Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Transcripción
00:00:01i
00:00:04daphne mcmickle
00:00:06take you
00:00:08these two enforcers
00:00:17to be mine
00:00:26papa please
00:00:28don't make me do this
00:00:29you have no choice
00:00:33make a spectacle
00:00:35of yourself darling
00:00:43this looks like a party
00:00:45i must have missed my invite
00:00:47pirates
00:01:01blasphemers
00:01:02but be gone
00:01:02enough
00:01:05get up
00:01:09savian
00:01:10you dare interrupt my wedding
00:01:13i'm here
00:01:13for tidefall
00:01:15oh
00:01:16that castle is mine
00:01:18your family stole it
00:01:19and i want it back
00:01:24and you
00:01:25and rick mcmickle
00:01:27i want the ten thousand gold
00:01:28my late father lent you
00:01:29before he died
00:01:30savian please
00:01:32i do not have it
00:01:33no
00:01:38i'll just have to accept her as payment
00:01:39then won't i
00:01:40back
00:01:43i will not know
00:01:45i will not know
00:02:06let me go
00:02:11No, no, no, no, no, no, no.
00:02:12Save your strength, darling.
00:02:14You need to survive on my ship.
00:02:21Oi, don't look at this, lad.
00:02:23Men, meet Daphne McNichol.
00:02:27Bride, collateral and leverage.
00:02:30A woman on our ship.
00:02:32And what's she going to do?
00:02:33Wash the deck with her hair.
00:02:41You see, love, this is how this works.
00:02:42Nothing happens on this ship unless I allow it.
00:02:45No one touches her except for me.
00:02:48Are we clear?
00:02:49Aye, aye, Captain.
00:02:51Oh, boy.
00:02:54Next time you try to run, I won't be as gentle.
00:02:58Explore everything, Captain.
00:03:00Aye, Captain.
00:03:00Oh, God.
00:03:01There we are.
00:03:03There we are.
00:03:08I forgot I had that.
00:03:11It's decorative.
00:03:13I'll make Daphne Brides with a love dagger on the wedding day.
00:03:18Don't ruin me.
00:03:19Let's see what other surprises you have in store for me.
00:03:31What are you going to do to me?
00:03:34Well, that depends on how you behave.
00:03:36So I'm your prisoner?
00:03:37Your father let me take you away as if you were some burden he was eager to be rid of.
00:03:41You're not a prisoner, love, but you are a thing, aren't you?
00:03:46I'm not a thing.
00:03:47Anyone who lies down with Lucian Forrester is not human.
00:03:50I'm not laid with Lucian or any other man.
00:03:53Oh, the Virgin Bride, of course.
00:03:59How interesting.
00:04:08Steady, love.
00:04:10Now listen closely.
00:04:14Rule number one.
00:04:17Never touch my property.
00:04:23Rule number two.
00:04:27You don't touch my crew.
00:04:30And they don't touch you.
00:04:35Rule number three.
00:04:40Never speak to me as if I'm your equal.
00:04:42I'm your captain.
00:04:48Clear?
00:04:49Then you treat me like an object.
00:05:01Change.
00:05:04These clowns are disgusting.
00:05:07Oh, yes.
00:05:08I forgot my fourth and favorite rule.
00:05:10On this ship, my word is law.
00:05:13Obey me.
00:05:15And if I break that rule?
00:05:27Don't fast laugh at them as before, is it right?
00:05:30Get off me!
00:05:34I can do it myself.
00:05:37Of course.
00:05:38Just trying to get you started, that's all.
00:05:41All right.
00:05:43On my ship,
00:05:46you work.
00:05:47And if you can't earn your keep,
00:05:52then they'll sell you.
00:05:54Sell me?
00:05:55Why, yes.
00:05:56Slavers pay a pretty penny for untouched cargo, darling.
00:05:59My father will ransom me.
00:06:02Then Lucien will come for me.
00:06:04Oh, I don't think anyone's coming to get you, darling.
00:06:06Those men out there will kill me.
