Good Doctor (Hindi Dubbed) Korean Drama Episode 13
Is episode mein Park Si-on ek aur emotional aur complex medical case ko face karta hai jahan patient ki life bachana sabse bada challenge hota hai. Hospital ke andar uski image dheere dheere improve hoti hai, lekin uske saamne naye professional challenges bhi aate rehte hain.
🎭 Genre: Medical, Drama, Romance
📺 Episode: 13
🌏 Language: Hindi Dubbed
⭐ Starring: Joo Won, Moon Chae-won
#GoodDoctor #KDramaHindi #HindiDubbed #Episode13 #MedicalDrama #KoreanDrama #Dailymotion
Is episode mein Park Si-on ek aur emotional aur complex medical case ko face karta hai jahan patient ki life bachana sabse bada challenge hota hai. Hospital ke andar uski image dheere dheere improve hoti hai, lekin uske saamne naye professional challenges bhi aate rehte hain.
🎭 Genre: Medical, Drama, Romance
📺 Episode: 13
🌏 Language: Hindi Dubbed
⭐ Starring: Joo Won, Moon Chae-won
#GoodDoctor #KDramaHindi #HindiDubbed #Episode13 #MedicalDrama #KoreanDrama #Dailymotion
Category
📺
TVTranscript
00:29Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:22CastingWords
01:53CastingWords
02:00CastingWords
02:06Hello, Dr. Preem.
02:32You're not able to do a normal painting before the first time.
02:38It's okay.
02:47Do you want a coffee? I'm going to the coffee shop.
02:51I want.
02:52Me too.
02:55Dr. Preem will drink more sweet, right?
03:07Do you have photos?
03:11No, I haven't.
03:13You should not get this.
03:15Maybe the maid never did not to me.
03:17No, I don't feel it.
03:19The maid never missed her.
03:21And who left here?
03:23Who is it?
03:27Oh, this is...
03:33Sean?
03:36Oh, Sean has made you for it.
04:03I remember the chin.
04:09Come and sit. Okay, ready?
04:12One, two, three.
04:15Beautiful.
04:19I am giving you this.
04:22Take care.
04:29Sean?
04:31This is my auntie.
04:34This is broken.
04:37It's broken.
04:39I will make it.
04:47Go play with your children.
04:49They will become your friend.
04:52I have one.
05:05I have one.
05:07You don't want to go.
05:08I have to stay here.
05:09I am coming.
05:10Okay?
05:10Okay.
05:12Okay.
05:16Okay.
05:17This way.
05:19Hey!
05:20Give me the ball.
05:23Give me the ball.
05:26Let's go.
05:29Uh-oh.
05:31Oh, God.
05:34Yeah, take me.
05:35Here.
05:37Yeah, take me.
05:38Oh, God.
05:39Oh, God!
05:40Hey!
05:40I call them.
05:41Oh, God!
05:54Hey, my brother will also play.
06:19No, my brother is strange.
06:22He is strange. He is smart.
06:24He is good at drawing.
06:26So, let's just draw it alone.
06:27We all play together.
06:29My mother said, you don't have to play with a fool.
06:31Listen, you don't say anything.
06:33I'm saying it's true.
06:36Who will play with a fool?
06:38Okay, let's do it.
06:40Let's see if you don't play with a fool.
06:41Okay.
06:42How are you?
06:52In the last week, Jockney Ball was shot at this place.
06:56If you let go out, we'll play with your brother.
07:00Tell me, you're not.
07:01This is nothing.
07:02If I brought the ball out, you'll play with my brother.
07:05Yes.
07:23I don't want to play with a fool.
07:24Ha-ha-ha.
07:36Ha-ha-ha.
07:39Ha-ha-ha-ha.
07:40Ha-ha-ha.
07:46Go! Go!
07:58Forgive me.
08:02This is a jinn's picture.
08:04He wanted to keep it.
08:05Keep it.
08:10Keep your attention.
08:14Thank you so much.
08:22These people were sent to you inside.
08:47It wasn't an admin, is yours last night.
08:53Just let me see theım.
08:54I don't want to give a答 day.
08:54What happened?
08:55I help them.
08:58They are helping their hearts.
08:59I can help them.
09:03I would like to say that you are ready for this situation.
09:12I would like to say that you are ready for this situation.
09:42I would like to say that you are ready for this situation.
09:48I would like to say that you are ready for this situation.
