Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Hidden Blade: Vengeance for My Daughter - Full Drama Movie English Sub
Transcript
00:00:00.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:10.
00:00:10.
00:00:10.
00:00:10.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:11.
00:00:12.
00:00:20.
00:00:21.
00:00:21.
00:00:29I can't wait to see you in the middle of this small town.
00:00:32I can see you in the middle of this small town.
00:00:34Who are you?
00:00:37Little girl, you go back home.
00:00:39Little girl.
00:00:41Little girl.
00:00:42Little girl.
00:00:42Little girl.
00:00:43Little girl.
00:00:44Little girl.
00:00:45Little girl.
00:00:55Lorde, my you Kalau statue, my� Audience.
00:00:58Let's let me go.
00:00:59Let me go.
00:00:59Please.
00:01:01Yes.
00:01:21.
00:01:21.
00:01:21.
00:01:21.
00:01:23.
00:01:23.
00:01:24.
00:01:24.
00:01:24.
00:01:24.
00:01:24.
00:01:25.
00:01:34.
00:01:34.
00:01:34.
00:01:35.
00:01:36.
00:01:36.
00:01:36.
00:01:37.
00:01:37.
00:01:37.
00:01:47.
00:01:47.
00:01:48.
00:01:48.
00:01:48.
00:01:48.
00:01:49.
00:01:49.
00:01:54.
00:01:54.
00:01:54.
00:01:55.
00:01:55.
00:01:56.
00:01:56.
00:01:56.
00:01:57.
00:01:57.
00:01:57I want to ask you.
00:02:00I've been a long time since I've been a long time.
00:02:03I've been a long time since I've been a long time.
00:02:07I'm happy to see you today.
00:02:08I'm happy to talk about other things.
00:02:10Father, I...
00:02:11Let's go.
00:02:14Father.
00:02:30I'll be there for a long time.
00:02:31After all, I'll be there for a long time.
00:02:33Lord, my lord, this is the mayor of the army.
00:02:37Your lord.
00:02:38Your lord.
00:02:38Don't bother him.
00:02:40He's going to be a long time.
00:02:41Yes.
00:02:43You guys.
00:02:45I'll be there for a long time.
00:02:47Yes, my lord.
00:02:48Father.
00:02:48Father.
00:02:48Father.
00:02:50Father.
00:02:51Father.
00:02:59Father.
00:03:00Two bags.
00:03:00Good勢.
00:03:05Verse two.
00:03:16Good勢.
00:03:19Good勢?
00:03:19How's the one else?
00:03:20What is the어영 is super large for肌?
00:03:21Good勢.
00:03:21Come on, come on!
00:03:25What are you doing?
00:03:25What are you doing?
00:03:27This little girl doesn't look like that.
00:03:30Oh, sorry.
00:03:33Look at this, I'll pay.
00:03:36I'll pay you.
00:03:38Don't worry about me.
00:03:39Hey, let's go.
00:03:42Let's go.
00:03:42Let's go.
00:03:43Let's go.
00:03:43Let's go.
00:03:44Let's go.
00:03:45Let's go.
00:03:49I'll pay you for a drink.
00:03:51I'll pay you for a drink.
00:03:53Come on.
00:03:55Come on.
00:03:56What's wrong?
00:03:57No, no, no.
00:03:58Let's go.
00:04:00Let's go.
00:04:00Let's go.
00:04:02You're so silly.
00:04:05Let's go.
00:04:08Let's go.
00:04:15I'll pay you for a drink.
00:04:18This long years?
00:04:19There's no one who doesn't want to hate me.
00:04:23Don't hit him.
00:04:25I'll pay some cash for a drink.
00:04:27Let's go, let's go.
00:04:28Let's go, let's have a break.
00:04:29We're gonna pay for something.
00:04:30Okay?
00:04:33That shit.
00:04:35You're gonna pay for a break.
00:04:37Come on!
00:04:38Don't move!
00:04:39I saw you first stop.
00:04:41I can't wait to live in your life.
00:04:44I'm a fool.
00:04:45I'm a fool.
00:04:46You're a fool.
00:04:47Don't you want to die?
00:04:48You're a fool.
00:04:49You're a fool.
00:04:51I'm a fool.
00:04:58I'm a fool.
00:05:00You're a fool.
00:05:03You're a fool.
00:05:04You're a fool.
00:05:15I'm a fool.
00:05:17You're a fool.
00:05:18You're a fool.
00:05:20everyone's never finished before.
00:05:22You're a fool.
00:05:25Let's do this.
00:05:25You can't?
00:05:28Yes.
00:05:28哈哈,
00:05:35哈哈4444..
00:05:36你老死我,
00:05:39就是王法!
00:05:41老死我,
00:05:42就是王法!
00:05:46小糟蟆子,
00:05:48跟我走啊!確診你們了!
00:05:50我倒想看, 誰是王法?
00:05:54聖川?
00:05:56而且…
00:05:58Oh.
00:06:00He is.
00:06:03Let's go.
00:06:04Man, you know what he says.
00:06:06We've been bringing a General General to take him out.
00:06:09Even if he was with...
00:06:11He didn't even take any people behind him.
00:06:16He wanted people to kill people.
00:06:20Damn.
00:06:21We must...
00:06:22That's enough.
00:06:23You can't...
00:06:28You're a liar!
00:06:30This one is for you to kill your brother.
00:06:34Come on, go ahead and say goodbye.
00:07:02老板娘
00:07:04對不起
00:07:12
00:07:16葉老闆
00:07:18要不要我去請尚將軍過來
00:07:20不必
00:07:21多一事
00:07:23不如少一事吧
00:07:25公子
00:07:28什麼事
00:07:29這口氣你能忍得下嗎
00:07:33臭娘
00:07:35等我打死我
00:07:37必然傳你的給我死
00:07:55等我我去看
00:07:59occult
00:08:00要不要我
00:08:10終於是
00:08:11蔠娘
00:08:12蔡娘
00:08:12蔡娘
00:08:22蔡娘
00:08:23
00:08:29外面怎么这么长啊
00:08:30没事
00:08:31老鼠而已
00:08:33娘都已经解决了
00:08:34走吧
00:08:50吃早饭啦
00:08:52饿了吧
00:08:53吃早饭啦
00:09:06快快快
00:09:17我要干什么
00:09:19还挺烈的
00:09:20你别碰我
00:09:21
00:09:23公子
00:09:25是你
00:09:28你们
00:09:30
00:09:31
00:09:31
00:09:31你们要做什么呀
00:09:32
00:09:35
00:09:42
00:09:43
00:09:44
00:09:45
00:09:59
00:10:00
00:10:01
00:10:03
00:10:03
00:10:04
00:10:06
00:10:08
00:10:13Let's go!
