- 1 week ago
The General's Secret Armory
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:11Black Thunder
00:00:12After her father passed away, many an to peeking out of the house.
00:00:22Oh my God, it's so hot.
00:00:34You're so hot.
00:00:35You're so hot.
00:00:35You're so hot.
00:00:37I'll tell you.
00:00:38Don't think you're going to be your house.
00:00:40I'm not going to tell you.
00:00:41If you're going to go to the house,
00:00:43I'll take you to the house and to the house.
00:00:43Why did you see it?
00:00:44Why did you go to the house and take me to the house and take me to the house?
00:00:56Then the house wastes.
00:01:02The house was already gone,
00:01:03but you don't know how much you will do this in mind.
00:01:07I love you.
00:01:24I don't know what the hell is going on, right?
00:01:25Okay.
00:01:26I'm going to wash the trash.
00:01:28I'm going to wash the trash.
00:01:29I'm going to wash the trash.
00:01:29I'm going to wash the trash.
00:01:42What is the water?
00:01:43Where did the water go?
00:01:45Well, if it's like that, I'll see you.
00:01:54What's the problem?
00:01:55I'm going to wash the trash.
00:02:00I'm going to wash the trash.
00:02:02The army is going to wash the trash.
00:02:03The army is going to wash the trash.
00:02:04The army is going to be stopped.
00:02:07The army is going to wash the trash.
00:02:09At least they're going to wash up.
00:02:09Well, they're still going to wash our zust's DP for more.
00:02:15I'm going to wash the trash dollars to myére,
00:02:16and so it'll help me.
00:02:18Oh spirit,
00:02:18King Christaktusa has got great Designers.
00:02:24Women will be afraid of us.
00:02:24They will coiling him in their eye-to-羊 situation
00:02:25They're i disease eşs xD
00:02:27Your son
00:02:27You're a lot of ugly,
00:02:29so we're refusing to make this hard life.
00:02:34Sir Bauer,
00:02:35why don't you obey?
00:02:37If it's遊 an old person,
00:02:39I will bring you 80 happened by the people
00:02:41When I click on my Lebanese.
00:02:43If it's遊 an old country,
00:02:45sometimes I'll be kissed.
00:02:46Alright that 코 beiden
00:02:48will become the 숨 숨 our children.
00:02:50Who you shouldn't go go to another country.
00:02:52You want to cross the χ.
00:02:54Ah,
00:02:55you are going to cross the Megaill Wolf.
00:02:56Don't kill me!
00:03:00How many战马 are you?
00:03:02General!
00:03:03Can I kill a战马?
00:03:04A lot of战马 are now left.
00:03:06A lot of战马 is our last hope.
00:03:09A lot of战马 can't eat.
00:03:13General!
00:03:14You can't kill a战马.
00:03:15I can kill a lot of water and water.
00:03:19I'm a jerk.
00:03:23General!
00:03:24General!
00:03:25General!
00:03:25Just go down!
00:03:30General!
00:03:35General!
00:03:43General!
00:03:53Hey
00:03:54Hey, this is water.
00:03:56I'm not in a dream.
00:03:57This is water.
00:04:00Water.
00:04:01Water.
00:04:02Water.
00:04:04Water.
00:04:04Water.
00:04:05Water.
00:04:08Water.
00:04:16Water.
00:04:17Water.
00:04:18Water.
00:04:18Water.
00:04:19Water.
00:04:19Water.
00:04:20Water.
00:04:21Water.
00:04:21Water.
00:04:22Water.
00:04:22Water.
00:04:23Water.
00:04:23Water.
00:04:35Please please
00:04:35Please
00:04:37If you come to the eastnd grandes
00:04:39This is the foundation of the land
00:04:40This is pour of zent
00:04:43Jump.
00:04:43It's so good!
00:04:44For me I want to take a shower!
00:04:46For me I want to take a shower!
00:04:47For me I want to take a shower!
00:05:19Hey!
00:05:19Hey!
00:05:19Hey!
00:05:21Hey!
00:05:21Hey!
00:05:43Hey!
00:05:44Hey!
00:05:45Hey!
00:05:46You guys shared the job today
00:05:47It shows that you can use 100吋 today.
00:05:51What?
00:05:53100吋?
00:05:54If you don't have any contact with you, you will be able to get into it.
00:05:57Our small town is very close to the market.
00:06:00Every night, you use 80 more吋.
00:06:04I'm sorry.
00:06:05I forgot to get rid of the water.
00:06:19It's gone!
00:06:20So much water is gone?
00:06:22What else?
00:06:25Can you use other water?
00:06:50What?
00:06:55It's so crazy.
00:06:57The water is filled with water.
00:07:01If we have water, we can use water to buy a lot of fish.
00:07:04There are many people who want water.
00:07:07They will also be able to get water.
00:07:07The water is able to get water.
00:07:09There is hope.
00:07:12It's not bad.
00:07:13It's late in the morning.
00:07:18I'm going to get a drink.
00:07:19I have a drink.
00:07:21There's a drink.
00:07:22I'll come to it again.
00:07:25I'll be able to get it.
00:07:31You!
00:07:36This is the milk.
00:07:37This is the hot liquor, and the a little soup.
00:07:38I don't know how much water is?
00:07:40We're here, and the butterflies.
00:07:42We're here.
00:07:43We've got to eat a lot.
00:07:43She's crazy.
00:07:45She's a big fan.
00:07:47She's a big fan.
00:07:55She's a big fan.
00:08:04No.
00:08:08Do everything.
00:08:09She's a big fan.
00:08:11She's a big fan.
00:08:11She's a big fan.
00:08:13There's no meat!
00:08:15That's good!
00:08:18No!
00:08:19No!
00:08:20No!
00:08:22No!
00:08:35Let's go!
00:08:36Let's go!
00:08:38Let's go!
00:08:43Let's go!
00:08:45Let's go!
00:08:57Let's go!
00:08:59Do you think there is a god?
00:09:01We are not afraid to die in the war.
00:09:03We are afraid to see the people who kill people.
