What are you doing?
00:35:27I'm going to kill you!
00:35:30I'm going to kill you!
00:35:30I'm going to kill you!
00:35:30I'm going to kill you!
00:35:31I'm going to kill you!
00:35:36Let's kill you!
00:35:47Let's kill you!
00:35:49Let's kill you!
00:35:50Let's kill you!
00:35:51You're making love!
00:35:53You don't want to kill you!
00:35:53You're killing me!
00:35:55You don't want to kill you!
00:35:56Or you dare call me!
00:35:56If you're sickening,
00:35:58you make the best.
00:35:59This is a bomb day!
00:35:59Let me be sure—
00:36:00Let me give you...
00:36:00A bomb day!
00:36:03蛇君发怒,五谷难封,六处一臂,这是老天要往我摇村的,快救救我们吧,是,请您救救我们吧。
00:36:17陛下就只有一个办法了,就是让贫道在蛇君神向前立即凯探作罚,将此二人献与蛇君谢罪,这是村子唯一的生路了。快
00:36:32,快,把他绑起来,押到蛇君庙。
00:36:48请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:37:11蛇君大人息怒,保佑我摇村,平平安安。香
00:37:25,敲灭了。蛇君大人息怒
00:37:28,蛇君大人饶命啊。道长,这蛇君不受香火
00:37:31,怎么办呢?
00:37:32谁又立刻开始祭祀了,方能让蛇君大人息怒。村长
00:37:48,不要啊。放开。不要
00:37:50,不要啊。一一
00:37:52,用不了。鸭气
00:37:54,救救鸭气。
00:37:56妖灵啊,不要怪我,要怪,你就怪你的命不好吧。娘。
00:38:23娘。娘。娘。一片孤影几寒泪。心底雪影伤不碎。娘。娘。一千万秒人言可唯。娘。娘。娘
00:38:25,你不要。娘。
00:38:27Lunar, I won't cry for you.
00:38:32I will die.
00:38:37I'm Uyphe.
00:38:42I'm Uyphe, you're here for me.
00:38:44I've been the most powerful you've ever done in the past.
00:38:52No!
00:38:56Oh, my God!
00:38:57Oh, my God!
00:39:05You...
00:39:07You're a waste of money.
00:39:10I've been in the village of my mother.
00:39:12I've been in the village of my mother.
00:39:13You've been in the village of my mother.
00:39:15Why are you so angry?
00:39:17Why would you not let me go to my mother?
00:39:19Why are you so angry with me?
00:39:22You're the one...
00:39:24You're the one you're the one you're the one.
00:39:27It's all you've been to me.
00:39:28The army of men who were the pacifist.
00:39:32They were supposed to die.
00:39:34You're what I'm going to do?
00:39:35You're so creepy.
00:39:40No one can't do it.
00:39:42You're right.
00:39:47You're right.
00:39:48You're right.
00:39:48You're right.
00:39:48You're right.
00:39:49You're right.
00:39:49You're right.
00:39:50Don't.
00:39:51Please!
00:39:51Please!
00:39:52There is no one who'd come here!
00:39:53Give me!
00:39:54This child is not my fault!
00:39:55Give me!
00:39:56You can't be mad!
00:39:58Please, please!
00:40:00Please!
00:40:00We'll have to kill him!
00:40:02I'm killing him!
00:40:03Don't kill him!
00:40:04Please!
00:40:05Please!
00:40:05Please, you're a child!
00:40:08Please kill him!
00:40:10Please don't be able to leave him!
00:40:12Hey!
00:40:13You thought I was a three-year child?
00:40:16Please!
00:40:17Please, you can call me a man!
00:40:20You're a god!
00:40:21This is a mystery to be a ghost.
00:40:22Are you talking about this?
00:40:24They are all wrong with him.
00:40:26They are going to kill him.
00:40:28They are going to kill him.
00:40:29They are going to kill him.