00:10:13Let's go!
00:10:14What?
00:10:15Let's go!
00:10:15Let's go!
00:10:17I'm very curious
00:10:18This is a big one.
00:10:20Can I take care of you?
00:10:22What?
00:10:23Help me!
00:10:25Help me!
00:10:26Help me!
00:10:27Help me!
00:10:28Help me!
00:10:28Help me!
00:10:29Help me!
00:10:30Help me!
00:10:34Help me!
00:10:35I know, what you're doing?
00:10:36Do you know what you're doing?
00:10:38No!
00:10:40Hold me up!
00:10:42Stop dead!
00:10:45Get the speedrun me!
00:10:48Help me!
00:10:49Help me!
00:11:05No!
00:11:15Yen掌柜!
00:11:16Yen掌柜!
00:11:17Yen小姐被门口一辆跑车劫走了!小雅
00:11:22!你在哪儿啊小雅
00:11:24!小雅!小雅
00:11:27!你在哪儿啊小雅
00:11:28!小雅
00:11:30!小雅!
00:11:32小雅!小雅
00:11:34!小雅你到底在哪儿啊
00:11:39?小雅!小雅!小雅
00:11:47!小雅
00:11:48!小雅
00:11:50!小雅
00:11:50!小雅!
00:12:04Yes
00:12:05Yes
00:12:09Say
00:12:14Is
00:12:14Yes
00:12:15It's
00:12:17Yes
00:12:17Yes
00:12:27It's
00:12:28I'm sorry, my little girl.
00:12:35The girl is here.
00:12:38Don't cry, don't cry.
00:12:47I'm sorry.
00:13:04Don't cry.
00:13:06Mom.
00:13:06Let me show you.
00:13:07Mother.
00:13:08Come on, my dad.
00:13:09Mother.
00:13:11Mother.
00:13:14Mother.
00:13:17Mother.
00:13:20There's nothing there.
00:13:23I'm alive for her.
00:13:26I told you.
00:13:29Who are you?
00:13:33What are you doing?
00:13:34Help me!
00:13:36Help me!
00:13:37Help me!
00:13:38Help me!
00:13:39I am a debtor of debt!
00:13:41I have a debtor of debt!
00:13:49I can't let my debtor of debt!
00:13:52I have a debtor of debt!
00:13:59You have a debtor of debt!
00:14:01You are already over!
00:14:02Please sit down and relax!
00:14:04Listen to your mother's words, sit down!
00:14:07Come on!
00:14:09Let's take a good house!
00:14:34I am a debtor of debt!
00:14:42Please...
00:14:43Jan展示...
00:14:43Jan展示...
00:14:43I see him!
00:14:46He was the one...
00:14:49I'm?
00:14:50Are I...
00:14:52He's a buffатель of the two men.
00:14:57They are where are they?
00:15:00The秦家 is in东城.
00:15:03The燕掌柜!
00:15:04Today is the秦龙 of the camp.
00:15:06There will be a lot of the men who will come here.
00:15:09We will wait for the尚将军 here.
00:15:11No!
00:15:13I'll be able to solve it.
00:15:16The燕掌柜!
00:15:16What are you doing?
00:15:19The燕掌柜!
00:15:19The燕掌柜!
00:15:20The燕掌柜!
00:15:37The燕掌柜!
00:15:38The燕掌柜!
00:15:39The燕掌柜!
00:15:39The燕掌柜!
00:15:40The燕掌柜!
00:15:40The燕掌柜!
00:15:42The燕掌柜!
00:15:42The燕掌柜!
00:15:43The燕掌柜!
00:15:47The燕掌柜!
00:15:48他們求死
00:15:49被盲
00:15:50
00:15:56感謝諸位百忙之中為我而慶功
00:15:57諸位請蠻饮此杯
00:16:00
00:16:00
00:16:03諸位請坐
00:16:04秦老爺
00:16:07往後還要仰仗您做做照顧啊
00:16:11今日與我兒阿龍相會
00:16:15屆時還望大家一展風采啊
00:16:16一定
00:16:16那是一定的
00:16:18都督大人何時到啊
00:16:19對呀
00:16:21都督大人何時到啊
00:16:22都督大人何時到啊
00:16:23急什麼
00:16:24少親便來啊
00:16:26哈哈哈哈
00:16:28哈哈哈哈
00:16:28哈哈哈哈
00:16:35別救我
00:16:36別救我
00:16:39別救我
00:16:41別救我
00:16:43別救我
00:16:44別救我
00:16:45
00:16:46
00:16:47ключ
00:16:51那個
00:16:53表面看着文景婉怨 buena
00:16:54倒了床上便是極致的反差
00:16:57真爽啊
00:16:58還能有九樓的小騷貨爽
00:17:02还真有点后悔
00:17:06应该把他带回地窖
00:17:07满板
00:17:08那还不简单
00:17:10不过他娘也很有味道
00:17:12不怪能被利海川相中
00:17:14当我大兄收拾了利海川
00:17:16我要这娘俩
00:17:18愈先愈死
00:17:20呵呵
00:17:21呵呵
00:17:22呵呵
00:17:23呵呵
00:17:23呵呵
00:17:23呵呵
00:17:24呵呵
00:17:24呵呵
00:17:24呵呵
00:17:25呵呵
00:17:25呵呵
00:17:25呵呵
00:17:25呵呵
00:17:25呵呵呵
00:17:26琴虎
00:17:27过来领死
00:17:30
00:17:32
00:17:33
00:17:33
00:17:33这谁啊
00:17:35这谁啊
00:17:35来主不善的
00:17:36来的疯子
00:17:37废物
00:17:39滚下去
00:17:39臭女孩
00:17:41你不在家陪你的女儿
00:17:43跑到这儿凑什么热闹
00:17:46记得把你闺女洗干净点
00:17:48过几天搁几个一块儿玩
00:17:50哈哈哈哈
00:17:51哈哈哈哈
00:17:52老虎
00:17:53这女子是何人呢
00:17:55
00:17:56一个碰瓷的臭娘们
00:17:58没事
00:17:59我来处理
00:18:02来人
00:18:03哎呦
00:18:10放了
00:18:12压下去
00:18:13压下去
00:18:17哎呀
00:18:24哎呀
00:18:25哎呀
00:18:25哎呀
00:18:25哎呀
00:18:30Oh my god, this is so cool.