09:52I would like to say that you are ready for this situation.
10:34I would like to say that you are ready for this situation.
10:48I would like to say that you are ready for this situation.
11:18Is that clear?
11:20Yes.
11:20Yes, Professor.
11:21Excuse me.
11:28Sean?
11:30Go.
11:35Don't worry.
11:51Don't worry.
11:53Don't worry.
11:54What happened?
11:57My brother...
11:59...is that you are ready for this situation.
12:05Sean?
12:06What happened?
12:19Sean.
12:21Sean.
12:22So, can you tell me that you were going to take me to your camera?
12:28That's right. Professor Arshami said that.
12:33And I didn't say anything strange.
12:37No, but you gave me three times the forgiveness for the first time.
12:41Wait, don't you? You're not good at all.
12:47I'm not good at all.
12:48Yes.
12:49You told me that I was going to behave as the first time.
13:00Hmm.
13:02That's good.
13:05I didn't say it was strange to you.
13:20I'll just think about it. Everything will be fine.
13:23But in the next meeting, I'll help you with the security system.
13:28Follow up.
13:29Thanks.
13:31Bye.
13:40Hello.
13:41Hello, Dr. Prafat.
13:43I'm talking to the police station.
13:44And I have a job with you.
13:47Yes, Dr. Prafat.
13:50I have a photo of you.
13:52You can see it once again, please.
13:54Yes, of course.
13:56I have a photo of you.
13:57Hello.
14:24HELLمة
14:24Oh
14:31Ari
14:34Where we got a child, we tried to get a gun on that place.
14:40Go get it.
14:51Yeah, that means that the child has seen the face of the child, and that you will know that the
14:59child is still alive?
15:01I think that the child is still alive, and that the child is still alive, and that the child is
15:07still alive.
15:08Okay, we will try to do this here.
15:11Do you have a police officer for the child's care?
15:15Yes, we are thinking about it.
15:17And as the child is still alive, please tell us about it.
15:22Absolutely. Bye, officer.
15:32Please make peace in the ICU.
15:34Please make peace in the ICU.
15:40Please make peace in the ICU.
15:41Please make peace in the ICU.
15:42You've been waiting for peace in the ICU.
25:15Hello.
25:16Hello.
25:16Hello.
25:16Hello.
25:16Hello.
25:32Hello.
25:34Hello.
25:37ढेकर्ष।
25:38वह्भ
25:38तुम वहीं डॉक्टरोत हैं, जिसे प्रोफेसर् प्रफ़ार्वार्ट ने अजलबहां को समुद सा कॉन से गाइड किया हैं?
25:45अगर आपका मतलब उटिशंः वहला डॉक्टर हैं, तो जी हां
25:51Wow, that's amazing. Professor, you really have a talent.
25:56I really don't believe that you have so much worked on the doctor.
26:00Most people think that they have to think.
26:05Antipleptic drugs.
26:07Four years ago, they had seizures.
26:23Dr. Shawn?
26:25If you mean autism is a doctor, then yes.
26:51You were my brother's childhood friends.
26:54How are you feeling?
26:56I don't know.
27:01I want to know how you feel.
27:04But what kind of relationship you are?
27:07You were my brother's childhood friends.
27:11How do you feel?
27:15I don't understand other people's feelings.
27:18That's why I ask them straight.
27:20You have to make peace in the hospital.
27:23Please, don't disturb the patient.
27:26Ma'am, please slow.
27:28Dr.
27:30The patient's ICU 3 is high.
27:33Can I call Dr. Prem?
27:34Yes, quickly.
27:35Okay.
27:37Dr.
27:43I have to see the patient.
27:56Dr. Prem, come here.
28:00The patient's condition is bad.
28:01The ICP is not good.
28:02It's too much.
28:03Give 30 microgram fentanyl and prepare the CSF release.
28:35Dr.
28:36MRIE में DAI दिखा रहा है
28:38Metabolic cause नहीं है
28:40क्या हो रहा है प्रीम
28:41जी Professor, ICO 3
28:42Nistagmus और Sympathetic Response
28:45Explain करो
28:45Marie status epileptics में है
28:47उसे पहले भी seizures की history है
28:49और accident के दोरान भी आया होगा
28:51लेकिन वो बेहोश था
28:52इसलिए बहारी लक्षन बिल्कुल भी दिखाई नहीं दिये
28:54और तो और 36 घंटे से इसके ऐसी हालत है
28:57तुरंट इलाज नहीं किया
28:59तो जान को खत्रा है
29:01ओके शौन प्रीम
29:02Dicepam.3Mg पर किलो अभी दो
29:05मैं आद हम
29:06और Pediatric Neurology से Professor नोंको कंसल्ट करो
29:09जी ठीक है
29:11Dicepam.3Mg पर केजी चाहिए
29:13और आई वी पोश करो
29:22Professor, मेरे बेटे की हालत अब कैसी है?
