Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 horas

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:06Y es un honor para nosotros recibir en un mundo alucinante a Mara Raquel Villalba Cantalupi
00:11y a Mireia Kosobel de Cuellar, hablándonos de estos dos libros que vemos en pantalla.
00:17Lobos que canta, Cantalupo y Remembranzas de un ayer.
00:21Dos libros que traen historias de un pasado no muy lejano,
00:26pero que también tienen unas historias muy importantes para contarnos.
00:29¿Qué tal a ambas? Un gusto recibirles aquí.
00:33Buenos días igualmente.
00:34Un gusto tenerles aquí. Para nosotros es un placer realmente poder presentar estos dos libros
00:39que tuvieron su lanzamiento muy recientemente en la Feria Chacú Guaranítica
00:44y que ahora están llegando aquí a un mundo alucinante.
00:47Doña Mireia, para conocer un poquito este libro, Remembranzas de un ayer.
00:52Remembranzas de un ayer. Yo traté de escribir algunos acontecimientos que sucedieron en Italia
01:05cuando yo estaba durante la Segunda Guerra Mundial y algunos otros que me fueron relatados
01:12por otras personas, todos de Italia.
01:17Claro.
01:17Entonces, como surgió la idea que aquí Mara tiene conocimiento por sus ancestros de los italianos,
01:29entonces nos juntamos y preparamos y presentamos juntas.
01:34y ahora esperamos que esté en la Feria de Buenos Aires.
01:40La Feria de Buenos Aires.
01:41Sí.
01:41Aquí en Asunción se presentaron estos dos libros con el asesoramiento del señor Agustín Mendoza.
01:53Así mismo. Y libros que tratan un poco de esta temática, la migración italiana en su caso,
01:58que vivió en carne propia esa situación y que están un poco plasmadas en este libro.
02:03Exactamente. Sí, los recuerdos de la niñez son muy importantes. Muchas veces las personas creen que los niños no ven,
02:12no escuchan, no recuerdan, pero no es cierto. Porque todas esas cosas que sucedieron fueron las que más están en
02:24mi memoria.
02:24Sí.
02:25Inclusive parece que las estoy viendo.
02:28Totalmente, totalmente. Y marca muchísimo la vida.
02:31Sí.
02:32Seguramente.
02:32Marca muchísimo.
02:33Yo escribí un libro contando todo lo que pasó cuando salimos del refugio, que una calle donde estaba lleno de
02:44casas al salir del refugio ya no reconocí más,
02:47porque habían desaparecido las casas. Eran solamente escombros. Todos los cables eléctricos chisporroteaban en el agua que estaba corriendo,
02:56que se rompió todo, como dicen acá, Corposana, que les conocemos. Y las casas más lejanas no tenían techo, hasta
03:06los colchones, de la lana de los colchones colgaban de los árboles.
03:13Era algo terrible.
03:15Apocalíptico.
03:16Sí, y uno se acuerda mucho. Imagínense ahora las guerras que hay, que son mucho más difíciles porque las armas
03:23son más peligrosas y más potentes.
03:28Y todo lo que están pasando esos niños, cómo van a quedar traumados.
03:31Así mismo. De muchísima actualidad realmente el libro que trae.
03:36Para nosotros también eso es importante, que la gente conozca él, porque es como muy lejano. La guerra está ya
03:42lejos y no la sentimos, pero hay gente real, niños, que están viviendo esto.
03:49Y bueno, entonces eso quise concentrar unas cuantas anécdotas, porque hay muchísimas más, que se puede hacer muchos libros más,
03:58¿verdad?
03:58Seguro.
03:59Porque hay muchas cosas adicionales que se pueden contar y que están en mi recuerdo.
04:04Exacto. Esta surgió un poco de la iniciativa de la señora Mala, ¿verdad?
04:10Sí, sí.
04:10Pero, ¿cómo fue también el proceso de la escritura? ¿Usted ya tenía esas historias escritas o ya...?
04:16Ya tenía escritas, sí, ya tenía escritas.
04:19Fue simplemente seleccionarlas.
