- 2 days ago
If you love my videos and want to support me, please follow me. thanks for watching.!!!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:08或计划
00:00:09我这是
00:00:10穿越了
00:00:15我叫沈青慈
00:00:18是从二十三世纪穿越而来的特工
00:00:20别人穿越都是绝世美女
00:00:22和王猴将相
00:00:23怎么到我这儿
00:00:25成了面貌丑陋的肥虎
00:00:28No.
00:00:29The monk is not a normal thing.
00:00:32The monk is very difficult.
00:00:34The monk is very difficult.
00:00:38You're not looking for a look.
00:00:39You're not looking for the camera.
00:00:41You're going to be a good one.
00:00:45I didn't realize that she was so good.
00:00:50You're not looking for a good friend.
00:00:52You're still alive.
00:00:54You're going to die!
00:01:02三小姐放心,这些年我一直按照夫人的要求,在她的饭菜中下毒,她如今身形如珠,长相丑陋,绝对抢不了您和二小姐的风华。
00:01:13你做得很好。
00:01:22沈青慈,你把屋顶掀了,赶紧吃饭。
00:01:31这是吃饭还是喂猪?
00:01:33赶紧吃,吃不完不许出这个门!
00:01:39果然,圆主是被吓奴了。
00:01:41从圆主的记忆看,她是静安侯府迪出大小姐,但性格过于怯弱。
00:01:47静安侯有三个女儿,大女儿沈青慈是原配备人所生,二女儿沈美女,以及三女儿沈老人,都是济世所生。
00:01:56即使怕沈青慈抢走属于她儿女,便让我把她扔在了这偏年老宅里,任由这些丫鬟婆子下毒气。
00:02:07赶紧吃啊!
00:02:08愣着我!
00:02:10愣着我!
00:02:12愣着我!
00:02:13愣着我!
00:02:14愣着我!
00:02:31愣着我!
00:02:34愣着我!
00:02:35愣着我!
00:02:35愣着我!
00:02:37愣着我!
00:02:38愣着我!
00:02:40愣着我!
00:02:41愣着我!
00:02:44愣着我!
00:02:56愣着我!
00:02:58愣着我!
00:03:01What is your mother?
00:03:03You...
00:03:06Can I have a drink?
00:03:10How could this dish be done in the food?
00:03:14You're a fool!
00:03:17What are you going to do?
00:03:19The long-term death is true and the more the days of the plague.
00:03:22I was all over the face of the world.
00:03:23All right, I was all over you.
00:03:25You all know...
00:03:27I'll be hungry.
00:03:27You choose the one.
00:03:33Oh!
00:03:40He said to him,
00:03:41he said to him,
00:03:43he had a severe disease.
00:03:44He couldn't meet him.
00:03:47He said to him,
00:03:49I will send him to his house.
00:03:51How?
00:03:53He said to him,
00:03:54he said to him.
00:03:55He said to me,
00:03:57he said to him,
00:03:57he said to him,
00:03:59what is he going to do?
00:04:02Well, he's good.
00:04:04or he's not going to kill me.
00:04:07He's not going to kill me.
00:04:10I'm going to take care of all these weight.
00:04:12I'm going to take care of all this fat meat.
00:04:14And get rid of the fat fat.
00:04:15What?
00:04:16I should do it.
00:04:23He's good.
00:04:24He's good.
00:04:26He's not too bad.
00:04:27He's too bad.
00:04:28He's too bad.
00:04:29Let's kill him.
00:04:35Help me.
00:04:37You can't help me.
00:04:41You can't help me.
00:04:45Help me.
00:04:47I can help you.
00:04:55Look at the amount of money.
00:04:57I can't help you.
00:04:58You can't help me.
00:05:00I need money.
00:05:07I need help you.
00:05:09I need help you.
00:05:10You seem to be different.
00:05:13Where are you different?
00:05:14You seem to be a lot.