00:18:35You're still alive.
00:18:37I'm going to kill you.
00:18:39I'll give you a lot of money.
00:18:42I'll give you a lot of money.
00:18:44I'll give you a lot of money.
00:18:48I'll give you a lot of money.
00:19:12You're still alive.
00:19:14I'll give you some money.
00:19:15I can't believe you're still alive.
00:19:20I'll give you some money.
00:19:42Let's go!
00:19:44Oh!
00:19:45Oh!
00:19:46Oh!
00:19:47Oh!
00:19:47Aren't you doing your job?
00:19:49Sand minds are you right.
00:19:50You're out of your room.
00:19:53Look out for that animal, you're enough to make him up to theçekungen.
00:19:57Oh!
00:19:59You wanna be sacrificed?
00:19:59I'm too excited.
00:20:07Don't youani父 don't hurt me and I don't like you.
00:20:11Look at this!
00:20:13Don't know what I've been doing 그다음에.
00:20:14I was very cold for a few years.
00:20:16公子
00:20:18公子
00:20:18阿虎
00:20:20阿虎
00:20:28今天是我秦家的大日子
00:20:31你可不要自悟
00:20:33你想替死
00:20:35臭娘们
00:20:36大公子回来你就完了
00:20:38对 你就等着找死吧
00:20:48不该拧他
00:20:50
00:20:53我们
00:20:55你们都是死了吗
00:20:57你们都是来看热闹的吗
00:20:58你敢动钱家
00:21:00就是于我们四大家族为敌
00:21:02对 就是于我们为敌
00:21:04别说你们几个废物
00:21:08今天就算是天王老子来了
00:21:11也保不住他
00:21:11
00:21:14我儿子阿龙
00:21:16可是圣上钦点的状元猴
00:21:18你敢动我
00:21:21圣上也救不了他
00:21:23我说的
00:21:26爹 你没事吧
00:21:29臭娘们
00:21:30你敢伤我爹
00:21:32我让你们全家都陪葬
00:21:40老虎
00:21:41老虎
00:21:43老虎
00:21:45老虎
00:21:45老虎
00:21:45老虎
00:21:46老虎
00:21:47老虎
00:21:48
00:21:48
00:21:49这是什么
00:21:50封稳毒的滋味如何
00:21:53竟敢给我儿子下毒
00:21:55如我女儿
00:21:57受死
00:21:58给我住手
00:22:03I'll kill you!
00:22:04Please hold me!
00:22:08The Lord!
00:22:09He!
00:22:09The Lord!
00:22:10The Lord!
00:22:12You're dead!
00:22:14Look at my brother!
00:22:16How did you kill me?
00:22:19My brother!
00:22:20My brother!
00:22:21Please help me!
00:22:22You can kill my brother!
00:22:24I will let you die!
00:22:27I will!
00:22:30King of!
00:22:31I'll kill you!
00:22:36The Lord!
00:22:36The Lord!
00:22:38How did you kill me?
00:22:40How did you kill me?
00:22:48How did you kill me?
00:22:51You're a good guy!
00:22:52Your house is not bad!
00:22:54This woman is from where did you come from?
00:22:57She's been in my business!
00:22:58Oh!
00:22:59This woman!
00:23:00This woman!
00:23:00And the Lord!
00:23:01The Lord!
00:23:03The Lord!
00:23:04The Lord!
00:23:05The Lord!
00:23:06The Lord!
00:23:07The Lord!
00:23:08The Lord!
00:23:09The Lord!
00:23:09The Lord!
00:23:14This woman!
00:23:20The Lord!
00:23:22I'm not going to go with him as a general.
00:23:23He's still alive.
00:23:25He's so good.
00:23:26He's so good.
00:23:27I'm ready to go with him.
00:23:32I'm not going to go with him.
00:23:33I'm not going to go with him.
00:23:35He's still alive.
00:23:36You're right.
00:23:38You're right.
00:23:41Well.
00:23:43I'm not going to go.
00:23:46He is.
00:23:50The Holy Jedi.
00:23:50But he is the king.
00:23:53The king of the sea.
00:23:56He's not going to go.
00:23:57That's right.
00:23:59Great.
00:24:01Go ahead.
00:24:02My God.
00:24:09I can't see.
00:24:11Who can see me.
00:24:13Good.
00:24:13Oh my god.
00:24:15Today I'm in my brother.
00:24:16I'm not afraid of you.
00:24:18You've eaten a bite of it.
00:24:20Can you stop me?
00:24:22Oh my god.
00:24:23This is my brother.
00:24:25You're going to pay me.
00:24:26You're going to pay me.
00:24:29I'm going to die.
00:24:33This is my brother.
00:24:38This is my brother.
00:24:39Come on.
00:24:40My brother!
00:24:45God is my brother.
00:24:50My brother.
00:24:51This woman is taking me out of shit.
00:24:53She's being championing me,
00:24:54I'm going to罰难 for the might ofっぱり.
00:24:56My brother.
00:24:57Your brother and Arlong had to be able to complicate me.
00:24:59God.
00:25:00And I'll be the one who is now.
00:25:03Joseph.
00:25:03上下上将刀无影,拜见恩室!
00:25:08这,这怎么,他们是神徒屋啊!
00:25:12这女的来头不小啊!
00:25:16这是什么情况?
00:25:19师父息怒,弟子来时,拜见烟头面!
00:25:25起来!
00:25:27是!
00:25:30秦都督,你身为大厦第一都督,循私王法,包庇犯人!
00:25:35一半知罪!
00:25:36刀无影,这个女人伤了我们秦家这么多人,咱俩谁循私王法!
00:25:43你是在跟我说话?
00:25:48上将军,这样,你师父把解药交出来了,人,你带走,我的人,我重重责罚!
00:25:56此事就此了解,如何?
00:26:00如何?
00:26:01如何?
00:26:02李都督,这些犯人按律该当如何?
00:26:06按律该当公刑!
00:26:08李海川!
00:26:10放你娘的狗屁!
00:26:12阿龙啊,这可不行啊,你可只有一个弟弟啊!
00:26:16非要这么去吗?
00:26:17我的学貌!
00:26:18我大厦国法无情!
00:26:20本将军,是命公犯案!