29:25डॉक्टर शौन ने देखा कि
29:26बच्चे की हालत स्टीटस एपिलेप्टिकस के कारण है
29:29हम दवा दे रहे हैं ताकि
29:31Seizures रुख जाए
29:32और Pediatric Neurologist को कंसल्ट कर रहे है
29:35Seizures की confirmation के लिए
29:36हम लोग EEG भी करेंगे
29:38और अगर confirm हुआ तो
29:40patient की दवाईयां चारी रहेगी
29:42patient के ठीक होने की संभवना बहुत ज़ादा है
29:46मतलब
29:47Seizures की ज़रूरत नहीं होगी राइट?
29:48नहीं, फिलहाल सिर्फ दवास इलाज होगा
29:52Thank you so much, Professor
29:53Thank you, thank you
30:07मुझे लगा था ये case तुम्हें परिशान करेगा
30:16हाँ
30:19जब भी मैं patient को देखता हूँ
30:23मुझे चिन भाईया याद आ जाते है
30:26और मरीज का डाड
30:28वही आदमी था जिसने
30:31चिन भाईया और मुझे उस तूटे घर में जाने को कहा था
30:34और फिर वो हादसा हुआ
30:40यानि कि तुम patient के पिता को लेकर ज़्यादा परिशान हो
30:45नहीं, डॉक्तर मरीज नहीं चुन सकते
30:49बस
30:51मुझे उच्छुकता थी
31:01अब तक मैं टेंशन में था
31:03पहले हम लोगों को MRI में सिर्फ the AI दिखा
31:05और कोई वज़े नहीं थी कि बच्चा जाक क्यों नहीं रहा
31:08उसके बाद EEG में seizure activity मिली
31:12medicines अब शुरू है और हम progress देखेंगे
31:16मुझे सच में अफसूस हो रहा है
31:18कि मैं पहले क्यों चली गई
31:19खेर कुछ दिन patient पर नज़र रखिएगा
31:22क्योंकि मैं नहीं आ पाऊंगी सर
31:25इन तुमने पूरी कोशिश की है
31:27खुद को दोश बद दो
31:28ठीक है
31:29सब ठीक है?
31:31हाँ ठीक है थैंक यू
31:35प्लीज continue officer
31:38घटना वाले दिन
31:39आपकी job के shift खत्म हो गए थी न?
31:42हाँ shift खत्म करके
31:44मैं तुरंट निकल गई थी
31:45वो मेरी एक meeting थी इसलिए
31:48क्या आप इस
31:50औरत को पहचानती है?
31:52ध्यान से देखिए
31:57जी नहीं अगर मिली भी होगी
31:59तो मुझे याद नहीं
32:00ये है कौन?
32:02इनकी लाश वहीं पर मिली थी
32:04जहां पर बच्चे का accident हुआ था
32:06ये फार्मा सिल्स representative थी
32:08और drug import fraud में भी शायद
32:10ये शामिल थी ऐसा शक है
32:13अरे बापरी ये तो भहुत डरावना है
32:15हाँ वैसे एक फोटो और है
32:17ये कारा पहचानती है?
32:24नहीं मैंने पहचानती
32:27मेरी नजर में तो
32:28सारी कारे लगभग एक जैसी ही है
32:32I'm so sorry officer
32:33आप इतनी दूर से आए
32:35और मैं आपकी मदद भी नहीं कर पा रही
32:36मुझे इस बात का अफसोस है
32:38नहीं नहीं कोई बात नहीं
32:41अगर कुछ यादा है तो
32:43मुझे जरूर बताईए का
32:44जी जी जरूर
32:45ठीक आप में चलता हूँ जी गुड़ बाए
33:09अच्छा है
33:10हाँ
33:19तुम लोग इतनी जल्दी खाना क्यों खा रहे हो
33:23जल्दी कहाँ अभी तो लंच टाइम है
33:27तुम्हारा बहुत बिजी शेडियूल होगा ना
33:29खाने पीने का ठीकाना ही नहीं होगा
33:31अच्छा सच में
33:34आजकल तुम लोग मेरे बिना ही खाना खा लेते हो
33:36मुझे भूख लगी थी
33:40डॉक्तर में तुम पी लो मैं सुभे पी चुका हूँ
33:44थांक्यू शॉन तुम बहुत अच्छे हो
33:55क्या हूँ तुम क्रींधी तो नहीं पीती ना
34:02नहीं पीती
34:03हुँ
34:03थांक्यू
34:05पुम पीते हो
34:31थांक्यू
34:34Hey, Brim.
