- 23 hours ago
- #flickersofthelostthrone
- #shortdrama
- #shortfilms
#FlickersOfTheLostThrone #Shortdrama #Shortfilms
Category
📺
TVTranscript
00:00:05I don't know.
00:00:50I don't know.
00:01:01I'll tell you.
00:01:02I'll tell you.
00:01:03I'll tell you.
00:01:03I'll go to the house.
00:01:06I'll tell you.
00:01:07I'll tell you.
00:01:36I'll tell you.
00:02:06I'll tell you.
00:02:15I'll tell you.
00:02:19I'll tell you.
00:02:21I'll tell you.
00:02:23I'll tell you.
00:02:23I'll tell you.
00:02:31I'll tell you.
00:02:33I'll tell you.
00:02:34I'll tell you.
00:02:47I'll tell you.
00:03:06I'll tell you.
00:03:10I'll tell you.
00:03:13I'll tell you.
00:03:14I'll tell you.
00:03:16I'll tell you.
00:03:32I'll tell you.
00:03:39I'll tell you.
00:03:42I'll tell you.
00:03:55I'll tell you.
00:04:12I'll tell you.
00:04:14I'll tell you.
00:04:17I'll tell you.
00:04:18I'll tell you.
00:04:28I'll tell you.
00:04:29I'll tell you.
00:04:35I'll tell you.
00:04:37I'll tell you.
00:04:37I'll tell you.
00:04:38Please don't scare me.
00:04:38Yes,
00:04:39I'll tell you.
00:04:41I'll tell you.
00:04:43I'll tell you.
00:04:48You're a thousand?
00:04:55何要我不悔訛送醫院啊
00:04:58要送也是老二家去送
00:04:59反正他們家有錢也不差這一點
00:05:03老二家是有錢
00:05:04可是霸現在這個樣子
00:05:06還不趕緊把人送進醫院去
00:05:08不許送
00:05:09一點皮 with on her
00:05:10你去拿上審飯給她包一下
00:05:12要把人給老二送過去
00:05:14反正她的事情
00:05:15我今天是絕對不可能管的
00:05:17你 你
00:05:20好 我這就送
00:05:25Oh my god, you don't have to worry about your father.
00:05:33You've got a lot of age now.
00:05:35Your life is always a problem.
00:05:37If you want to go to my home,
00:05:39you won't have to marry me.
00:05:41This month,
00:05:42you'll be good at your father's house.
00:05:44If you want to marry me,
00:05:46I'll get back to you.
00:05:47Oh my god,
00:05:52I'll be good at your house.
00:05:55I'm going to have a good day of this week.
00:05:57I'll be ready to have a nap.
00:05:58Do I have a good day?
00:06:03Come on.
00:06:04You're my husband.
00:06:06I'll be there for you.
00:06:08I'll be there for you.
00:06:09I'll be there for you.
00:06:10I'll be there for you.
00:06:11You're not going to be able to marry me.
00:06:13Why didn't you send me to me?
00:06:14I told you that you were in your house.
00:06:17You've been there for 30 days.
00:06:18I'll be there for you.
00:06:20I will be there for you.
00:06:24I don't want you to have to be done for that.
00:06:44When I was younger I would have to spend a lot of money.
00:06:49No, I don't want to live with me.
00:06:51No, I don't want to live with me.
00:06:53I don't want to live with me.
00:06:55Well, I don't want to live with you.
00:06:57When you grow older,
00:06:59I'll take care of you every month to live with me.
00:07:02Okay.
00:07:03Oh, my God!
00:07:11What the hell?
00:07:12I don't want to live with you.
00:07:18Why are you so bad?
00:07:20Why are you so bad?
00:07:22Why are you so bad?
00:07:24You don't want to live with me.
00:07:27This card is his book.
00:07:33Hello, what are you doing?
00:07:36Hello, can you tell me this card?
00:07:39Is there a lot of money?
00:07:40How?
00:07:42This...
00:07:43This is a black card?
00:07:50Brain, hello.
00:07:51This card is the 12th of the world.
00:07:55We don't need to find all the information.
00:07:57Please take me to the VIP site.
00:07:59I'll wait for you to the front of the company.
00:08:01This is a black card?
00:08:02This is the 12th of the world.
00:08:04How is it possible?
00:08:06Okay.
00:08:14They are this.
00:08:17I'm going to leave the mail.
00:08:17Yes.
00:08:18Please take me.
00:08:20I don't know.
00:08:22Please take a seat.
00:08:22You can take the seat.
00:08:24I want to take the seat.
00:08:28Oh, very much.
00:08:28Your Lucy.
00:08:29Yourself was applying for any more.
00:08:30My wife, you have no idea what the card was right.
00:08:33Yourself was my life.
00:08:36My wife, you have no idea what the card was wrong.
00:08:36My wife, you have no idea what the card was wrong.
00:08:37My wife was wrong.
00:08:38My wife was not a good game.
00:08:40It was my wife's hospital.
00:08:40The black card is a global company.
00:08:43The global company is a global company.
00:08:44The global company has only been able to use the black card.
00:08:48The black card is only a global company.
00:08:48It is the only one who is the biggest one.
00:08:51I have only heard of the black card.
00:08:54Today, I am happy to meet you.
00:08:56That...
00:08:57That...
00:08:58That card has多少?
00:08:59That I will check you out.
00:09:01Okay.
00:09:01I'll be fine.
00:09:03I'll be fine.
00:09:03I'll be fine.
00:09:04This is my honor to be able to pay for you.
00:09:05That's honor to be a good one.
00:09:14This is the red card.
00:09:18The ringer is heavy.
00:09:19The bell is a brand new view.
00:09:21The bell is the red card.
00:09:22The red card is heavy even if you don't want to see it.
00:09:22If you wanted to go to the red card,
00:09:23you'd like to help you see the red card.
00:09:25Okay.
00:09:26Okay.
00:09:27After that, I'll see you again.
00:09:29I'll look for the green card first.
00:09:30The red card is awful.
00:09:34这个老东西该不会是偷的这张卡吧?
00:09:37刚才听那个银行行长说
00:09:40能持有这张卡的好像是了不起的大人物
00:09:42如果是被发现的话
00:09:45我们全家岂不是都要玩完了?
00:09:54这群狗打碎
00:09:55行不过了这么多年
00:09:59以外联盟他们居然还敢再次侵略大厦国土?
00:10:02要不是当年那一战之后龙帅失踪?
00:10:05就凭这些小小给他们一百个胆子
00:10:06也不敢入侵我大厦半分?
00:10:10以外职博联盟转捕出来了
00:10:13如今唯一能救大厦就只有龙帅
00:10:14他能救大厦?
00:10:20警报警报大厦SSS及纪纪录入侵
00:10:24报告龙帅的腰尖都哪出现?
00:10:26目前所在位置在交场
00:10:29什么? 任何龙帅竟然出现了?
00:10:32太好了 龙帅还活着 我大厦有救了
00:10:36我就知道龙帅还活着
00:10:38通知所有媒体这个消息
00:10:39你把龙帅接回来
00:10:40是
00:10:41算了 我亲自去
00:10:45我要以大厦国里迎接龙帅归来
00:10:57你把龙帅护在路上
00:10:58龙帅这个畜生
00:11:00居然真让老头子这儿等了一天
00:11:01两天
00:11:11龙帅
00:11:12龙帅
00:11:13龙帅
00:11:14龙帅
00:11:14龙帅
00:11:14龙帅
00:11:14龙帅
00:11:14龙帅
00:11:14龙帅
00:11:14龙帅
00:11:14龙帅我
00:11:16龙帅
00:11:16龙帅
00:11:16龙帅
00:11:17龙帅
00:11:19Oh
00:11:21Ha
00:11:21She
00:11:22Ah
00:11:22Ah
00:11:23Ah
00:11:23Ah
00:11:23Ah
00:11:23Ah
00:11:24Ah
00:11:24Ah
00:11:24Ah
00:11:24You can't go.
00:11:26Uh, uh, uh, uh.
00:11:29This one, this one.
00:11:32Come on.
00:11:33Come on.
00:11:36Quacken.
00:11:41My husband.
00:11:42We'll have our day again.
00:11:44We're going to be here.
00:11:44We're not going to be a day.