00:05:16But you're not just a lot.
00:05:18You seem to be a little.
00:05:19You seem to be a little.
00:05:24You need help me.
00:05:24Your face is so bad.
00:05:26Your skin is too tired.
00:05:27Your face is too bad.
00:05:28I'm afraid to put my hands on you.
00:05:30I'm going to help you.
00:05:31You're too bad.
00:05:32I don't want to go to the table.
00:05:33But you should have to eat it.
00:05:34There is nothing to be bad.
00:05:36You should be a good.
00:05:36I'm not.
00:05:39You're too bad.
00:05:41You're so bad.
00:05:46You're too bad.
00:05:48You're too bad.
00:05:48You're too bad.
00:05:49You're too bad.
00:05:49You're too bad.
00:05:49You want to take her.
00:05:50I got some money.
00:05:52You're too bad.
00:05:55連賣豬肉的王麻子都不願意娶你 還是我好說歹說 才為你選了這門親事 姐姐已經到了極寂之年 又被鎮北侯世子當眾退婚 父親覺得你丟了侯府的臉 讓我母親 儘快想辦法把你嫁出去 這王麻子 雖說家裡不富裕 但畢竟是做正經生意的 姐姐嫁過去 她這麼好 你嫁呗 沈青磚 你敢打我
00:06:21哪來的狗亂費 滾
00:06:23沈青磚 你給我等著 我回去告訴母親 讓母親把你嫁給見面請站
00:06:36你也滾
00:06:44多謝姑娘救我 我救你用的是上好的秘藥 光壓制你體內的毒性就費了我不少力氣 一塊金餅
00:06:51不夠
00:06:52那姑娘 還想要什麼
00:06:54你
00:06:57姓慎名誰 家住何處 送信讓家人來接你 順便帶上十塊金餅
00:07:02皇城想要我命的人太多 我如今傷勢未癒 暫時不能回去 先拖延一下
00:07:08姑娘 我重傷失意了 暫時拿不出那麼多
00:07:12要不
00:07:14蓋不赦賬
00:07:16那 那就以身消息吧
00:07:23我救你時 你身上揣著金筆 衣服也十分華麗 不用我多想 也知道你身份不凡
00:07:30既然你想留下養傷 總得付出點代價
00:07:34這女人長得寂寞不養 倒是聰明
00:07:38你和我成親 幫我節省一些不必要的麻煩
00:07:41我留你在子養傷 等你傷好以後便離開
00:07:44男婚女嫁各不相干
00:07:46有個身份暫時隱藏 確實能保證我的計劃萬無一失
00:07:56因為我司機閃不相連自己 Zak
00:07:57device neat
00:07:58我不會碰你
00:08:03好 我同意
00:08:10小姐 您的臉
00:08:14Let's go.
00:08:31The end of the day will not be done.
00:08:37You are still alive.
00:08:40No, I feel like you're not the same.
00:08:44I don't know.
00:08:51Shun-hich-z.
00:08:53Your father said to you, let him get married.
00:08:55The king of the king has been married, let him get married.
00:08:57Let him go to the king of the king's house.
00:09:06Do you want me to help you?
00:09:10You are hurt, you are still in the house.
00:09:14That you are careful.
00:09:17I'll give you a chance to tell you about the next time.
00:09:20I'm already married.
00:09:21This is my husband.
00:09:23My son.
00:09:24You can't marry me.
00:09:25I can't marry you.
00:09:27I'll be right back.
00:09:33You can't marry me.
00:09:35You can't marry me.
00:09:37It's not possible.
00:09:39His武功 is not possible.
00:09:40It's not possible.
00:09:40It's not possible.
00:09:42It's not possible.
00:09:43It's not possible.
00:09:46You want to marry the king?
00:09:47Let me marry you.
00:09:49Listen to me.
00:09:50You said this is the three of the three of you.
00:09:51She is the one.
00:09:52You killed her.
00:09:53You don't want to marry her.
00:09:54I'm waiting for her.
00:09:56If you're afraid,
00:09:57you can leave.
00:09:58Let's go to the king.
00:09:59I don't know.
00:10:01I'm not your wife.
00:10:02I can go where?
00:10:14The same sister and the clique of Lick Sum integrable
00:10:19isn't fucking rightAT.
00:10:21Sure.
00:10:21Hm.
00:10:25Thehaismit got the same.
00:10:25The將 of the tagging in the tree.
00:10:26She can now take for many more hours.
00:10:26Come in from me.
00:10:27You don't want me.
00:10:28Somebody can kill me.指af。
00:10:28And shoot me!
00:10:30I suck! You
00:10:35need to kill
00:10:38What are you going to do with this?
00:10:41I'm going to do it.
00:10:42Don't worry.
00:10:44You've got a lot of weight.
00:10:45But you don't have to go to eat.
00:10:47How can you do it?
00:10:51Take it.
00:10:52I'm sure I'm not going to get your food.
00:10:55You're still going to be sure.
00:10:57I'm going to eat.
00:11:00I'm not going to eat in my face.
00:11:11You're still going to eat?
00:11:11What are you going to eat?
00:11:12You're not going to eat in my face.
00:11:14Don't say you're a例外.
00:11:15I'm looking for the soul.
00:11:16In the soul of the soul,
00:11:18the soul of the soul is growing.
00:11:21You're going to eat in your face.
00:11:23You're here.
00:11:30You're a beast.
00:11:32You're a beast.
00:11:33You have a beast.
00:11:34You have a beast.
00:20:17,
00:21:32Yeah.
00:22:32,
00:23:01You.
00:23:31,
00:24:01,
00:24:31,
00:25:01,
00:25:31,
00:26:00,
00:26:30,
00:26:35,
00:27:05,
00:27:35,
00:28:05,
00:28:34,
00:28:36,
00:28:38,
00:28:38,
00:28:39,
00:29:08,
00:29:38,
00:30:08,
00:30:38,
00:31:08,
00:31:38,
00:32:07,
00:32:37,
00:33:06,
00:33:36,
00:34:06,
00:34:08,,,
00:34:37,
00:35:07,
00:35:36,
00:36:06,
00:36:36,
00:37:06,
00:37:36,,
00:37:38,,,
00:37:38,,
00:37:38,,
00:37:38,,,
00:37:39,,,,,
00:37:39,,
00:37:39,,,
00:37:39,,,,
00:37:39,,,,,
00:37:40,,,,,
00:38:40,,
00:38:40,,
00:39:04,,
00:39:06,,,,,
00:39:06,,,,,
00:39:06,,,,,
00:39:07,,,,,
00:39:07,,,,
00:39:11,,,,,
00:39:12,,,,,
00:39:12,,,,,
00:39:45,,,
00:40:14,,
00:40:17,,,,
00:40:46,,
00:40:48,,,,
00:41:17,,
00:41:18,,,,
00:41:18,,,,,
00:41:21,,,,
00:41:21,,,,,
00:41:22,,,,,
00:41:22,,,,
00:41:25,,,
00:41:57,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
00:41:57I will take you to the next step.
00:41:58I will take you to the next step.
00:42:06Mr. Kainz, you've seen the king of the皇后.
00:42:10Mr. Kainz, you're sorry!
00:42:25臣女何罪之意?
00:42:27身為女兒,你不敬嫡母,掏空侯府,還將嫡母送進大理寺?
00:42:32你說你錯在哪裡?
00:42:34身為紀氏,下毒謀害嫡長女兒,將先祖母的嫁妆據為己有。
00:42:39皇后娘娘身為異國之母,是天下女子的表率,自是不會與這等惡毒之人為悔,對吧?
00:42:46好一個伶牙俐齒,來人!