04:22Seleccionarla y ponerle juntas que solamente estén esas, son siete escrituras más dos traducciones al italiano.
04:31Exacto. Así mismo.
04:33En su caso, doña Mala, también un poco el lobo que canta esta colección de relatos también suyos,
04:40que tienen que ver un poco con esta experiencia como descendiente de inmigrantes.
04:44Sí. Y muy contenta acá con mi compañera, ¿verdad?
04:48Que somos luego, estamos en las asociaciones de escritores, ¿verdad?
04:51La escritura de acá, Mireia Cuellar.
04:53Tuvimos esa idea. Ella, italiana, Italo-Paraguaya, ¿verdad? Porque vive acá, vino muy chica.
05:00Y yo, descendiente de... Mi mamá era descendiente de italianos, ¿verdad? Mi bisabuelo realmente era italiano.
05:08Bueno, y siempre escuché muchas historias de los italianos.
05:12Yo venía ya escribiendo algunos libros, en mis algunos libros, historias sobre los italianos, sin darme cuenta.
05:18Algunos cuentos, porque a mí me gustan mucho los cuentos, ¿verdad? Yo escribo cuentos, relatos y poesías.
05:23Entonces, bueno, entonces fue así que le dije a ella, tenemos que juntar todo en un libro y hacer juntas,
05:30le dije.
05:30Porque tenemos muchas ideas en comunes, ¿verdad? El tema luego que es de Italia, ¿verdad?
05:37Que, por supuesto, a mí me encanta Italia. Ella, por supuesto, nada que se fue varias veces.
05:44Y bueno, y así fue que nació Luego de Canta, que tiene nueve cuentos sobre inmigrantes italianos, ¿verdad?
05:51No, es sobre Italia, pero sobre inmigrantes.
05:53Exacto. Esa experiencia de vida que escuchaste.
05:57Esa experiencia que escuché. Algunas, por ejemplo, que te puedo decir acá, sobre mi tío que se fue a la
06:05guerra del Chacon y murió.
06:07Ahí, el único hijo varón de mi abuelo, que se llamaba Lidio Cantalú.
06:11El famoso Lidio Cantalú.
06:12Sí, hay una calle acá, por eso le conocen mucho, cerca de la Universidad Católica.
06:17Bueno, y entonces, yo tenía algunas, porque ya se hizo un cómic de eso, tenía algunas ideas precisas de que
06:24me habían contado mis tías, ¿verdad?
06:26Mi madrina, mi madre, ¿verdad? También en homenaje a mi madre, que falleció recientemente, ¿verdad? Este libro.
06:33Porque también tengo un cuento sobre ella, aparte de todo lo que ya le escribí, ¿verdad?
06:37Y así, también un cuento sobre la profesora Nelida Amabile, que fue mi profesora de arte, de Historia del Arte,
06:45y que ella siempre decía, la pieta, con acento sobre la A, porque era descendiente también de italianos ella, directamente,
06:56¿verdad?
06:56Ella aplicaba mucho, como era profesora de arte, ¿verdad? Es muy conocida acá en la Asunción, ya falleció, ¿verdad?
07:01Ya falleció.
07:02Entonces, la recordé y la hilé con el atentado que sufrió la piedad en aquel momento, ¿verdad? No sé, fue
07:12una cosa mundial, todo el mundo sabe.
07:13Ahora tiene un vidrio protector, por suerte, y bueno, y así salió algo interesante, yo pienso, ¿verdad? Recordarla.
07:20Y también cuando estuve en Italia, yo iba apuntando, y bueno, de eso hice poemas, tiene siete poemas ahí sobre
07:27las ciudades más importantes que me impactaron más y que traté de reflejar en este libro.
07:33Totalmente. Y la migración italiana que trajo personas importantísimas para la sociedad paraguaya.
07:38Claro que sí, los arquitectos, ahí mismo hablo yo de Prata y de Clary, ¿verdad? Clary el arquitecto que hizo
07:44esas casas de Arnobo, acá en la Asunción, ¿verdad?
