- 11 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:06Халил Ибрахим Джейхан
00:30Иапрак Дурмас
00:37Фейзатус Емюскан
00:44Йомер Геджу
00:49Бурхан Йокмен
00:54Мердан Кардан
00:58Бин Насекрен
01:03Севдак Арабулут и други
01:37Наследство
02:06Мердан Кардан
02:10Прибирай се
02:11Забрави
02:13Няма да ме изгониш
02:18Първо ме изслушай
02:21Обещавам ти
02:22Ще си тръгна
02:23Знам какво е
02:26Когато внезапно загубиш близък
02:28Изпитах го още като дете
02:31Първо останах без мама
02:34После
02:35Загубих и батко
02:37Обаче
02:38Преодолях болката
02:41И ти ще се справиш
02:44Излей душата си
02:54Мислиш, че е лесно
02:57Какво да кажа
02:59Какво искаш да чуеш
03:01И аз загубих батко
03:04Загубих единствения човек
03:06Който беше винаги до мен
03:08Той беше моя котва
03:11Удържаше ме
03:12В най-страшните бури
03:14Беше мой спътник
03:17Загубих единствения човек
03:18Който ми вярваше безусловно
03:22Загубих приятел
03:25Загубих по-големия си брат
04:14Загубих по-големия си брат
04:16Не издържам повече
04:18Трябва да научиш истината
04:25Аз винаги съм ти вярвала
04:27Не съм ти обърнала гръб
04:29Аз играех роля
04:31Защото
04:32Един долен мръсник
04:34Ме изнудва
04:38Кой?
04:38Кой сме е да те изнудва
04:40Не дим
04:45Той е виновен за всичко
04:51Той заложи капана
04:53Той ти отнее
04:55Дженгер
04:55Не се справих
05:07Не издържах
05:11Защото не мога
05:12Да те оставя
05:13Не мога
05:15Да стоя на страна
05:47Аз изтрих
05:48Сълзитете
05:49И заради Юсов
05:51Длъжен си
05:52Да бъдеш силен за него
05:54И за близките си
05:57Не пада и духом
05:59Само това искам
06:24Батко
06:26Ако беше тук
06:29Щеше да ми кажеш
06:31Да потърпя
06:32Защото истината
06:33Винаги излиза наяве
06:40Ще чакам
06:43Ще се боря
06:45За тази истина
06:46С цялото си същество
06:59Защо си дошъл?
07:01Няма да оставя
07:02Семейството
07:03В такъв момент
07:05Говорих с госпожа
07:06Кча за помена
07:07И благотворителността
07:09В памет на Дженгер
07:10Аз съм готов
07:11На всичко за тях
07:12Нали знаеш?
07:13Могат да ми имат
07:14Пълно доверие
07:15За това
07:16Идвам често
07:18Добре е да свикнеш
07:20Добре, че дойдох
07:21Видях, че си в настроение
07:22За разговори
07:24Утешаваше
07:52Утешаваше
07:54Ще го сторя
07:55Не ме е страх
07:57Ще убия
07:58Както теб
07:58Така и
07:59И себе си
08:01Изпълних всичките ти условия
08:03Казах му, че е лъжец
08:06Съгласих се
08:07Да ти стана жена
08:10Макар смъртта да е по-сладка участ
08:12Правя го само, за да го оставиш на мира
08:15Ясно ли е?
08:16И сега
08:17Какво повече искаш?
08:19Спри
08:20Писна ми
08:21Не ме притискай
08:25Махи се
08:26Изчезвай от тук
08:28Нямаш място сред тези добри хора
08:31Тръгвай
08:32Беднага
08:35Изчезвай
08:52Това са последните ти заплахи
08:54Много скоро няма да ти останат никакви оръжия
08:57Ще видиш
08:59Махай се от тук
09:00Изчезвай
09:01Ван
09:38Дръж се, Нана
09:40Дръж се
09:42Трябва да си силна за неко
09:46Заради неко
10:02Деда беше истина како
10:06Години наред живее с тазвина
10:22Каква е тази вина, Айше
10:29Дали не съм прав
10:34Долаха моя дъщрия ли?
