- 14 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00I'm
00:00:02I'm
00:00:18I'm
00:00:50그럼 아직 응급실 대기 중인 거야?
00:00:56아니야, 아니야. 그럴 거 없어. 내가 다시 연락하지.
00:00:58나 고장님 여기서 내릴게.
00:01:00아직 여기서 꽤 멀어. 사거리만 지나면...
00:01:03이나야, 이나!
00:01:25이 시각 세계였습니다.
00:01:28이 시각 세계였습니다.
00:01:44이 시각 세계였습니다.
00:01:46이 시각 세계였습니다.
00:01:58이 시각 세계였습니다.
00:02:25그중 최고의 의무고 broadcast.
00:02:27No, you should see with us.
00:02:27Wait, wait, wait, wait.
00:02:28No, I got here.
00:02:35Because if you took your car, you might go to a hospital in a hospital.
00:02:38Why are you doing this?
00:02:38Oh, wait a minute.
00:02:39No, no, no, no.
00:02:40If you didn't get home,
00:02:40you'll take care of your family.
00:02:42He's gonna have to go with him.
00:02:42You can't go with him.
00:02:43He's gonna have to go with him.
00:02:49He's gonna have to go with him.
00:02:51He'll have to pick up if he sees him.
00:02:53You can't go with him, he'll have to go with him?
00:03:23Thank you very much.
00:03:46Thank you very much.
00:04:22Thank you very much.
00:04:42Thank you very much.
00:04:53Thank you very much.
00:05:32Thank you very much.
00:05:54Thank you very much.
00:05:55Thank you very much.
00:06:00Yeah.
00:06:30Yeah.
00:07:35I don't know.
00:07:51Oh, I'm so sorry.
00:07:53I'm so sorry.
00:07:54Oh, my God.
00:08:06I'm so sorry.
00:08:06Oh, I'm so sorry.
00:08:07I'm so sorry.
00:08:12When he started, he told me that he was worried about him.
00:08:14He told me that he was worried about doing something again.
00:08:15When he stopped, he told me he was worried about it,
00:08:18or he told me.
00:08:25But he told me he had nothing to worry about it.
00:08:32I'm so sorry.
00:08:34I have to be confused.
00:08:38I'm so sorry about that.
00:08:40And I'm so sorry for that.
00:08:45I'm sorry for that.
00:08:46I'm sorry for that.
00:08:48I'm sorry for that.
00:09:00Yeah, it's just a good job, right?
00:09:05Then, it's just a good job.
00:09:08I'm going to take care of you.
00:09:11I'm going to take care of you?
00:09:13Yes.
00:09:15uh
00:09:18oh
00:09:20or
00:09:20uh
00:09:21oh
00:09:21oh
00:09:21oh
00:09:21oh
00:09:22oh
00:09:22oh
00:09:22oh
00:09:23I'm gonna go.
00:09:25Hey, I'll go.
00:09:26No problem.
00:09:26Look, he hasza heaven.
00:09:29No problem.
00:09:36Why are you acting like this?
00:09:39Because it's not that I don't know what to do.
00:09:42I didn't want to pick you up.
00:09:43I didn't want to pick you up.
00:09:44You're just so heavy and you're together.
00:09:47I don't have a job.
00:09:48I'm going to take you to a house away, right?
00:09:52Didn't you?
00:09:53You don't want any people to help me.
00:09:59Yes?
00:10:00Right now.
00:10:02It's very very low-quality than that.
00:10:05What if it was a college-led project?
00:10:07So it's because you're not going to die.
00:10:10That's it.
00:10:11What do you want to do now?
00:10:14If you don't want to help me, help you?
00:10:16He's willing to show you.
00:10:16He's willing to show you, huh?
00:10:20Ah?
00:10:21Nah, I'm not sure.
00:10:27He's out there.
00:10:27He's going to be a guy.
00:10:30There's no other way to come.
00:10:33He's going to be a guy who is coming.