00:26:26把罪犯带下去!
00:26:28把罪犯带下去!
00:26:29秦都督,你要抗命!
00:26:41就你也该跟我发刀!
00:26:42秦龙!
00:26:44你想造反!
00:26:45秦龙!
00:26:46你竟敢抗法作乱!
00:26:48秦龙!
00:26:49是你们来我们家杀了这么多,就算闹到狱前,我也不怕!
00:26:53秦龙!
00:26:54秦龙!
00:26:55你不服?
00:26:56对!
00:26:57我不服!
00:26:59这里施展不开!
00:27:00不怕死的,就跟我回!
00:27:03秦龙!
00:27:04秦龙!
00:27:05今天,找你不得!
00:27:07秦龙!
00:27:07退下!
00:27:08我的事,自己处理!
00:27:10秦龙!
00:27:12秦龙!
00:27:13秦龙!
00:27:16秦龙!
00:27:17秦龙!
00:27:18秦龙!
00:27:20秦龙!
00:27:20秦龙!
00:27:21秦龙!
00:27:27I'm going to go.
00:27:29I'm going to go.
00:27:30I'm going to go.
00:27:52Oh, my brother!
00:27:53Oh, my brother!
00:28:04It's so sweet!
00:28:08Oh, my brother!
00:28:12Oh, my brother!
00:28:12You're dead!
00:28:48Oh, my brother!
00:29:12Oh, my brother!
00:29:14Oh, my brother!
00:29:17Oh, my brother!
00:29:18Oh, my brother!
00:29:22It's so important, then I gotta go away.
00:29:23Dr..
00:29:23We're on the body.
00:29:24Most people don't.
00:29:25Remember to death and Hello to our möjies.
00:29:28Ah, last guy!
00:29:34вони need to個人 protection.
00:29:38They need to work for us.
00:29:39Let me go!
00:29:40Let me go!
00:29:41Won't we go!
00:29:43Ah!
00:29:46Yes!
00:29:46見過忠誠大人
00:29:50見過徐忠誠
00:29:53我們走錯了
00:29:54大人
00:29:56沒錯呀
00:29:57這就是秦都督秦家
00:30:00
00:30:02你就是秦都督
00:30:04是 大人
00:30:07就這麼個模樣
00:30:08也是我大廈的第一都督
00:30:12尚將軍
00:30:14我監察院
00:30:17黃泉特許監察百官
00:30:18你現在
00:30:19給我們弄這麼一出
00:30:22我分了
00:30:24徐忠誠
00:30:26秦龙的弟弟
00:30:27欺辱我師父之女
00:30:29我依法拉人
00:30:31秦龙暴力抗法
00:30:32還請徐忠誠
00:30:33公尺断了
00:30:38本官問你
00:30:40你可有證據
00:30:42忠誠大人
00:30:44悲哲的屬下
00:30:45親眼看到燕娘的女兒
00:30:47被秦虎的屬下綁上了一輛爬車
00:30:49既是如此
00:30:51本官問你
00:30:52那你當初為何不加以阻止
00:30:55
00:30:55的確是屬下是者
00:30:57屬下
00:30:59甘願得罰
00:31:02看來此事定有蹊蹺啊
00:31:05忠誠大人明見
00:31:07我實在是冤枉啊
00:31:09我手下地手
00:31:11只是為了嚇唬燕小姐玩來著
00:31:13這馬車一出了城
00:31:14就把她放了呀
00:31:15這接下來的事情
00:31:17我們就一概不知啊
00:31:18你太胡言
00:31:19衝手
00:31:21你還敢交变
00:31:22
00:31:23
00:31:24這老話說得好
00:31:26捉賊捉髒
00:31:27捉奸捉霜
00:31:29捉奸捉霜
00:31:31既然當場沒有拿出來實質性的證據
00:31:32這其中的原委
00:31:34又該怎麼說呀
00:31:40吳瑩啊
00:31:40你呢
00:31:41身為本朝的公骨
00:31:44你們師徒之間的情意
00:31:47本官也是略知一二
00:31:49可是你說
00:31:50秦都督的弟弟犯了法
00:31:55但是又拿不出來這實質性的證據
00:31:58本官也不能為你尋思啊
00:32:00這個好辦
00:32:06讓小女過來指認凶手
00:32:07必見分析
00:32:12謹憑與女兒的一面之詞
00:32:14恐怕難以定罪
00:32:15
00:32:18那就讓您女兒親自來指認
00:32:21我情家行事光明磊落
00:32:23何懼之意
00:32:27利都督去請小雅和
00:32:28
00:32:29
00:32:30
00:32:37什麼
00:32:38雅娘
00:32:39小姐
00:32:40不見了
00:32:48我女兒呢
00:32:49不知道
00:32:50不知道
00:32:54人哪
00:32:55我問你人哪
00:32:57屬下
00:32:58屬下實在是不知道啊
00:33:01出去
00:33:02
00:33:03師父你放心
00:33:06我一定會動用一切力量
00:33:08找回小雅
00:33:17他們竟敢對您出手
00:33:18
00:33:19
00:33:20師父
00:33:21最近邊關很不太平
00:33:22窩國的忍者軍團
00:33:24已稱契合
00:33:25邊關的人口販賣活動猖獗
00:33:28之前我們派出的幾隻暗衛
00:33:31全部都有去無回
00:33:32之前我找您
00:33:34就是為了解決忍團
00:33:36現在看來
00:33:38他們是不希望您出手
00:33:41看來我確實離開太久了
00:33:43這次
00:33:47我要讓他們知道恐懼
00:33:48可是我
00:33:49很難進入宇宙來抓人
00:33:51除非是
00:33:53內應
00:33:54想必
00:33:55宇宙必然有內應
00:33:56為其做事
00:33:57而且師父
00:33:59這件事情跟秦龍也脱不了干系
00:34:01不然他剛才
00:34:02不會那麼有恥無恐
00:34:04秦龍
00:34:06方才我就覺得蹊蹺
00:34:08堂堂大俠都督
00:34:12怎麼會有東洋人用的胡桑果呢
00:34:14可是現在去找秦龍
00:34:15他一定不會承認
00:34:17況且
00:34:18還有監察院來罩著他
00:34:20現在已經對他動不了手了
00:34:23反而
00:34:24只會給他通風報信
00:34:25打草精神
00:34:26師父
00:34:27依我所見
00:34:28現在
00:34:29先去找到秦龍的手下所在
00:34:31把小雅救出來
00:34:33
00:34:34給我找
00:34:35
00:34:43
00:34:45
00:34:47
00:34:47
00:34:48妖哥
00:34:48咱們這票可賺大了
00:34:50顾家這次給的贖金
00:34:52咱這一輩子都花不完呢
00:34:53呵呵
00:34:54對呀 桃
00:34:55顾家是宇宙首富
00:34:57那小妞可是個搖錢樹
00:34:59咱得好好利用啊
00:35:00咱得好好利用啊
00:35:01你們懂個屁啊
00:35:04瞧瞧跟她一塊那小娘們了嗎
00:35:04東洋人為她出的錢
00:35:07頂十個顾家小娘們了
00:35:08真的假的
00:35:09那小妞是什麼來頭
00:35:11這是你們該問的嗎
00:35:12記住了
00:35:14看見她們
00:35:15也讓任何人發現出來
00:35:15客人發現了
00:35:16
00:35:33東洋人居然出十億兩讓我來綁你
00:35:34你他們哪出奇啊
00:35:36是這麼多
00:35:39Who are you? What are you?