00:06:08They'd do worse.
00:06:09But I won't let them work
00:06:12and follow my rules.
00:06:14And if I fail to please you?
00:06:21Failure is a luxury you cannot afford
00:06:24on my ship.
00:06:25Carry on.
00:06:37Ho, ho, fee.
00:06:41Ho, fee.
00:06:42Ho, yo.
00:06:44Ho, ho, fee.
00:06:46Ho.
00:06:49What's wrong, bride?
00:06:50Rock right to your back.
00:06:52On your back already.
00:06:54It's very ladylike.
00:06:56Get away from me.
00:06:58No, no, boy.
00:07:00No dessert before dinner.
00:07:02Back to work.
00:07:11Neil.
00:07:22Watch.
00:07:24And learn.
00:07:26Yo, ho, fee.
00:07:29Ho, yo, ho.
00:07:33You.
00:07:34You.
00:07:35You.
00:07:36You.
00:07:37You.
00:07:39You.
00:07:41You.
00:07:45Good.
00:07:46My father will come.
00:07:48He just may not have the money
00:07:50to pay the ransom,
00:07:51but he will pay what he can.
00:07:54Well, we'll just have to see
00:07:55what he comes up with,
00:07:56won't we, darling?
00:08:04Do it yourself.
00:08:29Yeah, well, don't be scared.
00:08:31We just want to talk to you.
00:08:38Look at this, lads.
00:08:40Look at that, lads.
00:08:41That's why the captain
00:08:41wants them all to herself.
00:08:46Enough.
00:08:53No more climbing.
00:08:55Fetch fresh water.
00:08:57I have another shore for you, love.
00:09:01You must miss your home.
00:09:04Make mansion servants,
00:09:06you rich papa.
00:09:07My father's not rich.
00:09:08Are you saying we were lied to?
00:09:10Because the captain promised us
00:09:11a ransom worth pleading for.
00:09:13And if your papa's not rich,
00:09:15why are we wasting our time
00:09:17keeping you alive?
00:09:19Daphne, come now.
00:09:25Let's go.
00:09:49Wash me.
00:09:52Wash me.
00:09:57Darlene, así que...
00:09:59...wash me.
00:10:30...wash me.
00:11:08...wash me.
00:11:28...wash me.
00:11:40...wash me.
00:12:12...wash me.
00:12:16...wash me.
00:12:28...wash me.
00:12:31...wash me.
00:12:34...wash me.
00:12:35...wash me.
00:12:36...wash me.
00:13:06...wash me.
00:13:11...wash me.
00:13:23...wash me.
00:13:33...wash me.
00:13:40...wash me.
00:13:48...wash me.
00:13:56...wash me.
00:14:02...wash me.
00:14:07...wash me.
00:14:09...wash me.
00:14:12...wash me.
00:14:13...wash me.
00:14:14...wash me.
00:14:16...wash me.
00:14:17...wash me.
00:14:32...wash me.
00:14:35...wash me.
00:14:40...wash me.
00:14:43...wash me.
00:14:47...wash me.
00:14:50...wash me.
00:14:51...wash me.
00:14:53...wash me.
00:14:54...wash me.
00:14:56...wash me.
00:14:58...wash me.
00:15:00...wash me.
00:15:01...wash me.
00:15:02...wash me.
00:15:03...wash me.
00:15:05...wash me.
00:15:07...wash me.
00:15:11...wash me.
00:15:17...wash me.
00:15:19...wash me.
00:15:20...wash me.
00:15:20...wash me.
00:15:22...wash me.
00:15:23...wash me.
00:15:23...wash me.
00:15:23...wash me.
00:15:23¡Suscríbete al canal!
00:16:12¡No, no, no!
00:16:25¡No, no, no, no!
00:16:27¡No!
00:16:29¡There we go!
00:16:30¡You steal from the captain!
00:16:32¡You steal from all of us!
00:16:33¡Suscríbete al canal!
00:17:07¡Suscríbete al canal!
00:17:39¡Suscríbete al canal!
00:18:03¡Suscríbete al canal!
00:18:06¡Suscríbete al canal!
00:18:20¡Suscríbete al canal!
00:18:26¡Suscríbete al canal!
00:18:52¡Suscríbete al canal!
00:18:55¡Suscríbete al canal!
00:18:57¡Suscríbete al canal!
00:18:59¡Suscríbete al canal!
00:19:21¡Suscríbete al canal!
00:19:51¡Suscríbete al canal!
00:19:57¡Suscríbete al canal!
00:19:59¡Suscríbete al canal!
00:20:08¡Suscríbete al canal!
00:20:14¡Suscríbete al canal!
00:20:29¡Suscríbete al canal!
00:20:30¡Suscríbete al canal!
00:20:54¡Suscríbete al canal!
00:20:57¡Suscríbete al canal!
00:21:04¡Suscríbete al canal!
00:21:09¡Suscríbete al canal!
00:21:30¡Suscríbete al canal!
00:21:34¡Suscríbete al canal!
00:21:53¡Suscríbete al canal!
00:21:56¡Suscríbete al canal!
00:21:58¡Suscríbete al canal!
00:22:00¿Vale a mí?
00:22:03No te preguntes.
00:22:05No.
00:22:22Listen bien, los hombres.
00:22:23Este prisionero me perdió, no a la ship.
00:22:26Y yo solo voy a decidir.
00:22:28Jericho.
00:22:30You were henceforth relieved of first mate duties.
00:22:37Drog.
00:22:38You are henceforth first mate.
00:22:42Dismissed.
00:22:50When next we reach Paul, you'll take shore duties.
00:22:54Some distance from the ship seems wise.
00:22:57Aye, Captain.
00:23:03Gracias, lass.
00:23:05You just signed your death warrant.
00:23:32I need you undamaged just in case Lucien does come with me.
00:23:38Does Lucien love you?
00:23:40He asked to marry me.
00:23:42Yes, well, love and marriage rarely share the same deck, pal.
00:23:54Forgive me, Captain.
00:23:56This is for your own good.
00:23:58This is for your own good.
00:24:07It's late.
00:24:08Time for bed, Captain.
00:24:16For your hair, darling.
00:24:25Enter.
00:24:31Sorry to interrupt.
00:24:34A farewell toast between brothers.
00:24:38All right.
00:24:39Let's not part on a quarrel.
00:24:54We faced many deaths together.
00:24:56We're all wars.
00:25:03No, no.
00:25:06Enjoy your time ashore.
00:25:08Find yourself a lass or two.
00:25:12You think a woman would make me forget what you did to me?
00:25:20You poisoned him.
00:25:24No, relax.
00:25:26It's just a sleeping litter.
00:25:28I won't spare you the same respite.
00:25:34How mighty is your sword?
00:25:36He's killed me.
00:25:37Release me from this house.
00:25:39Kill you?
00:25:39No.
00:25:42Now, Pierre, if you want to keep them waiting.
00:25:45Who?
00:25:46You'll see.
00:25:48No, no, no, no.
00:25:49Please, please, please.
00:26:14Welcome to shore.
00:26:15Isn't that what you wanted?
00:26:17Where are you taking me?
00:26:18It's a tavern where people sell things they no longer want.
00:26:22No, please, please.
00:26:23Do you know what you took from me?
00:26:25I was first mate.
00:26:26I earned every scar on that ship.
00:26:28Every kill, every mile.
00:26:29And then you came along.
00:26:31Your soft hands.
00:26:33Your sweet little voice.
00:26:36Before long, the captain forgot who bled beside him.
00:26:39The captain's my life.
00:26:40And I'm not leaving here until I have something to prove for what you robbed from me.
00:26:51Love, so good to see you.
00:26:54What have you brought me?
00:26:56Oh, you've got a pretty little face, don't you?
00:27:00Get in here!
00:27:01Boys!
00:27:02I got you something.
00:27:04Gentlemen, let me present to you a virgin bride for auction.
00:27:14Before you stands a rare price, taken on her wedding day, untouched, but eager to try.
00:27:22No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:27:24no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:27:24no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:27:34no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:27:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:27:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:27:52No, no, no, no, no, no, no.
00:28:23No, no, no, no, no, no.
00:28:31Oh, that's her.
00:28:37I can't believe you chose her over your own men, over me.
00:28:46How dare you betray me like this?
00:28:49No, Captain.
00:28:51You betrayed me.
00:29:14I've never been so disappointed in you, brother.
00:29:17I've never been so disappointed in you.
00:29:42I've never been so disappointed in you.
00:29:44I've never been so disappointed in you.
00:29:47I've never been so scared.
00:29:51Gerico, get back here!
00:29:52You coward!
00:29:59No, no, no, no.
00:29:59¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío!
00:30:06¿Has salvado nuestro capítulo?
00:30:07¡No, yo he salvado! ¡Es Jericho que trató de matarlo!
00:30:10¿Dónde está Jericho?
00:30:12¡He ran! ¡You tienes que creerme!
00:30:17¡He está vivo!
00:30:19¡Pleas, help him! ¡He saved mi vida! ¡He doesn't deserve to die por eso!
00:30:23¡Get her! ¡Take her to the boat!
00:30:25¿Qué? ¡No, no! ¡No entiendo!
00:30:27I understand you've tried some type of witchery tonight.
00:30:32It stops now.
00:30:35¡Oh, Dios mío! ¡Saniel!
00:30:45¡No, no, no! ¡I hate this idiot!
00:30:48Quiet, you murdering cow!
00:30:50¡No, I didn't hurt him! ¡It was Jericho trying to kill him!
00:30:52¡The captain lies dying!
00:30:55¡Any time a prisoner brings ruin upon a captain,
00:30:58¡she is kill-hole!
00:30:59¡Druck beneath the hole!
00:31:01¡No air, no mercy!
00:31:03¡No!
00:31:04¡No, no!
00:31:05¡No, no, no!
00:31:05¡Please, just listen to me!
00:31:07¡The sea will decide your innocence!
00:31:10¡Yeah!
00:31:10¡Prepare her!
00:31:11¡Pull her into the sea!
00:31:13¡Prepare her!
00:31:14¡Prepare her!
00:31:14Whether he lives or dies,
00:31:15one thing is certain,
00:31:16¡she will not!
00:31:18¡No!
00:31:19¡Pull her into the sea!
00:31:21¡Please, I beg you, please!
00:31:23¡I haven't disrespected any of you not once!
00:31:26¡Despite how you have treated me!
00:31:28¡I do not deserve this!
00:31:29¡You deserve far worse!
00:31:31¡When he wakes up and asks where I am,
00:31:33what will you tell him?
00:31:34¡Yes!
00:31:35¡Druck!
00:31:45What will you tell me?
00:31:48¡Untie her!
00:31:49¡Now!
00:31:50¡You collapsed!
00:31:52¡By pirate law!
00:31:53¡I'm awake!
00:31:54¡Now!
00:31:55¡Sinion, I did not hurt you!
00:31:56¡I saved you!
00:31:57¡You have to believe it!
00:31:58¡I know!
00:31:59¡You are not fit to command!
00:32:00¡Not tonight!
00:32:04¡No!
00:32:16She saved my life.
00:32:18Jericho is the Judas, not her.
00:32:21¡Captain!
00:32:21Am I not clear?
00:32:25Aye, Captain.
00:32:30Bring her to me.
00:32:34Gently.
00:32:43Gently.
00:32:44Do not ever doubt me again.
00:33:03¡Gracias!
00:33:17... of us.
00:33:24He shouldn´t be standing.
00:33:38You could have saved yourself.
00:33:41And live knowing you died.
00:33:46You were going to regret not taking the opportunity to run when you had the chance
00:33:58At least have the courage to look at me
00:34:01When you do it
00:34:26Why?
00:34:28You saved me
00:34:32I saved my ransom, darling
00:34:34And the struggle still has its value
00:34:37No man will never forgive this
00:34:40Or you
00:34:42I know
00:34:45Staying cost you
00:34:47Ronin would have too
00:34:51You should rest
00:35:01Daphne
00:35:04Why?
00:35:16He's here
00:35:20K
00:35:21You about to do it
00:35:38So do you want to do it?
00:35:56¿Qué ha hecho conmigo?
00:36:24¿Qué ha hecho conmigo?
00:36:46¿Qué ha hecho conmigo?
00:37:42¿Qué ha hecho conmigo?
00:37:50¿Qué ha hecho conmigo?
00:37:52¿Qué ha hecho conmigo?
00:37:54¿Qué ha hecho conmigo?
00:37:54¿Qué ha hecho conmigo?
00:37:57¿Qué ha hecho conmigo?
00:38:27¿Qué ha hecho conmigo?
00:38:37¿Qué ha hecho?
00:38:41¿Qué ha hecho?
00:38:43¿Qué ha hecho?
00:38:43¿Qué ha hecho?
00:38:49¿Qué ha hecho?
00:39:13¿Qué ha hecho?
00:39:45¿Qué ha hecho?
00:39:47¿Qué ha hecho conmigo?
00:39:48¿Qué ha hecho conmigo?
00:39:54¿Qué ha hecho conmigo?
00:40:08¿Qué ha hecho conmigo?
00:40:28¿Qué ha hecho conmigo?
00:40:42¿Qué ha hecho conmigo?
00:40:47¿Incío?
00:40:51¿Conmigo?
00:40:51¿Conmigo?
00:40:52¿Conmigo?
00:40:53¿Puede?
00:41:08¡Suscríbete al canal!
00:41:33¡Suscríbete al canal!
00:42:20¡Suscríbete al canal!
00:42:23¡Suscríbete al canal!
00:42:25¡Suscríbete al canal!
00:42:45¡Suscríbete al canal!
00:42:55¡Suscríbete al canal!
00:42:59¡Suscríbete al canal!
00:43:01¡Suscríbete al canal!
00:43:10¡Suscríbete al canal!
00:43:13¡Suscríbete al canal!
00:43:17¡Suscríbete al canal!
00:43:21¡Suscríbete al canal!
00:43:23¡Suscríbete al canal!
00:43:25¡Suscríbete al canal!
00:43:30¡Suscríbete al canal!
00:43:32¡Suscríbete al canal!
00:43:55¡Suscríbete al canal!
00:43:58¡Suscríbete al canal!
00:44:11¡Suscríbete al canal!
00:44:20¡Suscríbete al canal!
00:44:33¡Suscríbete al canal!
00:44:36¡Suscríbete al canal!
00:44:41¡Suscríbete al canal!
00:44:43¡Suscríbete al canal!
00:44:46¡Suscríbete al canal!
00:44:47¡Suscríbete al canal!
00:44:49¡Suscríbete al canal!
00:44:50¡Suscríbete al canal!
00:44:53¡Suscríbete al canal!
00:44:57¡Suscríbete al canal!
00:44:58¡Suscríbete al canal!
00:45:00¡Suscríbete al canal!
00:45:04¡Suscríbete al canal!
00:45:06¡Suscríbete al canal!
00:45:26No, no, no, no, no, no
00:45:42Get your home, make your mother proud
00:45:45Lady Jezebel has the deed and the keys
00:45:49Go
00:45:51Retrieve what you're owed
00:45:54Daphne, come with me
00:45:55No
00:45:55You stand over there with Jezebel 20 paces
00:46:00Why?
00:46:01Daphne walks to you, Jezebel walks to me
00:46:03Slowly and at the same time
00:46:07Fine then
00:46:14On my count
00:46:20Three
00:46:23Two
00:46:26One
00:46:55Oh, I knew I'd get you back
00:47:01You bastard, where are the keys?
00:47:04Lucian, what have you done?
00:47:07Sorry lover
00:47:09I switched sides
00:47:10Lucian, what have you done?