00:40:30Come on.
00:40:34Tell him.
00:40:36How are you?
00:40:36They are going to die.
00:40:37What are you not?
00:40:38You are not the devil.
00:40:45That he is a devil.
00:40:46I will not be able to die for this kind of妖孽.
00:40:49As soon as I will, I will be able to die for them to kill them.
00:41:00I am going to leave you alone.
00:41:04I will send you this little妖孽.
00:41:06I will send you to your friends in the黄泉.
00:41:09I am going to leave you alone.
00:41:13I am going to leave you alone.
00:41:15I am going to leave you alone.
00:41:26Let's go!
00:41:27Let's go!
00:41:27You are not afraid of them.
00:41:30Come on!
00:41:31You do not want to die!
00:41:35You don't want to die!
00:41:38Let's go!
00:41:40Let's go!
00:41:41Let's go!
00:41:49Let's go.
00:42:37找死你是什么人看他这么护着妖脸肯定就是他那个奸夫那个小妖怪的亲爹了他是妖妖怪玄青道长快点降妖啊独亮天尊何妖妮在此作祟今日贫道便替天行道收了你这妖孽就凭你
00:42:57太阳朝军积极逐励力过这老道周师竟然有阴上之气有点道行贫道小瞧你了有孽
00:43:23看招蛇军大人蛇军大人
00:43:47小人有眼不知泰山一时糊涂求少君大人绕命糊涂一定用煞戒对我遇无下令他生出蛇林还诱骗村民对付这也是糊涂小人一时回避新教小人知错了
00:44:16求你高抬回首谋财害命货驾无辜罪无可胜议大人饶命辅居大人凯恩哪我们也是被妖道蒙蔽了姚丫头我们知错了看在幼儿的情分上救救我们吧将我娘索性地窖折磨无命我们是妖的时候可曾想过给我们一条生命
00:44:43这一切都是你们救救自取辽村众人听着可不便是非恩将仇报甘愿沦为恶人阵天理难容即日即如我妻而止我是蛇君弼您二走吧我带你护下
00:45:02恭喜乌尔杜劫成功
00:45:14祝劫成功怎么回事身袭怎么了母后救人要紧此时荣厚在意
00:45:36那就是传说中勾引了军上的凡人那般小家的气根本配不上军上小殿下气息极度不稳似乎笑儿沉睡难道是走到重创一切凡人根本护不住我蛇族尊贵的血脉此得无能之魅不配战在笑儿身边
00:46:06是我蛇族的蛇妃娘娘娘娘你别动你好好休息好好养病很快就会好起来玉儿玉儿玉佩
00:46:34玉佩玉佩在这儿这玉佩是我见到你时你腔包里唯一的谢物娘保管好玉佩找到你的亲手父娘
00:46:38娘娘娘
00:46:39I don't know.
00:47:09I don't know.
00:47:10I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:25I don't know.
00:47:27I don't know.
00:47:28I don't know.
00:47:30I don't know.
00:47:32I don't know.
00:47:33I don't know.
00:47:34I don't know.
00:47:43I don't know.
00:47:44I don't know.
00:47:45I don't know.
00:47:56I don't know.
00:48:27I don't know.
00:48:28I don't know.
00:48:38I don't know.
00:49:05I don't know.
00:49:26I don't know.
00:49:31I don't know.
00:49:33I don't know.
00:49:34I don't know.
00:49:36I don't know.
00:49:36I don't know.
00:49:37I don't know.
00:49:41I don't know.
00:49:57I don't know.
00:50:08I don't know.
00:50:10I don't know.
00:50:13I don't know.
00:50:14I don't know.
00:50:26I don't know.
00:50:50I don't know.
00:50:54I don't know.
00:50:56I don't know.
00:50:57But I don't know.
00:51:05I don't know.
00:51:07I don't know.
00:51:08I feel like I'm going to see.
00:51:08I don't know.