00:35:43That's what I can tell you.
00:35:45My mother will come to me.
00:35:49If you're here, you're just my mother.
00:35:52I'm going to find you.滚!
00:36:00He...滚!
00:36:03I'm gonna find you.
00:36:05I'm going to find you.
00:36:07I'm going to find you.
00:36:08Take me.
00:36:10Take me.
00:36:14Let me.
00:36:15Let me.
00:36:17Let me.
00:36:18Let me.
00:36:19Let me.
00:36:21Just let me.
00:36:22He doesn't know where to come.
00:36:23There's so many dollars.
00:36:26I'm going to take my son.
00:36:27I want you like your mother.
00:36:29I'll be able to commit you to live life.
00:36:32He's killed by our own.
00:36:33You're killed by our own.
00:36:39Let's go.
00:36:40Let me.
00:36:42Let me.
00:36:43Hell, you didn't want to go.
00:36:45A huge monster.
00:36:46All of us are caught in this way.
00:36:47Let's go.
00:36:48Let me.
00:36:49Let me.
00:36:51Let me.
00:36:53Let me.
00:36:55Shut up.
00:36:56Let me.
00:36:57Next time you got me.
00:36:59The following is not a problem.
00:37:01Don't worry about your mother.
00:37:03Your mother, you are my mother.
00:37:06Your mother, you are my mother.
00:37:10The mother, I will tell you.
00:37:20What's your mother?
00:37:22The mother, the mother.
00:37:24The mother is to live.
00:37:25The mother is dead.
00:37:27You are worried that the mother will be able to help you with your mother.
00:37:32This is how you will be able to help you with your mother.
00:37:35Now what's going on?
00:37:36The mother is not going to be able to kill you.
00:37:41Let's go.
00:37:42Let's go.
00:37:43Let me.
00:37:44Let me.
00:37:48The two men are going to be killed.
00:37:50The two men are going to be killed.
00:37:52We must have to be killed.
00:37:54Let's go.
00:37:54Let's go.
00:37:57Let's go.
00:38:02Let's go.
00:38:15Let's go.
00:38:29Let's go.
00:38:31Let's go.
00:38:32Let's go.
00:38:33Let's go.
00:38:34Let's go.
00:38:35Let's go.
00:38:36Let's go.
00:38:39Let's go.
00:38:41Let's go.
00:38:42Let's go.
00:38:42Let's go.
00:38:44Let's go.
00:38:44Let's go.
00:38:44Let's go.
00:38:45Let's go.
00:38:45Let's go.
00:38:46Let's go.
00:38:47Let's go.
00:38:47Let's go.
00:38:49Let's go.
00:38:50Let's go.
00:38:50Let's go.
00:38:51Let's go.
00:38:52Let's go.
00:38:53Let's go.
00:38:56Let's go.
00:38:57Let's go.
00:38:59Let's go.
00:39:01Let's go.
00:39:02It's very difficult to find out.
00:39:04What?
00:39:05I didn't even find out.
00:39:07We didn't find out in the大北嶺.
00:39:09But we found the李耀的行踪.
00:39:11According to the探子,李耀经常出没于一家青楼
00:39:15.青楼给 me. I'll go for it. I'll
00:39:17go for it. Mr.
00:39:18I'm not going to talk
00:39:19to you. I can't
00:39:21help you.
00:39:25This is the将军令. He's
00:39:26a king. This will help
00:39:28you save a lot.
00:39:29I'm not going to talk to you.
00:39:31This is a hundred thousand银票.
00:39:34You can use it.
00:39:40You can use it.
00:39:41I'm not sure.
00:39:44Get out of here.
00:39:56Get out of here.
00:39:59I'm not gonna make this one.
00:40:00Oh!
00:40:05eh?
00:40:06He said hi,
00:40:08Eh?
00:40:09Eh?
00:40:10Eh?
00:40:10Eh?
00:40:10Eh?
00:40:11Eh?
00:40:11Eh?
00:40:14What are you going to do today?
00:40:16I'm going to give you a little bit.
00:40:20I'm going to give you a little bit.
00:40:23Don't worry.
00:40:26I'm going to die.
00:40:27I'm going to die.
00:40:29I'm going to die.
00:40:39Who are you?
00:40:41I'm going to die.
00:40:42There's a woman who has been a little girl.
00:40:45You're a little girl.
00:40:47You're going to die.
00:40:49That's what I'm going to die.
00:40:52What are you doing?
00:40:53What's your name?燕
00:40:55.燕
00:40:56.燕
00:40:57.燕
00:40:57.燕
00:40:57.燕
00:40:58.燕
00:40:59.燕霜
00:40:59.燕霜
00:40:59.燕霜
00:41:00.燕霜
00:41:01.燕霜
00:41:02.燕霜
00:41:02.燕霜
00:41:09.燕霜.
00:41:10燕霜.燕霜
00:41:12.燕霜
00:41:12.燕霜
00:41:14.燕霜
00:41:14.燕霜
00:41:17.燕霜
00:41:18.燕霜
00:41:30.燕霜
00:41:34.燕霜.
00:41:36No.
00:41:38You.
00:41:49What are you saying?
00:41:52If you kill me,
00:41:53I'm going to tell you're going to kill me.
00:41:55You're going to be afraid of me.
00:41:58You're not going to kill me.