10:37Това ли е причината да изпитваш вина
10:46Боже
10:47Боже, тези въпроси ще ме подлутят
10:53Скрила си пременността, защото си мисляла, че ти изневерявам
10:57Поискала си помощ от мазника
11:01Омъжила си се
11:05Родила си до, записа ли стея като негво дете
11:12А после ти
11:14Научи истината
11:16Обаче
11:17Не посмя да ми каже
11:20За дъщеря ми
11:33Ако тя имаше смелоста
11:35Да, да ми каже истината
11:37Отдавна щеше да го е сторила
11:40Какво значение има?
11:42Пак ще ми изложи
11:56Кажи, Ферит
11:58Тревожа се за тоа
12:00Как е тя?
12:01Добре ли е?
12:02Няма проблеми, нали?
12:04Не, не
12:04Доа е добре
12:08Благодарение на теб
12:10Справи се отлично с задачата
12:13Не знам как бихме се справили без помощта ти
12:17Благодаря ти
12:18Моля
12:19За мен беше удоволствие
12:21Доа
12:24Тя е по-важна от всеки на света
12:27Обади се, ако имаш нужда от нещо
12:29Добра
12:42Знам какво да направя
12:45Ще ми кажеш истината и ще
12:48Ще разбера какво точно е станало
12:59Благодаря
13:04Благодаря
13:06Благодаря
13:16Благодаря
13:36Как се отказа да ми вярваш за един ден
14:01Легне си в стаята
14:02Ако йософ се събуди ще те търси
14:06Какво става?
14:13Пиленце, добра ли си?
14:14Остави ги
14:15Аз ще ги събера
14:19Юноче, дошъл си за млякото, нали?
14:22Чичо Дженгер всяка вечер ми носеше млякото
14:26Казваше, че ще ми помогне да порасна
14:29Млади господин не държа да изпиете млякото си
14:32Иначе няма да пораснете
14:36Днес нямаше мляко
14:38Затова дойдох да го взема сам
14:40Но изпуснах чашата
14:48Тогава заедно ще пием мляко
14:54В памет на господин Дженгер
15:09Ела
15:16Сяди
15:44Тогава заедно
16:14Тогава заедно
16:37Тогава заедно
17:06Тогава заедно
17:14Изпи си млякото и отивай да спиш Юноче
17:17Добре, Чичо
17:18Лека нощ
17:25Лека нощ
17:55Знаеш ли, Нана
17:57Сърцето го боли?
17:59Сърцето го боли
17:59Сигурна съм
18:04Тогава заедно
18:07Тогава заедно
18:35Телефона
18:36Ще събира стъклата
19:07Тогава заедно
19:08Тогава заедно
19:08Тогава заедно
19:11Той е орел, споделя мъката си само с заснежените върхове.
19:18Продължава да лети, сам.
19:22Ти го каза, той е много силен.
19:39Ти го каза, той е много силен.
20:19В очите ѝ нямаше гняв, нито омраза, обида или недоверие.
20:31Даже напротив.
20:40Скандал в семейство Карамла
20:49Аз ти се доверих.
20:51Повярвах ти.
20:52Ти си най-големият лъжец, когато познавам.
21:18Аз изтрих сълзитете и заради Йософ.
21:23Длъжен си да бъдеш силен за Него и за близките си.
21:29Не пада и духом.
21:31Това искам да ти кажа.
21:39Избий си го от главата.
21:41Няма смисъл.
21:43Не заслужава да си спомниш.
22:07Додо е добре, не се притеснявай.
22:09Радва се на подаръците на Батко Ферит.
22:13Играе от часове.
22:15Иска да предам нещо.
22:17Благодари на Батко Ферит.
22:19Играчките били супер.
22:20Ще му предам, скъпа.
22:22Кажи на да, че ще му благодаря.
22:24Хайде, после ще се чуем.
22:26В хладилника има вечеря.
22:28Не поръчвайте, пици.
22:39Друг нямаше да ми помогне.
22:42Ти си много убедителен.
22:44Забъркваш ме във всички глупости.
22:46Не мога да ти откажа.
22:48Не го мисли.
22:49Ще получиш отговорите.
22:59Комисар Айше, приготви се.
23:01Имаме акция.
23:04Трудна операция с опасен престъпник.
23:07Ще заловим в главатаря на банда на емния убийци.
23:10Това е...
