- 2 giorni fa
Il fiuto di Sherlock Holmes (Sherlock Hound) è una serie animata italo-giapponese ispirata ai racconti di Sherlock Holmes. I personaggi sono rappresentati come cani antropomorfi e vivono avventure investigative tra misteri, inseguimenti e invenzioni steampunk. La serie è famosa anche per il coinvolgimento di Hayao Miyazaki nella regia di alcuni episod
Categoria
😹
DivertentiTrascrizione
00:04Gira un'ombra nella notte, chi mai sarà?
00:09Col berretto e la mantella in cerca di prove
00:13Sherlock Holmes, il detective very well
00:18Sherlock Holmes, è un amico anche per te
00:22Riesce a dare scacco matto a Scott Lyall
00:27Anche il più cattivo va a finire in prigione
00:32Sherlock Holmes, il detective very well
00:37Sherlock Holmes, è un amico anche per te
00:43Elementare o altro, tu non indovini mai
00:46Ma cerca di non fare troppi guai
00:51Se adesso hai mal di pancia, il motivo sai qual è
00:57Elementare o altro, c'è l'antelico nel te
01:00Griglia, griglia, aiuto, lui da te correrà
01:06Basta un solo indizio per entrare in azione
01:10Sherlock Holmes, il detective very well
01:16Sherlock Holmes, è un amico anche per te
01:29Sherlock Holmes, il detective very well
01:34Sherlock Holmes, il detective very well
01:37Sherlock Holmes, il detective very well
02:03Che bellissima giornata.
02:12Ecco un bellissimo fiore tra i fiori.
02:17Buongiorno, Mrs. Hudson.
02:19Buongiorno.
02:20Vado a prepararvi subito la colazione.
02:22Non c'è nessuna fretta.
02:24Prima i fiori.
02:25Mrs. Hudson, non lo ascolti.
02:27Ho una fame da lupo.
02:30Holmes non mi era accorto che fosse già sveglio.
02:32Giamma, giamma, giamma, giamma, giamma, giamma, giamma.
02:35Ah!
02:36Oh!
02:37Oh!
02:50È caduto.
02:52Corriamo, Watson.
03:04Stia attenta, Mrs. Hudson.
03:06Aiuto!
03:06Non riesco a uscire.
03:08Aiuto!
03:09Bisogna tirarlo fuori subito.
03:13Mrs. Hudson.
03:14L'aereo sta per esplodere.
03:16Ancora uno sforzo.
03:18Non si preoccupi.
03:19Salti giù.
03:19Salti giù.
03:20È troppo precovoso.
03:22Venga.
03:24Prendete il sacco della posta.
03:26Elementare.
03:26Siedemi di sotto.
03:29L'ho posta.
03:31Oh!
03:32Oh!
03:35Correte!
03:40Per me c'è mancato un bello.
03:46Ma sei proprio tu, Marina.
03:48Ero sicuro.
03:51Oh!
03:54Marie!
03:55Mrs. Hudson.
04:03Brucia!
04:04Nerone mi fa un baffo!
04:12Mrs. Hudson.
04:15Sta rinvenendo.
04:16Come si sa?
04:17Lo spingete.
04:18Marie!
04:18Marie!
04:22Desidera un...
04:23un bicchier d'acqua?
04:24Marie!
04:24Mi chiedo di prendere un brandy.
04:25Per favore, lasciatemi sola.
04:29No.
04:36Se le serve qualcosa, ci chiami.
04:39Marie!
04:40Basta!
04:43Ti accetto a lei!
04:44Come osa prendersi tanta confidenza!
04:47Perché la chiama Marie?
04:50Desidero una spiegazione formale.
04:53Tempo fa il signore e la signora Hudson erano come me dei pionieri dell'aviazione.
04:58Pionieri dell'aviazione?
04:59Sì, il marito di Marie si chiamava Jim, era progettista di aereoplani.
05:05Noi tutti volevamo tanto bene a Marie.
05:08Quando sposò Jim e io e gli altri rimanemmo molto delusi.
05:12Eccoci qui, l'anonima cuore infranti.
05:14Già, già, già.
05:16Purtroppo, un mese dopo il loro matrimonio, l'aereo di Giù si disintegrò in cielo.
05:26La povera Marie non si avvicinò più al campo d'aviazione, così l'ha persi di vista.
05:31L'incidente di oggi le ha riportato alla mente tristi ricordi, poverina.
05:41E solo grazie a lei queste lettere non sono finite tutte bruciate.