00:41:59I'm going to die.
00:42:01I'm going to kill you.
00:42:06You're only going to kill me.
00:42:07You want me to kill me?
00:42:09I'm going to die today's death.
00:42:11You're going to kill me to die.
00:42:16You won't find me at all.
00:42:21I am going to kill you.
00:42:22You'll find me.
00:42:23I will never find you.
00:42:28I'm going to think.
00:42:30How am I going to get you?
00:42:32You want me to see how hard.
00:42:34Come on!
00:42:41Come on!
00:42:44Tell me!
00:42:46Where are you going?
00:42:49If you don't have to die, I will tell you.
00:43:05From now on, I will tell you, I will tell you my fingers.
00:43:12I will tell you my fingers.
00:43:15You can't!
00:43:18I will tell you you, my fingers are not going to die.
00:43:25From now on, I will tell you my fingers.
00:43:29I will tell you my fingers.
00:43:31想切幾根 全憑你心意
00:43:35你敢
00:43:37
00:43:39
00:43:45臭娘們
00:43:47你 女兒數定了
00:43:50
00:43:54你的媽的
00:43:56
00:44:01殺我
00:44:03又不是你殺了我
00:44:04
00:44:05想得倒霉
00:44:20你要幹什麼
00:44:24人來世上一遭不容易
00:44:28我不希望你做出讓自己後悔的決定
00:44:31最後問你一次
00:44:32
00:44:33還是不說
00:44:35
00:44:37我說
00:44:37我說
00:44:38女孩被孕到哪裡
00:44:41小北的一個地方
00:44:45帶路
00:44:47慢著
00:44:51大都頭
00:44:52救救我
00:45:03你說鬧事的就是他
00:45:06都頭大人
00:45:07就是這個賤娘們在這裡鬧事
00:45:10還嫌羞傷人
00:45:11你可要去為小民做主啊
00:45:13熟對熟錯
00:45:15本都頭自然調查清楚
00:45:17
00:45:19李大公子
00:45:19你向來囂張跋扈
00:45:21沒想到
00:45:22會落到如此田地的一天吧
00:45:25
00:45:27至於你
00:45:28尋釁滋事擅自傷人
00:45:30也難逃罪責
00:45:31來人
00:45:31都給我帶走
00:45:33
00:45:34你就是管這片的都頭
00:45:35你是
00:45:39你就是管這片的都頭
00:45:40你是
00:45:46將軍令
00:45:49參見大人
00:45:54不知大人尊姓大名啊
00:45:55燕寧霜
00:45:59您就是上將軍的師父
00:46:00燕尊師
00:46:03燕尊師
00:46:05利都督臨行前吩咐
00:46:08但凡見到持有將軍令者
00:46:09要我們全力配合一切行動
00:46:12您這是
00:46:13知道他是誰嗎
00:46:14
00:46:15此人呢
00:46:16
00:46:17宇州李家的公子
00:46:18頑固囂張
00:46:20惹是生非
00:46:21處處鬧事
00:46:23這只是他掩護的身份
00:46:25他真實的身份
00:46:27是東洋人的戲作
00:46:30你是戲作
00:46:31不是
00:46:34他們傳通東洋市裡
00:46:36販賣我大廈百姓
00:46:37還綁了我女兒
00:46:41你個高癢癢的
00:46:42賣國求榮
00:46:44罪不容忠
00:46:46哎呀
00:46:47今日
00:46:48多虧多頭大人
00:46:49和燕尊師了
00:46:51不然
00:46:51讓李耀這樣
00:46:52繼續隱藏下去
00:46:53還不知道
00:46:54有多少人受害呢
00:46:56你和這李耀的關係
00:46:58過於甚密
00:46:59這家電查方
00:47:01所有人統統帶走
00:47:03我是冤枉的
00:47:05帶上他
00:47:06去郊北地牢
00:47:08
00:47:18
00:47:20你什麼時候來救我呀
00:47:24
00:47:26
00:47:28
00:47:29
00:47:29就在前面
00:47:30
00:47:34來來來來來來來
00:47:36喝酒喝酒
00:47:36喝酒喝酒喝喝喝
00:47:40又哥
00:47:42你們是誰
00:47:43你們幹什麼
00:47:44你們幹什麼
00:48:04我女兒呢
00:48:06
00:48:07酒在裡面
00:48:12grandmother
00:48:14小雅
00:48:14小雅
00:48:15小雅
00:48:16小雅
00:48:18
00:48:19小雅
00:48:21
00:48:21
00:48:25把門打開
00:48:26把門打開
00:48:29快去啊愣著幹嘛
00:48:30You're right!
00:48:31Yes!
00:48:32You're the one!
00:48:41Don't let me move!
00:48:43You're the one!
00:48:45Go!
00:48:46You're the one!
00:48:48Don't let me kill her!
00:48:50You're the one!
00:48:51You're the one!
00:48:52You're the one!
00:48:52You're the one!
00:48:53Let's go!
00:49:03Don't try!
00:49:08You're the one!
00:49:10You'll put me in touch with you!
00:49:13I'll repeat my mind!
00:49:16Don't leave me alone!
00:49:17Don't let me down!
00:49:18Don't let me down!
00:49:21You're the one!
00:49:22I'll pow you!
00:49:22But you're the one!
00:49:25You've been killed!
00:49:26Don't let me down!
00:49:28You didn't get me!
00:49:29You're the one!
00:49:30ολ国
00:49:30Oh
00:49:41abel哥 你没事吧
00:49:44怎么没事吧
00:49:46臭娘们
00:49:48敢欺负我们药哥
00:49:49看老子
00:49:49今天怎么拥死你
00:49:51
00:50:00I'm going to die for you, my father.
00:50:07I'm going to die for you.
00:50:10I'm going to die for you, too.
00:50:13I'm going to die for you.
00:50:22I'm going to die for you.
00:50:23You're fine.
00:50:24Mom?
00:50:27Mom?
00:50:32I know you will be here to help me.
00:50:38My mother is not good.
00:50:40My mother is not good.
00:50:42My mother is wrong.
00:50:44My mother is wrong.
00:50:49I will go home.
00:50:52I will go home.
00:50:54The Lord is going home.
00:50:56I am.
00:50:57I will go home.
00:50:59I will go home.
00:51:00I will go home.
00:51:01The Father is good.
00:51:03Your mother is the Lord.
00:51:04My mother is not good.
00:51:07Your mother is good.
00:51:08My mother is well.