00:51:10I'll be back here.
00:51:14Oh no.
00:51:15You are a coward!
00:51:17You are a coward!
00:51:19I will not let you harm you!
00:51:29How?
00:51:30How?
00:51:30The Lord is a good one.
00:51:32The Lord is a good one.
00:51:33The Lord is a good one.
00:51:34He is a good one.
00:51:36He is a good one.
00:51:37This will cause the Lord's blood.
00:51:40What?
00:51:41什么?
00:51:43天系的元神受損。
00:51:46小殿下的范园力量强大
00:51:47用灵药细心瘟养
00:51:49过一段时间就能苏醒
00:51:51不过
00:51:53不过什么
00:51:57小殿下的体内似乎有另外一股力量
00:51:58吹唇欲动
00:52:00如果将来这股力量失控
00:52:03怕是对他性命有外
00:52:07想要平衡小殿下体内的两股力量
00:52:08恐怕需要 alguna肌北之地地
00:52:10久准凝吃
00:52:12本宫知道了
00:52:13你先退下吧
00:52:15
00:52:22凡人的血脉
00:52:23果然不堪
00:52:25连累我的乖孙
00:52:27遭死大难
00:52:28不行
00:52:28我绝对不能让那凡人成为蛇妃
00:52:31他只会连累我的萧儿
00:52:33拖累我的天玺
00:52:36必须让萧儿与他分开
00:52:42西月拜见太后娘娘
00:52:44抬起头来
00:52:45上本宫好好看看
00:52:47出水芙蓉
00:52:49天然去雕士
00:52:51不错不错
00:52:52白西月可曾婚配
00:52:54尚未定情
00:52:56你看莫肖如何
00:52:58太后娘娘
00:53:01西月对君上绝无非分之想
00:53:03是不曾想
00:53:05还是不敢想
00:53:06西月听闻
00:53:08君上对姚姑娘情深义重
00:53:10一片真心
00:53:11如果强行介入他们
00:53:13定会伤了蛇军的心
00:53:15西月不愿如此
00:53:17好一个名士人
00:53:19知敬退的妙人
00:53:22你才是本宫心中的最佳人选
00:53:23至于萧儿根的凡人
00:53:26本宫自有妙计
00:53:28你只需告诉本宫
00:53:30你愿不愿意
00:53:31坐上的蛇妃之位
00:53:33辅助我萧儿
00:53:35壮大蛇族
00:53:36前凭太后做主
00:53:38
00:53:45母后
00:53:47您说的秘法
00:53:48当真能救天玺
00:53:50她之前强行催动灵力
00:53:52遭到反噬
00:53:54原神受损
00:53:55若是刺
00:53:55天玺是本宫的孙子
00:53:57血脉相连
00:53:59难道
00:54:00我会害她不成
00:54:01母后
00:54:02您误会了
00:54:03我不是这个意思
00:54:04只是
00:54:05天玺身体孱弱
00:54:08我把它承受不住
00:54:09秘法
00:54:11不但能补齐元神
00:54:13更能以天地精华
00:54:15补齐本源
00:54:16
00:54:24战犯源
00:54:26已经死定
00:54:27母后
00:54:35小儿
00:54:36你别怪母后
00:54:38母后
00:54:39这都是为了您好
00:54:40以后
00:54:41你会明白的
00:54:53为什么我的心
00:54:54会这么不安
00:55:01姚灵
00:55:02太后有令
00:55:04念你曾经服侍过蛇君
00:55:06淡下蛇族血脉
00:55:07特准你留在蛇宫
00:55:08即日起
00:55:09回蛇族低等婢女
00:55:11凯不快醒