05:46Oh, dunque lei lavora per il nuovo servizio postale che unisce Londra a Parigi, o sbaglio?
05:50Sì, ma non siamo ancora riusciti a recapitare neanche una lettera, perché tutti gli aerei precipitano.
05:56Sì, ne hanno parlato molto i giornali.
05:58Noi controlliamo accuratamente tutti gli aerei, ma poi in volo qualcosa non funziona.
06:03Ho paura che il servizio aereo postale sarà abolito.
06:08Domani farò un altro tentativo. Vi ringrazio per il vostro aiuto. Arrivederci.
06:13Qualcuno sta boicottando il servizio postale.
06:16Già.
06:18C'è un taglio nel tubo di alimentazione.
06:21La prima vista sembra sia stato fatto con una lima.
06:24Io presumo che l'aeroplano sia stato sabotato.
06:28Mrs. Hudson.
06:30Ci sono indizi?
06:32Sì, perciò andremo subito all'aeroporto.
06:35Fate bene.
06:41Questa volta sono sicuro che non sarà la solita avventura.
06:48Noi per bagno.
06:52Ehi là, facciamo una gara?
06:53Conte, che piacere rivederla.
06:56La gioia è tutta mia, Marie.
06:59Sei più bella che mai.
07:00E lei è un'audace come sempre.
07:03Ci sei mancata moltissimo, Marie.
07:05Se per caso quel vecchio macinino avesse dei guai insieme ai tuoi amici,
07:10ricordati che la mia potente auto è a tua disposizione.
07:14Arrivederci.
07:17Che triviale.
07:19Non ha nessun rispetto per questa nobilissima auto.
07:25Ehi, Marie!
07:27Ehi, Marie!
07:30Salve, ragazzi!
07:33Vi trovo tutti in gran forma.
07:42Mrs. Hanson è più famosa del primo ministro.
07:51Buongiorno, Mr. Holmes.
07:52È questo l'aereo che userà domani?
07:54Sì, questo biplano è l'unico che ha in condizioni di volare.
07:59Beh, non mi ispira molta fiducia.
08:01Funzionerà lo stesso.
08:02Ma c'è anche Marie con voi.
08:05Marie!
08:06Quel temerario sembra aver perso la testa per Mrs. Hanson.
08:11Vogliamo controllare l'aereo, mozzo?
08:13Sento uno strano odorino.
08:15Professor! Professor!
08:17Cosa hai da urlare tanto?
08:19Lì fuori c'è Holmes.
08:20Cosa? Proprio adesso che è ora di pranzo.
08:24Ma perché il pesce sta piangendo?
08:26Che cosa si fa, professor?
08:28Che domanda cretina, cuoco di terzo ordine.
08:31Si spina il pesce prima che si freddi.
08:33Ma io veramente mi stavo riferendo ad Holmes.
08:35Sto morendo di fame.
08:37Non preoccupatevi, tra poco sistemeremo anche lui e saremo ricchi a palate.
08:41Ma noi abbiamo speso tutto in francobolli, professor.
08:44Che facciamo?
08:45Li vendiamo al mercatino?
08:49Idiota, dopo il disastro aereo di domani non ci sarà più alcun servizio postale.
08:53Il valore dei miei francobolli andrà alle stelle.
08:56Tutti i collezionisti saranno costretti a rivolgersi a me e io diventerò ricchissimo.
09:00Il mercato è mio!
09:04Pasteggeremo a caviale e champagne.
09:07Caviale?
09:07Che dimentica che c'è Holmes, capo?
09:10Quel ficcanaso non farà fallire il mio piano e adesso se volete mangiare qualcosa andate a pescare!
09:16Stai perdendo la pazienza, scappiamo via!
09:19Sì, ci vuole altro che Holmes per fermare me?
09:24Dov'è il pesce?
09:35Mrs. Salson ha detto che tornerà domani mattina.
09:40Stanotte dobbiamo montare di guardia.
09:44Aiuto!
09:46Aiuto, aiuto!
09:47Chi grida?
09:48Aiuto!
09:50Cipicchiolina, sembra Mrs. Salson.
09:52Aiuto, aiuto!
09:56Salson!
09:59Vai!
10:00Presi!
10:13E ora mettetevi al lavoro.
10:16Sì, capo.
10:29Dammi, sai dove sono Holmes e Watson?
10:31Mi hanno detto che stanotte sarebbero stati di guardia a sorvegliare il mio aereo.
10:35Saranno andati a fare colazione.