07:48Está la casa Clary, la casa Frata que justamente a mí me venía preocupando, pues se iba a caer un
07:52tiempo, ¿verdad? Estaba todo abandonado.
07:54Ahora se refaccionó, pero ya no quedó igual, pero las fachadas por lo menos quedaron.
07:59Entonces, yo para llamar la atención estaba siempre hablando de esas cosas, como conocía toda la historia también de las
08:06casas antiguas del microcentro de Asunción.
08:09Me centré en esa parte, para llamar la atención, como siempre hago mis cuentos, ¿verdad? Y bueno, y así salió.
08:17Totalmente. Coméntenos un poco acerca de la experiencia de lo que fue escribir esto, presentarlo también, la recepción de la
08:24gente.
08:24Me imagino que los descendientes de italianos o italianos que están residiendo aquí en Paraguay, también lo recibieron de muy
08:31buena forma, ¿no?
08:32Claro que sí.
08:33Sí, en realidad que sí, porque es muy interesante y acá están los descendientes que no vivieron eso.
08:42Entonces, es muy interesante.
08:43Seguro, seguro. La gente, escuchar esas historias de los antepasados.
08:49Exactamente.
08:50Trae muchos recuerdos, me imagino.
08:51Y muchas veces cuando uno llega acá, perdón, cuando uno llega al país desconocido, no sabe el idioma, tiene muchos
09:01problemas económicos, entonces casi no hablan, no cuentan.
09:06Después uno empieza a mejorar un poquito, entonces, así, y a veces la gente no quiere hablar, no cuenta.
09:17Claro que sí.
09:18Por eso que es interesante que alguien se acuerde lo que pasó y que se cuente, ¿verdad?
09:24Inclusive yo comencé a escribir, porque una hija mía me dijo, mamá, si vos no pones por escrito lo que
09:30vos pasaste, ¿cómo vamos a ver? ¿Cómo vamos a contarle a nuestros hijos y a los nietos?
09:36Totalmente.
09:37Y ahí fue que comencé a escribir.
09:39Seguro, seguro. Esa transmisión que en un tiempo fue oral, pero también es importante que esté por escrito.
09:45Exactamente. Yo comencé a escribir a los 74 años recién.
09:50¿Qué número del libro es el que está publicando?
09:5311.
09:5411, ¿no?
09:5511, sí. Estamos iguales casi.
09:58Es muchísimo.
09:59Sí. Bueno, pero yo comencé a los 74, son 15 años ya.
10:06Y muchas cosas pude poner por escrito y falta más.
10:13Falta tiempo.
10:14Si Dios me da tiempo, voy a poder escribir más.
10:17Ojalá, ojalá, señora. Sí, sí.
10:19Le agradecemos muchísimo a las dos, ¿verdad? Este tiempo de poder venir a presentar estas historias que les decía, son
10:25demasiado importantes para la gente.
10:27Esto que hablábamos, recordar cosas que pasaron y que de repente si no se ponen por escrito ahora, se pueden
10:33llegar a perder.
10:34Sí, yo quería decir nomás que agradecer a la editorial La Paz, ¿verdad?
10:38Que ya lo conocen en una editorial argentina que está trabajando acá, que nos editó estos libros y que realmente
10:46ahora están agotados ahí en la librería.
10:48¡Qué suerte!
10:48Y que van a imprimir y van a llevar en la Feria de Buenos Aires, tenemos esa promesa.
10:54Así es.
10:55Porque allá hay muchos descendientes de italianos.
10:57Viste que en la Argentina sí hay mucho, ya se lee mucho también, mucho más.
11:01Y bueno, esperamos que tenga éxito también y esperamos la segunda edición.
11:05Así mismo, así va a ser. Muchísimas gracias.
11:09Gracias, Luis.
11:10Gracias, Mara Raquel Villalba Cantalupi y la señora Mireya Sobel de Cuellar que estuvieron con nosotros aquí en Un Mundo
11:17Alucinante hablando de estos dos libros que tienen como temática la inmigración italiana al Paraguay.
Comentarios

Recomendada