34:35What happened?
34:36What are you doing?
34:37Are you coming to periods?
34:39What is this?
34:40Look at your eyes.
34:43It's like you'll be broke at any time.
34:46You're saying a lot.
35:06...
35:06...
35:06...
35:06...
35:06...
35:08...
35:09He said that his viruses and pathogens were very good.
35:13But there was a mistake that he had to do with it,
35:15because he was a person and he could do it.
35:34You're very strong, my brother.
35:49I am just thinking about it.
35:53Is that why they forgot?
35:55of
35:55that
35:55a
36:01I
36:02I
36:02I
36:02I
36:03I
36:03I
36:03I
36:04I
36:04Purtlep ki, us hadiske ke bad bhi.
36:08Tu činke baare meh suchta raha
36:10aur tum jana chahathe ho
36:12ki jisne yeh sab kiya
36:15kya usko abhi bhi chin yaad hai?
36:18Kya usse áge bhi guilt hai?
36:23Sochou shon us hadiske ke bad
36:26usne kaise ji jih?
36:30اور اس کے بعد کیا وہ
36:33پہلے جیسا خوش اور مزے میں تھا
36:36یہ بھرا کسے پتا
36:40اس کے بیٹے کو لے کر
36:41اس کے چہرے پر تینشن
36:42صاف صاف دیکھتی ہے
36:48کہیں نہ کہیں اس کے دل میں
36:50اسے آج بھی کلت ہے
36:53کہ اس نے بہت بڑی غلطی کی تھی
37:06موسیقی
37:28بچا لیا ہے نا
37:30تو پھر اتنی پریشان کیوں ہوں
37:34میرے کچھ سوال ہیں
37:37جن کے جواب مجھے چاہیے
37:41اگر تمہیں کچھ گھٹک رہا ہو تو بتاؤ نا
37:46اور ہم نے decide کیا تھا نا
37:50کہ پہلے کی طرح بات کریں گے
37:53پہلے جیسا ہوتا
37:54تو تم انتظار کرتی کہ میں خود بتاؤں
38:02ہاں
38:03لیکن یہ بہت ضروری ہے
38:04یہ بہت ضروری ہے
38:07تم سمجھ رہے ہو نا
38:09تم مجھے بتانا کیوں نہیں چاہتے
38:39یہ
38:40تانا مار رہے ہو
38:49خیر
38:53اگلی بار خود پہلے بتا دینا
39:06اچھا ون
39:07اس سیٹرڈے میری انٹیریئر ڈیزائنر کے ساتھ میٹنگ ہے
39:10تم چلوگے
39:11یا پھر کوئی سپیشل ریکویسٹ ہے تو بتا دو
39:14ہم
39:15ریکویسٹ
39:18ہم
39:42ہم
39:45کیا بات ہے پروفیسر ویل
39:47جب سے تم نے شون کو ٹرین کرنا شروع کیا ہے
39:50تم خود بھی ایک بہتر پروفیسر لگنے لگے ہو
39:52سچ میں
39:53ہم
39:57مجھے شون کو پڑھانے میں مزہ آتا ہے
39:59ہم
40:00اس سے پتہ چلتا ہے کہ مجھے
40:02سکھانا سچ میں پسند ہے
40:11ہم
40:13کیا ہوا بین
40:15کمر درد ہو رہی ہے
40:18شاید زیادہ دیر تک بیٹھا تھا اس لیے
40:21تھوڑا مساج کر دو
40:23ہاں کر دو
40:25ٹھیک
40:27یہاں
40:28یا یہاں
40:29یہاں
40:30یہاں
40:31اب ٹھیک لگ رہا ہے
40:32تو
40:33یہاں
40:34اوکے
40:35تھوڑا اوپر تھوڑا اوپر
40:36ہاں یہاں پر یہاں
40:37یہ ٹھیک ہے
40:38ہاں
40:39ٹھیک ہے ٹھیک ہے
40:41کیا ایسے مساج کروں
40:43بس بس بس بس
40:44ٹھیک ہے ٹھیک ہے ٹھیک ہے ٹھیک ہے