00:42:48沈青瓷不敬皇后,給我掌他的嘴,好好教教他規矩。
00:43:03沈青瓷,你瘋了,你敢對皇后娘娘不敬?
00:43:07你,你簡直反了天了,來人!
00:43:11給本宮把他拉下去,掌責三十,打到他懂規矩為止。
00:43:18皇后娘娘,還愣著做什麼?拖出去!
00:43:22皇后娘娘動我知情,可要考慮清楚錯誤。
00:43:26囂張至極,本宮就算打死你,祖外公勿陣冤在也不敢拿本宮如何。
00:43:33我外祖父是不能把你辯,但你的太子呢?
00:43:37太子,母故!
00:43:39你怎麼能對青瓷妹妹這麼凶?
00:43:41青瓷妹妹,你別放在心上,我母后,只是一時被他人蒙蔽。
00:43:48Oh, that's why they were forced to torture me.
00:43:52The prince would like to help me as well.
00:43:55Here!
00:43:56Let's go!
00:43:57Let's go!
00:43:58Let's go!
00:43:59I'll go!
00:43:59I'll go!
00:44:01I'll go!
00:44:04The prince...
00:44:06The prince...
00:44:06The prince has killed me.
00:44:10I'm not afraid of killing him.
00:44:12He's going to kill him.
00:44:14That's not too much.
00:44:15The prince said that the prince is right.
00:44:17The prince is too much.
00:44:19This is a crime.
00:44:20He's not a crime.
00:44:22Let's go!
00:44:23Let's go!
00:44:23The prince is 40.
00:44:24The prince...
00:44:25You can help me.
00:44:27The prince...
00:44:27The prince...
00:44:29The prince is 40.
00:44:29The prince is not going to die.
00:44:31The prince...
00:44:32The prince...
00:44:32If not, if the prince is not the king of the king,
00:44:35he won't be able to die.
00:44:40The prince...
00:44:41You're not going to die.
00:44:45Oh my God...
00:44:49Oh my God...
00:45:19You have a good news.
00:45:26Lord, you really want to let that woman be the queen?
00:45:30Lord, you're going to let that woman be the queen?
00:45:34If you're not going to leave the queen, you're going to be the queen?
00:45:37She was a dead woman.
00:45:39I think she's a bad girl.
00:45:40Lord, I think she's got 30 million people.
00:45:42She's not even a girl.
00:45:43I hope she's going to be the queen.
00:45:44She's going to be the queen.
00:45:45She's going to be the queen.
00:45:50Oh
00:45:51Oh
00:46:03I can't do the shit
00:46:04I can't do it
00:46:05I can't do it
00:46:09You will take a break in your bed with a lot of trouble.
00:46:13There are also no longer you can live in.
00:46:16You can't be a girl in your eyes.
00:46:24I'm in the city of the King.
00:46:27Today, the new daughter and the lullaby are taking away.
00:46:30She hasn't been able to do any movement.
00:46:31How could she be?
00:46:33I'm going to bring her down.
00:46:34She hasn't had a lot of money in the city.
00:46:36She tells her the lady that she's dead.
00:46:38I am going to die.
00:46:39Let her return to the king for the king.
00:46:41Yes.
00:46:42I am going to call upon the king of the queen of the king of the king of the king
00:46:44of the king.
00:46:46And tell me how he will take.
00:46:48Yes.
00:46:54Where did you go?
00:46:55What kind of damage is that?
00:46:56Father, the king of the king of the king of the king is the one.
00:46:59I would rather have the king of the king.
00:47:01But the king of the king is too much.
00:47:05Mother and the king of the king have been fighting.
00:47:06Why are they so afraid to protect you?