00:11:47I don't care about them.
00:11:49At least we'll be able to bring them back.
00:11:53Don't let us know what the old thing is going to be in our house.
00:11:55Let's go.
00:11:56Let's go.
00:11:59Let's go.
00:12:00What the old thing is going to be like this?
00:12:02There's no doubt there's a獅子.
00:12:05So I'm going to go.
00:12:28This is what I'm going to check on it.
00:12:31I'm so bad.
00:12:42This is my friend.
00:12:43I'm gonna ask you the weekend.
00:12:48I can't eat the weekend.
00:12:50So soon I have lunch.
00:12:51Let's go.
00:12:51You made the lunch.
00:12:51I don't know how bad it is.
00:12:54If you let it sit together, it's better.
00:12:56What's wrong?
00:12:57Are you planning to put it in my body?
00:13:02I don't know how bad it is.
00:13:03I don't know how bad it is.
00:13:05I don't know how bad it is.
00:13:06I don't know how bad it is.
00:13:19I'll go.
00:13:21I'll go.
00:13:22Dad, you can't sit there.
00:13:29Dad.
00:13:32Dad.
00:13:33Dad.
00:13:34Dad.
00:13:40Dad.
00:13:41Dad.
00:13:42Dad.
00:13:44Dad.
00:13:44Dad.
00:13:45Dad.
00:13:48Dad.
00:13:49Dad.
00:13:50Dad.
00:13:52Dad.
00:13:54I don't know what to do with us.
00:13:56I know.
00:13:58Let's go.
00:14:01I am also for you.
00:14:03You are now the永胜集团.
00:14:05You are now the one who will be in your hands.
00:14:06The entire集团 will be in your hands.
00:14:09If you want to be in your hands,
00:14:10you will be in your hands.
00:14:13If you want to let them know
00:14:14that you are so stupid,
00:14:16you think they will see you?
00:14:21You are so stupid.
00:14:22I think you'll be right.
00:14:28I will have to wait to do this.
00:14:29I will give you a chance,
00:14:30Let's go.
00:14:35The last news report in the last couple of years.
00:14:38The King, the King, the King,
00:14:41the King, the King to the King,
00:14:43and the King Mag.
00:14:44The King is the King to the King.
00:14:46I'm a young man.
00:14:46I'm a young man.
00:14:48Have you found the information from the龍帥?
00:14:51The lady has been investigated.
00:14:54She was not a young man.
00:14:56She was a young man.
00:14:58She was a young man.
00:14:59She was a young man.
00:15:00Maybe she is a young man with the龍帥.
00:15:03She's going to be on the train.
00:15:06Yes!
00:15:08The young man...
00:15:10Who is a young man.
00:15:12The young man is a young man.
00:15:16He's still a young man.
00:15:18If we can see our young man,
00:15:20we can see our young man.
00:15:21We'll be right there.
00:15:22We can see our young man.
00:15:23We can see our young man.
00:15:25We are not even closer than the young man.
00:15:28We don't have to see the young man.
00:15:29We're not even closer.
00:15:31We're not able to see him.
00:15:34This is a young man.
00:15:37We have three big cases.
00:15:38The one is the king of the knight.
00:15:40One of the king of the king.
00:15:42The king of the king.
00:15:44龍鼠令?
00:15:47雖然我也沒見過什麼?
00:15:49龍鼠令?
00:15:54我有
00:15:56什麼?
00:16:02這怎麼可能?
00:16:04他下龍鼠令,乃全世界最尊重之物
00:16:08我們這些人連見面的資格都沒有
00:16:10你怎麼可能會有這個?
00:16:13怎麼會有龍鼠令?
00:16:20老公,他就是一個臭藥犯的
00:16:23怎麼可能會擁有龍鼠令?
00:16:27說不定這玩意兒就是從哪個垃圾堆裡解的出來
00:16:42你這個老不死的
00:16:43你敢翻垃圾是嗎? 你跟我走
00:16:47老婆
00:16:49來,你現在就跟垃圾煮啊
00:16:51進去,進來
00:16:53進去
00:16:55進去
00:16:57你在幹什麼?
00:16:58老婆
00:16:58家裡沒有多的客房啊
00:17:01這段時間就讓他住在這兒
00:17:04老婆
00:17:06人家都上不還有前空客房嗎?
00:17:07實在不行,讓我爸就住那裡了
00:17:09這裡
00:17:12躺著躺著想,怎麼能住人呢?
00:17:16那個客房裡放的都是些貴重的
00:17:18這老不死的某手某腳
00:17:19萬一打碎了什麼東西怎麼辦?
00:17:21再說了
00:17:24老娘願意給他提供個地方住就不錯了
00:17:25他還有什麼資格挑三解四的?
00:17:28你要是心疼這個老東西
00:17:30你就進去跟他一塊住
00:17:38進去
00:17:40放我出去玩
00:17:42放我出去玩
00:17:42放我出去玩
00:17:44放我出去玩
00:17:45你爸有老娘吃袋
00:17:48喜歡亂跑
00:17:49這跑丟了還得咱們負責
00:17:51為了安全起先
00:17:52我必須把它鎖起
00:17:54這樣我才能安心睡覺
00:17:57放我出去玩
00:17:59放我出去玩
00:18:01老娘願意給你的地方住就不錯了
00:18:03再也整,讓你睡個窩
00:18:05放我出去玩
00:18:07我要跳跳,跳跳啊
00:18:09憋著
00:18:10憋不住
00:18:11憋不住
00:18:12憋不住你給我憋著
00:18:13放我
00:18:15老婆,你敢
00:18:17這個家裡誰說了算
00:18:19放
00:18:23你就在裡面忍忍吧
00:18:24我明天給你買尿糊
00:18:27放我出去
00:18:29放我出去
00:18:30放我出去
00:18:36放我出去
00:18:36放我出去
00:18:41老公,你確定你爸只是一個重地的農民
00:18:43不然呢
00:18:44你還指望他是什麼億萬富翁啊
00:18:46看上這樣的天
00:18:48我真是倒了八輩子的顯霉了
00:18:49這是什麼?你又換信用卡了?
00:18:53不過這張卡還蠻精緻的吧
00:18:56這張卡是我在你爸的衣服口袋也找到了
00:18:57我去銀行問了
00:18:59人家行長除了是什麼至尊卡
00:19:02全世界現在只有十二張
00:19:03什麼?全世界只有十二張的智孫卡
00:19:06我爸怎麼可能擁有這樣的卡
00:19:08他要真是什麼大人物啊
00:19:10我們兄弟倆
00:19:11通常能過的日子這麼苦嗎
00:19:12所以我才懷疑啊
00:19:14你說這張卡會不會是什麼大人物的
00:19:17然後被你爸給偷懶了
00:19:19萬一人家找上門來
00:19:20那我們豈不是要遭殃啊
00:19:31你們是什麼人?
00:19:32我是江城城主李靖
00:19:36我身邊這位是大夏青龍衛統領
00:19:37青龍使大人
00:19:38你就是那個要拿著至尊一號卡的人
00:19:40青龍使大人
00:19:42成首大人
00:19:42這個至尊卡不是我的
00:19:45是我們家那個老東西撿來的
00:19:47我也只是好奇
00:19:48所以才去銀行鑽的一下子
00:19:50這些事情
00:19:51這和我沒有任何關係的
00:19:54實在這位大人
00:19:55我們就是一家五公園
00:19:57這張卡我們聽都沒聽說過
00:19:59你們要抓
00:19:59你抓我屁了
00:20:00說起人呢
00:20:02他現在應該在我弟弟家
00:20:03這段卡我們是真的毫無知情啊
00:20:06大人
00:20:06既然那位先生不在這裡
00:20:08那咱們去趟二兒子家找他
00:20:17放我出去啊
00:20:19我要尿尿
00:20:21放我出去啊
00:20:23老公似的
00:20:25你自己不是還不讓我們小天使嗎
00:20:27好 你想料什麼
00:20:28來
00:20:28來啊
00:20:29哈哈
00:20:33不死的 你不是想上廁所嗎
00:20:35來
00:20:35就在這給我尿
00:20:36拿著
00:20:37拿著
00:20:38拿著
00:20:39拿著
00:20:41我不尿
00:20:42我不尿
00:20:42我不尿
00:20:43這裡可是我家
00:20:45不是你想幹什麼就可以幹什麼
00:20:47你不是要上廁所
00:20:48我看你今天晚上就住在這兒
00:20:50這不方便你上廁所
00:20:52二十年了
00:20:54二十年了
00:20:54我們終於找到龍帥了
00:20:55快
00:20:57給我加速
00:20:58加到最快速度
00:20:59是
00:20:59去
00:20:59去
00:21:00去
00:21:00去
00:21:01去
00:21:01去
00:21:02去
00:21:02去
00:21:05去
00:21:14拿著
00:21:35拿著
00:21:36拿著
00:21:36拿著
00:21:36拿著
00:21:37這狗我怎麼不能見
00:21:38這狗我怎麼不能見
00:21:38這狗我рать
00:21:39拿著
00:21:40我不不能見
00:21:41要把我當錢
00:21:41她有什麼不回
00:21:45她有什麼不回
00:21:49爸爸不要出狗了
00:21:50爸爸要回去
00:21:51老公
00:21:54老娘能給你提供個地方住就不錯了
00:21:55該在這兒 throw3-4
00:21:57兒
00:21:58Let's go back to my father.