40:45میں ٹھیک ہو گیا ہوں
40:47ہم
40:47سچ میں
41:05دروازے بند ہو رہے ہیں
41:06لفٹ پوٹ چوڑ پر جاری ہے
41:12ہاں
41:13ہاں
41:14ہاں
41:14پروفیسر
41:14مجھے لگا
41:16کوئی اور ہے
41:17ابھی تو میں اسے ڈاٹنے والا تھا
41:19ڈاک کرنے کے لیے ہاتھ کھالی نہیں تھا
41:21اس لیے پیر کا استعمال کیا
41:25ہاں
41:25اتنی سخت بنتی پھیڑتی ہو
41:27کون لائن مارے گا تم پر
41:29صرف شاون ہی تم پر فیدا ہے
41:31پروفیسر ایسا کچھ نہیں ہے
41:32بھرے چیڑ کیوں رہی ہو
41:33ہم لیفٹ میں ہیں
41:34کوئی نہیں سنے گا
41:35مجھے مزاگ اڑ دانے پسند نہیں ہے
41:39وہ ریفر کیا ہوا بچہ آپ کیسا ہے
41:43آہ
41:43وہ ٹھیک ہے
41:45اب
41:47جب شاون ایکس رے چیک کرتا ہے
41:49تو کبھی وہ کوئی غلطی کرتا ہی نہیں ہے
41:52ہاں
41:53شاون کی بات کرتی ہی دیکھو
41:55چہرہ کیسا کھل گیا
41:56نہیں بس ایسے ہی کہہ رہی تھی
41:58اور میری آنکھیں بلکل نورمل ہیں
41:59دیکھ رہا ہے
42:00میں بس ایسے ہی بتا رہی تھی
42:01شاون کی نام سے جو چہرہ چمک رہا ہے
42:04ایسا کچھ نہیں ہے
42:05ہلو پروفیسر
42:08ہلو پروفیسر
42:09وہ آئیسیو والا بچہ کیسا ہے
42:12اوہ
42:13وہ
42:14کافی بہتر ہے
42:15دوائیوں پر وہ
42:16کافی اچھا رسپونڈ کر رہا ہے
42:19ہم
42:20ارے شاون کا نام نہیں لوگی
42:22ارے
42:23ویسے مجھے
42:24تم سے کچھ بات کرنی تھی
42:26چیانگ مائی کا سینٹرل ہاسپیٹل
42:28پیڈیارٹک سرجری کی سکولرشپ دے رہا ہے
42:30میں نے سنائے کہ تم انٹریسٹڈ ہو
42:33انٹریسٹڈ ہو تو بتاؤ
42:34جی
42:36تھانک یو
42:37ہم
42:39پیشنٹ نمبر 03 بہت سیریس ہے
42:41پلیز ایک بار انہیں جا کر چیک کیجئے
42:45ہاسپیٹل میں شاندی بنائے رکھیے
42:48خریپیا اپنے موبائل فون سائلنٹ رکھیے
43:00اتنی بری ریپورٹ ہے کیا
43:03دیکھو اسے
43:05ایسے برطاف کر رہا ہے جیسے آج کل میں ہی میں مر جاؤں گا
43:09آری
43:10تم کبھی اچھے سے بات نہیں کر سکتے کیا
43:13نہیں آج بھی نہیں
43:15کل بھی نہیں اور پرسو بھی نہیں
43:16کبھی نہیں
43:22شان
43:23کیا میں تمہارے پاپا کے لئے کچھ بنا سکتی ہوں
43:27ہاسپیٹل کا کھانا کھا کر اوپ گئے ہوں گے
43:29شاید اس سے تھوڑی بھوک لگے
43:32ہاں ضرور
43:33پر کھانا فیکا ہونا چاہیے
43:35صرف اور صرف فیکا
43:36ٹھیک ہے
43:37بلکل فیکا ہی بناوں گی
43:40اور تمہارے لئے شان
43:41پروفیسر پرفاٹ کے ساتھ میری اپوائنمنٹ ہے
43:43مجھے جانا ہوگا
43:45ہاں
43:46آپ کے سارے بلز وہاں ہی پرسے لیں گے
44:14ہاں
44:15شان
44:16جاؤ
44:17ریلیٹیو کو اپ ڈیٹ کر دو
44:24ہاں
44:38پیشنٹ کی حالت اپ ڈیٹ کرنے آیا ہوں
44:51مریض کو لمبا دورہ پڑا تھا
44:54ہم نے دوائیاں دے دی ہیں
44:56اور دماغ کی لیٹریکل ایکٹیویٹی دوبارہ جاچی
44:58اب بس
45:01انتظار مریض کے ہوش میں آنے کا
45:06ڈاکٹر آپ نے ابھی کیا کہا
45:08ہم
