00:04I am Maria Atiza Manalo representing Quezon Province!
00:15Hello mga kapuso! Ngayong araw, excited akong umuwi sa aking probinsya, Quezon Province.
00:21Kaya samahan niyo ako from Quezon City to Quezon Province. Tara!
00:28Ang tagal ko nang hindi naka-uwi, parang ilang buwan na.
00:31At yung pupuntahan po natin ngayon, Mauban, Quezon, apat na oras po yun.
00:37So alas-dos na ngayon, naalis tayo para pagdating natin maliwanag na.
00:42Parang sampung taon na nung huli ako makapunta ng Mauban.
00:45So excited akong makita kung gaano kalaki ang pinagbago ng bayan
00:50at kung ano yung mga natirang kapareho pa rin ng dati.
00:55Super excited akong makita yung beach. Perfect for summer, hindi pa ako nakakapag-beach.
00:59So ito ang una kong beach. Happy ako na sa Quezon.
01:06I'm excited to see what's bago here in Mauban, Quezon.
01:13We're here! Look!
01:22Touchdown Mauban, Quezon! At narito tayo ngayon sa Rizal Hill Park.
01:27Malimit ako umuwi talaga ng Quezon nung bisita ko sa Dolores para bisitahin yung lola ko.
01:34So nung dumaan tayo, nung alam kong nasa Quezon na tayo, ramdam ko, nakauwi ako.
01:41Bago pa tinayo rito ang monumento ni Dr. Jose Rizal,
01:45ay mahaba ng naging kasaysayan ang puok na ito,
01:48na ito ay dating bahagi ng napakalawak na Sierra Madre.
01:53Sir Lex, bago po ito naging monumento ni Dr. Jose Rizal, ano po yung nandito noon?
01:59On July 14, 1928, nahiwalay na po itong Calvaryon.
02:03Hindi pa siya tinatawag na Rizal Hill Park.
02:05Nung panahon ng mga Espanyol, madaming religious activity na ginagawa po dito.
02:09Nagkaroon din po dito ng guard post
02:12ng Espanyol, American, at Philippine Constabulary,
02:16saka po Japanese Army.
02:18July 14, 2011, declared by the National Historical Commission as historic site
02:23dahil tayo lang naman po ang mayroong pinakamataas na monumento ni Rizal sa buong Pilipinas.
02:29Binansa ganmang bundok ng Calvaryo,
02:31pero patunay ang lugar na ito,
02:33na sa kabila ng mahabang pinagdaanan ng mga tagamauban,
02:37sila ay nananatiling matatag.
02:42And speaking of katatagan,
02:45tila blast from the past ang tahanan na ito na kilala bilang Bautista Ancestral House,
02:51na itinayo pa noong panahon ng mga Kastila.
02:56At isang araw sa natatangin feature ng bahay na ito,
03:00ay ito pong hagdanan.
03:01Dahil sa ilalim nito, sa kanyang silong,
03:04sineselebrate noon ang mga kasalan.
03:11Hindi nagbago yung warmth ng mga tao.
03:14Kahit hindi ako umuwi doon sa bayan ko mismo,
03:17I'm home.
03:22Okay guys,
03:23after natin gumala sa bayan ng mauban,
03:26now it's time for our main adventure.
03:28Let's sparkle under the sun.
03:30Let's go!
03:37I'm just excited to see one of the champs,
03:40Petty Promise.
03:42Nakakatuwa kasi,
03:43last ko na nagpunta ko sa Cagbalete,
03:4610 years ago.
03:47Pagbalik ko,
03:48ganun pa rin kaganda yung dagat.
03:50Kulay blue pa rin siya,
03:52kulay turquoise pa rin siya.
03:53Ganda ng kulay oh!
03:55Turquoise!
04:08Kailangan po namin lumipat ng mas maliit na bangka,
04:11dahil low tide na,
04:12maliit yung space sa side na yung malaking bangka.
04:27Kailangan po rin siya.
04:27After almost an hour of boat ride to Cagbalete Island,
04:31I'm finally here in Yang In San Bar.
04:40Isa rin sa sikat na destinations dito,
04:43ang San Jose River.
04:47Perfect for sightseeing,
04:49at kung gusto nyo yun lang mag-chill.
04:51At habang binabaybay natin ang kahabaan nito,
04:53napapaligiran tayo ng makakapal na bakawan o mangroves.
04:57Indication po yan na healthy ang paligid.
05:03Ah, pinakagusto ko yung San Jose River.
05:06Kasi ako, mahilig ako sa fresh water.
05:10Gusto ko yung tahimik, tong.
05:12Hello, hello, Atisa.
05:16Come on!
05:18Oh, Atisa.
05:20Oh, aking reina.
05:22Pambansan man ika.
05:25Pilipinas sa'yo ang corona.
05:28Kailangan mo sa huge place.
05:29May mga public transport.
05:31Tara kung gusto mo magbakasyon,
05:32when you get here,
05:33sobrang iba,
05:34disconnect talaga sa lahat ng nakasanayan mo.
05:37Kasi, nature.
05:42After whole day ng activities,
05:44nakakagutong.
05:45At kung signature dish lang din naman
05:47nang mauban ang pag-uusapan,
05:50ito ang di dapat palang pasing matikman.
05:53Pahingi nga ng tininghi.
05:57Kasama ko today si Ate Rosette
05:59para tuluan ako ng kanyang recipe ng tininghi.
06:06Tapos ko, ma'am.
06:07Ang kailangan pong babaakin po natin yung ano niya,
06:11yung takip po,
06:12para po lumasak po yung ano.
06:14Hmm, ang taba.
06:16Ang taba.
06:16Sige po ito.
06:17Ang lamang.
06:18Ibababad pa po sa yung 30 minutes.
06:21Tapos po, ilalagay na po natin
06:22maminta niya po yung gata.
06:25Kailangan pong pagsamasamahin po
06:27muna natin yung mga retage.
06:31Matamis na yung amoy.
06:33Ibig sabihin po ba nung malapit na?
06:35Pag medyo brown na po yung kulay nung yung,
06:38pwede na po natin tikman siya.
06:40Kanina nyo naman po natutunan.
06:42Doon po sa aking mga magulang po,
06:44yung mga ninuno ko po dito sa isla.
06:55Masarap, masarap na.
06:56Mga kanina po hindi.
07:00Looks good.
07:02Tapos na ang aming tinenghi ni Ate Rosette.
07:06Masarap di ba Ate Rosette?
07:08Oo.
07:09Tikman nyo.
07:10Ayaw nyo.
07:12Pinaka natuwa ako na matuto ako ng bagong recipe.
07:16Mahilig kasi ako magluto.
07:20Mmm, sarap ng luto ko.
07:27It's reconnecting back to what actually matters.
07:31I saw families and friends hanging out.
07:34And we often forget na yung time ng summer,
07:37ng bakasyon,
07:38yun talaga yung time na mag-reconnect sa pamilya.
07:41Mabilis akong bumalik sa kung saan ako galing eh.
07:44To me, it's we're all people.
07:46We're all the same.
07:47So it's not hard for me to get back to my roots of just being here.
07:56Para sa 24 oras, ako po si Atisa Manalo, reminding you to sparkle under the sun.
Comments