00:22:04The old man is in the middle of the night.
00:22:06It's pretty quiet.
00:22:07What are you doing?
00:22:10How long?
00:22:11The king of the king is in the house.
00:22:11The king of the king is in the house.
00:22:12Quick!
00:22:17Quick!
00:22:21Quick!
00:22:29Oh
00:22:31Oh
00:22:31Oh
00:22:31Oh
00:22:35Oh
00:22:36Oh
00:22:36Oh
00:22:36Oh
00:22:37Oh
00:23:04What?
00:23:06How many are you?
00:23:07He is the king.
00:23:08Why would he be the king?
00:23:10Why would he be the king?
00:23:17The king's king was so high.
00:23:21Are you like him,
00:23:22You are so simple.
00:23:25I'm crazy.
00:23:25You are so much more wise.
00:23:28Come on,
00:23:29I'm dying.
00:23:32Don't want to die.
00:23:34Why are you dying?
00:23:34It's like a DQ.
00:23:35You might not beawan.
00:23:36You are dying.
00:23:38It's not the E3.
00:23:40You are dying.
00:23:40I'm on the E3.
00:23:43This one is dying.
00:23:49I don't know what the hell is going on!
00:23:51I will be sure to help you in the future!
00:23:55Your son!
00:23:56You are my son!
00:23:57You are my son!
00:24:00Even if he isn't the devil,
00:24:03he is your son!
00:24:04If you don't have this kind of role,
00:24:06you can't do that!
00:24:08You are my son!
00:24:11I'm sorry!
00:24:13You are my son!
00:24:14You are my son!
00:24:15You are my son!
00:24:18You are my son!
00:24:23Don't you dare to kill me!
00:24:26Don't you dare to kill me!
00:24:28Don't you dare to kill me!
00:24:37Don't you dare to kill me!
00:24:38The Lord, you are my son!
00:24:41Look at the Lord,
00:24:44I will be here for you!
00:24:46I will be here for you!
00:24:47I will be here for you!
00:24:47Thank you!
00:24:49I will send the Lord to the hospital!
00:24:56You are my son!
00:25:02I will be here for you!
00:25:03What will you do?
00:25:04I will have to make you here for you!
00:25:06But I don't know what the Lord was,
00:25:07I will do that for you!
00:25:08He will be here for you,
00:25:09than we might say he was,
00:25:12him!
00:25:13I will end up!
00:25:15He is my son!
00:25:16He will be here for you!
00:25:21You are my son!
00:25:25If you're a king, you're a king, then you'll be a king.
00:25:29If I'm a king, then I'll be a king.
00:25:33My wife, I'm going to be a king.
00:25:35Oh my God.
00:25:35Wait a minute.
00:25:38Don't worry about that.
00:25:39You're still a big brother.
00:25:40And if we don't like you, he's got a feeling.
00:25:44We need to think of a way.
00:25:45We need to give you a good impression.
00:25:49If you're a king,
00:25:50then you're going to tell us how to do it.
00:25:53That person said he was going to tell us.
00:25:56He said he was going to tell us.
00:25:57I'll let him prepare for him.
00:26:00We'll go to the hospital.
00:26:01We'll go to the hospital.
00:26:03I'll go to the hospital.
00:26:04Okay.
00:26:07You said what?
00:26:09You're a king.
00:26:10You're a king.
00:26:10How could he be a king?
00:26:11That's what happened.
00:26:13Last night came to the hospital.
00:26:16He was a king.
00:26:17I was a king too.
00:26:18He was poder-brain-seekful.
00:26:19He used to go to the hospital.
00:26:22He was killed.
00:26:23That guy is a king.
00:26:24But he was a king.
00:26:25He was a king.
00:26:25If he was a king.
00:26:26That would be a king.
00:26:29Right.
00:26:30You're a king.
00:26:30He was at what time.
00:26:32You're a king.
00:26:40He was his king.
00:26:42He was a king.
00:26:46You're a king.
00:26:47It's true that the old thing is going to go to江城,
00:26:50but the old thing is going to go to江城.
00:26:52How could it be?
00:26:56But what do you mean by those people?
00:26:59According to me, I think they found a lot.
00:27:02They've never seen them before.
00:27:04What is this?
00:27:06Why do you think that the old thing is really?
00:27:09What is this?
00:27:11Well, you don't have to worry about this.
00:27:14If the village of the village already found a new site,
00:27:17she will soon find a real estate.
00:27:20They're immediately reached for a new place.
00:27:22They will be held on the annual funeral.
00:27:24The last year, all of them will Jesus' lives.
00:27:27God, you still have to join the festival?
00:27:30For instance for the invitation of the village,
00:27:32we just will have to join them on the fund.
00:27:34But the invitation of the village now is a hundred mile.
00:27:38It's become strong.
00:27:40We are still talking.
00:28:14说不定你先相信
00:28:17时间不能拖得太久
00:28:18在得知龙帅消息的时候
00:28:21为了震慑心怀不轨之辈
00:28:23我特意派人放出龙帅健在的消息
00:28:28并在三天后去把唐龙燕让龙帅亮相
00:28:31所以我们必须在唐龙燕之前
00:28:33让龙帅恢复
00:28:34属下这就行了
00:28:35只是还有一个事
00:28:37说
00:28:40属下让人调查了这些年龙帅的情况
00:28:41这些年龙帅过的
00:28:43自从患病以后
00:28:46他两个儿子对他避之如神仙
00:28:48而且还经常
00:28:49当马克赐龙帅
00:28:51混账东西
00:28:53龙帅一世英语
00:28:55没想到最后养了这么两个白眼了
00:28:57要不是看在龙帅的面子时
00:28:59恨不得我刮得他们俩
00:29:01但奇怪
00:29:04如果让这两个人得知龙帅的身份
00:29:05肯定会缠上了希望取得龙帅的原谅
00:29:08属下倒是有一个办法
00:29:09或许龙帅醒来之后
00:29:11可以认清这两个白眼了
00:29:13什么办法
00:29:14咱们可以暂时不公布龙帅的身份
00:29:16一方面
00:29:17可以隐藏龙帅的方便的情细
00:29:19另一方面
00:29:20也是对他两个儿子的讨厌
00:29:24若是他两个儿子能通过讨厌
00:29:27日后就打下龙帅誓死之美
00:29:28死之美
00:29:31行了 请坐
00:29:33是
00:29:41龙帅希望我们尽快恢复
00:29:43我有这个大侠太需要了
00:29:49喂
00:29:58你们这些坏人
00:29:59心想把我和儿子分开
00:30:01我要去找我儿子
00:30:04刚刚得到消息
00:30:07城主下达了一道名医召集令
00:30:08召集天下名医
00:30:10为一位贵人
00:30:13据说这位贵人是阿尔兹海默症外契
00:30:14只要是能治好这位贵人
00:30:16不仅能够得到百亿伤金
00:30:18甚至还会获得
00:30:19大家占卢的贵人
00:30:23百亿伤金
00:30:25百亿伤金
00:30:25这病人究竟是哪位滔天的大人物
00:30:27百亿伤金虽然好
00:30:28但你几个贵人工赏
00:30:30就算不了什么了
00:30:31若是能有幸治好这位贵人
00:30:33那岂不是能提过清明吗
00:30:35话虽然还不错
00:30:37但那可是阿尔兹海默症晚期啊
00:30:40不致死症
00:30:41哎
00:30:42又岂是能把人能一直到好
00:30:45各位
00:30:47可都是我们医院
00:30:48神经科的专家医生
00:30:49方言国内
00:30:51我们医院在这方面
00:30:52可算是数一数二
00:30:53这要是能够拿出
00:30:55何得可靠的治疗方案
00:30:56现在就可以来我这报面
00:31:05院长
00:31:06我昨天又一份
00:31:07正对二次产梦症特效药
00:31:09或许我可以报名试试
00:31:11特效药
00:31:11是否经过验证
00:31:13这位贵人的身份可不一般
00:31:15你得救保你的药
00:31:17没有任何危险
00:31:17放心院长
00:31:19我已经找到了治疗
00:31:20随时可以进去人体实验
00:31:21随时可以进去人体实验
00:31:22还好
00:31:23既然你对你的特效药
00:31:24都没有现现
00:31:25那我就帮你报无恙
00:31:26谢谢院长
00:31:42宝贵人的手
00:31:45什么地方
00:31:46Oh my god.