00:51:09My mother is a man.
00:51:11I felt a little bit.
00:51:12My mother is like a friend.
00:51:15I know him.
00:51:19He is the king.
00:51:20He said he is the king.
00:51:22He is going to pay our sins.
00:51:23I'll be here to talk to you.
00:51:27Oh, you're fine.
00:51:31You're fine.
00:51:33Let's go back to the Dumbledore.
00:51:37These people who are talking to the Dumbledore,
00:51:38and who are hurting our同胞,
00:51:40they're not going to let them.
00:51:44My son,
00:51:46you're going to be careful.
00:51:49You must be careful.
00:51:49Yes, it's true.
00:51:53Please, let's go back.秦龙...
00:52:08... ...
00:52:15To be continued...
00:53:07是没有主人的运作你想想那么多的赈灾粮给了这些贱物我们想不想就挺心疼啊对啊对啊是啊这哪是什么流民啊那不是白花花的银子吗对啊对啊对不对主人穷才伪劣既解了朝廷之围又给流民一条解脱之路可谓是一见双条啊一见双条啊非也非也不仅如此主人还装满了
00:53:34各位的粮产和钱袋那简直一见三叼对啊一见三叼啊我们赛经主人赛经主人赛经主人你来干什么您是来找我家犬子的吗他在后院陪虚忠臣赏月饮宴
00:53:50我这就差人给您带路啊来人呐来人别喊了外面没活人你你深夜来我家行凶你眼里还有没有王法你勾结倭寇残害百姓心中可有王法
00:53:57
00:53:58I don't know.
00:54:39丑娘们儿.爷娘
00:54:45!千错万错都是我的错
00:54:46.我不是人,我是畜生
00:54:50.我求求你,才给我一次机会.
00:54:57我一定会好好抱谈你的女儿,我求求你了.晚了
00:55:06,你如我女儿本就该死,如今还滥用扶桑邪术,把我大下的无辜百姓都变成行尸走肉一般的怪物.
00:55:15今日,饶你不得!这些
00:55:18,都是灾民的孩子,本来也要饿死的.早死晚死
00:55:24,都是一个死.好吃好喝的养着的
00:55:28,他们才外,好百倍!
00:55:32死到临头,还是冥顽不灵。你要干什么?
00:55:53大下朝堂,昏庸无道,导致大灾不断,名不了剩.
00:55:59今天,你杀了我,跟我杀他们,有什么区别?不一样
00:56:09,我的刀,只砍奸邪。爷娘,爷娘
00:56:17,爷娘,爷娘,我求求你,爷娘。
00:56:29爷娘,爷娘,爷娘。爷娘
00:56:34,爷娘!爷娘
00:56:44,爷娘!
00:56:46
00:56:52
00:56:53大人,
00:56:54東洋人擾鞭了,
00:56:57那刀物影此刻焦头烂额,
00:56:59無暇顧忌咱們了。
00:57:01
00:57:01
00:57:02
00:57:02
00:57:05
00:57:06那刀物影也不敢動你。
00:57:08那是自然,
00:57:09有忠誠大人在,
00:57:11誰都不是問題。
00:57:12
00:57:13
00:57:15不過,
00:57:16燕寧霜不除,
00:57:20終究是個麻煩。
00:57:21大人放心,
00:57:24燕寧霜的女兒在我身上,
00:57:26
00:57:26
00:57:26
00:57:26
00:57:26
00:57:27
00:57:27
00:57:27
00:57:27
00:57:29
00:57:29
00:57:29
00:57:29
00:57:30
00:57:30
00:57:30
00:57:31
00:57:44
00:57:45
00:57:45
00:57:45
00:57:46
00:57:46
00:57:47
00:57:47
00:57:47
00:57:47
00:57:49
00:57:50
00:57:55
00:58:13
00:58:18这点人连九牛一毛都算不上 黄灾的事一旦暴露 你我都将万劫不复 虫卵是梅金郎提供的 咱们不过是顺水推舟而已 你也不要太过苛责自己
00:58:37对了大人 您用了扶桑果 精神器可是一天比一天好啊 听说尊夫人又为您新纳了几方小妾 大人龙金虎某 他们都招架不住你小子真是越发放肆了
00:59:08你小子真是越发放肆了这走水了怎么没人救火呀情况不对
00:59:36这 这爹叶霓霜
00:59:44I'm going to kill you!
00:59:49I'm going to kill you!
00:59:51I'm going to use your people to kill my dad!
01:00:20I'm going to kill you!
01:00:23I'll kill you!
01:00:25I'm going to kill you!
01:00:40Come on.
01:00:41Yes, yes, yes.
01:00:50Behind the people of the people of the people of the people of the world are who are they?
01:00:53What do they have to do?
01:00:55Say!
01:00:57I'm saying!
01:00:59I'm saying they are the two people.
01:01:01One is a one is a one.
01:01:03One is a one is a one.
01:01:04They are a large level of people.
01:01:06They are just to give them their gifts.
01:01:09I have to build a new gift to build a new gift to build a new army.
01:01:13What are you doing?
01:01:15I am in the...
01:01:17...
01:01:17...
01:01:18...
01:01:18...
01:01:19...
01:01:20...
01:01:21...
01:01:22...
01:01:27...
01:01:33...大概三百公里能出多少人马
01:01:36?人马不多报
01:01:38!将军!门外有人求见
01:01:39?她手上有您的将军令
01:01:41!是我师父
01:01:41,快请!是
01:01:46!师父,您来了!我没来晚吧?
01:01:50没有,小雅的事情处理好了吗?遇到麻烦了。
01:01:56小雅已经安全,徐忠诚,秦家,还有宇州四大家族的家主,都被东洋人给收买了,也被我全部处决。
01:02:09连忠诚大人都叛国了吗?这东洋人渗透得如此厉害!
01:02:15中原这场蝗灾,就是东洋人提供的重卵,是徐忠诚和秦龙他们放的。
01:02:22而且,他们还利用东洋邪术,把我大厦百姓都变成怪物,用来培养他们的扶桑果。
01:02:31原来是他们,这君助手,师父,你杀得好!
01:02:39你们可曾听闻东洋势里中的两个人,一个叫梅金郎,还有一个叫上川杏子。
01:02:45根据徐忠诚的供述,这两个人就是贩卖人口的幕后黑手。
01:02:51师父,和我们了解的情况一样,这两个人,就是敌国人团的首领。
01:02:55我还探明白,他们的据点就在老虫山。
01:03:00老虫山?