00:55:13怎么
00:55:13你这个卑敬的凡人
00:55:15耳朵都不好使了
00:55:16赶紧把衣服换上
00:55:18干活
00:55:19别以为生下小殿下
00:55:21就能飞上枝头
00:55:22蛇君
00:55:23马上要迎娶
00:55:24真正的蛇妃
00:55:25你这个凡人
00:55:26实相了你
00:55:26赶紧跟我们走
00:55:27你说什么
00:55:28蛇君
00:55:29即将迎娶
00:55:30白长老的千金为蛇妃
00:55:33听不懂吗
00:55:34能留你在蛇宫
00:55:36已经是恩子
00:55:37虚假得寸进尺
00:55:38别胡说
00:55:39我想他破棄别人的
00:55:41我要去找他
00:55:42放死
00:55:43蛇君岂是你想见就能见的
00:55:54这不是姚姑娘吗
00:55:56这是怎么了
00:55:58你们怎可如此对待姚姑娘
00:56:02他好歹是萧哥哥曾经的旧人啊
00:56:04回白血小姐
00:56:07太后下旨让这个凡人留在蛇宫当婢女
00:56:09我们正要带他去干活
00:56:10都怪他不懂规矩
00:56:12冲撞了你
00:56:13我要见莫香
00:56:15萧哥哥
00:56:16他正忙着筹备我们的大婚
00:56:19怎么会见你
00:56:20你一个低贱的凡人
00:56:22没敢想想蛇飞车
00:56:24你也不看看你这个鬼样子
00:56:27连给我提醒的
00:56:28真是惹人啊
00:56:30哎 要不这样
00:56:33本小姐把你毁了这张
00:56:35舍得小哥哥看着心
00:56:42放开我
00:56:44我有件莫香
00:56:45我莫香他会这么对我
00:56:47你算个什么东西
00:56:48一个低贱的凡人
00:56:50或是侥幸踏了蛇君的床
00:56:52他生下个孽种
00:56:53真当自己是未来蛇妃了
00:56:55我看啊
00:56:56就是凭这副楚楚可怜的样子
00:56:59骗了萧哥哥是吧
00:57:00真让人恶心
00:57:02今天
00:57:03本小姐就把你这张脸
00:57:05我看你拿手给我争
00:57:12住手
00:57:19莫香
00:57:20萧哥哥
00:57:22姚灵
00:57:23姚灵他急恨你要娶我为妃
00:57:26故意用簪子划了我的脸
00:57:27萧哥哥
00:57:29你要替我做主啊
00:57:31别怕
00:57:32本君在这里
00:57:33你竟敢伤害西悦
00:57:36莫香
00:57:38真的要娶她
00:57:39霸汤
00:57:40竟敢直呼本君的迷惠
00:57:43来人
00:57:44此女以下犯上
00:57:45伤害蛇妃
00:57:47罪无可恕
00:57:48押入地牢
00:57:51有多红颜
00:57:53命不曾淡波
00:57:57这世界
00:58:00又没有传说
00:58:02这世界有没有传说
00:58:09这世界
00:58:17Why are you so close to me?
00:58:19Why are you so close to me?
00:58:20Why are you so close to me?
00:58:25Why are you so close to me?
00:58:26Mr. Kuo, I will call you.
00:58:28Mr. Kuo, I want to ask you.
00:58:32What is your relationship with me?
00:58:34Why are you so close to me?
00:58:37I am so close to him.
00:58:39Mr. Kuo, I'm a глух되-
00:58:42Mr. Kuo, I would ask you Iya dopo the good time.
00:58:44Mr. Kuo, I probably didn't want to apologize to myself.