00:10:36He's going to give you a guy.
00:10:38Who's he?
00:10:40No, he's gonna let him take you.
00:10:44I'm not sure how much I can get older.
00:10:44When I was young, I was a kid who was just a little bit of a kid.
00:10:50I was a kid that I was a kid.
00:10:53I was a kid that I was a kid.
00:10:57I was a kid who I was a kid.
00:10:59I don't know who I am.
00:11:00But I'm sure that my father's side is not.
00:11:05My mom's side, my mom's side.
00:11:28He's just going to take a break.
00:11:29I'm going to take a break.
00:11:30I'm going to go well.
00:11:33I'm going to take a break.
00:11:33He's in contact with me now.
00:11:35I will go and go and go now.
00:11:37I'm going to go to the next door.
00:11:37I'll go to the next door.
00:11:50I'll go to the next door.
00:11:52I'll go to the next door.
00:11:52Why are you not doing this?
00:11:56How are you doing this?
00:11:57How do you do this?
00:12:00What do you say?
00:12:01Put a picture on the camera.
00:12:11What is your daughter?
00:12:18She wants to kill you.
00:12:29I'll take care of you.
00:12:29How do you get a car?
00:12:33I'll take care of you.
00:12:37I'll take care of you.
00:12:38If you have a car, you can take care of me.
00:12:42What?
00:12:43I'll take care of you.
00:12:46I'll take care of you.
00:12:52You have to take care of you.
00:12:53How do you get a car?
00:12:56Right, I think.
00:12:57You are the only one you are.
00:12:59Why did you not get me wrong?
00:13:01Why did you get me wrong with my own?
00:13:03I didn't get you wrong with my own why.
00:13:06Why did you get me wrong with my own?
00:13:06She didn't want you to get me wrong with my own.
00:13:09Why?
00:13:14Don't you get me wrong with your own?
00:13:16I really don't want you to death for the reason.
00:13:19I don't know.
00:13:47I think it's a good feeling.
00:13:52I'm just going to be honest with you.
00:13:52I'm just going to be honest with you.
00:14:02So, I'm going to marry you?
00:14:04Yeah, I'm just going to marry you.
00:14:08I'm going to be away from you.
00:14:11I'm not going to live in a way.
00:14:13Oh, yeah.
00:14:14And even if we're going to live forever, I don't know.
00:14:20I've never seen it before.
00:14:21So, don't worry about it.
00:14:24I'm really okay.
00:14:35I don't know if I'm happy.
00:14:44I'm happy.
00:14:45I'm happy.
00:14:46It's too afraid to be a person.
00:14:48I'm afraid to be a person.
00:14:50It's too afraid to be a person.
00:14:52It's too much to be a person.
00:14:55It's too easy to get away from me.
00:15:04I can't imagine.
00:15:07Why?
00:15:08Why?
00:15:09I don't want to take a long time,
00:15:10I can't imagine.
00:15:18I'm sorry, I don't know what I'm saying.
00:15:18They're the ones that I'm talking about.
00:15:20What do you mean?
00:15:21What a noise.
00:15:22What a noise that you hear.
00:15:23Just focus on me and put me down.
00:15:24I nought it to you.
00:15:25I'm sorry.
00:15:38I hope you won.
00:15:41I'm sorry.
00:15:43Okay?
00:15:47Let's go.
00:15:48And now we have a engine.
00:15:49My engine was started.
00:15:49And?
00:15:51Um.
00:15:54And...
00:15:54And?
00:15:57And?
00:16:03Molly.
00:16:05And the sound of the sound.
00:16:08And...
00:16:12And...
00:16:14And...
00:16:20The sound of the sound.
00:16:23The sound of the sound.
00:16:27It's like I'm feeling because I myself.
00:16:35I feel it's a good feeling.
00:16:40I can't see it anymore.
00:16:43I can't look at it anymore.
00:16:45If you want to find yourself, I will find you.
00:17:22Thank you very much, Nodori, but it was a good job.
00:17:34It was a good job, but it was a good job.
00:17:36It's not a good job, Nodori, but it was a good job, Nodori.
00:17:43I'm so happy to see you.
00:17:45I'm so happy to see you.
00:17:47I'm so happy to see you.
00:17:51Don't worry about it.
00:17:53Don't worry about it.
00:17:53I'm not sure if you're a team of staff.
00:17:55We're going to be very strong.
00:17:58It's a big deal.
00:17:59It's a lot of people who are doing it.
00:18:02It's a lot of work.
00:18:02I'm so happy to see you.
00:18:03I love you.
00:18:05I'm so happy to go.
00:18:10I'm going to go.
00:18:11Yes, I'm going to go.
00:18:12I want to go.
00:18:13Yes, I'm going to go.
00:18:15Hello, sir.
00:18:19Have you arrived?
00:18:21Yes, I'm back.
00:18:23I'm back.
00:18:24No, no.
00:18:25I'm back.
00:18:25Do you want to be able to see you?
00:18:25No, no.
00:18:33It's not a good deal.
00:18:39Oh, my God, you're still working on the job.
00:18:40What do you think about your job?
00:18:42What do you think about your job?
00:18:43No, your boss.
00:18:47You've been working on the job, and you've been working on your job.
00:18:51You've been doing it for a while.
00:18:55You've been doing it for a long time.
00:18:57Okay, well...
00:19:04My scripture still doesn't care, no.
00:19:08He was always known as ifurch society is still an independent.
00:19:09Oh, laughing.
00:19:15I want to see you on Monday too.
00:19:49I've done all the work that you've done.
00:19:57Oh, okay.
00:20:03Wow, it's really so bad.
00:20:08I got to get out of the first day.
00:20:15You're so good.
00:20:18Really?
00:20:19When?
00:22:38We're right back.
00:24:11We're right back.
00:24:16We're right back.
00:24:18When we cook them, we cook and cut the eggs.
00:24:21It is done at half by cutting the egg.
00:24:23Rice and some salt.
00:24:24If you cook them fresh, we will cook it together.
00:24:43We put someemente sugar in one spoon of the dough.
00:24:47A little bit of coconut milk.
00:24:51Passing into salt.
00:24:52There's no wine.
00:24:53There's no water.bia.
00:24:59There's
00:24:59too many sugar. Even if
00:24:59we get to the other words, they use a little water. There's
00:25:02no water.
00:25:26Oh, my God.
00:25:44Oh, it's so delicious.
00:25:52Oh, it's so delicious.
00:25:53Oh, it's so delicious.
00:26:04What?
00:26:05No, you're already leaving?
00:26:10Or, you're leaving?
00:26:18No, you're leaving?
00:26:19No, you're leaving?
00:26:22It's really hard to say that you can't even get the chance to get the job done.
00:26:25I've always been here for the first time.
00:26:29I've always been here before.
00:26:40I've always been here for some reason.
00:26:43I've never had any issues for you.
00:26:47I think that's why you have a lot of issues.
00:26:49I think that's what the world has to be.
00:26:51I think that's what the world has to be.
00:26:53I don't think it's too much.
00:26:56I'm not a judge.
00:26:57I'm not a judge.
00:27:00I'm not a judge.
00:27:03I'm not a judge.
00:27:04I don't think that's enough.
00:27:09I think that's enough.
00:27:12What's that?
00:27:14Maybe I don't know.
00:27:17What?
00:27:28J-E 의료재단
00:27:29J-E 의료재단
00:27:31CSR 사업 일환으로
00:27:32후원하고 있는 의료 법인입니다
00:27:33그것만으로는 문제없죠
00:27:35근데
00:27:36유독 후하더라고요
00:27:38인지도도 실적도
00:27:40뭐 이렇다 할 게 없는 법인인데
00:27:45What?
00:28:12You must have a problem.
00:28:20You must have a problem.
00:28:21You must have a problem.
00:28:23I don't have any problems.
00:28:25I want to move on.
00:28:32Okay.
00:28:33My position is in this position.
00:28:54I don't think it's going to be a problem, but I don't think it's going to be a problem.
00:29:11And the first thing I want to do is finish my decision to get ahead and get myself out of
00:29:14my own.
00:29:15That's right.
00:29:17It's hard to get, right?
00:29:19You don't have to do justice.
00:29:20I'm so...
00:29:24You've been a neighbour who told me this.
00:29:29I got torn.
00:29:30I don't want to know.
00:29:31He didn't give me any help?
00:29:32He didn't give me anything to him.
00:29:34I know that the attorney was told.
00:29:37You know what?
00:29:44I don't know.
00:30:13I'm sorry.
00:30:15Hello, everyone.
00:30:17Hello, everyone.
00:30:19Hello, everyone.
00:30:57I'm so happy.
00:31:00I'm so happy.
00:31:09Come on.
00:31:11Come on.
00:31:13It's late.
00:31:19Yeah.
00:31:22Did you eat it?
00:31:55I don't know.
00:32:11I don't know.
00:32:40I don't know.
00:32:44I don't know.
00:33:11I don't know.
00:33:21I don't know.
00:33:22I don't know.
00:33:54I don't know.
00:33:56I don't know.
00:33:57I don't know.
00:33:58I don't know.
00:34:00I don't know.
00:34:17I don't know.
00:34:18I don't know.
00:34:19I don't know.
00:34:20I don't know.
00:34:23I don't know.
00:34:25I don't know.
00:34:29I don't know.
00:34:32I don't know.
00:34:55I don't know.
00:35:09I don't know.
00:35:11I don't know.
00:35:11I don't know.
00:35:12I don't know.
00:35:13I don't know.
00:35:25I don't know.
00:35:31I don't know.
00:35:33I don't know.
00:35:36I don't know.
00:35:38I don't know.
00:35:38I don't know.
00:36:00I don't know.
00:36:07I don't know.
00:36:09부자 가려는지 참.
00:36:10뭐 이렇게 되면 명확한 거 아니에요?
00:36:13S쪽 와인 타이지.
00:36:15제가 임원 비서진들한테 들은 건데요.
00:36:17박 이사가 원래 전재혁 부회장님 쪽 사람이었는데
00:36:20이번에 배신을 딱 때려 버린 거예요.
00:36:23사내 정치 무섭다.
00:36:25야, 이게 이렇게 되네.
00:36:27너 누구야.
00:36:29저요?
00:36:31전 대리님이죠.
00:36:32아이 감사합니다.
00:36:39I'm going to go to the hospital.
00:37:09There are many words that I've heard
00:37:20I've been looking for a long time
00:37:27Tell me anything
00:37:36I'm not giving away a long time
00:37:41I've been looking for a long time
00:37:45Your face has been meaning
00:37:49I'm not giving away a long time
00:37:52I'm looking for a long time
00:37:53I'll be looking for a long time
00:37:54I'm looking for a long time
00:37:54I'll be living in my heart
00:37:58Wow
00:38:03If you'd like me
00:38:05Maybe you'd like me
00:38:06I need to be living in my house
00:38:07But if you're smiling
00:38:08You can enjoy your house
00:38:08I have a 대중 flip
00:38:08I tenho on one corner
00:38:11You can't hide
00:38:12But can't I okay
00:38:24After I ever Mira
00:38:27Let's go.
00:39:08Let's go.
00:39:24Let's go.
00:39:27Let's go.
00:39:31Let's go.
00:39:43Let's go.
00:39:57Let's go.
00:40:03Let's go.
00:40:10Let's go.
00:40:11Let's go.
00:40:16Let's go.
00:40:17Let's go.
00:40:18Let's go.
00:40:19Let's go.
00:40:19Let's go.
00:40:26Let's go.
00:40:30Let's go.
00:40:35Let's go.
00:40:36Let's go.
00:40:39Let's go.
00:40:41Let's go.
00:40:42Let's go.
00:40:42Let's go.
00:40:44Let's go.
00:40:44Let's go.
00:40:46Let's go.
00:40:48Let's go.
00:40:50Let's go.
00:40:58Let's go.
00:41:01Let's go.
00:41:11Let's go.
00:41:12Let's go.
00:41:15Let's go.
00:41:19Let's go.
00:41:21Let's go.
00:41:23Let's go.
00:41:23Let's go.
00:41:25Let's go.
00:41:26Let's go.
00:41:30Let's go.
00:41:37Let's go.
00:41:42Let's go.
00:41:50Let's go.
00:41:51Let's go.
00:41:52할 말이 뭐예요?
00:41:53몰라서 물으십니까?
00:41:55미국 주자는 어떻게 된 거예요?
00:41:58원래 가기로 되어 있던 거 아니었나?
00:42:00노들이한테 좋은 기회고
00:42:02어차피 갈 거면 빨리 가는 게 좋잖아요.
00:42:04캘리포니아 지사가선
00:42:06대관 업무보다는 경영관리 쪽을 더 경험할 수 있을 거고.
00:42:09그런 거 말고 진짜 이유가 뭐냐고요.
00:42:15혹시
00:42:18제2의료제된 때문이에요?
00:42:30나 그 정도 이해 못하는 쪼다 아닙니다.
00:42:33사실 자책했어요.
00:42:35내가 실장님 너무 몰아붙였나.
00:42:37그래.
00:42:39생전 연락도 없던 동창이 갑자기 나타나서
00:42:41뭐 하나 부탁만 해도
00:42:42거절하기 어려운 법인데
00:42:43옛날 애인 흠 정도는 뭐 덮어줄 마음 들 수도 있지.
00:42:47내 감정 때문에 너무 오버했던 거 아닌가
00:42:49후회했다고요.
00:42:52니 오버 아니야.
00:42:56바로 잡겠다는 약속
00:43:00못할 것 같아.
00:43:02너한테.
00:43:10왜요.
00:43:13전지혈 다칠까 봐.
00:43:15그게 그렇게 걱정돼서.
00:43:18돌아가는 겁니까?
00:43:21어린 왕자가
00:43:22자기가 키운 장미꽃 보러 행성으로 돌아간 것처럼
00:43:26실장님도 돌아가는 거냐고요.
00:43:28전지혈한테.
00:43:31아니야.
00:43:32그런 거 아니야.
00:43:32그럼.
00:43:34그럼 내가 어떻게 이해합니까?
00:43:36이 모든 상황을.
00:43:37내가.
00:43:41노 대리를 이해시켜야 하나?
00:43:47주저한 준비로 바쁠 테니 당분간 업무는 배제할게요.
00:43:50준비 잘해요.
00:44:13너 이제 미국 주재원 나간다고 아주 실장님한테 막 나가더라.
00:44:16그러니까요.
00:44:17저 진짜 깜짝 놀랐어요.
00:44:18아니 근데.
00:44:20면담줄에서 무슨 얘기 하신 거예요?
00:44:25아니 근데 얘는.
00:44:27지축카 파티하는데 왜 저런 축상을 하고 술만 마시고 있어 아까부터.
00:44:31그러니까요.
00:44:32이렇게 좋은 날에.
00:44:34아니 설마.
00:44:36저희 술 타주기 싫어서 그런 거 아니죠?
00:44:38에헤이 설마.
00:44:43좋습니다.
00:44:44그리고 다음 주 제주도 출장은.
00:44:47주인하 실장님도 같이 가시죠.
00:44:50제가요?
00:44:53감사실에서 서포트할 게 뭐가.
00:44:55주재원에서 CPK와 JV 있었죠.
00:44:57경험이 있는 파트너와 같이 가면 분위기가 나을 것 같은데.
00:45:01아유 그럼 주 실장이 당연히 가야죠.
00:45:05아유 부럽다.
00:45:08제주도 너무 좋겠어요 요즘.
00:45:30생일인데.
00:45:34한번 마셔봐.
00:45:36아유 부럽다.
00:45:50아유.
00:45:51아유.
00:45:53아유.
00:46:01아유.
00:46:20I can't wait to see you in the middle of the night.
00:46:21Let's have a drink.
00:46:40I don't know.
00:47:03but it's not the case here...
00:47:04Do you know when the defendant isτικered?
00:47:06You know, if you're Dassault's first,
00:47:08you need to keep going back.
00:47:10You need to have a message from the president.
00:47:13It's important to be here.
00:47:15But it's not the case...
00:47:18Why would you be on your own self-less relationship?
00:47:22Maybe...
00:47:23I could've felt it's good?
00:47:25But you couldn't think of it.
00:47:25You don't really think of it.
00:47:26So you didn't want a guy to act like me.
00:47:33So you should be feeling a little more about your feelings.
00:47:36You should be your wife and your wife?
00:47:38You want to come in your own way?
00:47:40You're not the only one that I'm feeling.
00:47:43So you're going to leave the situation with me?
00:47:48If you need a woman, you'll be able to leave it.
00:48:12What's that?
00:48:20What's this?
00:48:21What's this?
00:48:22I'm not going to buy it.
00:48:23I'm going to be a minimalist.
00:48:26Minimalist.
00:48:30That's it.
00:48:31That's it.
00:48:32You can't buy it.
00:48:32You can't buy it.
00:48:34You can't buy it.
00:48:36You can't buy it.
00:48:40You'll buy it.
00:48:47You're listening to me.
00:48:54Smart buying a designer to combin when I went to the basics.
00:48:55다음 주에 제주도 가는 거 알아?
00:48:59어, 알아.
00:49:01일정표 봤어.
00:49:03제주도.
00:49:04둘이 같이 갔던 여행지다.
00:49:07얼마나 소중한 추억인지 비행기 티켓까지 그대로 보관해놨더라.
00:49:16I'm going to buy a cup.
00:49:17That's the way you put it in.
00:49:23You can't buy a cup.
00:49:27You can't buy a cup.
00:49:28You can't buy a cup.
00:49:30I'll buy a cup of coffee.
00:49:31And you put it in the bag.
00:49:32I'm going to put it on my hand.
00:49:41I'm going to put it on my hand.
00:49:47I'm going to go home.
00:50:02Huh?
00:50:05Huh?
00:50:07Kijunah!
00:50:33I'm going to go back and go to my house.
00:50:36Oh.
00:50:37Come on.
00:50:46Why, what?
00:50:47Did you get me?
00:50:48I told you all about it.
00:50:49I just gave you one thing.
00:50:51Ah!
00:50:53You don't want to get me.
00:50:56Yeah.
00:50:57What are you doing?
00:50:58What about you doing?
00:51:01What about you?
00:51:02I'm not gonna do it.
00:51:06But...
00:51:09I don't like that.
00:51:11What a word.
00:51:13How don't you like that?
00:51:16I don't know, but I'm feeling good.
00:51:20Then, I'll be okay.
00:51:24What aằng.
00:51:27What do you think?
00:51:27What do you think?
00:51:29What do you think?
00:51:30What do you think?
00:51:32What do you think?
00:51:33What do you think?
00:51:34When you look at the eyes, that's what?
00:51:37I know.
00:51:38I'm sorry, Karen.
00:51:56What do you think?
00:51:57Come.
00:51:59I'm glad you like it.
00:52:01You should try this.
00:53:32난 이상하게 결정적인 순간에 진심을 숨겨버릴 때가 있거든.
00:54:03제주도 숙소 어디야?
00:54:05뭐?
00:54:06주인아 제주도 어디 있냐고.
00:54:07거 왜?
00:54:09거기까지 쫓아가기라도 하게?
00:54:10어디냐고 묻잖아 지금.