00:47:17Javier!
00:47:18Javier!
00:47:20Lucian, stop her!
00:47:21I think I'd let him walk away after what he did to you
00:47:23You lied!
00:47:24No, I protected you
00:47:25From him
00:47:27No!
00:47:33Don't let me up, Claude
00:47:37He stopped us, he trusted you
00:47:39Because he's a fool
00:47:40You were lying!
00:47:42Don't you want to see him dead?
00:47:55Never would have worked between us, darling
00:48:11Never would have worked between us, darling
00:48:11I wasn't even
00:48:13Sorry lover
00:48:14I
00:48:14Don't cheat
00:48:16Other than
00:48:16Other than
00:48:20Help
00:48:21Help
00:48:27Woo
00:48:29Get down
00:48:29Not
00:48:30Get down
00:48:31Get down
00:48:31Get down
00:48:33Get down
00:48:40und
00:48:41No, no, no, no, no.
00:49:12You asked me to trust him.
00:49:14I didn't know.
00:49:15Stop lying to me.
00:49:18Tie her.
00:49:19Who's it?
00:49:19Find her and take her to the ship.
00:49:21There we will decide of fate.
00:49:22Please.
00:49:35Hold her hand.
00:49:37You are accused of treason, endangering the captain.
00:49:40That is not true.
00:49:41If I wanted you dead, I would have let Jericho finish what he started.
00:49:44Quiet.
00:49:45You manipulated me into trusting Lucy and you knew this would happen.
00:49:49You know me better than that.
00:49:50I don't know you at all.
00:49:52Then I could have run.
00:49:53I stayed.
00:49:54To trick us.
00:49:55The penalty of this is death.
00:49:59We've killed men for less.
00:50:06You do not owe me mercy.
00:50:08I will not beg you for it.
00:50:10When Jericho nearly killed your captain, I saved his life.
00:50:14When you accused me of killing Xavion, I trusted you would believe in me.
00:50:18I worked.
00:50:20I bled.
00:50:20I obeyed.
00:50:22Does that loyalty mean nothing to you?
00:50:25Captain, I must admit she has earned her keep.
00:50:28Enough!
00:50:30This is not a discussion.
00:50:32This is law.
00:50:34Then judge me by your law.
00:50:35Do not pretend I betrayed you.
00:50:41Men, decide.
00:50:43In the case of Daphne McNichol, accused of treason against this ship, how do you vote?
00:50:49Aye!
00:50:53Aye.
00:50:56Captain, the final vote is yours.
00:50:58It must be unanimous.
00:51:05Lock her below.
00:51:06What do you mean?
00:51:08Take her to the brig.
00:51:10Is my guilty or innocent?
00:51:11Tell me!
00:51:13Please!
00:51:14Tell me!
00:51:14You owe me that!
00:51:36What is your decision?
00:51:39You should rest.
00:51:41Rest?
00:51:43In chains.
00:51:45You let them vote.
00:51:47And when it was your turn, you hid.
00:51:51Afraid to be wrong.
00:51:52This ship survives because I make decisions that no one else can.
00:51:56Then make one.
00:52:00I'll return it to home.
00:52:02For what?
00:52:03To finish this.
00:52:04Well, let's go.
00:52:10Let's go.
00:52:15Let's go.
00:52:35¡Suscríbete al canal!
00:52:56¡Suscríbete al canal!
00:53:28¡Suscríbete al canal!
00:53:48¡Suscríbete al canal!
00:54:00¡Suscríbete al canal!
00:54:14¡Suscríbete al canal!
00:54:25¡Suscríbete al canal!
00:54:31¡Suscríbete al canal!
00:54:56¡Suscríbete al canal!
00:55:29¡Suscríbete al canal!
00:55:30¡Suscríbete al canal!
00:56:27¡Suscríbete al canal!
00:56:51¡Suscríbete al canal!
00:57:04¡Suscríbete al canal!
00:57:16¡Suscríbete al canal!
00:57:19¡Suscríbete al canal!