00:31:57This is a problem.
00:31:58It's a problem.
00:32:00We're going to do the research.
00:32:04Thanks.
00:32:04I'm not sure what you want.
00:32:06I must not be able to do your blessings.
00:32:07Let's do it.
00:32:10This is not bad.
00:32:12It's not bad.
00:32:13What is it?
00:32:15There it is.
00:32:22Father, you're all right.
00:32:27Who is this? What place?
00:32:30You've met my father.
00:32:32Father, you're sick.
00:32:34I'm your son.
00:32:36You're my son.
00:32:38I don't know you.
00:32:40Father, you're so crazy.
00:32:42So many years, I've always been照顾 you.
00:32:44We're always there.
00:32:46Pitten Pitten.
00:32:47You're Pitten Pitten Pitten.
00:32:49You're from me.
00:32:51Don't worry whether you're a child.
00:32:53Nobody can see you.
00:32:55We finally found you.
00:32:56Let's go back!
00:32:58Pitten Pitten.
00:32:59Come back.
00:33:01Come back.
00:33:01Come back.
00:33:02Your brother is here.
00:33:04Are you serious?
00:33:09No.
00:33:10It's not enough.
00:33:11You've seen me.
00:33:11Don't you think you're a fool?
00:33:13What are you doing?
00:33:17I'm getting ready.
00:33:18I'm getting ready to go.
00:33:29I'm going to get ready to go.
00:33:33I'm going to get ready.
00:33:33Dad, don't worry.
00:33:35I'm gonna get ready to go.
00:33:36I'm going to go.
00:33:37I'm going to go.
00:33:42I'm going to go.
00:33:43I'm going to get ready to go.
00:33:45Dad, I'm going to eat.
00:33:47Now don't worry about me.
00:33:48I'm going to go.
00:33:49I'm going to go.
00:33:53Come on.
00:33:56I'm going to go.
00:33:58I'm going to go.
00:34:09You put me on it!
00:34:12What are you doing?
00:34:14Hurry up!
00:34:22Get the speed of speed!
00:34:24Yes!
00:34:31My son!
00:34:32What happened?
00:34:35You're going to die!
00:34:36I'm going to die!
00:34:42I don't have any idea.
00:34:46I am the one who is.
00:34:56I am the one who is.
00:35:04The golden rule to make the avail of the final two years after złoty and MB.
00:35:09Have all his ands with us.
00:35:12They Pete Pete,
00:35:15Will be with us.
00:35:17This is my song.
00:35:18This was the first time I was with.
00:35:19A Lord of my son.
00:35:23Why?
00:35:24Jane Rame wanted my body to get done with him too.
00:35:26Her was what ha嘛 toet there.
00:35:27Let's go, now.
00:35:37How long?
00:35:43How long?
00:35:43At least.
00:35:44The next thing.
00:35:45We must go ahead and make the order to get to the restaurant.
00:35:48Yes.
00:35:50That's fine.
00:35:52How would that happen?
00:35:53I want to see.
00:35:55I'm going to get out of my house.
00:35:56I'm going to try it out.
00:35:59I'm going to try it out.
00:36:02What are you doing?
00:36:03Why are you doing it?
00:36:20Dad!
00:36:21Why is this?
00:36:23Why is this problem?
00:36:24Why is this problem?
00:36:34I'm a king.
00:36:37Let's go.
00:36:38I'm going to try it out.
00:36:46I'm going to try it out.
00:36:53I'm going to try it out.
00:36:54I'm going to try it out.
00:37:02I'm going to try it out.
00:37:08Don't you.
00:37:10Don't you.
00:37:13Don't you.
00:37:14It's just what?
00:37:17只是龙舍的两位公子
00:37:20首先不敢擅自对龙
00:37:22请大人吩咐
00:37:24龙舍回归这么重要
00:37:26场合怎么能守得两个沙门
00:37:28去太人把他们接了
00:37:30是
00:37:31老哥
00:37:33那腾龙院的群俭
00:37:36真的就没有机会了吗
00:37:38喂
00:37:39喂
00:37:40喂
00:37:43这群白眼囊
00:37:46皮子送他那么多好处
00:37:49真到帮忙的时候一个比一个跑得快
00:37:50老爸
00:37:51这腾龙院今天马上就要撞开了
00:37:54我们到现在都还没有弄到勤俭
00:37:55这个怎么办嘛
00:38:00我听说这次参加腾龙宴的
00:38:01唯一不是整个大厦有名的达关系
00:38:06都是我们平日里想巴结又巴结不到的大人
00:38:07对啊
00:38:10过过这次咱们真就没有一步登天的机会了
00:38:12爸
00:38:12你再赶紧想想办法吧
00:38:14请问这里是林安县的票吗
00:38:17我就是林安
00:38:18你是
00:38:22我奉命邀请您一家参加腾龙宴
00:38:23什么
00:38:24腾龙宴
00:38:25我明白了
00:38:27肯定是我之前求着那些人帮忙了
00:38:29没想到
00:38:33关键时刻还真都派上用场了
00:38:34太少了
00:38:37这下咱们永胜齐团就要同飞了吧
00:38:51这就是体院酒店了
00:38:56听说这里的老板可是咱们将成势力最大的陛下皇币赵兵
00:38:57赵兵
00:38:59你想到有朝一日我们也有机会设计队
00:39:01这算什么
00:39:04咱们这次要求能争取到和那些大人的方向
00:39:07未来区区一个赵黑虎又算得到什么
00:39:09是不是吧
00:39:09行了
00:39:10这里毕竟是赵黑虎的地盘
00:39:12你们两个给我消停点
00:39:14小心祸从口出
00:39:16太龙岩马上开始了
00:39:18咱们先进去
00:39:23大人 首先传来消息
00:39:26请接到龙岔的公司
00:39:27好
00:39:28等会亲自过去盯着点
00:39:30今日人多眼杂
00:39:32不要让你亲自人混进来
00:39:34找出忘了
00:39:34是 大人
00:39:36好 对了
00:39:38给龙岔的两个儿子安排最靠前的位置
00:39:40我倒想看看
00:39:41不知道自己夫妻真实身份的事
00:39:46是不是我后果当初对龙帅的所作所为
00:39:48不像预问
00:39:51老公
00:39:54你说咱们又不认识什么大人物
00:39:55这些人为什么要请我们参加藤龙业
00:39:58如果我没猜错的话
00:39:59肯定是我研究特效药被青龙使吃的
00:40:04可是你那个特效药不是半成品吗
00:40:07之前在那个老不死的身上饰了一半
00:40:08还可以跑吗
00:40:09我的药是治疗龙帅的唯一希望
00:40:12即使是半成品
00:40:13也足够引起青龙使的重视了
00:40:15那就是说
00:40:17如果我们能治好龙帅的话
00:40:19以后就可以平不清您了
00:40:21那是自然
00:40:26二位
00:40:28老婆
00:40:33从今以后
00:40:36我怕整个江城都要你老公为尊了
00:40:37啊
00:40:51太漂亮了
00:40:53太豪华了吧
00:40:56太豪华了吧
00:40:57太豪华了吧
00:40:58你怎么在这
00:40:59这句话应该是我问的
00:41:02以我爸在江城的名模
00:41:04这丛隆院邀请我们不是应该很正常的?