00:47:09说明皇上早有另立储君的打算
00:47:12我姐你回家那日什么没看过
00:47:16我有办法帮你入宫救出皇上
00:47:17现在皇宫同乡体力 你有什么办法
00:47:21我去绑架太子 东宫一乱
00:47:23那些高手肯定是要过去增援的 你趁机带人救出皇上
00:47:27你若扮成刺客 怕是进不了东宫 太子十分警惕
00:47:30我的人多次想要闯进去 都未成功
00:47:32谁说我要扮成刺客 放心 我有办法
00:47:45竹木小姐不好了
00:47:48侯爷养在外面的外室抱着孩子上门了
00:47:49侯府外面全是人
00:47:51他说您快死了 要侯爷娶他过门
00:47:55娘 那个外室女这一闹 侯府的名声就臭了
00:47:59如今风口浪尖上 太子因为避嫌对父亲避之不见
00:48:04将来就算登上皇位 也未必会重视咱们侯府了
00:48:08这可怎么办啊
00:48:13若是太子争取了那个神兴死 那咱们以后的日子会更加难过
00:48:15绝对不能坐以待避了 你买通解杀人
00:48:25若是太子争取了那个神兴死 那咱们以后的日子会更加难过
00:48:28绝对不能坐以待避了 你买通解杀人
00:48:31杀人 你说的办法 到底是什么
00:48:42这不送上门来
00:49:09太子殿下 你让我们盯着沈青瓷 金安侯府主母找了杀手去杀他
00:49:14蠢货 金安侯府那一群蠢货
00:49:19早知道那人在母后那儿就该打死那两个蠢货
00:49:20青瓷没事吧 他现在对本宫还有大用处
00:49:23若是他死了 让牧真元必反
00:49:26太子殿下
00:49:27沈青瓷让人绑了五个刺客回来
00:49:29说是要让您替他做主
00:49:30让他进来
00:49:35青瓷妹妹 可有受伤 你放心 我一定替你做主
00:49:40太子哥哥 他们想要我的命 还说是您派来的
00:49:44我死了 这不是故意惊化您和我外祖父的矛盾吗
00:49:48满口胡言 说谁派你们去刺杀的
00:50:02救命啊 刺客要刺杀太子
00:50:05救命啊 刺客要刺杀太子
00:50:05水啦
00:50:07救命啊 刺客
00:50:11走水啦 走水啦
00:50:13走水啦
00:50:14你们到底是谁派来的 目的是什么
00:50:16我们本就是要来刺杀你 是金安侯夫人那个蠢货买通我们刺杀沈青瓷
00:50:22我们将计就计 为了就是来杀你
00:50:25跟我们走 让他们放下弓箭 不然现在就杀了你
00:50:28金安侯府
00:50:29都愣着做什么 全都放下
00:50:33金安侯夫都愣着做什么 全都放下
00:50:39黄公的高手都被引开了 已经成功救出父皇
00:50:42太子殊了
00:50:51太子殿下 属下救驾来迟
00:50:53太子殿下 属下救驾来迟
00:50:54太子殿下 属下救驾来迟
00:50:55让人把重安侯府的人 给我关进大理寺
00:50:58让我上刑 上刑 下
00:51:16皇上体内是慢性剧毒 说明皇后与太子早就想要他的命
00:51:19这种毒已入骨髓 我也无力回天
00:51:26阿锦
00:51:28朕已经很久没有交过你了
00:51:30父皇
00:51:31那毒妇
00:51:36早就想要你的命
00:51:38朕当初送你去边关 也是迫不得已
00:51:42你可恨朕 而朕不恨
00:51:45朕一直在等 等这一天 让太子与那毒妇弑军的罪名坐实
00:51:51等我的阿锦满身战功 百姓拥立的那一天
00:51:57还以为 最是无情帝王家 没想到 皇上居然会为顾北寒的未来
00:52:03连自己的命都算起尽
00:52:10朕这辈子 最对不起的人就是你娘
00:52:12朕年幼登基 无权无势 权柄都在皇后母族手中 迫不得已立她为后
00:52:22你娘为了让我再无后顾之忧 生下你以后便服毒自尽
00:52:26这些年 正活着如同行尸走肉 死了便能早些下去与她团聚
00:52:34父皇 别这么说 你会好起来的
00:52:39我早就知道那女人给我下毒 可我依旧应下了 不过是为了放松她们的警惕
00:52:45一步步收拢权柄罢了
00:52:51我早就知道那女人给我下毒 可我依旧应下了
00:52:57不过是为了放松她们的警惕 一步步收拢权柄罢了
00:53:00阿景 如今机会来了
00:53:03深情此案 阿景执意要娶你为妃 朕便信你有过人之处
00:53:10这孩子与我最像 心中只容得下一人 你莫要辜负他
00:53:15皇上 我们只是合作关系 我
00:53:29你也不要我了吗
00:53:33怎么突然就开始道德绑架我了
00:53:37请此 阿景 朕就托付给你了 你可要好好待他
00:53:45啊
00:53:52太子明鉴 这件事太过蹊跷
00:53:55太子殿下 那刺客是沈青瓷带进东宫的
00:53:59东宫原本同将铁兵 刺客根本杀不进去 怎么就那么巧合
00:54:04皇儿 他说的也有道理
00:54:09皇后娘娘 不好了
00:54:11昨夜东宫走水 侍卫被引开 有人趁乱带走了皇上
00:54:15是顾北寒 一定是顾北寒 皇上被他们带走 我们就全完了
00:54:23啊 母后 怎么办
00:54:30是顾北寒 一定是顾北寒 皇上被他们带走 我们就全完了
00:54:37啊 母后 怎么办
00:54:41一不做二不休 直接宣布皇上驾崩 储君登基
00:54:50那父皇若是回来 母后 怎么办
00:54:58那就不让他回来 反正那毒已入肺肺 在他入宫前 把那些暗影全都解决
00:55:11好姐姐 皇上驾崩 太子马上就要登基了
00:55:16你带人绑架太子的事情 已经东窗拾八了
00:55:19太子命我们前来抓你
00:55:21沈青慈 你也有精神
00:55:27大清早的犬费什么呢
00:55:31你和王麻子的厌恃人尽皆知
00:55:33还有脸出来呢
00:55:38我又杀了你
00:55:40沈青慈 你现在跪下求我
00:55:43肯入我镇北侯府做个侍妾
00:55:45我还能求太子饶你
00:55:47如何
00:55:54我又杀了你
00:55:55沈青慈 你现在跪下求我
00:55:58肯入我镇北侯府做个侍妾
00:56:01我还能求太子饶你
00:56:03如何
00:56:06自己送上门来的 要怎么处置
00:56:11当然是关门打狗了
00:56:31你要干什么
00:56:33你想造反吗
00:56:34你要敢动我们
00:56:35太子不会放过你们的
00:56:44我今天心情好
00:56:48你和沈沐云只能活一个
00:56:51不如我数到三
00:56:54你们姐妹俩谁先团死去
00:56:55我放个什么
00:56:57一 三
00:57:04沈万柔 你还真是个储徒
00:57:07你给沈沐云当了一辈子谈
00:57:11到头来就落得这么不像这
00:57:12杀了你的脏手
00:57:14滚
00:57:20把她扔出去把她扔出去
00:57:21等太子的人上门
00:57:31出北汗 今日镜王府
00:57:37就是你的葬身之地怕吗
00:57:42怕什么
00:57:46I'm afraid of them.
00:57:50The king and the prince used to kill the people of the king.
00:57:55The king of the king is no one.
00:57:57The king of the king has already reached the king of the king.
00:58:00The king of the king is just for the secret of the king.
00:58:03The king can't come out.
00:58:05The king of the king is for you.
00:58:06It's a waste of money.
00:58:19Am I?
00:58:38Give me your hand to the king.
00:58:39Mayhem, why is it going to take the king?
00:58:40and
00:58:42.