00:09:07If we can ask the god,
00:09:08to give up more of the food and water,
00:09:10then there will not be so many people.
00:09:14I don't know the food and the water.
00:09:17I can't believe the world is true.
00:09:19If there is a family for the king,
00:09:22then why would the king be killed?
00:09:24The king will be
00:09:25a nation.
00:09:37For the great men,
00:09:39the king of the army the king of the town,
00:09:45the king of the king of the side
00:09:47the king of the army at the front.
00:09:50For the king of the king of the town.
00:09:53天干地壳
00:09:54草木枯死
00:09:55千里无人
00:09:56怨季中天
00:09:58恳求神明自与水河时
00:10:00就权肠百姓
00:10:02cha 全民 ex tiメ
00:10:07肯定会大发此威的
00:10:09将军
00:10:28I don't know.
00:10:59Oh my god, I'm going to die!
00:11:03Oh my god, I'm going to die!
00:11:06You...
00:11:06You're going to spend a lot of money on the house.
00:11:08Why are you doing it?
00:11:09We're all going to die.
00:11:12You're going to die.
00:11:13You're going to die.
00:11:15Okay.
00:11:16You're going to die, right?
00:11:17Then I'm going to die.
00:11:18Zzz.
00:11:22For the rice cakebrarme.
00:11:24For the rice cake.
00:11:26For the rice cake.
00:11:27For the rice cake.
00:11:28For the rice cake.
00:11:29For the rice cake.
00:11:30To get drink afterwards.
00:11:31It's fine.
00:11:48I'm going to tell you,
00:11:50once again, I'll see you in the future.
00:11:51You'll never be able to go to the gym, right?
00:12:20You want me?
00:12:21I want you to eat.
00:12:22The people who have eaten a lot of food.
00:12:26I want you to eat a lot of food.
00:12:31This wine is coffee.
00:12:33It's a wine tea.
00:12:34This wine is coffee.
00:12:36It's a wine tea tea.
00:12:38I'm a big fan of the day.
00:12:40It's a long time for me!
00:12:41The amount of food is available.
00:12:43Please tell me.
00:12:55is精面50斤肉类320斤能让全城将士和百姓成!
00:12:56distint!咱们再给神明收封线感谢神明多谢神明四十是成应要求太多
00:13:14让神明为难了
00:13:16承意惶恐
00:13:17劳烦神明
00:13:18今日起
00:13:19承意每日三主相供奉
00:13:21真是
00:13:30好
00:13:31好
00:13:32сделал
00:13:33他
00:13:33死亡
00:13:34不知道神明能不能收到
00:13:35您待在精明室里
00:13:37永远别出来了
00:13:39助手
00:13:40助手
00:13:42助手
00:13:43I don't know what the hell is going on.
00:14:13You're going to tell me how to do it.
00:14:14I'm going to tell you what to do.
00:14:40別等了 這花瓶一晚上都沒個動靜
00:14:42是我所求的太多 捨怒了神明
00:14:49這個你拿著這可能就神明最後一次給我們食物了
00:15:04让我找一位
00:15:05你给我过来
00:15:06揍手
00:15:06你揍手
00:15:07两个小子都被你给摆了
00:15:09现在就是她一个
00:15:10你怎么忍听啊
00:15:11他做口粮
00:15:12少哥老子来这套
00:15:13连人买家等急了
00:15:14说个好家换了孩子
00:15:16扔的少似的
00:15:17过来
00:15:17你不要妥做
00:15:18这是我孩子的名坏的
00:15:19你也骗了我
00:15:21你给我看
00:15:23你把我卖走
00:15:24我再也不是卖了
00:15:25Mom, I don't want to kill you!
00:15:28Mom!
00:15:38Don't let me kill you!
00:15:40Don't let me kill you!
00:15:43What the hell?
00:15:51Don't let me kill you!
00:15:54I'll have to save you!
00:15:55I'm not too lazy!
00:15:55I can't kill you!
00:15:57I haven't lost my power!
00:15:58Rent me!
00:16:00Kylian, you just want me!
00:16:02Let me kill you!
00:16:04Just call me!
00:16:05Just call me!
00:16:06Just call me!
00:16:07Just call me!
00:16:08Just call me!
00:16:09Just call me!
00:16:09Just call me!
00:16:09Just call me!
00:16:10Just call me!
00:16:17Oh my god, I'm going to die.
00:16:22Please stay alive.
00:16:29Thank you, my lord.
00:16:34My lord, my lord will die.
00:16:38I'll kill my lord.
00:16:40I'll kill my lord.
00:16:41My lord.
00:16:43Your lord.
00:16:45But you know how to give her a girl?
00:16:49Yes, my lord.
00:17:03I'm going to kill you.
00:17:05How did you kill me?
00:17:06I forgot.
00:17:06I have a few words.
00:17:08My lord, I'm going to kill you.
00:17:08My lord.
00:17:10I'm going to kill you.
00:17:11I'll see you soon.
00:17:13I'll see you soon.
00:17:27I'll stay alive.
00:17:32I'll see you soon.
00:17:41I'll see you soon.
00:17:42I'll see you soon.
00:17:45I'll see you soon.
00:17:47My love.
00:17:53You're going to kill me.
00:17:54You're going to kill me.
00:17:54You're going to kill me.
00:17:55You're going to kill me.
00:18:00This is...
00:18:01A gift?
00:18:03My flower is in the ancient world.
00:18:04It's been in the ancient ancient ancient times.
00:18:07The year of the old old old old old.
00:18:09получить 3 years of living.
00:18:12You will have 30 million people.
00:18:15They will have more than 20 million people.
00:18:17The men will be more than 20 million people.
00:18:19More than 20 million people.
00:18:20They will be more than 20 million people.
00:18:22More than 80 million people.
00:18:23What?
00:18:24And were your beloved little father?
00:18:26She left his son who was a black man,
00:18:28the wife was a son who was a son.
00:18:31It's too brutal.
00:18:35What happened to me?
00:18:39It was from the last three years.
00:18:43But in history, there was nothing like this.
00:19:17Hello.
00:19:32你好,我不是神秘,我叫叶木木,我家出现的雪崩带和断刀片都是你的,请不要往我家扔垃圾。
00:19:50你说郑冠缺水缺粮,现在最缺的是什么?我一个人养活十万人有点大
00:19:59,但是我会尽力帮你。是神明,他愿意帮詹家军
00:20:04,愿意救全城百姓。叶木木,是神明?
00:20:11郑冠现在最缺的就是水和料,有了水就能救床中的数万人,有了料就不会出现人吃人的景象,而希望他们都能活下来。
00:20:26张军,李管家说神明来信了,到底是不是真的?是
00:20:31,神明说,他愿意救我们,食物还要筹备几天,水明日就有。太好了
00:20:42,我们有水喝了。兄弟们有活路了。神明愿意救我们水火
00:20:43,我们理应回馈神明。
00:20:46泡面一万箱,下单,面条一万箱,下单,十万个馒头,下单。只因素未蒙面的古人说了几句话
00:21:10,却让我花掉了一百八十万。我就算是放二代,养活不了十万人。不对不对
00:21:13,我脑子是进水了嘛。
00:21:15我爸妈要是活的,知道我给没有见过面的人花了几百万。非得骂死我
00:21:27,不行。我得跟你说,我不要让人来急吗
00:21:30?这是又是什么?黄金?
00:21:56我不是在做梦吗?这么多金银珠宝。宁关侯太会做人了。我喜欢救人
00:21:58,我喜欢做慈善,我喜欢救十万古人。
00:22:11这是什么?这是什么
00:22:16?肯定是个古董。明天拿去问古董商值多少钱?
00:22:22现在镇官还在打仗,城市都被包围了。每天只靠水和粮食
00:22:28,肯定是慢行锁。要想等办法,帮一帮战成一眼
00:22:30,打赢这场战争。如果成为了,这一切才是巨大的开销。按照和神明约定的时间
00:22:40,水应该快到了。
00:22:51用灵解馅开销。好软
00:22:59,好咸。给我来一个。给我来一个。真香啊。这里边没摻内服抗皮
00:23:06,一点也不干。一点也不卡窦喽。这么多
00:23:07。好香。是肉包。
00:23:41This is a
00:23:50Oh
00:23:50Oh
00:23:51Oh
00:23:51Oh
00:23:51Oh
00:23:51Oh
00:23:51Oh
00:23:51Oh
00:23:52Oh
00:23:52Okay
00:23:52Thank you
00:23:54I am
00:23:55My brother, we have no food!
00:23:59What if you don't eat meat, you don't eat meat!
00:24:04Come on!
00:24:05것은?
00:24:06Are you hungry with this food?
00:24:08Not to give us food!
00:24:10My brother has the food!
00:24:12It's supposed to eat most of the people!
00:24:15I'm trying to bake more money!
00:24:16I'm going to bake the bread!
00:24:18I'm going to bake the bread!
00:24:20Let's build our fun!
00:24:21Let's build our fun!
00:24:23Let's build our fun!
00:24:26Let's build our fun!
00:24:29Let's build our fun!
00:24:33Hi, you're going to be a girl!
00:24:40Let's take a look.
00:24:50音效
00:24:51真好
00:24:54原本就是2000多年前的物件
00:24:55零艺时代即使出土过九尊
00:24:58也都是街青铺材质
00:25:00用的是瓷的
00:25:01铁
00:25:03这是我见过最早
00:25:05最早的掐导楼孔 镶嵌工艺的黄金九尊
00:25:09等等
00:25:10底下还有字
00:25:12大器御用
00:25:15不对
00:25:15这是假货
00:25:16假货
00:25:17对啊 小姑娘
00:25:19We've never had a big empire in history.
00:25:22Is there a big empire in history?
00:25:25Mr. Hull, how did you come here?
00:25:29The girl, let me take a look.
00:25:34I'll take you.
00:25:44I've finally found it!
00:25:45I've finally found it!
00:25:48It's true!
00:25:49It's false!
00:25:50No!
00:25:51No, it doesn't have a book!
00:25:52It's true!
00:25:54It's supposed to be the best proof!
00:25:56What?
00:25:57What does the 좋은 body do you exist?
00:26:00The 좋은 body do you exist,
00:26:02but the time is very短,
00:26:03only 50 years.
00:26:0550 years?
00:26:06The war and the sri are dead!
00:26:08The ten million soldiers are dead!
00:26:10老人家 您看这酒尊值多少钱
00:26:19200万
00:26:252000万
00:26:282个1
00:26:31姑娘 2个1 只是保守项目
00:26:36国内各大的公务馆都没有相关的文艺
00:26:37The word of the magic added is a word.
00:26:41An accent and the wall of Shane.
00:26:43That is a mystery.
00:26:46That...
00:26:47Is this two of the magic rules no good?
00:26:50No, six!
00:26:51A warning to the other emperor all is false.
00:26:54He's saying you are the king of the king.
00:26:56And who are the king of the king?
00:26:59Is to him who is who he?
00:27:00He has 20 years come to end with a man.
00:27:03He has been his wise 부분.
00:27:03He had 21 years old.
00:27:05He died with a few years old.
00:27:07啊!
00:27:09噢!
00:27:11战成运!
00:27:12什么?
00:27:14我恳求神明死于水和时,就全成百姓!
00:27:19你说正官缺属缺粮,现在最缺的是什么?
00:27:23希望他们都能活下来!
00:27:25这么多金银珠帽?
00:27:27宁关侯太会做人了!
00:27:29那个叫我神明,跟我通信,还给我一大堆金子的人!
00:27:33就是宁关侯战成运!
00:27:36死于21岁!
00:27:37可惜啊
00:27:39这个国家存在太短
00:27:41若林关侯没死那么早
00:27:42他可以率领大旗
00:27:44横扫六国
00:27:45天度赢财啊
00:27:48如果詹成英没有那么早死
00:27:51岂不是会让大统一提前两三百年
00:27:53哎 小友啊
00:27:54这个九尊你出吗
00:27:56我出两个一
00:27:57出
00:27:57有了这两个一
00:27:59就能养活十万人
00:28:01可是让两万战家军
00:28:03打赢三十万蛮族大军
00:28:05一定不够
00:28:06我还有一个
00:28:07两只
00:28:10两只
00:28:12不错
00:28:12这是饱足非常完美
00:28:14比较极佳的九尊啊
00:28:16国家
00:28:17这对九尊你出多少钱
00:28:18我要现钱
00:28:18至少这个数
00:28:19六 六个一啊
00:28:22这有
00:28:25那 郎先生
00:28:27你要是出不起的话
00:28:29不 这
00:28:30小友 我买
00:28:32我买
00:28:32小友啊
00:28:34如果你还有大齐国的物件
00:28:37你卖给别人
00:28:37不如卖给我
00:28:38因为没有人比我更了解
00:28:40那段历史了
00:28:40我可以给你更好的价格
00:28:43这是我的名片
00:28:46历史学家
00:28:47国家级古董监定师
00:28:51好 我答应你
00:28:53有了这六个意义
00:28:55我给战争令他们整点狠扩
00:29:15白菜包菜
00:29:16娃娃菜
00:29:17捕到红薯
00:29:17胡萝卜
00:29:18每天有多少要多少
00:29:33给我降车
00:29:44I'm not going to be able to eat a lot of damage
00:29:48I'm going to be able to eat a lot of damage
00:29:50I'm going to be able to eat a lot of damage
00:29:56Yes
00:30:12Now, I'm going to eat a lot of damage
00:30:14Let's go
00:30:15Let's go
00:30:15Let's go
00:30:16Let's go
00:30:16Let's go
00:30:16Let's go
00:30:20Come on
00:30:22Let's go
00:30:23Let's go
00:30:27キャラクター
00:30:29キャラクター
00:30:30キャラクター
00:30:32名官好戰誠意
00:30:33我和你們的戰家軍
00:30:34我葉木木
00:30:35養了
00:30:36請將軍開出牆
00:30:39幾百袋的強士給警察送口去
00:30:41否則戰打不領
00:30:42此事絕不能送口
00:30:45將軍府沒有米
00:30:46都散了吧
00:30:47將軍府也沒有糧
00:30:50來
00:30:51拿過來
00:30:53說
00:30:54這個
00:30:56Is this the king for you?
00:31:02There is still meat.
00:31:06Tell me!
00:31:07Is this the king for you?
00:31:09You and your dad are my brother and my sister.
00:31:12She's still my mother.
00:31:13I'm going to kill you.
00:31:35You're not me, I'm going to kill you!
00:31:41I'm going to kill you!
00:31:44Do you want to kill me?
00:31:47Do you have a Japo?
00:31:47You're not a pig!
00:31:48You're a pig!
00:31:51You can save my son and your son and your son.
00:31:51The king, the king will bring me to the king for the king and the king.
00:31:54您可以免败
00:32:02把粮食送去军营
00:32:03让将士熬成粥和尚
00:32:05一个时辰后
00:32:07让百姓排队取水
00:32:08是 张警
00:32:18终于抢到了最新款的iPhone16
00:32:26I'll do it.
00:32:27I'll do it.
00:32:30The doctor said,
00:32:31this is a apple.
00:32:36This is not a apple.
00:32:39What is this?
00:32:45The apple is in this.
00:32:48You're 40 people.
00:32:50I'm so fast.
00:32:59What?
00:33:00You said the prince has 300 pounds and 50 pounds.
00:33:03I'm going to send him to the army.
00:33:07We'll take a look at him.
00:33:10You didn't see him?
00:33:11He killed the king.
00:33:11He killed the king.
00:33:13He killed the king.
00:33:14He killed the king.
00:33:16He killed the king.
00:33:17He killed the king.
00:33:18He killed the king.
00:33:19He killed the king.
00:33:22He killed the king.
00:33:25He killed the king.
00:33:27He killed the king.
00:33:28He killed the king.
00:33:29He killed the king.
00:33:29He killed the king.
00:33:30I don't know what to do.
00:33:31Don't worry.
00:33:33Let's go.
00:33:34Let's go.
00:33:36No.
00:33:37Go.
00:33:38Go.
00:33:47What?
00:33:48There are so many people in the world.
00:33:50Let's go.
00:34:01Well, you are.
00:34:15There are so many drugs!
00:34:16There's a lot of drugs!
00:34:17Your drugs!
00:34:19They're finally out there!
00:34:22Laid and blood is the most unexpected.
00:34:24I can't get bitten by the blood.
00:34:25A metal stone will simply turn off the drugs.
00:34:27Brother, this is also a cuticle.
00:34:49This材质比黑铁还要硬还有这个纱布比云朵还要白不会是神仙所有之物啊将军是书好多书好多好多的书啊是巧一生守色这孙子兵法和太白英冰神明还教我们如何打仗军书医书这些书我们所有人都要学习尽快研究
00:35:27把花瓶搬到月子快这这是
00:35:32顿瓜未缺水之前我都没有见过如此多品种的食物是啊鸡
00:35:33鸭 鹅
00:35:34鱼 猪
00:35:36猪
00:35:36羊 牛这也太多了以后我们再也不用因为缺粮而发愁了对啊有水
00:35:54有粮 有药这都是神明的恩资一切都在往好的方向发展看来给神明见妙女于是要提上日程了将军站住
00:36:05京城急报死守这狗皇帝分明是让人去死没有粮
00:36:06没有水
00:36:20没有救援还要老子死守将军我们真没有救援了吗两万士兵对阵三十万大军什么大怎么赢蛮族发现我们有水有粮又会两天内破城强奏我们的粮食之神明把米粮连验送去军
00:36:45记得封锁消息是是今日货物已送完还有什么需要的小爹将军雨昕
00:36:58谢谢神明寺雨的水和食物这些够将什么吃一个月的了
00:37:24两百袋米五十袋面粉六十吨的菜怎么可能够两万人吃一个月欧洲够了士兵们天天喝粥怎么能吃的怎有力气推叠
00:37:46每日一婚一宿一日至少供应两餐不用节省该吃吃该喝喝水和粮食我还会源源不断给你送过去将军神明这回又给您说了点什么一婚一宿一日两顿神明
00:37:47神明 神明这样太奢侈了太奢侈了末将齐鲜这那大米饭我已经很自足了有什么名字
00:38:23我们战家军只有大军这样的可能有他在一定能赢小军我都被留名倒结了救粮了救粮了小军都给我杀都给我杀了他们我在打野军呢我不留意全都住手
00:38:51老子辛辛苦苦守长死了十九万兄弟坏了就是你们那些狼心狗非得在那抢军粮所有抢劫的流民脚械押到军云冲军传我令下去将军府后像架坡主面全场百姓派对每人都能领到一口粥
00:39:16是有梁了大将军终于有梁了全都带下去吧是周然跟我走魏格他将军府一定藏有大量量身太好了简直太好了我们组织人闯进将军府干票大的怎么样
00:39:42周又才你到底在想些什么呀你知不知道现在谁在把这成烟他有神明他有神明有什么用呢现在外面到处都在闹饥荒你难道不想把粮食卖到外面赚几辈子都花不完了钱了这么快你现在都被锁死了你能把粮食卖到哪儿啊
00:40:11你你你他妈是满足细作少有才什么细作不细作的毕竟我是个生意人现在我们满足也缺水缺粮我敢保证做完这单生意
00:40:35赚了钱几辈子都花不完好了我要排队里面去啊你只有一个晚上的时间考虑清楚是意思还是赞成意思哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
00:40:53多谢将军救我们祖孙俩呀多谢将军开仓放粮多谢将军救灭真
00:41:07将军将军老父没有可以拿得出手的东西只剩这半块墨还是我儿当年求玄师留下如今儿子媳妇都走了
00:41:37只剩下了这个小白孙将军将军收下吧九将军九将军收下吧收下吧收下吧收下吧
00:41:58大家都排好队啊不要抢不要抢来坐吧牛逼太美味了
00:42:17竹简朱简墨条还有金瓜籽这些东西放在现代可是古董啊我怎么会嫌弃呢开仓放粮的消息很快会传出去
00:42:47蛮族一旦知道城里有水有量定会共成战家军只剩两万士兵剩下还无法抵挡蛮族三十万大军我想采购大量的糯米石灰砖头先修城墙加高加厚能抵御一时也好另外还需要可以制作兵器的青铜矿石将士们也请家操练时刻为蛮族大战做准备好的我马上给你才
00:43:08买直接来一个装备大升级青铜矿石直接换成钢机城墙水泥砌砖头岂不是更老可是这现代人的做法怎么交给他们古人呢
00:43:38是吗将军将军将军这是何物这个是神明所赐的神物
00:43:58叫叫叫叫iPadiPadiPad你们看这是城墙建筑说明农作物栽培教学这还有母猪产后培训这是何物啊
00:44:08这简直是神迹这简直是神迹还能用手触碰你试试动了
00:44:36果然是神仙之物我等凡人怕是几千年也造不出来了这什么是如何被装进去的他还能让人停止动作将军末将知道了这神明啊定是采用了射魂之术将人的魂魄射入其内从而我们啊才能操控这个小人
00:45:05有道理啊死人穿着如此薄智风日下无神明的眼将军我懂了这是神仙在教我们如何去踢高墙有了词怎么讲我什么来踢高墙花果实态怎么动金鸭母猪怎么养这不一清二楚嘛是啊iPad有摄像功能你慢慢摸索
00:45:28拍下正观环境传给我我才知道你们缺少什么他还有拍照功能你们试试拍照啥是拍照不知拍照好真实啊
00:45:46比大铁国最好的化石挂的东西啊是啊明日送三百万斤粮食平板店那传过来一下快拿食物给我
00:46:10好好好好好好好好好好好太难了这么恶劣的环境衣服上全是布丁
00:46:16一双好的鞋都没有这样的军备怎么打满足
00:46:45喂老板矿泉水火腿肠还有泡面和自肉火锅有多少我要多少叶小姐这才几天这么多你能吃完吗不多我养着两万人两万人将军这三百万斤粮食神仙说的是真的吗这候听都没给我这么做
00:47:14兄弟们这下咱们不用担心粮食的问题了是啊是啊传我命令从百姓中征军但凡参军者每人每月可得四斤大饼一斤面粉两斤书彩是是蛮族主力微距承蒙正中后方十万蛮族军
00:47:37切断了战家军和大齐国的联系战家军还能抵挡多久架高逞强打造武器真的来得及吗战长应同学休息没有采购物资忙活了一天睡不着
00:47:44咱们聊聊政官要如何突破防守
00:47:50尚未神明想同陈毅聊些什么
00:48:20政官
00:48:45死我太可惜了他若能活下来历史上肯定有他浓墨重彩的一品城内有粮迟早忙不住我还在想破局之法我已在城中征召百姓军最多能撞来两万新兵战家军加两万新兵也只有四万人啊四万人兑三十万人
00:49:00这人数上差距还是太大了对啊我怎么没想到要是有枪和火炮一定能杀出周围有兵器回上热武器脱脱的内山啊好那就将军送大炮
00:49:45可是大夏明明禁禁止使用了武器啊要是买了去岂不是要坐牢啊难道我要去漂亮国买让神明忧心是我的错我定不辜负神明会带领全城百姓突围神明睡下了我便不再打扰我明天逮去卖古董购买大量的鞋和布匹然后再给你们换一套
00:50:11全新的装备是我错了理所应当的享受恢复丑陋望神明原谅神明待明日回到银罩我定付足丑陋再组织百姓为您见妙语明日供奉香火
00:50:28不用了不用了你上次送我的供品还有我打算明天卖掉仇军贝我不是神明
00:50:49你叫我烟幕就行了不可您拯救镇官十万人是我战家军和百姓心中的神此时就这么定了这少年将军说一不二脾气还挺确
00:51:13姑娘你来了来来来坐坐坐你可把我等断了上次送来的酒绝我已经承销上去了大侠国香港部门非常的重视历史上要加上大气国了你可功不可没没有想到我卖个古董居然为大气国神经救援这次带来什么好东西给我瞧瞧
00:51:36这是大气国柱的钱币青铜形状如刀不错此料相中记载这是内方万元的铁币含铁量极高这个时候就有用铁来代替青铜了您再看看这个
00:52:13大气国的竹简有文字记录的竹简真是太珍贵了太珍贵了这些我全都要了我给你两个亿怎么样可以不过您得先拿款好说小灵拿款支付宝到账两个亿那我们下次再见啊好好好好慢走啊
00:52:43嗯沐老人呢赶紧来我们见见夜宵节对啊对啊你们呢人刚走赶紧去追吧快快快快快走快走念慕慕老二伯的遗产能花哪去了快说我爸的遗产我不花那能给你花呀你知道我从小西伍
00:52:51信不信我打你啊别敢你给我打个试试你个臭丫子我现在就把你租出叶家祖谱那叶家的一切是我孙子的祖谱
00:53:04谁欣赏谁欣赏你我我你我我我你对孤之动力做什么夜宵也为大家做出的贡献在海建筑口都不会过
00:53:24你是谁啊你是谁啊你在那胡说八道你跟哪儿找了野人啊航天你吹眼吗误会都说误会咱们给你走啊快走吧快走吧谁啊你拽我干什么呀你知不知道得罪刚刚那三位咱们夜下在整个江城别想再混下去他们谁啊
00:53:53真的不是这个自私自利的小贱人他怎么能派上这种大人呢夜宵你不对劲他身上肯定还有很多秘密夜小姐你没事吧你们是夜小姐圆圆的孤董对大家意义非白大圣国会因为你出现天日啊天哪
00:54:21战成业原来大厦时时刻刻都在关注你们从未放弃战家军你们一定要赢将军将军鸡是活鸡活鸡鸡我都一年没见到鸡了你等会儿啊将军好糟啊金刚打造吹毛刃断
00:54:46来穿上将军我马上过来别动啊我试试啊
00:54:58好啊将军这台价也太好了若我们有十万精兵手拿末刀身宽的重甲别说满足了其他六国我们也不放在眼里
00:55:18来再试试这把鸡来再试试这把鸡来我我去将军
00:55:41那中军那中军也太好了这太适合守城了这中军咱们有多少一百多一百多少太少了将军这勤勤对咱张家军来说作用极大可否再为神明再祈求多要一点是啊将军你们只知道所需却从未奉上贡批全程十万人你们可知神明每日花费多少
00:56:11将军属下知错了这就回家打开仓库给神明翻供品去将军这勤奴对于我军来说是杀人力气末将也甘愿奉上财物末将也愿奉上财物末将也愿奉上财物
00:56:35四万盔甲盾牌一万琴弄五千鉴于三十万长剑长戒长矽长矛各三千太贵重了这么庞大的武器军备大夏六国任何一国都拿不出来感谢上仓让承宁遇见神明此生凡神明需要承宁复堂导火万死不辞
00:56:47谢谢你昨日送我的古剑作为回礼我回赠你基地加油
00:56:48大将军
00:57:40他们是谁总会受伤是赵永才赵永才对瑞哥严刑拷打逼他说出正观密道相应蛮族从密道进正观攻击将军府抢梁正观有了怕是彻底瞒不住了明日或者半夜蛮族便会大军压境
00:58:01完美冰冰場下带弩我们吧带来带来一封
00:58:12Turn the door!
00:58:21General, the army has now closed.
00:58:26The army has now closed.
00:58:28The army is now closed.
00:58:28The army is now moving.
00:58:30General, the army is now moving.
00:58:32Let's all hear the army.
00:58:33Yes!
00:58:37The army is now moving.
00:58:39The army is now moving.
00:58:39死守密刀
00:58:41是
00:58:41其他人随我一起
00:58:43死守城門
00:58:45是
00:58:48寒淹那邊有任何動向
00:58:50一定要及時匯報
00:58:51軍碼送給他們三十匹
00:58:52傳遞情報
00:58:53是 將軍
00:58:54以前只要抵住城門
00:58:56付出殘容的代價
00:58:57才可以死守
00:58:58現在還有一個洞口要手
00:59:00要只能把洞口堵住就好了
00:59:02將軍
00:59:02問問神明吧
00:59:04他一定有辦法堵住洞口
00:59:05是呀 將軍
00:59:06眼下大鏡壓盡
00:59:07沒有時間猶豫了
00:59:08神明無所不能
00:59:09but he will be able to find out.
00:59:10Chairman, I think you need this.
00:59:21The fee of the fee is completely resolved.
00:59:23After that, it will be late in the evening.
00:59:25The ship will return on the ship to the great army.
00:59:40What?
00:59:41I bought so many fruits, vegetables, fruits and vegetables.
00:59:43I haven't been sent to the people.
00:59:45It's the end of the world.
00:59:49I've been sent to them all to the water.
00:59:52I wanted to win the game.
00:59:54But in the middle of the game,
00:59:55I won't be able to win.
00:59:58It's impossible.
00:59:59It's impossible.
01:00:03Wait.
01:00:05I'll do it.
01:00:07I'll do it.
01:00:17I remember my father before I met the company.
01:00:22There it is.
01:00:26What's the mother?
01:00:30How did you buy a lot of money?
01:00:33I want to buy a fire.
01:00:35This is not fair,
01:00:37It was $20.
01:00:39It's not fair.
01:00:40I was a kid.
01:00:41I am so glad you're all paying .
01:00:44Can I buy a $20?
01:00:46About $1,000 in the market?
01:00:47I'll sell its $20.
01:00:48If it's $20,000.
01:00:48I'll buy a $20.
01:00:49To the price.
01:00:53I bought a $20,000.
01:00:58I bought a $2.000.
01:01:01If you bought a $20,000,
01:01:01I'd buy a $20,000.
01:01:02I'd buy a $20,000,
01:01:02you'd start to buy $20,000.
01:01:03You'd buy a $20,000.
01:01:04I'm going to go for it.
01:01:07$2,000.
01:01:08Oh, no problem.
01:01:11This is the most expensive money.
01:01:16Okay.
01:01:18You pay for it.
01:01:19I'm going to go to the next night.
01:01:21You should be careful, Momma.
01:01:22You're going to have a problem.
01:01:24You're going to have a problem.
01:01:25Okay.
01:01:33I bought a lot of火药
01:01:37It will be destroyed in the洞穴
01:01:41It will be checked in the安全
01:01:44Use the show to install the教程
01:01:48and install the iPad
01:01:50It will be destroyed in the火药明日就等
01:01:52明日就老
01:02:09将军
01:02:10蛮族大军压境又如何
01:02:12有了炸药
01:02:13来多少 死多少
01:02:14我与神明的世界
01:02:16原来差距如此之大
01:02:20送多和我去洞口
01:02:21余下人手出城门
01:02:23是
01:02:23是
01:02:29将军
01:02:30蛮族大军热灯了死属杆
01:02:32快紧密到了
01:02:41搜
01:02:42是
01:02:43搜
01:02:44去山洞中央
01:02:45找个合适放火药的地方
01:02:47我要给你们穿火药了
01:03:02走
01:03:04走
01:03:04走
01:03:04走
01:03:16Let's go.
01:03:18Be careful.
01:03:31Mr.
01:03:31Orkhamana.
01:03:32How are you going to escape?
01:03:34A lot of people you want.
01:03:36List members.
01:03:37You can protect me from 2.5.
01:03:37Why don't you protect my master?
01:03:44What do you want me to protect?
01:03:52I'm not sure how many people are doing this.
01:03:54You're a member of the team.
01:03:55I'm not sure how many people are doing this.
01:03:59This is not good, Mr.
01:04:00The team is so bad.
01:04:01We're all over.
01:04:02The team is so bad.
01:04:03The team is so bad.
01:04:05We're all over.
01:04:07The team is so bad.
01:04:08You're all over.
01:04:08You're all over.
01:04:11You're over.
01:04:14It's possible.
01:04:15It's not possible.
01:04:16How can you find out the team?
01:04:18You're over.
01:04:19And the horse one is true?
01:04:21You have made your new quest.
01:04:23I hope you won't marry me!
01:04:25Yes, I do not pay for you, Lord.
01:04:28What?
01:04:29You are so hungry?
01:04:31You have to get rid of them!
01:04:32You are so hungry as you drive yourself!
01:04:35We will get rid of your new quest!
01:04:37We will have to die!
01:04:39Thank you so much for your new quest!
01:04:40Lord, today's day is done!
01:04:42I won't be able to parise this year.
01:04:44Isn't it a good part of my besten?
01:04:44You're out of the city.
01:04:45You're out of the city.
01:04:47The city's not so bad.
01:04:49You're out of the city.
01:04:50You're not in the city.
01:04:52You're out of the city.
01:04:54You're out of the city.
01:04:55You're out of the city.
01:04:56The court'sおやん.
01:04:58You'll have to take the court.
01:05:23这战尘印原本是短命之相
01:05:24不出半缘
01:05:25他想必死无疑
01:05:27可如今却要扭转乾坤
01:05:29这背后
01:05:32必然是有大门亮之人相助他
01:05:33大门亮之人
01:05:35是谁
01:05:36命光侯的身上
01:05:39实在是有太多遗团了
01:05:41他被镇守边关
01:05:42被围困大半年
01:05:43连只鸟都飞不进去
01:05:45可如今他突然有了水
01:05:47有了粮 还加高了城墙
01:05:50此事必然不会那么简单
01:05:55退兵
01:05:57当局
01:05:59退兵了 蛮族退兵了
01:06:01退得好啊
01:06:02咱们有火药再不退炸死他们
01:06:05是
01:06:09怎么样
01:06:12爆破结束了吗
01:06:13结束了
01:06:15结束了
01:06:16山体被炸毁
01:06:17蛮族已经退兵五里外
01:06:19今日大家都很高兴
01:06:20许久没有如此偿快过
01:06:22神明
01:06:22承意代表战家军
01:06:24感谢您所送的火药
01:06:27太棒了
01:06:32大胜而归
01:06:33且无伤亡
01:06:35太好了
01:06:36你找人疼仓库
01:06:38存火药
01:06:42我马上给战家军订消夜
01:06:44送啤酒
01:06:45咱开庆功宴
01:06:50咱开庆功宴
01:06:52喂老板
01:06:53我要订五十桌马汉全席
01:06:59太好吃了
01:07:05太好吃了
01:07:06真香
01:07:07泡沫好好吃
01:07:09来
01:07:09这位将军
01:07:10辛苦了
01:07:11咱一瓶喝吧
01:07:12来 将军
01:07:14给我来一瓶
01:07:16喝点酒
01:07:17酒
01:07:17酒
01:07:18可乐
01:07:19可乐
01:07:21这个
01:07:21好名字
01:07:23我尝尝
01:07:27真甜
01:07:29好清爽
01:07:30好清爽
01:07:30你也尝尝
01:07:31快快快
01:07:33真甜
01:07:37来
01:07:41好过头
01:07:41还是这个够味
01:07:44莫言
01:07:46要不是神明了
01:07:49我的妻子和儿子恐怕早就饿死了
01:07:57我想回京城了不知道母亲在那边有没有粮食
01:08:00我想他
01:08:05有神明保佑
01:08:06我们战家军一定会
01:08:10本将军一定平安把你们都送回去
01:08:12来
01:08:13敬神明
01:08:14敬神明
01:08:28敬神明
01:08:30来
01:08:31一二的吃酒喝肉去
01:08:43下一个
01:08:43我想登记入伍
01:08:45关老爷
01:08:46当了兵
01:08:47真的能被人分到四斤大名
01:08:49一斤面粉
01:08:50两斤蔬菜吗
01:08:51真的 真的
01:08:52下一个
01:08:52性命
01:08:53文武
01:08:57不知道神明那边的乐瑟
01:09:00是什么样的
01:09:10Let's do it.
01:09:57加油我的少年将近可乐好喝吗好喝感谢神明对承议一直以来的帮助不用谢说是帮你也是在帮我自己
01:10:14帮神明自己我从小就有一个梦想
01:10:25给冠军侯获取病寄可乐还有足球给秦始皇进世界地图有了世界地图
01:10:38他的铁银定会踏平整个地球他若在世界都会出大下来后背不用开好几个视频会说不定小日子以后被他给灭了秦始皇
01:10:48为何陈寅从未听过冠军侯获取病又是何人神明很喜欢他
01:11:15将军你怎么一个人在这里何事啊将军前方现在报瞒足大军动了预计紫时抵达正关城门现在距离紫时不足五个时辰现在去买雷
01:11:41是末将马上去办所有人准备就许准备投石车攻击手就位手上这就去办这场仗我亲自取将军不可啊是啊将军您一旦出现任何意外就再也没有人能联系上神明了战察军堵不起我是宁光侯爵位是自己用军功赠来的战场杀敌怎能躲在后方哪怕人数悬殊我坚信
01:12:07战家军也一定不会输若是今夜满足功成怕是这一年内最为惨烈的战役成衣不知结局如何此物乃成衣随生之物
01:12:33要已回馈神明之恩神明保重啊哇好漂亮的玉佩啊怎么感觉这么熟悉啊好像在哪见过
01:12:41What?
01:12:42This is an amazing project.
01:12:44This is not an amazing project for me to write the遺書
01:12:46and leave the遺物.
01:12:48It's not an amazing project.
01:12:52He can't give all of his money.
01:12:54He won't have 30 million people.
01:12:57If it's an amazing project, he'll die.
01:13:03He'll die.
01:13:04I'm going to give you a big help.
01:13:06Two thousand people.
01:13:07How can you win the 30 million people?
01:13:11Two thousand people win the 30 million?
01:13:13I don't have a chance to do this.
01:13:15It's too big.
01:13:17Two thousand people win the 30 million people.
01:13:20How can you win the 30 million people?
01:13:29The money can prevent me from hitting a hundred thousand people.
01:13:33Don't stop!
01:13:35Chip~!
01:13:40Let me Namasko.
01:13:42You better fight 35 chopped up to 80 million people.
01:13:46Another weapon that we will run first for today.
01:13:48I think it's alright.
01:13:51I didn't wait.
01:13:53I will be so late.
01:13:54At night I will take a good job.
01:13:57That's right.
01:13:58I am a good job.
01:14:01But it's so big.
01:14:03Yes?
01:14:04It's so big.
01:14:06The people will see me.
01:14:07We can do it.
01:14:09We can do it.
01:14:13In the history of the past,
01:14:16.
01:15:02I don't know.
01:15:04I don't know.
01:15:04we'w want to know how many people are going!
01:15:05We are not sure what that is doing!
01:15:07We are not sure what happened!
01:15:08We are dumb!
01:15:09We are dumb!
01:15:11pesos!
01:15:12We are dumb!
01:15:13You said?
01:15:14Is it who's done?
01:15:15This war is the leader of the army.
01:15:19You did not understand it?
01:15:22They are not mad!
01:15:23Like an angel in each other
01:15:24He is in the cellar,
01:15:25he is in the cellar!
01:15:26He is in the cellar!
01:15:27The world is here,
01:15:29you can hear it!
01:15:30You are loading it!
01:15:32I don't know why the generalist,
01:15:39No, no, no, no, no.
01:16:03I'm going to dance.
01:16:04I'm going to dance.
01:16:05I'm going to dance.
01:16:06I'm going to dance.
01:16:13I'm going to dance.
01:16:13I'm going to dance.
01:16:15I'm going to dance.
01:16:17I'm going to dance.
01:16:18I'm going to dance.
01:16:19I'm going to dance.
01:16:20I'm going to dance.
01:16:22I'm going to dance.
01:16:25I'm going to dance.
01:16:25I'm going to dance.
01:16:26I'm going to dance.
01:16:27I'm going to dance.
01:16:29I'm going to dance.
01:16:30I'm going to dance.
01:16:31I'm going to dance.
01:16:32I'm going to dance.
01:16:33I'm going to dance.
01:16:33What are you doing?
01:16:33I'm going to let you know the modern people
01:16:35of the old people
01:16:36of the old people
01:16:36of the old people
01:16:39Hey!
01:16:40I'm ready for a two hundred无人机
01:16:42I'm going
01:16:43to go now My friend,
01:16:55the神明
01:16:55gave me the such a genius
01:16:57I can't
01:16:57see it as much as
01:16:58possible The神明
01:16:59said this is called无人机
01:17:00You can be able to check out the location of the RUG.
01:17:08This RUG簡直 is a super easy thing.
01:17:10Hey, look! It's RUG!
01:17:30死人了
01:17:31死人了
01:17:31死人了
01:17:36死人了
01:17:38大旗的男儿们
01:17:40随我上战场厮杀
01:17:42今日凡斩杀一名蛮族
01:17:44将诗经大名五金面
01:17:45杀人前百者
01:17:46在奖励输在时机
01:17:48杀国蛮族
01:17:49领取大米
01:17:53杀杀杀杀
01:17:54这一夜
01:17:55能让父亲失望
01:18:02最后一istors
01:18:03杀杀杀杀 Josie
01:18:03杀杀杀杀 sensors
01:18:06杀杀杀杀杀 Russell
01:18:16杀杀杀杀罪
01:18:21杀杀杀 реш
01:18:23杀杀杀得知
01:18:29杀杀杀早
01:18:30Oh, my God.
Comments