略過至播放器跳至主內容
  • 5 小時前
台灣首例!楊双子金翎奪得國際布克獎 感言:文學不曾置外於生長的土地
https://art.ltn.com.tw/article/breakingnews/5442735

2026年國際布克獎(International Booker Prize)於英國時間5月19日晚間10點5分(台灣時間5月20日清晨5點5分)在倫敦泰特當代美術館舉行頒獎典禮。現場正式宣布,由台灣作家楊双子創作、金翎英譯的史詩小說《臺灣漫遊錄》,擊敗各國強敵,成功抱回國際布克獎冠軍寶座。此項殊榮不僅讓團隊獲得5萬英鎊(約新台幣200萬元)的高額獎金,更寫下台灣文學首度奪得此國際大獎的歷史新紀錄。

----------------------------------------------------

我們的頻道➔ http://video.ltn.com.tw
YouTube➔ https://www.youtube.com/user/tvforltn
Dailymotion➔ https://www.dailymotion.com/LibertyTimes
文字稿
00:00The winner of the International Booker Prize, 2026, is Taiwan Travelogue by Yang Shenzhou, translated
00:07from the Mandarin Chinese by Lin King.
00:28大家好,有些人認為藝術和文學必須遠離政治,但我認為文學
00:36無法置外於它所生長的土地,
00:39就此而言,文學本質上從來沒有脫離政治。
00:45縱彎台灣文學史,百年來我們其實不斷在探問台灣人想要
00:52什麼樣的未來,台灣人想要什麼樣的國家。
00:56時至今日,台灣漫遊路也加入了探問這個問題的行列之一。
01:04台灣人歷經殖民政權,面臨侵略的威脅。
01:10在力量懸殊的強權面前,文學有力量嗎?
01:17而我始終相信文學有力量。
01:20文學看似緩慢,但總是堅定行動。
01:28文學通常安靜,卻並不妨礙信念遠步。
01:34翻譯會造成時差,但可以跨越時間和空間的限制。
01:42我相信文學有力量,因為在思想的世界裡。
01:47文學從來沒有放棄堅守自我。
01:51也沒有放棄與他們對話。
01:54謝謝國際部課獎。
01:55謝謝本書的議者經理。
02:00謝謝促成我走到這裡的每一個人。
02:04請讓我將收尾這段話獻給我的故土家鄉台灣。
02:09台灣文學的百年探問,實際上是台灣人百年來對自由與
02:16平等的追求。
02:18能夠成為一名台灣人。
02:21是我的幸運。
02:22能夠以台灣作家的身份站在這裡。
02:25是我的驕傲。
02:27謝謝大家。
留言

推薦