00:28Transcription by ESO. Translation by —
00:40聽的刷新規則 語言著悲種結果
00:51面離身 無問對錯語 隱然的斬斷枷鎖
01:14那掙脫平庸的靈魂 來自孤獨和堅韌再一步就跌落深淵
01:17別到人
01:24看上頂點 吹 摧蓮住成完美你完結不曾
01:37吹 跟一天都回
01:47他把全部沉重的關聯 一生人散開夢裡終盛開
01:58直接只在全開總該一直就回Oh
02:00Why
02:30Ay
02:35You are the only one who lives in the world, and you are the only one who lives in the
02:42world.
02:42We are living in this village.
02:44The girl is the only one who lives in the world.
02:49I am the only one who lives in my son.
02:53Father, if you don't let me do this,
02:57then I will become the only one who lives in the world.
03:06This is...
03:09...the one who lives in the world.
03:11I am the only one who lives in the world.
03:26...the one who lives in the world.
03:28Let's see.
03:31...
03:32...
03:33...
03:33...
03:34...
03:35...
03:37王平陛下
03:39話說啊
03:40那地山
03:42大洲
03:45與陈雲帝國
03:47三國鼎內
03:49已有數百年之前
03:52知道約嗎
03:52二十年前
03:55這地山國君呢
03:57是橫爭暴臉
03:58惹的是
04:01民不聊生啊
04:03有道是
04:05亂世出豪節
04:07民心及天命
04:09咱不知這王平
04:10生於何處
04:12起於何方啊
04:13只知
04:16在那旱老交替
04:18一死而食的大雞之年
04:19他邪夫人
04:21出現在了地山國
04:23此人哪
04:25不說空荒
04:28只辦實事
04:30他生先仕途
04:31救命於水火
04:33十幾年間
04:35他之一舉
04:37是一船十
04:39十船百
04:40真是大
04:40追隨者始終
04:43逐漸
04:44是聚起了一股
04:45不可小覷的力量
04:47他們修水力
04:49啃荒田
04:51最了得的一劍啊
04:53便是領著百姓
04:55修復了那
04:56潰霸多年
04:58禍害鄉里的大堤
05:02然而
05:03數大招風
05:05這曠世善舉
05:08卻成了那暴君的眼中釘
05:10肉中刺
05:11這一個暴君
05:13震災不見人影
05:16這拿人倒是星夜兼程
05:19王平被捕的消息傳出
05:21王平被捕的消息傳出
05:21舉國華人
05:23民怨沸騰啊
05:24王平
05:26王先生
05:28你也未看官
05:31您到王平當真毫無防備
05:33非也
05:35他早已料定暴君
05:37必有此一詔
05:40此犯束手較勤
05:45實乃一部深謀怨慮的劇
05:51他暴君以為
05:54斬了王平便能震慑天下
05:56穩坐江山
05:58他卻不知啊
05:59暴政無道
06:01天命一失
06:03他更不知
06:05他身邊
06:07I know of the people that could die before.
06:14When the Lord's two thousand years after the Kohi was killed,
06:17the Father 2050 was killed by the king of the king.
06:21I can full him.
06:25You will be killed by the king of the king of the king.
06:33I will be killed by the king of the king of the king.
06:34Now, Kingander with the many people'smodel
06:38...
06:40...
06:41...
06:41...
06:41...
06:42...
06:42...
06:43...
06:44...
06:44...
06:44...
07:15忽略不侵犯,那是伯乐民安,再不负生灵图探知景!
07:23好!
07:32短短二十余暂,拼儿过真走到了人间之尊。
07:38天行民心万固,国力日盛!
07:40I think I will be a bit more than a few years ago.
07:47I can't hold my hand again.
07:53They are not afraid to be able to fight against the enemy.
07:56They are not afraid to fight against the enemy.
07:58I am not afraid to fight against the enemy.
08:04We have to kill the people.
08:05The people who have to kill the people,
08:06and the people who have to kill the people.
08:11I'll kill the people who save the people.
08:12That's not for me.
08:16That's a blow.
08:31He's the one?
08:33No one will come back. How could it be?
08:38I've never heard of that.
08:40He has no idea.
08:43How could he...
08:45What?
08:45What?
08:47What?
08:48What?
08:50What?
08:51This is a good man.
08:51He has no help for the family.
08:53You should go to the next one.
08:57This is the good man he's here.
09:00I've never heard of him.
09:03It's not a good man.
09:04You may have been killed.