23:12Прекорът му е Касапинат.
23:14Убила много хора.
23:15Ако хванем него, ще разбием цялата група.
23:18Получихме сведения за леговището.
23:20Готова ли си?
23:22Време е за акшен.
23:25Готова съм. Какъв е планът?
23:26Информаторът каза, че има среща с Гаджи.
23:30Отлична възможност.
23:31Имам адреса.
23:32Ще го проследим.
23:35Тръгваме да не губим време.
23:36Да, хайде.
23:54Сигурен ли си, че това е мястото?
23:56Да, разбира се.
23:57Информаторът е сигурен.
23:58Няма грешка.
24:03Между другото...
24:06Дуа е харесала подаръците.
24:09Много ти благодаря.
24:12Това да се чува.
24:20Какво ще кажеш?
24:22Сладка е, нали?
24:24Видях я в магазина за играчки
24:26и я купих за себе си.
24:28Куклите са много по-забавни.
24:32Количките са полна скука.
24:40Винаги съм искал дъщеря.
24:43Но не ми се случи.
24:45Ще ми остане само кукличката.
24:51Влязох в ролята на баща
24:54и не мога да изляза.
24:55Понякога се случва
24:57и на добрите актьори.
25:00Сънувах,
25:02че имам дъщеря, знаеш ли?
25:07Наричаше ме татко.
25:09Събудих се, разплакан.
25:12Не беше прекрасна като доа,
25:15но
25:17нищо беше моя дъщеря.
25:26Не, късно, Оферит.
25:30Ти си още млад.
25:39Естествено.
25:41Права си.
25:42Аз съм млад,
25:43готин,
25:44мъж,
25:45мечта,
25:46факт.
25:52Къде е този тип?
25:54Спокойно.
25:55Сега ще дойде.
25:56и не рискувай живота си, чули.
26:00Не забрави,
26:01този тип е много опасен.
26:04Разбрали?
26:07значи, че и ти се страхуваш от него.
26:10Страхът понякога е полезен.
26:14Може да спаси живота ти.
26:33Какъв е този обичай, цяло сутрин бърката, тази халва?
26:40Халвата е символ на болката, дъще.
26:45Споделяш мъката си.
26:52Вие я споделяте с мен.
26:57Нека
26:58и аз да бъркам.
27:02Добре е да ще заповядай.
27:04За господин Дженгер.
27:08Дъще,
27:10бъркай внимателно, да не загори.
27:13Ще раздадем на съседите.
27:15Ще се постарай, Лелю Ахча.
27:24Няма да ви посрами.
27:33Батко Дженгер опитваше и най-лошите ми ястия.
27:42Намираше добри думи за тях.
27:56Така и аз вярвах, че ще успея да приготвя нещо вкусно.
28:05Беше прекрасен човек.
28:08Заслужи място в рая.
28:30Искаш ли да я разбъркаш?
28:36Ела.
28:46Аз вярвах.
28:50Аз вярвах.
28:50Аз вярвах.
29:04Аз вярвах.
29:11Бъди силна.
29:13Така би искал, брат ти.
29:16Ние ще бъдем до теб.
29:19Ще споделим болката ти.
29:47Ако имах дъщеря, как щях да е на ръка?
29:54Това решение не е едно лично, нали?
29:58Бъдещата ми съпрога също има думата.
30:02Разбира се.
30:05Вие така ли го решихте?
30:08С мазника ли измислихте името на Доа?
30:22Да, вдихнем ръце.
30:30Някога убивали ли сте, муха?
30:34Сигурно си от престъпниците с богат речники, сложни метафори.
30:39Прав ли съм?
30:41Не, не, аз говоря малко и на място.
30:47Истината е, че аз убивам хората и мухите с едно движение.
30:52Сега пали колата, а аз ще ти давам насоки.
30:57Действай!
31:13По-добре пропусни обяда.
31:15Когато се измъкнах, ще изядеш тази смешна маска.
31:23Скоро ще разберат, че ни няма.
31:25Управлението ще тръгне след теб.
31:27Освободени.
31:29Бъквай!
31:31Тишина!
31:37Мисля
31:40как да ви убия, младежи.
31:44Сутрова
31:45побои
31:47на мушкване
31:50или удар с братва.