00:41:09当时你一个穷酸医生居然也能获进这么高端的宴会了?
00:41:11玲安 你怎么跟你哥说话呢?
00:41:14我家玲安说的有什么问题?
00:41:18你家这个废物就是一个穷酸医生
00:41:22今天这丛隆院来来往往的都是大厦顶流局的
00:41:24你们有什么资格和我们站在一起?
00:41:26玲安 我好歹念你是我亲弟子
00:41:29你今天最好报告我道歉
00:41:33要不然我今日求我的名字
00:41:34玲安 玲安 你不会觉得我叫你一声大哥你就真的是大哥了吧?
00:41:39我可是永胜集团的总裁
00:41:43你一个小小的主治医生凭什么让我给你道歉?
00:41:45主治医生?
00:41:47区区一个医生也能来参加腾龙宴啊?
00:41:49就是 今天腾龙宴来往的不都是盛层阶级的顶流
00:41:55区区一个医生有什么资格来参加这个宴会?
00:41:58区区一个医生不但能参加腾龙宴
00:42:00反正正是我靠前的鬼子
00:42:01主帮他们搞什么鬼子
00:42:03主帮他们搞什么鬼子
00:42:05看到了吗 林平
00:42:06这就是你我之间的插体
00:42:08从今天往后开始
00:42:09你我之间的插体只会越来越大
00:42:12你现在给我乖乖的抱歉
00:42:16说不定我还念在咱俩兄弟一场的份上
00:42:17我放你一门
00:42:18要不然
00:42:19可别怪我不客气
00:42:21老二
00:42:22你真是越回越回去了
00:42:26你只不过是我们家的一个褪去罢了
00:42:27过了今日
00:42:29别说是你了
00:42:31整个江城
00:42:32以我为尊
00:42:34以你为尊
00:42:35以你为尊
00:42:36你凭什么
00:42:37凭什么
00:42:40就凭我是青龙室亲自起来的
00:42:42而且
00:42:43放眼整个大厦
00:42:45也只有我
00:42:47才能治好龙帅的兵
00:42:49你说
00:42:50也能治好龙帅的兵
00:42:53不错
00:42:55这个
00:42:58就是我用来治疗龙帅的特效
00:42:59而且已经经过了初步的实验
00:43:02如今
00:43:03这整个大厦
00:43:05也只有我
00:43:06能做出来这样的特效
00:43:07也自然
00:43:09只有我
00:43:10才能治好龙帅
00:43:12老二呀
00:43:14你要是现在道歉的话
00:43:16或许抗赛是一家人的分战
00:43:18可以不合理
00:43:18否则
00:43:20到时候可别后悔
00:43:23爸
00:43:25怎么给你哥说话的
00:43:29林平
00:43:30你们毕竟是亲兄弟
00:43:31兄弟们啊
00:43:32打打老了很正常
00:43:33何必老那么家
00:43:34还不给你哥道歉
00:43:35赶紧给你哥道歉
00:43:38赶紧给你哥道歉
00:43:38他毕竟是有心
00:43:39如果他能搭上龙帅这条关系
00:43:41那咱们家也能从里面过的好处
00:43:43敷了点脸色
00:43:44什么
00:43:51让你这干什么
00:43:53赶紧跟你哥道歉吧
00:43:54不是我
00:43:55你看
00:43:55他怎么在这
00:44:01还不赶紧把他赶出去
00:44:02要是让他破坏了宴会
00:44:04那我们都得跟他道歉
00:44:05不错
00:44:07我的好东西
00:44:08我的意思不回忆这一回头
00:44:11儿子
00:44:14你最爱吃蛋糕
00:44:15这有好多蛋糕
00:44:16You can't eat it.
00:44:17I'll give you a little bit.
00:44:19You can't eat it.
00:44:21You can't eat it.
00:44:22You can't eat it.
00:44:23You can't eat it.
00:44:23You can't eat it.
00:44:24You can't eat it.
00:44:25I don't want to eat it.
00:44:26I just want to give you a little bit.
00:44:28I want to eat it.
00:44:30How did you eat it?
00:44:31Is it the hotel?
00:44:32How did he get in the hotel?
00:44:33How did he get in the hotel?
00:44:34At the time of the永胜集团,
00:44:36it seems to know him.
00:44:37Is there anything to do with him?
00:44:39I've heard that he's called his father.
00:44:41Is he the father?
00:44:44No, he's the father.
00:44:46I'm confused.
00:44:47I'm confused.
00:44:48Who's the father who's dead?
00:44:50He's dead.
00:44:51I'm confused.
00:44:52Who's the father?
00:44:55Who's kidding?
00:44:55He's the father.
00:44:56He's the father.
00:44:59I'm sorry.
00:45:00Oh, my God.
00:45:01Thanks, my son.
00:45:01I'm sorry.
00:45:02I didn't know you.
00:45:02I'll try to be a little bit.
00:45:07Oh, my God.
00:45:09Oh, my God.
00:45:09I was wrong.
00:45:11I'm wrong.
00:45:12I'm wrong.
00:45:12I'm wrong with you.
00:45:13You didn't seem to be very narrow.
00:45:14You don't know what it is.
00:45:16You will have to be some people asking me?
00:45:19I'm not mistaken!
00:45:21Forgay!
00:45:21This person doesn't know the same thing was like me.
00:45:23I'm in order to keep you in stead of the power.
00:45:26I can't believe you are.
00:45:27I'll let you in a while.
00:45:29Okay?
00:45:30Poor So?
00:45:31My father?
00:45:32Your dad isn't the same.
00:45:33Take your eyes!
00:45:35Pushay!
00:45:36I'm not mistaken!
00:45:36This person doesn't know the same thing.
00:45:38Yes, we just need to ask him to do that.
00:45:41Don't you ever hear him?
00:45:41You're too late!
00:45:43You're too late!
00:45:45You're too late!
00:45:46You're too late!
00:45:46I'm not sure!
00:45:47You can't get away from me!
00:45:48You're too late!
00:45:49You're too late!
00:45:49You're too late!
00:45:52This is the Oluwian!
00:45:54We didn't have time to tell you to get up here!
00:45:58If you say that the old lady is okay with you,
00:46:00you're so bad!
00:46:02If we were to do Oluwian,
00:46:04I'd like to give her a training.
00:46:13Oluwian
00:46:16I'd like to give her a plan.
00:46:25Oluwian
00:46:26Oluwian
00:46:28Oluwian
00:46:29Why'd you go?
00:46:30I'm okay.
00:46:31You're too late!
00:46:33You're just a promise!
00:46:34Oluwian
00:46:34What about you?
00:46:35What's he talking about?
00:46:35What's he talking about?
00:46:41I don't know what the hell is.
00:46:45I don't have to worry.
00:46:45I'll just go.
00:46:50You're a man.
00:46:51You're a man.
00:46:51What are you doing?
00:46:53You're a man.
00:46:54What happened?
00:46:55You're a man.
00:46:56What happened?
00:46:57What happened?
00:46:57You're a man.
00:46:58Don't worry.
00:46:59What happened?
00:47:00You told me, don't worry.
00:47:04What happened?
00:47:04What happened?
00:47:05You're going to be so hard.
00:47:06You're a man.
00:47:09Don't worry you're a man.
00:47:10You're going to kill him.
00:47:12You're going to kill him.
00:47:13Don't worry.
00:47:16Let them be.
00:47:28Don't worry.
00:47:28I
00:47:30I
00:47:32I
00:47:32I
00:47:35I
00:47:35I
00:47:35I
00:47:35I
00:47:35I
00:47:37I
00:47:39I
00:47:44I
00:47:45I
00:47:45I
00:47:46I
00:47:46I
00:47:46I
00:47:46I
00:47:46I
00:47:54I
00:47:54I
00:47:54I
00:47:55I
00:47:55I
00:47:55I
00:47:55I
00:47:56I
00:47:57I
00:48:03I
00:48:04I
00:48:05I
00:48:07I
00:48:08I
00:48:10I
00:48:10I
00:48:11I
00:48:11I
00:48:11I
00:48:11I
00:48:15I
00:48:16I
00:48:17I
00:48:18I
00:48:18I
00:48:22I
00:48:23I
00:48:24I
00:48:25I
00:48:25I
00:48:25I
00:48:25I
00:48:25I
00:48:25I
00:48:25I
00:48:26I
00:48:26I
00:48:26I
00:48:27I
00:48:28I
00:48:28I
00:48:28I
00:48:28I
00:48:28I
00:48:29I
00:48:29I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:31I
00:48:31I
00:48:32I
00:48:32I
00:48:33I
00:48:33I
00:48:33I
00:48:34I
00:48:34I
00:48:34I
00:48:36I
00:48:37I
00:48:38I
00:48:38I
00:48:38I
00:48:38I
00:48:38I
00:48:38I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:44I
00:48:50I
00:48:51I
00:48:51I
00:48:51I
00:48:54I
00:48:55I
00:48:55I
00:48:55I
00:48:55I
00:48:55I
00:49:00I
00:49:02I
00:49:04I
00:49:20I
00:49:24I
00:49:25I
00:49:29I
00:49:31I
00:49:32I
00:49:32I
00:49:33I
00:49:33I
00:49:35I
00:49:36I
00:49:36I
00:49:39I
00:49:40I
00:49:46I
00:49:46I
00:49:51I
00:49:52I
00:49:52I
00:49:52I
00:49:56I
00:49:56I
00:50:08I
00:50:09I
00:50:09I
00:50:10I
00:50:10I
00:50:10I
00:50:10I
00:50:11I
00:50:15I
00:50:15I
00:50:19I
00:50:20I
00:50:20I
00:50:23I
00:50:24I
00:50:25I
00:50:26I
00:50:26I
00:50:26I
00:50:26I
00:50:26I
00:50:26I
00:50:26I
00:50:27I
00:50:27I
00:50:27I
00:50:40I
00:50:42I
00:50:43I
00:50:43I
00:50:43I
00:50:45I
00:50:52I
00:50:53I
00:50:54I
00:50:54I
00:50:55I
00:50:55I
00:50:55I
00:50:55I
00:50:57I
00:50:58I
00:50:59I
00:51:01I
00:51:02I
00:51:14I
00:51:15I
00:51:16I
00:51:17I
00:51:27I
00:51:28I
00:51:28I
00:51:28I
00:51:32I
00:51:32I
00:51:34I
00:51:34I
00:51:35I
00:51:35I
00:51:36I
00:51:37I
00:51:37I
00:51:37I
00:51:38I
00:51:39I
00:51:41I
00:51:50I
00:51:51I
00:51:54I
00:51:55I
00:51:57I
00:52:06I
00:52:09I
00:52:10I
00:52:11I
00:52:11I
00:52:11I
00:52:11I
00:52:11I
00:52:11I
00:52:11I
00:52:12I
00:52:16I
00:52:17I
00:52:20I
00:52:22I
00:52:23I
00:52:23I
00:52:25I
00:52:27I
00:52:27I
00:52:27I
00:52:37I
00:52:38I
00:52:44I
00:52:44I
00:52:44I
00:52:45I
00:52:46I
00:52:46I
00:52:46I
00:52:47I
00:52:48I
00:52:48I
00:52:50I
00:52:50I
00:52:52I
00:52:52I
00:52:55I
00:52:55I
00:52:55I
00:52:55I
00:52:55I
00:52:56I
00:52:56I
00:53:07I
00:53:07I
00:53:12I
00:53:12I
00:53:22I
00:53:22I
00:53:23I
00:53:24I
00:53:24I
00:53:24I
00:53:24I
00:53:24I
00:53:25I
00:53:25I
00:53:25I
00:53:25I
00:53:28I
00:53:29I
00:53:29I
00:53:29I
00:53:29I
00:53:29I
00:53:55I
00:53:56I
00:54:06I
00:54:07I
00:54:09I
00:54:10I
00:54:10I
00:54:11I
00:54:11I
00:54:23I
00:54:24I
00:54:24I
00:54:34I
00:54:35I
00:54:47I
00:54:49I
00:54:51I
00:54:51I
00:54:52I
00:54:52I
00:54:52I
00:54:52I
00:54:52I
00:54:52I
00:54:53I
00:54:53I
00:54:53I
00:54:54I
00:54:54I
00:55:00I
00:55:00I
00:55:01I
00:55:03I
00:55:03I
00:55:03I
00:55:03I
00:55:21I
00:55:22I
00:55:22I
00:55:22I
00:55:22I
00:55:23I
00:55:23I
00:55:23I
00:55:24I
00:55:24I
00:55:25I
00:55:25I
00:55:25I
00:55:28I
00:55:28I
00:55:28I
00:55:29I
00:55:29I
00:55:29I
00:55:30I
00:55:30I
00:55:30I
00:55:30I
00:55:30I
00:55:31I
00:55:35I
00:55:36I
00:55:37I
00:55:40I
00:55:41I
00:55:44I
00:55:45I
00:55:45I
00:55:45I
00:55:59I
00:56:00I
00:56:00I
00:56:00I
00:56:01I
00:56:01I
00:56:02I
00:56:02I
00:56:06I
00:56:08I
00:56:08I
00:56:08I
00:56:10I
00:56:10I
00:56:13I
00:56:13I
00:56:16I
00:56:22I
00:56:22I
00:56:22I
00:56:38I
00:56:39I
00:56:39I
00:56:39I
00:56:39I
00:56:39I
00:56:40I
00:56:40I
00:56:40I
00:56:41I
00:56:41I
00:56:42I
00:56:42I
00:56:42I
00:56:43I
00:56:45I
00:56:46I
00:56:46I
00:56:47I
00:56:48I
00:56:49I
00:56:49I
00:56:49I
00:56:50I
00:56:51I
00:56:51I
00:56:52I
00:56:54I
00:56:54I
00:56:55I
00:56:55I
00:56:56I
00:56:56I
00:56:56I
00:56:56I
00:56:56I
00:56:57I
00:56:57I
00:56:57I
00:56:58I
00:56:59I
00:56:59I
00:56:59I
00:56:59I
00:57:02I
00:57:03I
00:57:03I
00:57:06I
00:57:06I
00:57:06I
00:57:07I
00:57:07I
00:57:07I
00:57:07I
00:57:07I
00:57:08I
00:57:09I
00:57:09I
00:57:09I
00:57:09I
00:57:10I
00:57:10I
00:57:11I
00:57:11I
00:57:11I
00:57:11I
00:57:11I
00:57:11I
00:57:11I
00:57:12I
00:57:12I
00:57:12I
00:57:13I
00:57:13I
00:57:14I
00:57:14I
00:57:15I
00:57:15I
00:57:15I
00:57:15I
00:57:16I
00:57:16I
00:57:16I
00:57:21I
00:57:21I
00:57:22I
00:57:22I
00:57:24I
00:57:25I
00:57:25I
00:57:28I
00:57:28I
00:57:30I
00:57:30I
00:57:31I
00:57:31I
00:57:31I
00:57:31I
00:57:33I
00:57:33I
00:57:33I
00:57:34I
00:57:35I
00:57:36I
00:57:36I
00:57:36I
00:57:38I
00:57:38I
00:57:39I
00:57:40I
00:57:40I
00:57:41I
00:57:41I
00:57:41I
00:57:41I
00:57:52I
00:57:53I
00:57:53I
00:57:53I
00:57:53I
00:57:54I
00:58:10I
00:58:10I
00:58:11I
00:58:12I
00:58:12I
00:58:13I
00:58:13I
00:58:13I
00:58:13I
00:58:13I
00:58:14I
00:58:14I
00:58:15I
00:58:15I
00:58:16I
00:58:17I
00:58:17I
00:58:19I
00:58:19I
00:58:20I
00:58:20I
00:58:20I
00:58:21I
00:58:21I
00:58:22I
00:58:22I
00:58:23I
00:58:23I
00:58:24I
00:58:25I
00:58:25I
00:58:25I
00:58:25I
00:58:27I
00:58:27I
00:58:28I
00:58:29I
00:58:29I
00:58:29I
00:58:29I
00:58:29I
00:58:29I
00:58:34I
00:58:35I
00:58:35I
00:58:36I
00:58:36I
00:58:36I
00:58:37I
00:58:37I
00:58:37I
00:58:38I
00:58:38I
00:58:38I
00:58:38I
00:58:40I
00:58:41I
00:58:41I
00:58:42I
00:58:42I
00:58:43I
00:58:43I
00:58:43I
00:58:44I
00:58:45I
00:58:45I
00:58:46I
00:58:47I
00:58:47I
00:58:48I
00:58:48I
00:58:48I
00:58:48I
00:58:49I
00:58:49I
00:58:49I
00:58:49Do
00:58:49I
00:58:50I
00:58:52I
00:58:53I
00:58:53以慶龍是演的一出戲 各位你們都為他見面
00:58:57演戲 這換什麼意思 他們刺青龍使還會騙我們
00:59:02是呀 連青龍使都承認面前這位就是大夏龍帥
00:59:07他的身份還能有什麼問題
00:59:09小子 你說這次青龍使大人演的場戲可有什麼正確
00:59:19諸位你們可還記得當年龍帥失蹤的消息是什麼時候傳出來的
00:59:20I know that the龍帥 was lost 20 years ago, but it doesn't matter how much it is.
00:59:26You're right, the龍帥 was lost 20 years ago.
00:59:29This old man was lost 25 years ago.
00:59:33This time, it was just a few years ago.
00:59:36Can you tell me that the old man was lost with the龍帥?
00:59:40What?
00:59:41Is this a real thing?
00:59:43Is it true?
00:59:46The龍帥 was really the king of the king.
00:59:48It was the king of the king.
00:59:50The龍帥 was lost so many years.
00:59:52It could have changed a lot.
00:59:54It could have been so many years without any news.
00:59:57The king of the king, you can tell me that this old man is not a龍帥.
01:00:01It's a real man.
01:00:03It's a real man.
01:00:04No, I can tell you.
01:00:07The king of the king was 25 years ago.
01:00:09That's why it's not a龍帥.
01:00:12The king of the king is not a龍帥.
01:00:15But the king of the king is not a real man.
01:00:18I can tell him he is not a real man.
01:00:20Keep talking.
01:00:2025 年前,十国联盟侵犯了大厦领寿,是龙帅,一身一人抵挡住了十国大军,最终身负重生夏宇,当时我大厦居士尚未稳定,为了震慑越外胜利,战魂才不得不隐瞒了龙帅失踪的消息,长达五年之间。
01:00:44当时的大厦风云飘扬,如果龙帅失踪的消息曝光出来,肯定会隐得轰动,所以他们隐瞒也是一所拥, but they are both in the same way.可是他们现在双方各知一词
01:00:54,我们究竟该相信谁啊?YES!既然你们无法确认大厦龙帅真是圣本,
01:01:09then let me
01:01:10help you.
01:01:11神本无权!神本无权
01:01:16!是谁给你的狗胆敢擅闯我大厦藤龙业
01:01:23!下坑不必顾入, 我从小便对大厦救过龙帅仰慕之急
01:01:26,听闻龙帅归来, 所以我代表十国联盟才来瞻仰龙帅的风采
01:01:35,你们下国不会这么小心啊?
01:01:36谁不知道, 那小红花狼子野心, 沾掌风采事件,确认龙帅消息才是真的
01:01:43!不过, 今天要万万失望, 大厦龙帅早已平安追来!
01:01:52奉劝你们早点收回自己的阴谋毁计, 无谓言之不一言!
01:01:54好, 沙克的意思是, 台上这位老头子,便是大厦的镇国龙帅
01:02:03!不!在这对了龙帅狐狸,
01:02:05信不信我找不出家常
01:02:07!诶!沙克!上了龙帅!我听闻, 大厦镇国龙帅有三件镇国之龙帅
01:02:16!如果他真的是龙帅,
01:02:20想必可以拿得出这三件宝贝!
01:02:21听闻, 龙帅的三件镇国之龙, 分别是,大厦龙枪
01:02:27!河总帅, 天下权力
01:02:30!一号至尊卡!更是, 号令四方财富
01:02:34!以及, 随身携带的龙神令
01:02:37!更是, 掌握天下权势
01:02:40!不知龙帅, 天下权力!让我等,
01:02:45天天眼见!看来你对龙帅还挺了解的,
01:02:48想看我的宝物!好!
01:02:52我就让你这个小樱花开开眼!
01:03:02龙手令!他居然真的能拿出来龙手令
01:03:05!反射中龙令一出, 四方臣服
01:03:08!你真是个龙帅!不可能!
01:03:10这龙手令一定是假的!是你们,
01:03:13卑鄙的大厦人!用来,
01:03:15欺骗我们伪造的艳品!这个龙帅真的是疯了!
01:03:18虽然拿着假货去欺骗樱花使征!只要是被他发现了
01:03:22!咱们大厦里面就丢尽了
01:03:25!看吧!你们自己人都不相信!还想用这伪造的艳品,
01:03:31来欺骗我们伪造的樱花帝国!
01:03:32除了龙帅本人之外, 全天下还有谁能拿得出来!光靠这个,
01:03:37根本无法证明!眼前的龙帅是真是假
01:03:41!他不是有三件宝物吗?有本事
01:03:43!有剩下的两件, 你拿出来啊
01:03:46!好!既然如此,
01:03:47我今天就让你心服口服!如何?你们还记得这张卡吗?
01:04:02这张卡, 不是那老头的卡吗?既尊卡既然是龙帅的信物
01:04:07!那么难不成, 他真的是龙帅吗?不可能!就算这张卡是真的
01:04:11!这也是老头子出来的嘛!既然你们都记得这张卡,
01:04:14你们肯定知道
01:04:15,每一张卡上都有特殊的编码
01:04:17!这些编码, 不可能也是我伪造的吧
01:04:21!既然如此!不知阁下!可否让我亲自查看,
01:04:25这卡上的编码!是否正确?
01:04:56不可能!你到底是什么
01:04:59?明明是用了这么重的事,
01:05:01也对不可能活生!
01:05:02你到底是什么?为什么还有这些强大
01:05:08?只会不过, 龙帅的实力其实我们能想象的
01:05:11!当年即便是十国联手, 都不是龙帅的对手
01:05:17!究竟我们几个也想厮杀龙帅, 简直是痴神妄想的!
01:05:23一群飞飞的家库人!你们约队已经太早了
01:05:25!我们总在这里, 留下了
01:05:28!屯众包围!屯众包围
01:05:34!屯众!屯众
01:05:35!屯众!屯众
01:05:38!屯众
01:05:38!屯众
01:05:39!屯众
01:05:39!屯众
01:05:41!屯众
01:05:43!屯众
01:05:44!屯众
01:05:46!屯众
01:05:47!屯众
01:05:49!屯众
01:05:50!屯众
01:05:50屯众!屯众
01:05:51!屯众
01:05:53!屯众
01:05:53!屯众
01:05:54!屯众
01:05:54!屯众
01:05:55!屯众
01:05:55!屯众
01:05:55!屯众
01:05:58!屯众
01:05:59!屯众
01:06:01!屯众
01:06:02!屯众
01:06:04!屯众
01:06:04!屯众
01:06:05!屯众
01:06:05!屯众
01:06:07!屯众
01:06:07!屯众
01:06:08!屯众
01:06:08!屯众
01:06:09!屯众
01:06:09!屯众
01:06:10!屯众
01:06:14!屯众!
01:06:16P.B.: you and the other king,カ.
01:06:18P.B.: you are not in a place like this man.
01:06:20He's my command.
01:06:20P.B.: you don't have to screw up the door.
01:06:22P.B.: you are the who were hurt that so dangerous,
01:06:24P.B.: you are a common enemy.
01:06:28P.B.: and I'm the only one who was the one who put the wrong way.
01:06:31P.B.: he was a bad guy.
01:06:34P.B.: Not a bad guy.
01:06:38P.B.: you're the only one who has a better country.
01:06:39P.B.: you are counted at this.
01:06:43P.B.: you see, I'm the only two who have come here.