45:09انتظار مریض کے ہوش میں آنے کا
45:11تو
45:13کیا سچ میں میرا بچہ ہوش میں آنے والا ہے
45:16ہم
45:17دماغ کی لیٹریکل ایکٹیویٹی
45:19کے حساب سے مریض دوا کا اچھا
45:21رسپونس دے رہا ہے
45:22ستھی پوزیٹیو ہے
45:33آپ کو کئی اور سوال پوچھنا ہے
45:44کیا میں آپ سے کچھ کہہ سکتا ہوں
45:45ڈاکٹر
45:46ہاں کہو
45:55پہلے مجھے آپ پر بھروسہ نہیں تھا
46:01آپ نے میرے بچے کی مدد کیوں کی
46:09آپ کو تو مجھ سے نفرت کرنی چاہیے نا
46:17یا پھر آپ کو مجھ پہ ترس آ گیا
46:24کیونکہ میرے کرموں کا پھل میرے بچے کو مل رہا ہے
46:34جواب ایک یہ ہے
46:37میں نے بچے کی مدد اس لئے کی کیونکہ
46:39ڈاکٹر ہونے کے ناتے فرض ہے
46:41جواب نمبر دو
46:44آپ نے کہا
46:45میں آپ سے نفرت کروں
46:49ہاں میں پہلے کیا کرتا تھا
46:51لیکن اب بلکل بھی نہیں
46:53جواب نمبر تین
46:56سیشر دماغ کی ایکٹیویٹی سے ہوتے
46:58کرما سے نہیں
47:07آپ کو پتا ہے نا چین میری وجہ سے مرا
47:14میری وجہ سے آپ کے بھائی کی جان گئی
47:16آپ مجھ سے نفرت کیسے نہیں کرتے
47:22مجھے سچ جاننا ہے ڈاکٹر
47:29جب میں آپ سے نفرت کرتا تھا
47:36تب میرے دماغ میں چین کی ساری اچھی یادیں
47:41سب گائب ہو جاتی تھیں
47:42میں نہیں چاہتا تھا وہ گائب ہو
47:53بتاؤ آپ کے لئے چین کی یادیں کیسی ہیں
48:13تب وہ میرے
48:21بچے کی عمر کا تھا
48:24میں جب بھی اپنے بچے کو دیکھتا ہوں
48:29مجھے بس اسی کی یاد آتی ہے
48:33پورے بیس سال ہو گئے اس بات کو
48:40پر میں آج تک بہت سا بھول نہیں پا رہا ہوں
48:45میں ایک پورا انسان بلکل نہیں ہوں
48:49لیکن میری وجہ سے کسی کی جان گئی
48:58شون سنو
49:01بھلے ہی اس نے چین اور تمہیں
49:03اندر جانے کو کہا
49:06پر یقین مانو
49:09اس کا ارادہ تم لوگوں کو چوٹ پہنچانے کا نہیں تھا
49:12اور یاد رکھو
49:15چین آج بھی یہی ہے
49:19ہمارے دلوں میں
49:23ہمارے خیالوں میں
49:25اگر تم ڈاکٹر بن کر
49:29بہت سارے زندگیاں بچاؤ گے
49:32تو سوچو
49:35چین کتنا خوش ہوگا
49:38صحیح کہا نا
49:49thank you so much
49:51کہ پچھلے 20 سالوں میں
49:53آپ چین کو کبھی نہیں بھولے
50:10مجھے اب جانا ہوگا
50:21بس چین کی اچھی یادیں رکھنا
50:23اگر وہ ہوتا تو وہ بھی یہی چاہتا
50:44آرے نہیں
50:50رات کے سوا بارہ بچ گئے
50:58کیا کر رہی ہو ہوسپیٹل میں بینہ اجازت
51:00فوٹو یا ویڈیو لینا منع ہے
51:03اوہ
51:04تو پھر میں پرمیشن لے لوں گی ہوسپیٹل سے
51:09کیا میں آپ کی ساتھ فوٹو لے سکتی ہوں
51:12رات کے سوا بارہ بچ گئے ہیں
51:14مریضوں کو وارڈ میں آرام کرنا چاہیے
51:16پلیز
51:17تم جاؤ
51:21ٹھیک ہے
51:25پلیز
51:25آپ نہیں لے سکتی
51:28ٹھیک ہے
51:38ٹھیک ہے
51:41ٹھیک ہے
51:43ٹھیک ہے
51:44ٹھیک ہے
51:46ٹھیک ہے
51:47ٹھیک ہے
51:47ٹھیک ہے
51:47ٹھیک ہے
51:47ٹھیک ہے
51:48ٹھیک ہے
51:51ٹھیک ہے
52:00Oh, Karim.