31:54По принцип решавам бързо, но днес
31:56се вълнувам.
32:01Не всеки ден имам шанса да убия полицай.
32:17Ама вие сте страшни, аматиори.
32:21Как повярвахте, че ще падна в капана?
32:38Какво ще правим?
32:42не знам, айже.
32:44Този тип не е като другите.
32:48Много е омен.
32:50Веднага усети, че го следим.
33:20Бог да го прости.
33:26Да ще е.
33:27къде да направим помена?
33:32Нека е в джемията,
33:34госпожа Акча.
33:35Батко направи
33:36помена на родителите ми в джемията.
33:40Добре да ще.
33:42Ще уважим волята му.
33:46Освен това,
33:47имаше завещание.
33:49Веднъж говорихме на тази тема.
33:53Изведаме на чай.
33:57Поговорихме си,
33:58както едно време.
34:01няма да забравя
34:03онзи ден.
34:06Накрая каза,
34:08Айнор,
34:11когато
34:11си отиде от този свят,
34:14искам да раздадете
34:15цялото ми
34:17и мущество
34:18на нуждаещите се.
34:27Имаше
34:28златно сърце.
34:29златно.
34:30Златно.
34:31Златно.
34:59златно.
35:01златно.
35:02златно.
35:03златно.
35:04златно.
35:05златно.
35:08Златно.
35:10златно.
35:13златно.
35:16златно.
35:19златно.
35:20златно.
35:22златно.
35:30златно.
35:34златно.
35:35златно.
36:01златно.
36:02златно.
36:03златно.
36:04златно.
36:05златно.
36:05златно.
36:06златно.
36:10Златно.
36:11златно.
36:35Златно.
36:37златно.
36:40златно.
36:41златно.
36:45златно.
37:06златно.
37:33златно.
37:34златно.
37:53златно.
37:55златно.
37:55Златно.
37:58Златно.
38:00Златно.
38:00Златно.
38:01Златно.
38:04Златно.
38:05Златно.
38:06Златно.
38:06Златно.
38:07Златно.
38:08Златно.
38:10Златно.
38:13Златно.
38:16Златно.
38:16Златно.
38:17Златно.
38:18Златно.
38:18Златно.
38:19Златно.
38:19Златно.
38:20Златно.
38:20Златно.
38:21Златно.
38:22Златно.
38:27Има голяма библиотека.
38:34Говореше отличен турски.
38:38Беше учител.
38:40Учител по литература.
38:44Сега разбирам.
38:46Затова беше толкова търпелив учител.
38:54Говореше малко, но винаги вярно.
39:00В най-трудните моменти казваше нещо толкова вярно, че ми даваше посока.
39:06Заряза минало доси, за да стане мой тих спътник.
39:18И аз съм твоя тиха спътница.
39:22Толкова тиха, че ти никога няма да го узнаеш.
39:45Толкова тиха, че ти никога няма да го разбирам.
39:55Защо го носиш?
40:00Що мне ми вярваш, защо носиш това маништо?
40:15Може би има друга причина за тежките ти думи.
40:22Не, лъжите ти са ясни.
40:25Не ми трябва друга причина.
40:29Исках да го изхвърля.
40:31Забравила съм.
40:32Но сега ще го направя.
40:38Как смее, как смее да ми говори така.
40:43Няма да го допусна отново.
40:46Ще я поставя на мястото ѝ.
41:05Боже, как посмях да го обидя така.
41:11Особено в този ден.
41:36Видя ли говернантката?
41:38Излезе в градината, господин Яман.
42:18Не го изхвърлила.
42:21Но защо?
42:23Каза, че е забравила.
42:25Но тя не забравя нищо.
42:30Защо реагира толкова остро, когато я попитах?
42:39Сега плаче, защото я притиснах ли?
42:49Или пак крие проблемите си от нен?
43:12Ролите озвучиха артистите
43:14Яница Маслинкова, Даниела Сладунова, Петя Миладинова,
43:18Александър Митрев, Здравко Методиев и Вайло Велчев.
43:22Преводач?
43:23Радослава Ненкова.
43:25Тон-режисьор?
43:26Стефан Дучев.
43:27Режисьор на Доблажа?
43:28Димитра Кръстев.
43:44Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова