00:25There you go.
00:32Let's go.
00:33Look at me.
00:34I've got a big fish.
00:40What's up?
00:42Come on.
00:44Come on.
00:45Come on.
00:48I've never thought about it.
00:50I can be so happy.
00:52My legs are good.
00:53My legs are enough.
00:55The other biggest amount of men are.
00:57Like a kid.
01:01I've got a guy going to leave the river here.
01:03I'm going to leave the river here.
01:06I'll leave the river here.
01:08Leave the river here.
01:10I have to be stronger.
01:12I'll go to the river river here.
01:16I'll go to the river here.
01:16That I may not go to the river here.
01:19For you, my brother will go there.
01:21I will go there.
01:23Let's go.
01:53清风,你们一定要小心,早点回家,我们等你。孩子
02:02,十孙永远是你们的家。累了倦了
02:15,记得回家。找不到清风了。早点回来。小小清风
02:18,我们等着你们。我们等着你。
02:30好。去补天阁的路
02:31,我们去虚神界问问吧。我进不去,清风,靠你了。好啊。目标
02:36,搬血镜。
02:47小伯伯,你刚才突破的是第五动片。没错。这一路上不断力量
02:50,想不突破都难。
03:20好啊。好啊。好啊。好啊。好啊。
03:33Let's go.
03:51I'm not sure if you're not sure.
03:55Oh, my God.
04:03I hit him.
04:05Oh, he's good.
04:44Let's go.
04:47Oh my god, you're right.
04:51The best way to fight is to fight.
04:54That's enough.
04:55Xifu, you're finally able to go to the rest of the world.
05:08It's been so long.
05:10I haven't been out from the rest of the rest of the world.
05:13You're into the middle of the world.
05:16Oh my God.
05:19I know how to walk to the Mek Two.
05:23Yes, we're too close!
05:26You're in the main place.
05:27You've been the king of love.
05:29They did not call you a bull child.
05:33They were something that was a bull child.
05:36Let's go to the Mek Two.
05:39But I think I'll do it better.
05:42There's no way.
05:48Awe.
05:49Awe.
05:50Awe.
05:51Awe.
05:51Awe.
05:54Awe.
05:56Awe.
05:57Awe.
05:58Awe.
05:59Awe.
06:00Awe.
06:02Awe.
06:03Awe.
06:04Awe.
06:05Awe.
06:06Awe.
06:06Awe.
06:07Awe.
06:07石子铃之子若还活着,也是这般年纪,叮嘱封儿在补天阁多加留意。
06:19是。
06:22Oh
06:23Oh
06:31Oh
06:34Oh
06:35Oh
06:35Oh
06:35Oh
06:36Oh
06:36Oh
06:36Oh
06:36Oh
06:38Oh
06:52Oh
06:53Oh
06:53Oh
06:54Oh
06:54Oh
06:54Oh
06:54Oh
06:54Oh
06:55Come on, let's go.
07:25You're a fool.
07:26In the hunt,
07:27you can do it.
07:29Let me join you in the hunt.
07:31A little girl.
07:55.
07:55.
07:55.
07:55.
07:56.
07:57.
08:03.
08:04.
08:05Oh
08:09Oh
08:10Oh
08:10Oh
08:11Oh
08:11Oh
08:12Oh
08:14You're good
08:15Oh
08:16You're here
08:25Let's go.
08:26You guys are good.
08:29If you come here,
08:32let's see your face.
08:49Let's go!
08:50Let's go!
08:51Let's go!
08:53Let's go!
08:53Let's go!
08:54Let's go!
08:57Let's go!
08:57Let's go!雄妃長老恕罪
09:11,我等只是官吏而來最愛吃獸奶只要你來逐鹿書院我保證書院將竭盡全力助你休息怎麼不早說
09:40小友超過界了他們現在還不是古天閣的弟子你倒提醒老夫了測試開始前往人士戰場歡迎諸位前來此處是
10:07古天閣第八區第一層符文鎮域本符文鎮域共有兩關若有強者能擊穿符文鎮域可獲資格進入第二戰場那裡獨獲雙聲悲喜窗制既有好力亦有凶獸如何取手請自行指定願君好運
10:33碎量速出直出那幾個传奇
10:35少见多怪
10:39独闻法队
10:40像比和虚神剑一样
10:42下面埋了宝骨
10:54看我的
10:55看我的
10:57看我的
10:58看我的
10:59看我的
11:03看我的
11:04这么大的 独闻战场
11:07保护肯定不止这一块
11:08我们可不能浪费
11:10走
11:10都给挖出来
11:11嘿嘿
11:13嘿嘿
11:14嘿嘿
11:15顺利通过两关的测试者
11:17方能成为
11:18无天折地
11:19原来
11:28走
11:29走
11:30走
11:30去第二战场
11:31走
11:32走
11:32走
11:33走
11:35走
11:36走
11:37所有宝骨失踪
11:38符闻阵法失效
11:39这么多通关车
11:41难道通通露雪
11:43哎
11:48这一世准和熊孩子脱不了关系
11:49哎
11:50你去邀请山门外的道友们
11:52随我前去第二战场
11:58看我亲手抓住熊孩子
12:05哎
12:06哎
12:08哎
12:09哎
12:11Oh, I'm not sure the second half left being an adaptation of which a queen.
12:14Here I am...
12:16I have two units of 1-1-1-1-1 million.
12:18You have 10 units of one-1.
12:21I'll get a couple of the second half left.
12:24Oh...
12:24Two units of one-1-1.
12:27What a goal is to do to go with?
12:31First...
12:38I don't know what to do.
13:04It's my turn, it's my turn, it's my turn!
13:35I'm going to go.
13:38Ah!
13:38Ah!
13:42Ah!
13:44Ah!
13:47Ah!
13:49Ah!
13:52Ah!
13:54Ah!
13:56Ah!
13:57Ah!
14:02I'm not sure what you're doing.
14:06You're doing well.
14:07You're doing well.
14:08You're doing well.
14:09If you're doing well,
14:11let's go.
14:12Let's go.
14:31Oh.
14:35Oh.
14:37Oh.
14:38Oh.
14:39Oh.
14:41Oh.
14:48Oh.
14:49How is it?
14:50Oh.
Comments