Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
Anime: Mairimashita! Iruma-kun Season 4

No soy propietario del material usado en el vídeo solo se me acredita la edición de este.

"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair
use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:27¡Suscríbete al canal!
00:30¡Ohayou! ¡Ohayou!
00:31Buenos días, buenas tardes y buenas noches
00:34¡Ohayou gozaimasu!
00:35Buenos días
00:40¡Lindo! ¡Lindo!
00:42Volvimos amigos
00:45¡Ohayou!
00:47¡Ohayou! ¡Ohayou!
00:48Una deuda con la sociedad más tarde
00:50¡Yoshi! ¡Ychido! ¡Cacunis!
00:53Irma-sama-tos
00:54¡Rido, huyendo!
00:56¡Iwakan-da!
01:08¡No hay nada de malo, ¿no?
01:28Pero pues como que algo no cuadra no
01:40Ya wey
01:41Yo! ¡ started!
01:42¡Yo! ¡Yo! ¡Jeroín!
01:45Entonces ¿Cómo describes una persona?
01:49¡Oı?..
01:57siempre estuve ahí
02:08Beto
02:09¡Ay! ¡A Moha Juego dein ratón...!
02:13¡76pa!
02:16I'm dead
02:17Ah
02:18Ah,待って,待って
02:19Stop, stop,今のなしに消えないで
02:21Ah,危なかった
02:27Anzenに消えたら
02:28Así que, ah, veremos qué sucede
02:31Estoy un poco nervioso
02:36Vaya, ah, eso explica muchas cosas
02:58Esto, para nada que puede salir bien
03:04Bien, yo lo voy a hacer
03:29Bueno, vamos a ver las pruebas
03:31No nos ríamos antes de tiempos
03:46No, no, no, no
03:54No, no, no, no, no, no
04:03No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
04:06¿No les parece eso...
04:10Redundante?
04:13No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
04:30Tengo amigos que terminé muy mal esto
04:32Pero...
04:33...bóku gácte ni cháveru dake
04:35Cada día más esquizofrénico
04:39Esperen, ¿Quién dijo eso?
04:41Onaji cláseo d'a'ta no ni cháver
04:43Bóku mo minna mo hanachikata ga yok
04:44Eto...
04:45...dakara waa te...
04:47...ongakusai no koto toka y...
04:48Uy, sí, claro
04:49Bóku wa ne...
04:51...pulson-kun ga ia da te yu nara
04:52Onegai toka, tanomu toka
04:54Zibun no yoku o maßsugu
04:56...sugoku daijna koto da tomou...
04:58...kora
04:58Bien dicho
05:00Bóku mo váyinkín oboe tanto
05:02gy microbio
05:04...bók wo...
05:05...ya...
05:06...s respondents owe
05:06...
05:06¡ czy qué mucho por te étudió?
05:09It's así a問yayi modifier
05:23O called
05:23...mósi訳ありません
05:24×
05:25...kimo de話して
05:26...
05:27...
05:27¿Vo eres tu
05:27Extra
05:28¡No repede.
05:30¡Viversa
05:30¡Viversa
05:31¡Viversa
05:45¡Viversa
05:48¿Por qué
05:50Assos
05:52¡Pollas
05:55Pero...
05:55Porque, lo que pasa es, se lo haces aquí.
05:57Yo no me acuerdo.
05:58El hombre quiere verlo.
05:59Sobre el padre.
06:02Pero...
06:03A mi me piensan en mi estilo de música, la verdad es algo más parecido.
06:06Solo no nos enseña que el club.
06:06Así que...
06:07¡Mira veréis qué pasa!
06:09Estoy un poco nervioso.
06:10¡Ne- peacefully!
06:11¡Me está conversando!
06:13Lo que hace mucho tiempo, es que nos escuchamos....
06:15Eso ya no es divertido. Es triste.
06:18Flashback.
06:19¡Un raro!
06:20¿Qué es eso?
06:21¿En qué hora puedoas?
06:21Ya que te olvidas.
06:22Mi hijo no te ha visto ni siquiera.
06:25Me gustaría disfrutar.
06:25No, no, no.
06:26Estoy igual, niño.
06:28¿Puedo decir eso a su padre?
06:30¿Puedo decir eso?
06:31¿Puedo decir eso?
06:32¿por qué chingón esta tu vieja?
06:34¿Cuándo?
06:35¡Puera!
06:36¿Puera desde el intro?
06:38Soy, te preocupas a ti.
06:40Tienes que decirle a tu.
06:41Es difícil de hacer tu.
06:42Pero el padre también es lo que piensas.
06:46¿Ok?
06:47No, no, no.
06:48End of flashback
06:50Ii wa ne, soy
06:51Cotoba ga aferete, doosite mo osha
06:53Son toki wa
06:54AHORA QUIERO QUE ESTEIS BIEN ATENTOS A LO QUE VAIS A VER
07:015G...
07:02Kiou mo debiii ii oto dana
07:03KOKORO ODORU TRUMPETOS SI
07:05Aaaaaaaaaaa
07:07Kiou wa ensoo ni, iichada nane
07:10Ein...
07:10Na ni mono na nandarónau, piku
07:12Radaga sizen to habatac
07:14I love the singer, about the moon and the juna and the springer
07:18B��で
07:19Kiou wa, sacebiti
07:21Mazu inisutsu cio shic
07:22Soko
07:22Barasuna yo
07:23Bi, kuri shita wa
07:24Ente, yone, ongak saite nai to kukiti de lare iru wakena i no ni sa
07:29Aa你好rien tiendo
07:30M'nama qunni nguigui kisugi
07:32Co waio
07:32Kokoe no kiizu kaiwa
07:40Vaya, eh...
07:43Aquí, señoras y señores, ya valió barriga.
07:52Ya valió barriga, señor ver...
07:56ESTÁ TRADUCIDA AL ESPAÑOL DE ESPAÑA, WEBOO!
07:59AL ESPAÑOL DE ESPAÑA, WEBOO!
08:02EL ESPAÑOL DE ESPAÑA, WEBOO!!!
08:03Has flipado eh
08:06Lo flipas
08:22Este si que está loco
08:34Y dale con eso
08:38Dice
08:39Tice
08:40Tice
08:40Tice
08:40Tice
08:41Tice
08:48Esos
08:49Tice
08:50Tice
08:51Tice
08:53Tice
08:53Tice
08:54Tice
08:54¿Qué ha dicho?
08:55¿Qué ha dicho?
08:56¿Qué ha dicho?
08:57¿Qué ha dicho?
09:03¡Se acabó!
09:28¿Qué ha dicho?
Comentarios