00:58:42I'm married with happyfat salve!
00:59:10.
00:59:10So I will let沈渊
00:59:12to go back to the old man's name
00:59:14to become a hunter.
00:59:16You've got to be a hunter.
00:59:18I've been able to tell you
00:59:1910 years ago.
00:59:21I just wanted to take you
00:59:22to take you
00:59:24to take you
00:59:24to take you
00:59:24to take me
00:59:25to kill you.
00:59:29You're not a man.
00:59:34Father, I'm your father.
00:59:36Why?
00:59:37Why?
00:59:38I don't know how to do this.
00:59:39Then I'll ask your mother.
00:59:42You are who?
00:59:45Who is the son?
00:59:54You should know.
00:59:58You're so close.
01:00:00The prince is a traitor.
01:00:04I also know.
01:00:08Those are you.
01:00:09Those are your fault.
01:00:10I am the king.
01:00:12You are the king.
01:00:14You are the king.
01:00:16You are the king.
01:00:17You are the king.
01:00:23You still haven't died.
01:00:25I'm still waiting to be the king.
01:00:27You.
01:00:29You.
01:00:29You have to go to my house.
01:00:31You can't use it.
01:00:37You have to die.
01:00:38Yes?
01:00:40终于死了.
01:00:46千 Gew,
01:00:47You are not going to die for me.
01:00:50I am not going to die for you.
01:00:52You are my sister.
01:00:53Why are you not going to die?
01:00:55What time are you going to die?
01:00:58What time are you going to die?
01:01:01If the king is dead, it is the king.
01:01:03If the king is not the king,
01:01:05the king will not die.
01:01:06The king will not die.
01:01:18The king will die.
01:01:20The king will die.
01:01:20The king will die.
01:01:21The king will die.
01:01:22The king will die.
01:01:24The king will die.
01:01:26The king will die.
01:01:40The king will die.
01:01:41The king will die.
01:01:42The king will die.
01:01:43The king will die.
01:01:43The king will die.
01:01:44The king will die.
01:01:45The king will die.
01:01:4823
01:01:4928
01:01:5028
01:01:5425
01:01:5629
01:02:0128
01:02:0399
01:02:0429
01:02:0630
01:02:0831
01:02:0832
01:02:1132
01:02:1130
01:02:1132
01:02:1232
01:02:1243
01:02:12父亲 沈青慈那个贱人带走了他母亲的嫁妆 我们现在没钱了 父亲
01:02:25父皇走前把我托付给你 你不能言而无信
01:02:29顾北汗 你别耍无赖 我们说好的合作关系
01:02:33我的身子都被你看了 你必须负责 沈青慈 做朕的皇后吧
01:02:39后宫执你一人 江山为聘 国库归你
01:02:45整个大厦的商路都归你管理 你想要什么 朕都给你
01:02:49国库啊 那得有多少金饼
01:02:52我是皇后娘娘的亲生父亲 让我见皇后娘娘
01:02:56你们不能把我贬为庶民 让我见皇上
01:03:03整个大厦的商路都归你管理 你想要什么 朕都给你
01:03:07国库啊 那得有多少金饼
01:03:10我是皇后娘娘的亲生父亲 让我见皇后娘娘
01:03:14你们不能把我贬为庶民 让我见皇上
01:03:20娘娘皇上 柳氏已经死了 沈婉柔疯了 沈沐宇跟沐云周跑了
01:03:24路上遇到劫子 两人都被杀了 镇北侯府贪污 满门被抄
01:03:28沈重安被贬后 那点家当全都被小妻卷走了 现在哭着要见皇后
01:03:32把这个交给她 顺便告诉她 她和柳氏联手害死我母亲的时候
01:03:37就该想到会有今天 我不会要她的命 我要她苟延残喘地活着
01:03:42免得脏了地府轮回的路
01:03:44青丝 从今往后 我就是你的家人
Comments