00:58:47Mr. bought theроб士 wasn't this thing,
00:58:50侄儿就先告退了
00:58:52罢了
00:58:54你先退下吧
00:59:03黄叔
00:59:04不是侄儿不肯告诉你
00:59:06而是祖母有令不可违抗啊
00:59:10小哥哥
00:59:11夕月担心你公务繁忙
00:59:13特地熬了固本培圆汤
00:59:15给你补身体
00:59:16快喝了吧
00:59:17你好奇到什么
00:59:20小哥哥
00:59:22这汤 夕月熬了三个时辰
00:59:25趁热喝一点
00:59:39披风
00:59:41披风
00:59:57小哥哥
01:00:01是因为夕月脸上的伤所以嫌弃夕月了吗
01:00:03你想多了
01:00:03本军只是不喜欢别人靠近
01:00:06你脸上的伤还未愈
01:00:08早就回去休息吧
01:00:11都怪那个该死的贱人
01:00:13都怪那个该死的贱人
01:00:14都怪那个该死的贱人
01:00:16都怪那个该死的贱人
01:00:16肖哥哥
01:00:17那夕月就不打扰肖哥哥了
01:00:21
01:00:27妖灵,你这个阴魂不散的剑人,我一定让你死无葬身之地。
01:00:40太后娘娘,你一定要替我做主啊。
01:00:43爱西月,起来说话,这是受什么委屈了?本宫一定会替你做主啊。
01:00:50西月,西月怕姚姑娘知道我跟萧哥哥的婚事难过,就去宽慰了她几句。
01:00:58谁曾想,她见了我跟疯了一样,轻用钻子,发生了我的脸。
01:01:06这是岂有此理,一个卑贱的凡人,竟然敢伤我蛇族未来蛇妃。
01:01:11清姑姑,奴婢在。
01:01:13去,让那个凡人回来见我。
01:01:17是。
01:01:26姚灵,太后娘娘召见,随我来吧。
01:01:34我是不是可以见天喜?
01:01:36太后娘娘的心思,岂是我等奴婢能揣测的。
01:01:41不过,娘娘素来仁慈,只要姚姑娘你,能让娘娘满意。
01:01:52母子相见也并非男士。
01:01:56还不跟上。
01:02:05姚灵,太后娘娘知道你私子心切,愿意给你一个机会。
01:02:10只要,你在这碎瓷片上跪满一天,娘娘便恩准你去见小殿下一命。
01:02:41她跪了几个时辰了。
01:02:42回禀太后,已经四个时辰了。
01:02:45还早。
01:02:46继续跪。
01:02:47敢欺负我未来蛇妃。
01:02:49这点教训,便宜她。
01:02:51疼。
01:03:02我想。
01:03:04B
01:03:47来人把他丢出去住手君上此女士奉太后娘娘一旨在此思过您不能带走她本君身为蛇族之主这里的事本君要做得了主是
01:03:54太后娘娘,那个贱人如今吃了这么大苦头,以后肯定不敢再往小萧哥哥了
01:04:00一个凡人,早该认清自己的身份了
01:04:03秦月,你放心,有本公仔蛇妃之位,非你莫属
01:04:13白秦月
01:04:14萧哥哥,你怎么来了,我正跟太后娘娘提起你
01:04:20白秦月,本君尽过之日,你这般冷血无情,那个凡人纵然真有错处
01:04:27烧焦迅气逐出蛇宫便是,本君没想到你如此,竟然敢利用魔后,如此正义修荣他
01:04:36萧哥哥,我没有
01:04:38做了
01:04:39萧哥哥,你居然为了那个贱人吼我
01:04:43好,我走,我再也不爱你的眼了
01:04:49萧儿,你太过分了,夕月是你未来的蛇妃,你居然为了一个凡人,当众地斥责她