01:06:46This old man from the time of war,
01:06:48from the time of war,
01:06:48from the time of war,
01:06:49and from the time of war,
01:06:50it will be the end of the day.
01:06:53If it's the end of the world,
01:06:55then you can go back to him.
01:06:58Today,
01:06:59I will take you back.
01:07:00God!
01:07:02You thought it was 25 years ago?
01:07:06Today,
01:07:07you can take me to the king of the king.
01:07:10If you take me to the king of the king,
01:07:12I will not take you to the king of the king.
01:07:14You are so stupid.
01:07:16You are so stupid.
01:07:17I want you to live in the city of the city of the city.
01:07:22If you are dead, I will kill you.
01:07:49Oh
01:07:51Oh
01:07:51Hello
01:07:51I am a
01:07:52Here is
01:08:07I am
01:08:09I take you
01:08:11Oh
01:08:13Circa's
01:08:14郵帅真的是老了
01:08:17靠这些人来守护妳
01:08:20妳是个不是我的对手了
01:08:23乖乖地认详吧
01:08:26在我的字典里
01:08:28从来就没有认诅这两个字
01:08:31请郢帅之枪护我大相
01:08:35请他能误我的。
01:08:40将来
01:08:42将来
01:08:49I am so proud to be here.
01:08:52I am so proud to be here.
01:08:53I will let you go and go.
01:08:55Who will be here?
01:09:00You are not!
01:09:01You are not sure that you are the king of the king of the king.
01:09:06But this is the king of the king of the king.
01:09:08It is not possible to be our king of the king.
01:09:11Yes.
01:09:13If you're so供izing the world's famous for the king of the king of the king of the king,
01:09:18then I will let you from his own,
01:09:21to be in the name of the king of the king!
01:09:23Son!
01:09:25I want to see these years
01:09:27what will your owniness be?
01:09:30You should be confused to me!
01:09:33You're dead.
01:09:35I'm so angry!
01:09:37I'm gonna kill you!
01:09:55I don't know what to do.
01:09:59Oh
01:10:09Oh
01:10:10The king of this
01:10:10Is this the purpose?
01:10:13Oh
01:10:14If you say I don't win you
01:10:16Then you don't want to win
01:10:18I'm sorry
01:10:23I'm sorry
01:10:26Yeah
01:10:26Ah
01:10:26I think you're going to kill me
01:10:30I'm going to kill you
01:10:46How can I kill you?
01:10:48How can I kill you?
01:10:51Why?
01:10:51I'm going to kill you
01:10:52Why?
01:10:52Why weren't I died
01:10:58It's the only one of the fields
01:11:00so many years ago
01:11:02I'm not sure
01:11:03And now
01:11:05You're here
01:11:09I'm here
01:11:12I'm here
01:11:14I'm here
01:11:15It's not a problem
01:11:17But
01:11:17This is a death,
01:11:18break.
01:11:26This is a death.
01:11:29You see,
01:11:30there is a death.
01:11:33This.
01:11:35I'm doing well.
01:11:38Oh my God,
01:11:39I came here,
01:11:41which is a bad idea.
01:11:43Right,
01:11:44and I have my own
01:11:46We haven't done that for you, even!
01:11:49We don't have to work?
01:11:50Thank you for being in the village of the villages!
01:11:52You are all about my stupid army!
01:11:53You are the whichever!
01:11:54I am the target of your shouldn't be.
01:11:56You don't want us to do this!
01:11:57You don't want us to die!
01:12:00You are all about us!
01:12:02You don't want to be so off.
01:12:09I don't think it's evil anymore.
01:12:12You now are going to be a church
01:12:14to judge the entire city of the king.
01:12:18Look, I am your head.
01:12:21I am a king of the king.
01:12:23You have no one to listen to me.
01:12:27There is no one to listen to me.
01:12:29You are what you are,
01:12:31in my king's land,
01:12:33you will be hurt.
01:12:38Here!
01:12:39I'm going to take a look at him!
01:12:48I'm going to take a look at him!
01:12:52I'll let you know how to get rid of him!
01:12:56You don't want to be a liar!
01:12:59You don't want to be a liar!
01:13:00You know what happened to me?
01:13:02He was a man!
01:13:04He was a man!
01:13:05We want to fight the person who got along the world to protect him.
01:13:07But I don't have to kill him with a bit.
01:13:10Then we should all the guys to protect him.
01:13:15How am I with the man in this house?
01:13:17What do you want?
01:13:20Yes!
01:13:20You're Muslim.
01:13:22What do you want to do?
01:13:23You're now to kill him!
01:13:24You're ritual.
01:13:25I sit in San Jose.
01:13:26I bilious dove to stop him.
01:13:28This is not just me,
01:13:31它,它,它它讓我為天皇帝下眼霄中的被罩,你就放過我好不好?
01:13:39看來各位,它是很珍惜自己性命的.
01:13:42想讓我們放過你們也可以,但是,你們必須答應我的條件。
01:13:49我就是想安全離開吧。
01:13:51向下尤美心,我保證安全遣送你回國。
01:13:55別,別,別,別,別,別,我保證安全前送你回國。
01:13:57告訴你們,我保證安全前送你回國。
01:13:59Take theiner with him!
01:13:59Get him!
01:14:03Mr. Sample!
01:14:04Don't push himself out!
01:14:06Look!
01:14:08Black Juan is the killer!
01:14:10It counts as your enemy.
01:14:14He's dead!
01:14:16Mr. Sample先生!
01:14:17Mr. Sample先生!
01:14:17Mr. Sample先生!
01:14:18Mr. Sample先生!
01:14:20Mr. Sample先生!
01:14:20Mr. Sample先生!
01:14:20Mr. Sample先生!
01:14:21Mr. Sample先生!
01:14:21Mr. Sample先生!
01:14:56Oh
01:15:22我看得了怎麼樣這裡已經這麼多條天命了到底是他們最遠重要還是我們人民重要嗎好讓你放了在場我給你跪下好讓你當意放了在場的所有給你跪下龍帥不可你是我大俠之助怎麼能給這種卑鄙小人下跪
01:15:51我是龍帥回下青龍時當年你們英國八國的高層戰力都是死在我的手如果你想發現怨恨就從我來吧那個人你以為現在這裡還是你說了錯嗎不過既然你想過愛情和龍帥一定是貴吧你不好我求求你了
01:16:18我還年輕我不想死就算你不考慮我這裡還有這麼多人看在這麼多條人命的份上我求求你給山北先生跪下吧殺龍帥你兒子都這麼說了你就跪下吧行嗎李愛國你最好不要不失去可若今天我們這麼多人都死在這裡這個罪贖就算是你龍帥你也淡不起李愛國我大俠怎麼會有你
01:16:40你這種狼血狗飛吃裡爬外的東西他親自活換脾氣我被殺你下車我告訴你你不要太張狂了我忍你很久了你明知道這個老頭子的真實身份這一直可以隱瞞不告訴我們害得我們全家錯過了榮華富貴
01:17:07我今天露到這個瑕疵都他媽是你害的山本先生我們大俠已經容不下你我也願意成為一名高貴的櫻花人不知道貴國能否給我這次機會你兒子那本是史無者為經濟我們櫻花國的大門永遠被你嘗嘗那就多謝山本先生
01:17:24你我我不要我我你我我我我你我你我我
01:17:25Oh, my God!
01:17:36Lyra!
01:17:38Lyra!
01:17:42Lyra!
01:17:45Come on!
01:17:53Lyra!
01:17:54Lyra!王儿子现在情况怎么样
01:18:12?龙帅放心林公子福大命大那道并没有伤心药汗估计用了多久就会醒过来太好吧谢谢你龙帅可行这都是我应该做的不过林公子能在对我的关头及时修路为我大下子的安全以身犯行
01:18:39倒是有点如爱当年的风采我先走了爸对不起以前是我们不懂事您能不能看在林安最后醒悟的份上求您放过我们这一次林米和安安都是我的孩子只是我这个做父亲没有管教好他们才最终导致他们走上了错误的道路
01:18:58现在他们该为这些年自己的所作所为付出代价了无论最终的结果如何自然会有法律来审判爸您算域外高级石博连军以兵力成将才请您肃肃起乔
01:19:02进入出口进入出口进入要让来法有来物
01:19:08优优优独播剧场中见面祝福
Comments