10:40Avete dormito bene, signori?
10:42Mi trattengo perché sono legato.
10:45Mentre lei dormiva, Moriarty ha lavorato molto.
10:49Stanotte con questa lima.
10:51Ha usato sabotare l'aereo?
10:53Ebbene, sì, lo confesso.
10:54E questo è il tocco del maestro.
10:57La...
11:01Bello, né?
11:03Solo un dilettante usa la nitroglicerina.
11:05Holmes, sono felice che lei apprezzi il vero genio.
11:09Scusate, signori, ma il dovere mi chiamo.
11:12Tommy è in pericolo.
11:14Quel patente...
11:23Ti prego, Tommy, rimanda il volo.
11:26Non posso.
11:27Il futuro del servizio postale è nelle mie mani.
11:30Ho motivo di sospettare che l'aereo sia stato sabotato.
11:33Non preoccuparti, l'aereo è stato controllato.
11:45L'aereo sta per decollare.
11:46Tanto peggio per lui.
11:48Quello è l'ultimo aereo postale.
11:55La sua idea non funziona, Holmes.
11:57Sta arrostendo me invece della corda.
12:06Sniff, sento odore di bruciato.
12:10Liberi!
12:11Non ho messo, signori!
12:12Precipitevolissime volenti.
12:15Troppo tardi, Holmes.
12:17Non riuscirete a fermarlo.
12:19La mia bicicletta, ladri!
12:24Mister Holmes!
12:28Ci siamo quasi!
12:32Tommy!
12:34Torna giù!
12:36Salterai per aria!
12:38Continui a spillare, Watson!
12:41Orf!
12:41Che state facendo?
12:46È ancora attaccato!
12:48E chi mi stacca?
12:51Oh, stump!
13:00Holmes!
13:01E lei che fa qui?
13:03Purtroppo sono rimasto...
13:04Oh, no!
13:06Oh!
13:08Stavolta è la fine di Sherlock Holmes!
13:11Il mostro!
13:12Il profetente di Marriott!
13:16Purtroppo sono rimasto!
13:18Dobbiamo aiutare Tommy, presto!
13:20Purtroppo sono rimasto!
13:22Purtroppo sono rimasto!
13:23Aspettatevi, vengo anch'io!
13:24Venga, Watson!
13:26Vira!
13:27Vira!
13:28Vira!
13:30No!
13:33Non lo soltanto!
13:35Purtroppo sono rimasto!
13:36Non li hanno, ma hanno messi tutti!
13:38Vieni!
13:39Vieni!
13:40Vieni!
13:41Vieni!
13:42Vieni!
13:42Vieni!
13:42Vieni!
13:42Sì!
13:43Avvenuto!
13:44Sì!
13:46Sì!
13:49Tenga forte, Watson!
14:07Oh, Mrs. Sanson.
14:08Stia attento, si regga forte.
14:24Non credo sia possibile eseguire un atterraggio di emergenza.
14:28Certo, no.
14:28Con tutta la nitroglicerina che c'è a bordo, devo assolutamente trovarla.
14:38Ha del fil di ferro.
14:40Sì, Neom, ma come farà a prenderlo?
14:43Lo lanci.
14:54Sono davvero un genio, guardatelo.
15:00È un crimine doppio, schianteremo l'aereo e anche il piccanoso.
15:07Sto perdendo un'ala.
15:11Ci penso io.
15:31Non hanno scampo, stanno cadendo.
15:41Ma il biplano continua a volare.
15:43Lo vedo da me, Semo.
15:45Ma non può resistere ancora per molto.
15:51Rappezza, rappezza pure, tanto con quello non atterri mica, ne?
15:55E invece lo farò, non appena trovo l'esplosivo.
15:59Ma non è tanto facile, il professor l'ha nascosta sulle ali.
16:03Ops.
16:05Facciamo come se non avessi detto niente, d'accordo?
16:14Eccoli là.
16:18Grazie a St. George, resistono ancora.
16:24Ma che sta succedendo?
16:27Credo sia finita la benzina.
16:28E ora che facciamo?
16:31Oh, c'è il suo amico nobile.
16:33Conte, le prego, mi faccia un favore.
16:35Mi presti la sua automobile.
16:37Ma certo, Marie.
16:39La mia macchina e io siamo a tua disposizione.
16:42Ehi, vengo anch'io.
16:44L'inseguimento non è finito.
16:51Caspito, Marie, sei una bomba.
17:12Non l'ha trovata ancora?
17:15Deve essere in una delle due ali.