01:04:57母后,儿臣今日前来,就是要与母后商议这桩婚事
01:05:03什么意思
01:05:04儿臣要与白秦月,解除婚约
01:05:08什么
01:05:14什么
01:05:16废除婚约
01:05:18萧儿,你疯了
01:05:20那婚事,岂是你说废就废的
01:05:22废就废的
01:05:23母后知道,西月做事虽然有些不同
01:05:28可她是因为太在乎你
01:05:30她本性并不坏
01:05:33你只需与她多多相处
01:05:34自然会发现她的优点
01:05:36这桩婚事,绝对不能废除
01:05:39母后,母后,儿臣已经想好了,这件事
01:05:42行了
01:05:43这件事情,不要再提了
01:05:49本宫有些头疼
01:05:51萧儿,你退下吧
01:05:53君上,太后身体不适,请回吧
01:06:02儿臣先告退
01:06:08又是为了那个卑贱的凡人
01:06:10原本,本宫只是想让她吃些苦头
01:06:14她就会吃拿而退
01:06:15没想到,今日萧儿竟然为了她
01:06:19当众斥责白西月
01:06:20说是她明日
01:06:22知道本宫所做的一切,岂不是
01:06:30只有死人,才不会找到萧儿的心神
01:06:33爹爹,要想一个万全之策
01:06:47想做什么
01:06:49瞧瞧你这副人不人鬼不鬼的样子
01:06:51大八眼跑来这里
01:06:53就是为了心路
01:06:55你未免太看得起自己了
01:06:57我可没那闲工夫专门来看你落魄
01:07:00我来啊,是好心告诉你一个消息
01:07:04毕竟,你可是那小爷种的亲娘呢
01:07:07天蝎怎么了
01:07:08天蝎怎么了
01:07:13那个小东西听说快不行了
01:07:14小小年纪就病得那么重,真是可怜
01:07:17阿神熬不过今晚了
01:07:20你说什么
01:07:23你再说一遍
01:07:24
01:07:25该说的本小姐都说了
01:07:27至于该怎么做
01:07:29就看你自己了
01:07:42小殿下这病症越来越凶响了
01:07:44听医官说
01:07:45如果再找不到冰泊草入药
01:07:47恢复小殿下的元神
01:07:49恐怕撑过三天了
01:07:52可是上哪找冰泊草呢
01:07:57听说蛇宫北边的悬冰潭中就有冰泊草
01:07:58可惜那个地方潭水冰冷是谷
01:08:03稍有不慎就会引得寒毒入体
01:08:06就连修为高深的长老都不敢轻易涉足
01:08:10除非有人肯豁出性命下寒潭取药
01:08:12否则小殿下
01:08:16什么动静
01:08:19好像是那边的声音
01:08:21看看去
01:08:22
01:08:25您行吗
01:08:36天心,別怕,娘一定不會讓你有事,你等著娘。
01:08:50白小姐,事情辦妥了。
01:08:53很好,少你們了。
01:08:56記住,你們什麼也沒看見,什麼也沒聽見。
01:09:00謝白小姐賞賜,奴婢明白。
01:09:03奴婢明白。
01:09:10賤神,這可是你自己送死,怨不得我。
01:09:28天心,等娘先回來。
01:09:40天心,等娘先回來。
01:09:44蕭哥哥,你怎麼了?臉色怎麼這麼難看?
01:09:48本君還有事,我先走了。
01:09:50墨霄,我到底哪裡比不上那個賤人?
01:09:55我這麼努力,這麼用心,居然還是不肯看我一眼。
01:10:03姚嶺,我看著下,誰還能救我。
01:10:11你說,那個凡人真的會去寒潭嗎?