01:03:02老虫山地势险峻,山里尽是瘴气独仇。
01:03:07寸步难行,咱们的军事难以深入啊。
01:03:10对付这种神秘人团,就算我们的大军能进山,也会打草惊蛇,白费力气。
01:03:17是的,师父,正因如此,所以我才想请您出山。
01:03:21乌营,你帮我准备三日的干粮和饮水,剩下的交给为师便行。
01:03:29将军,这些我去准备。
01:03:31不知燕娘打算何时动神。
01:03:34越快越好。
01:03:35好,我这就去准备。
01:03:37好,我这就去准备。
01:03:38好,我这就去准备。
01:03:38好,我这就去准备。
01:03:38好,我这就去准备。
01:03:39好,我这就去准备。
01:03:41好,我这就去准备。
01:03:44好,我这就去准备。
01:03:53
01:03:55大人。
01:03:55帝国的樱花虽然漂亮,但我更喜欢一级的歌舞。
01:04:01
01:04:05
01:04:06
01:04:06
01:04:06
01:04:06
01:04:19
01:04:20
01:04:20
01:04:21
01:04:21
01:04:22
01:04:22
01:04:22
01:04:22
01:04:23
01:04:50
01:04:51I knew it happened to be a bad thing
01:04:52You think I would believe you?
01:04:55I bet
01:04:56You can see the usual actions
01:04:59Will not let us die with the people?
01:05:03My child would never come to the house
01:05:06He wouldn't have a father
01:05:09He might be a mother
01:05:11If you look at my child's love
01:05:14You think she is a father?
01:05:16You're deaf
01:05:21I am not alone.
01:05:23I am not alone.
01:05:24You are dead.
01:05:26He is dead.
01:05:28I am not alone.
01:05:32He is dead.
01:05:32He is dead.
01:05:34You are dead.
01:05:35If you want to help him,
01:05:38I will die.
01:05:40How did you do it?
01:05:41How did you do it?
01:05:43These women and children
01:05:46and children were killed.
01:05:48They were killed.
01:05:49They were killed.
01:05:51They were killed.
01:05:54They were killed.
01:05:55This is a good one.
01:05:59We are killed.
01:06:07Let's go.
01:06:07Get away.
01:06:09Get away.
01:06:13Get away.
01:06:15Get away.
01:06:15Get away.
01:06:17Come on.
01:06:18Go on.
01:06:29Get away.
01:06:31Let's go.
01:06:33Go!
01:06:37Open the door, let me see the color.
01:06:47I'll go to the ceiling, The penthouse.
01:06:49Go!
01:06:50Go!
01:06:51The two, I'll give the king to the king.
01:06:55Go!
01:06:59I'll leave the two left
01:07:02and I'll go back to the castle
01:07:05Go!
01:07:06Go!
01:07:08Go!
01:07:10You're not afraid?
01:07:13You're not afraid?
01:07:14You're what?
01:07:16You've already answered your question,
01:07:18right?
01:07:21The end of the castle
01:07:23You're a fool!
01:07:25Let's keep it going!
01:07:26I'll leave the castle!
01:07:33You're the one who is a fool!
01:07:36Just die!
01:07:44You're the one who is dead!
01:07:47You're the one who is dead!
01:07:49You're the one who is dead!
01:07:51You're the one who will come to me!
01:07:53Don't worry.
01:07:54Don't worry about it.
01:07:55The people of東洋 are just a bad thing.
01:07:57If you don't have a lot of pain, it's okay.
01:08:10How are you?
01:08:12How are you?
01:08:13It's because you have the best.
01:08:17You can't get out of here.
01:08:21What time?
01:08:22What time?
01:08:23The problem is that it is too easy to catch.
01:08:27You should be able to think.
01:08:29Here.
01:08:30Let me get him.
01:08:32Yes.
01:08:37When the神 sword takes care of it, it will be more scary.
01:08:42I can't imagine.
01:08:57Come in.
01:08:59Okay?
01:09:00All right.
01:09:01I like him.
01:09:02He was just a gift.
01:09:03I can be able to give you the Lord
01:09:11You all have a lot of words
01:09:13You have heard of it
01:09:14It's a good way
01:09:17We will meet again
01:09:18Is it you?
01:09:20The Lord
01:09:24You were just kidding me
01:09:26You're a fool
01:09:26You're a fool
01:09:27今天把你请来,是要让你,给我的扶桑神术,贡献你的力量。
01:09:35等到扶桑神术突破,我就可以打造一支天下无敌的军队。
01:09:43到时候,就可以打败你们大下国。
01:09:47小小东亚,狂妄无耻。
01:09:53这种下三滥的邪魔手段,绝无我大下的可能。
01:10:00我倒要看看,你究竟可以找到什么时候。
01:10:03今天,我就要在精神和肉体上,彻底的打败你。
01:10:09对了,让他先感受一下,背叛的滋味。
01:10:18是你,你在我的干粮里下毒了。
01:10:21没错,可惜你知道的太晚了。
01:10:24我还把你女儿带来了,免得你走得不安心。
01:10:30你。
01:10:31大人,请一步,允许我隆重向你展示,燕宁霜的女儿。
01:10:39她的姿色很美。
01:10:43您一定会非常喜欢。
01:10:43
01:10:44
01:10:44
01:10:44
01:10:45
01:10:45
01:10:45
01:10:46
01:10:46
01:10:46
01:10:47
01:10:47
01:10:47
01:10:47
01:11:15
01:11:23莉莎
01:11:26你的意思
01:11:29堂堂东营神团的手里
01:11:32未免也太谨慎了吧
01:11:34你居然敢背叛我们
01:11:52Let's go.
01:12:16Let's go.
01:12:45Let's go.
01:12:46Let's go.
01:12:58Let's go.
01:12:59Let's go.
01:12:59Let's go.
01:13:00Let's go.
01:13:02Let's go.
01:13:03Let's go.
01:13:07Let's go.
01:13:09Let's go.
01:13:09Let's go.
01:13:09Let's go.
01:13:12Let's go.
01:13:16Let's go.
01:13:17Let's go.
01:13:18Let's go.
01:13:19Let's go.
01:13:26Let's go.
01:13:30Let's go.
01:13:30Let's go.
01:13:53Let's go.
01:13:58Let's go.
01:13:59Let's go.
01:14:31Let's go.
Comments

Recommended