00:54:14전재열 노기준 너네 진짜 미쳤구나.
00:54:34조건은 나쁘지 않네요.
00:54:36구체화는 필요하겠지만.
00:54:37그래도 투자 규모는 좀 더 컸으면 좋겠는데.
00:54:41그만큼 리스크가 크죠.
00:54:44CPK는 어차피 돌놀이하는 데예요.
00:54:46영혼이 없다고요.
00:54:54돌아오니까 좋다.
00:55:14돌아오니까 좋다.
00:55:18이사의 구성이 가장 우려가 됩니다.
00:55:20이나야.
00:55:27부회장님 집중이 잘 안 되시나 본데 제가 따로 검토해서 보고 드리도록 하겠습니다.
00:55:32희인아야, 잠깐만.
00:55:36잠시만 우리 옛날처럼 있으면 안 될까?
00:55:48그럴 일 없을 거야.
00:55:51우리가 예전처럼 돌아가는 거.
00:55:53그럼 한국에는 왜 다시 온 건데?
00:56:08을이 당신 편 돼주겠다던 내 약속 그 약속에 대한 마지막 을이 충분해 그게 을이든 어떤 감정이든 상관없어 그냥 내 옆에만
00:56:21있어줘 그거면 돼.
00:56:31이제 그것도 안 할 거야.
00:56:35그 약속에 사로잡혀서 해서는 안 되는 실수를 했어.
00:56:44그리고 상처를 줬어, 내가.
00:56:48그래서는 안 되는 사람한테.
00:56:54노기준 대리 말하는 거니?
00:57:08그러니까 나 절대로 재열 씨한테 돌아가지 않아.
00:57:13내가.
00:57:14내가.
00:57:17내가.
00:57:17내가.
00:57:18내가.
00:57:46내가.
00:57:47내가.
00:57:47내가.
00:58:17내가.
00:58:26내가.
00:58:27나.
00:58:39또 늦었겠지.
00:58:42너한테 가길.
00:58:50Trina!
00:59:16Oh
00:59:18Oh
00:59:52I don't want to go to the hotel, but I don't want to go to the hotel.
01:00:14In this lucid dream
01:00:17In this lucid dream
01:00:30It fades out as I close my eyes
01:00:37I'm sinking slowly in this night
01:00:44Now I will let go of myself
01:00:47Nobody knows
01:00:50Falling so deep
01:00:53I'm drowning far away
01:00:57In this lucid dream
01:01:02I wanna dive, dive, dive
01:01:06With this lucid dream
01:01:09A beautiful lie, lie, lie
01:01:13In this dream
01:01:15Deep within
01:01:17I can't find myself
01:01:18Set me free
01:01:20In this lucid dream
01:01:23I'm diving, I'm diving
01:01:28This is who I am
01:01:30I am
01:01:32I am
01:01:34I am
01:01:37I am
01:01:37II
01:01:58Hello
01:02:02I am
01:02:03I am
01:02:34모르게 모른 척해도
01:02:39뒤에서
01:02:40그나저나 내가 좀 걱정이다.
01:02:43내가 회사에서 노대리 좋아하는 게 너무 티가 날 것 같아.
01:02:46이번 주말 플러 비어.
01:02:48저 플렛 빌라 예약해놨어요.
01:02:50노대리, 그럼 이번 주말에 민대리 동호회 다녀와요.
01:02:53예? 연애만 시작하면 불꽃 같다더니요.
01:02:55불꽃처럼 일만 시키던데요?
01:02:57노대리, 라면 먹고 갈래?
01:03:00재밌으시겠어요? 두 남자 사이에서.
01:03:03나 이혼할 거야.
01:03:04모든 게 후회된다, 이나.
01:03:06뭐 하는 거예요?
01:03:09모르겠니
01:03:10내 마음이 왜 이러는...
01:03:13그 후회된다, 이나.
01:03:13이제 그 후회된다...
01:03:13그 후회된다, 이나.
Comments