01:10:14換作是我,為了救自己的孩子。
01:10:18譬如說寒潭了,就是上刀山下火海。
01:10:21我也敢去闖一闖。
01:10:22畢竟小殿下,是她的親生兒子。
01:10:26也是。
01:10:27小殿下,可是她身上掉下來的一塊肉。
01:10:30她肯定會去。
01:10:30這個凡人,不但被君上忘了,
01:10:35還被那白小姐欺騙丟了性命。
01:10:37唉,挺可憐的。
01:10:39挺可憐的。
01:10:40是秦柔的花魁。
01:10:41是我爹的女人。
01:10:42真當自己是未來的女人。
01:10:43別人最有人給我捉面。
01:10:45我想你真的要娶她。
01:10:49莉兒。
01:10:51莉兒。
01:10:57君上姚嶺。
01:10:58君上姚嶺。
01:10:59是你們剛才所說的。
01:11:00再說一遍。
01:11:04如果敢有半句虚言。
01:11:05本君,
01:11:07定要讓你們魂飛魄散。
01:11:08是不得超生。
01:11:14我們什麼都不知道。
01:11:17不說。
01:11:18啊,
01:11:19啊,
01:11:19啊,
01:11:20啊,
01:11:22啊,
01:11:24啊,
01:11:27小殿下,
01:11:28是您。
01:11:29和姚嶺姑娘的孩子。
01:11:31姚嶺姑娘。
01:11:32姚嶺姑娘。
01:11:32才是小殿下的親娘。
01:11:34啊,
01:11:36啊,
01:11:36我們是被希月小姐。
01:11:37逼迫的。
01:11:39是她。
01:11:40讓我們。
01:11:41故意把小殿下冰尾的小血。
01:11:43逗留給姚姑娘。
01:11:44騙她去玄冰汗湯地。
01:11:46去冰火草。
01:11:47奴婢。
01:11:48奴婢。
01:11:49奴婢知錯了。
01:11:50求君上饒命。
01:11:51免命。
01:11:52玲嶺。
01:11:53等我。
01:11:56求你千萬不要有事。
01:12:02玉佩。
01:12:03玲嶺。
01:12:05玲嶺。
01:12:05等我。
01:12:08I don't know.
01:12:09You're trying to cut off the sword.
01:12:11You can't get enough of a fight.
01:12:13You're going to die.
01:12:14I'm going to die.
01:12:17You're going to die.
01:12:18Look at me.
01:12:18I'm your master.
01:12:20I'm not a king.
01:12:20You're going to die.
01:12:28I'm not going to die.
01:12:32My heart is not my heart.
01:12:36I'm sorry.
01:12:38I'm sorry.
01:12:55Oh, my God.
01:12:56Oh, my God.
01:12:56You're dead.
01:12:57Oh, my God.
01:12:59Oh, my God.
01:13:01Oh, my God.
01:13:03Yes, I got scared by a woman.あっ,
01:13:07I asked what was she going up. Oh my
01:13:08God. They're
01:13:10still waiting for me. Oh,
01:13:11All the signs was ana of revolution TransF砖. Oh my
01:13:15God, anything for peace is... No they
01:13:18you're not too. That's
01:13:19what? Oh my
01:13:19gosh. Oh my
01:13:20god. Oh my
01:13:20god, my God. Yeah.
01:13:23Oh my
01:13:28God. In order
01:13:31to do with me是我?
01:13:33I want to take天玺 to leave here.
01:13:36Let's go.
01:13:38First of all, I'm just a dumb person.
01:13:40I'm not going to be with you in a relationship.
01:13:43You should leave me alone.
01:13:46Let's go.
01:13:47I know I just wanted you to say a lie.
01:13:50You can't.
01:13:52I'll give you a lie.
01:13:59I'll give you a chance.
01:14:03To be continued...
01:14:33这种多负,才是蛇宫之池拖下去
01:14:38,押入万蛇窟没有本君的旨意
01:14:40,永世不得出巨上,巨上
01:14:45,我不要去万蛇窟太后救救我吧,太后太后救救我
01:14:48,救救我莫霄,你居然为了一个卑贱的凡人无医至此凌儿不是人人可欺的凡人她是龙王流落在外的血是龙族的公主
01:15:05什么龙王之女这...这怎么可能
01:15:23太后娘娘姚姑娘太后娘娘放心
01:15:48我会带着天夕一起离开不会让你为难姚姑娘你误会了本宫来是向你道歉的千错万错都是本宫的错本宫不该一时糊涂封印了萧儿的记忆让你们产生了误会求你千万不要再跟萧儿置气了事情已经过去了
01:16:12我确实不适合留在这里还请太后娘娘让我和天夕离开不...不是的太后不好了君上都出事了什么君上担心小殿下体内的力量会失控危机性命亲自前往极北之地采摘九转灵芝为了护住九转灵芝被钢风重伤昏迷钢...