17:19Ormai è vicino, professor.
17:21Lo so, idiota integrale.
17:24Fuoco, fuochino.
17:31L'ho trovata, è qui.
17:36Bravo, ce l'ha fatta.
17:38Taci, lente.
17:38Taci, cretino.
17:39Ora credo proprio che dovrò essere scortese.
17:44Userò le maniere forti.
17:47Che diavolo sta cercando di fare?
17:50Vuole distruggere l'aereo con l'ancola.
17:55Si tenga forte, Orms.
17:58Siete perduti.
18:02Da qui non riesco a prendere la nitroglicerina.
18:06Vola, vuola.
18:11Barfallone è scancherato.
18:17Stavolta non ce la farai, secchetto.
18:23Fia attento.
18:25Sopla.
18:41Quanto puzzolo, piedi piatti borghese.
18:49Occhi aperti, Orms.
18:51Forza, Smiley, tira.
18:52Dai, che gli portiamo via Lola.
18:58Ehi, mori artiglia agganciati.
19:01Finiranno per spracellarsi al suolo.
19:04Scusi, dottore.
19:05Mi dia la sua pistola.
19:06La pistola?
19:07Eccola.
19:09Grazie.
19:12Prenda lei il volante, Conte.
19:19Dai!
19:20Aiuto!
19:25Quella fanatica ci spara.
19:27No, no, buona che può far male a qualcuno.
19:37Colpiti.
19:38Che mira.
19:41Stiamo precipitando.
19:44La nitroglicerina ci viene addosso.
19:50Corca menta, adesso fa il voto.
20:02Tirate il sacco della posta.
20:06E ora pensate a voi, saltate.
20:10Le scopriere di Dover.
20:17Tenga duro, Orms.
20:20Si butti adesso.
20:23Su!
20:24Ando!
20:30Freda!
20:36Ottima manovra, Marie.
20:52Mi sono arreso troppo presto.
20:54Sarei riuscita ad arrivare a Parigi.
20:57Percorrerà ancora qualche chilometro e poi precipiterà.
21:01Era impossibile farcela.
21:02Moriarty è un sabotatore impareggiabile.
21:11Mi sono proprio divertito, Marie.
21:14Ehi, ecco il carro.
21:18Ehi, Maria.
21:27Ehi, ecco il carro.
21:29Ehi, ecco il carro.
21:33Ehi, ecco il carro.
21:34E questo pesce sarebbe fresco.
21:37Sì, puzza.
21:37Avete finito o no di mogugnare voi altri due morti di fome?
21:42Oh, qui c'è una notizia interessantissima sui francobolli.
21:47Hanno emesso un nuovo francobollo dedicato alla metropolitana.
21:50Mangeremo francobolli.
21:52Eh, ho paura di sì, Smiley.
21:55Eh, il servizio aereo postale riprende da oggi.
22:02Ssss.
22:10Oh, signor Holmes, dottore.
22:14Venite a vedere.
22:18C'è Tommy su quell'aereo.
22:21Il nostro pilota.
22:24Già.
22:36Gira un'ombra nella notte, chi mai sarà?
22:41Col berretto e la mantella in cerca di prove.
22:46Shackatlock Holmes.
22:48Il detective very well.
22:51Shackatlock Holmes.
22:52È un amico anche per te.
22:55Riesce a dare scacco matto a Scott Laiar.
23:00Che anche il più cattivo va a finire in prigiole.
23:05Shackatlock Holmes.
23:07Il detective very well.
23:10Shackatlock Holmes.
23:11È un amico anche per te.
23:14Elementare uozzo tu non indovini mai
23:18Ma cerca di non fare troppi guai
23:23Se adesso hai mal di pancia il motivo sai qual è
23:29Elementare uozzo c'è la felico nel te
23:32Se il griglia aiuto lui da te correrà
23:37Basta un solo indizio per entrare in azione
23:42Chec-to-coc, is detecutiv very well?
23:47Chec-to-coc, è una mie conca
24:07Oogane持ちギルモアから捜査を依頼され大工場の連なるその谷を訪れたホームズと私はギルモアの成金趣味にうんざりしながらも亡くなったソベリン金貨の謎に挑む
24:08Chec-to-coc, is detecutivare?
24:11Chec-to-coc, is detecutivare?
24:15Chec-to-coc, is detecutivare?
24:20Chec-to-coc, is detecutivare?
24:22Chec-to-coc, is detecutivare?
24:22Chec-to-coc, is detecutivare?