09:05And like this,
09:05it's just a bad man.
09:06And the king,
09:09you will have eaten his way up here.
09:15You will be entertained by the god.
09:18His the king is here.
09:18The three people are in the army!
09:21The three people will be a king!
09:27The train is in the army!
09:30The three people...
09:31The three people are in the army!
09:34The second one...
09:36Is it who?
09:40The people are in the army!
09:42The army is in the army!
09:43Let's go!
09:43Let's go!
09:44Let's go!
09:45Let's go!
09:46Let's go!
09:53Let's go!
09:54That's a good one!
09:56If we're in,
09:58we'll have to go see?
10:01Okay.
10:13Let's go!
10:26Let's go!
10:28Let's go!
10:30Let's go!
10:31Let's go!
10:34Let's go!
10:35Let's go!
10:40Go to the mountain!
10:40Look at it!
10:43We have a little girl of our son,
10:44but we're obsessed with our son
10:52I'll be glad you've had 20 years
10:53never met her.
10:56If you're still willing,
10:58you can always do it.
11:04Oh,
11:04I'm so amazing!
11:06Oh, my God.
11:13Oh, my God.
11:14Oh, my God.
11:15Oh, my God.
11:16The days of the day,
11:16the city is still alive.
11:17I can say they are all alone.
11:21They are all alone.
11:22They are all alone.
11:22Oh, my God.
11:33Father, I haven't finished your dream yet, but I'll meet you later.
11:42At that time, I have to ask you some things.
11:46I will be sure to ask you.
11:53You must be unbeknownst!
11:57You must be good!
11:58You must be good!
11:59You must be good!
12:00You must be good!
12:02We have reached this moment.
12:07The centre of the castle,
12:09the陣云,
12:10the king of the castle,
12:13Oh my God, my father, the death of the war has been to the end of the world.
12:23You know, this wine might be a little bit better.
12:28Today we'll have a drink.
12:34Ah, my father is really good.
12:37The time is so fast.
12:42It's the end of my life.
12:46Maybe it's himself.
12:49Maybe it's too late.
12:56I'm sorry.
12:57I'm sorry.
12:59If we can have a friend of mine,
13:02we'll have some fun.
13:05You won't be able to stay in the middle of the night.
13:08I have to be with you.
13:11I will not be able to save you.
13:18Father, I have done your dreams.
13:23But why do I think I am more likely to die?
13:31Father, you can't wait!
13:34I can't wait!
13:36I'm not afraid of you.
13:37Don't be afraid of you.
13:40The mountain of the万里山 is the king of the army.
13:44I'll give you.
13:47I'll give you.
13:52I'm late.
13:57My father.
14:00I'm back.
14:17I'll give you one.
14:20You're the king of the army.
14:22Help me.
14:23I'll give you a minute.
14:23I'll give you a minute.
14:26Yes.
14:29Oh, no.
14:47I'm not a man.
14:49I'm not a man.
14:51Come sit down.
14:53It's so warm.
14:56I'm not a man.
15:09I'm not a man.
15:12I'm not a man.
15:19I'm not a man.
15:24I'm not a man.
15:24Hey!
15:26Hey!
15:27Hey, your brother!
15:29Hey!
15:34Hey, your brother!
15:35Hey, let's go.
15:52You want to ask me?
15:56My father, I want to know my life.
16:07Well, let me tell you a story.
16:14In a very distant place, there is a statue called the Chus雀.
16:23There is a young man.
16:28He has entered the castle.
16:30He has been so weak.
16:33He has been so weak.
16:35He has been so weak.
16:37He has been so weak.
16:48I don't know.
17:20I don't know.
17:33I don't know.
17:38I don't know.
17:48I don't know.
18:02I don't know.
18:10I don't know.
18:14I don't know.
18:18I don't know.
18:19I don't know.
18:55I don't know.
19:09I don't know.
19:40I don't know.
19:43I don't know.
19:52I don't know.
20:22I don't know.
20:52I don't know.
20:53I don't know.
20:53I don't know.
20:53I don't know.
21:31I don't know.
22:05I don't know.
22:36I don't know.
22:37I don't know.
22:39I don't know.
22:41I don't know.
23:13I don't know.
23:14I don't know.
23:16I don't know.
23:17I don't know.
23:19I don't know.
23:20I don't know.
23:50I don't know.
24:44I don't know.
25:08I don't know.
25:20I don't know.
25:23I don't know.
25:56I don't know.
Comments