01:16:38我...傻子为了一株草药也命都不要了你要是死了天气就没有电了该怎么办怎么办梦想你给我听好了如果如果你快点醒来的话
01:17:05你忘记我的事我就不和你计较了莱儿真的吗你装晕对不起我去叫医官莱儿别离开我
01:17:32我伤狗的莱儿你帮我吹吹吧堂堂蛇君心弄我一个凡人很有趣我怎么敢骗你呢我真的很难受是你说你要原谅我我才行的你不会要往上亲父吧
01:18:00我才没了别生气了怪我都是我的错很疼吧只要你陪在我身边
01:18:23就不疼了莱儿让我好好看看你莱儿我们再也不要分爱了
01:18:53莱儿你很想找到你的亲生父母其实我经常会做一个梦梦到一堆面容模糊的夫妇我猜他们就是我的亲生父母
01:19:20我不知道他们有没有想我是不是找过我莱儿我知道你的亲生父亲是他这些年从未放弃过寻找你的下落我爹是谁那他现在在哪儿你的父亲就是这帮天地最尊贵强大的存在龙王
01:19:36当年我遭遇强敌伏险些丧命是龙王陛下将我从鬼门关救回来当时我就许下誓言不找到恩公女儿绝不分身
01:19:53孩子我的孩子是你吗父
01:20:04父王我是父王啊灵儿我的灵儿为父找你找的太久
01:20:15都是父王对不起你让你流落在外受了这么多苦灵儿我的灵儿我灵儿
01:20:36华晓麽晓你怎么啦我华晓究竟怎么了
01:20:38莫肖她的情况很不妙啊
01:20:41怎么可能
01:20:41她的伤口明明已经好了很多
01:20:44为什么会这样不枉
01:20:46莫肖之前刚刚肚结
01:20:48静静不稳
01:20:50就被蛇后强行封锁了记忆
01:20:52她强行轰破封印
01:20:55又遭遇了术后反噬
01:20:57又被寒毒入侵
01:21:00她能成了现在一时不易啊
01:21:02蛇后
01:21:05都是因为我
01:21:06可是
01:21:10可是我也进入了寒滩
01:21:12为什么我没有
01:21:13灵儿
01:21:14你身为龙族血脉
01:21:17本就不惧蛇毒
01:21:18但是灵蛇一族却不同
01:21:21蛇毒对莫肖
01:21:23无疑是一道催命符啊
01:21:29父王
01:21:31求你
01:21:33求你救救她
01:21:34也罢
01:21:38想要救她
01:21:39也并不是没有办法
01:21:43为父倒是知道一种上古尽术
01:21:44但此法
01:21:46凶险无比
01:21:47即使成功施展
01:21:49也未必能将人救回来
01:21:52灵儿
01:21:53你当真要试
01:21:54只要有一些希望
01:21:56我都不会放弃
01:22:02天玺
01:22:04天玺
01:22:06看这里
01:22:07笑一个
01:22:08
01:22:09天玺这孩子
01:22:10越看
01:22:12越想萧儿小时喝
01:22:14灵儿
01:22:15真是苦了你了
01:22:17萧儿她
01:22:19算了
01:22:21不说了
01:22:23我后去看看
01:22:24给你熬的汤好了没有
01:22:38又来捣乱
01:22:42又来捣乱
01:22:45天玺可是你的儿子啊
01:22:47不会还吃他的醋吧
01:22:48无孝
01:22:52虽然你现在失去一切修为
01:22:53但是没关系
01:22:55无论多久我都会等你
01:22:57等到终有一日
01:22:59我们一家人团结的那一天
01:23:02优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Comments

Recommended