52:01Oh, Professor.
52:02You're still here.
52:04I was just leaving.
52:05Are you alone on duty?
52:07No, I'm with Sean.
52:08Oh, ICO 3, right?
52:11Yes.
52:12Okay, keep taking care of it.
52:14Okay.
52:15Bye.
52:15Goodbye.
52:28Bye.
52:58Bye.
53:17Bye.
53:28Hey, what are you doing?
53:34This time you will save me.
53:39I will save you.
53:40I will save you.
53:415, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
53:48I will save you.
53:581, 2.
54:06PEA, CPR, keep it.
54:080.3mg, IV adrenaline, please.
54:110.3mg ready.
54:13Quickly call Dr. Loon.
54:155H air, cold low water, salty sour, air hypoxia, patient intubated,
54:21chati movement normal, cold hypothermia, body normal, low water hypovolumia, dehydration
54:28, salty hypokalemia, potassium asamania, sour acidosis,
54:33, acidity.
54:34आखरी दो के सबूत नहीं मिले, पर कुछ भी हो सकता है.
54:3730 cc 7.5 sodium bicarbonate IV पुश्टो.
54:42दिल में, रुकावट, coronary thrombus, patient में कोई risk factor नहीं है.
54:47फेफरो में रुकावट, pulmonary thrombus, ये भी नहीं है.
54:50Heart compression, cardiac tamponate, cardiac injury नहीं है.
54:52Lung compression, tension pneumothorax.
54:55दोनों तरफ चाती एक समान हिल रही है.
54:57ना trachea shift है, ना गरदन की नसे सुजी वही है.
55:00शायद, सहर है.
55:03आप कौन है?
55:11डॉक्ट्सिन, मरीज को जहर दिया है.
55:14दो मिनिट पूरे हो गए.
55:21CPR जारी रखो.
55:23डॉक्टर विन आ रहे है.
55:27हाइपरकलीमिया, खुन में potassium बहुत जादा है.
55:29पहले दिल को stable करना होगा.
55:3110% calcium gluconate, 10cc IV stat, 25% glucose 60 ml, RI IVK 3 unit अभी.
55:39जल्दी कराओ.
55:4010% calcium gluconate 10cc, 25% glucose 60 ml और RI के 3 unit.
55:52दो मिनिट के उपर हो गए है.
56:04पल्स वापस आ गई.
56:05R.O.S.C.
56:10एक प्रॉब्लम है.
56:11मुझे गुस्पैटिया दिखा था.
56:12प्रॉब्लम है.
56:29प्रॉब्लम है.
56:39प्रॉब्लम है.
56:56इस वद पेशेंट के रिलेटिब बाहर नहीं घूम सकते हैं.
56:59प्लीज अपने कमरे में लोट चाहिए.
57:02सर, बात मनिये कमरे में लोट चाहिए.
57:06सर, सुन रहे हैं?
57:13प्रॉफरन सर!
57:15प्रॉफरन सर!
57:15शौन walkie center!
57:23करिमिल, एक क्रिमिनल!
57:25बुर अद्मी!
57:26बुर अद्मी!
57:27शौन!
57:28और अध्मी हो!
57:48If you don't use the strength of your defense,
57:52then practice your defense.
57:56Huh?
Comments