00:57:48¡Suscríbete al canal!
00:57:52¡Suscríbete al canal!
00:58:09¡Suscríbete al canal!
00:58:28¡Suscríbete al canal!
00:58:30¡Suscríbete al canal!
00:58:33¡Suscríbete al canal!
00:58:34¡Suscríbete al canal!
00:58:39¡Suscríbete al canal!
00:58:46¡Suscríbete al canal!
00:58:48¡Suscríbete al canal!
00:58:58¡Suscríbete al canal!
00:59:05¡Suscríbete al canal!
00:59:11¡Suscríbete al canal!
00:59:20¡Suscríbete al canal!
00:59:28¡Suscríbete al canal!
00:59:31¡Suscríbete al canal!
00:59:49¡Suscríbete al canal!
00:59:51¡Suscríbete al canal!
00:59:52¡Suscríbete al canal!
00:59:55¡Suscríbete al canal!
00:59:57¡Suscríbete al canal!
00:59:59¡Suscríbete al canal!
01:00:01¡Suscríbete al canal!
01:00:02¡Suscríbete al canal!
01:00:05¡Suscríbete al canal!
01:00:07¡Suscríbete al canal!
01:00:10¡Suscríbete al canal!
01:00:12¡Suscríbete al canal!
01:00:15¡Suscríbete al canal!
01:00:17¡Suscríbete al canal!
01:00:19¡Suscríbete al canal!
01:00:24Capitan
01:00:32You are playing a very dangerous game
01:00:36Daphne McNichol
01:00:57Andric
01:01:00You, you promised me a bride
01:01:03All right, I'll beg her
01:01:05I paid your debts, restored your name
01:01:08I gave her protection and she humiliated me
01:01:11And now, she broke your vow
01:01:17Killing him won't help
01:01:20Why are you here?
01:01:22I'm not a threat, I'm a solution
01:01:24You helped steal her away from me
01:01:26And I can help you get her back
01:01:29Why?
01:01:31Because taking her from Xabian will destroy him
01:01:34Just like he destroyed me
01:01:37My daughter, this loin
01:01:39Yeah
01:01:40She won't leave for threats
01:01:43But she'll leave for love
01:01:45So
01:01:47She does love me
01:01:48No, not that kind
01:01:51Let's test her devotion
01:01:52Her pirate
01:01:54Or her father
01:02:08Yes?
01:02:10If you're here to quarrel, I will not be speaking to you
01:02:14This was brought on board
01:02:16It's for you
01:02:30Who's?
01:02:33My father
01:02:34You and the pirate
01:02:35Midnight
01:02:36Or the next delivery will be his heart
01:02:38He never took this ring off
01:02:40Not once
01:02:42This was all my fault
01:02:48Machine thinks he has leave wrench
01:02:49He's chosen war
01:02:51He'll save my father
01:02:53I swear to you
01:02:54This ends tonight
01:03:05Stay behind me
01:03:06Papa
01:03:08Papa, it's me
01:03:09Daphne
01:03:09Papa, it's me
01:03:12Hello
01:03:14Daphne, dear
01:03:16Daphne, no
01:03:17Daphne, no
01:03:18No
01:03:20You think you could steal my property?
01:03:23My father should have finished you
01:03:25And he destroyed yours
01:03:28I won't make the same mistake
01:03:30Oh, no
01:03:38Daphne, look out
01:03:42And I'm not your father
01:03:43But this is payment
01:03:50Did you really think
01:03:51That you could take what belongs to me?
01:03:54You are a vile coward, Forrester
01:03:57And yet you're the one on your knees
01:03:59And I'm the one with my bride
01:04:05I'm hauling you off to a dungeon
01:04:06Deeper than the pits of hell
01:04:09You should be grateful
01:04:11I'm giving you a new empire to rule
01:04:14Pirate King
01:04:20Go
01:04:26No
01:04:29No
01:04:30No, I didn't bring him back
01:04:32In case you were wondering
01:04:33This is all your fault
01:04:40I warned you
01:04:41You should have come with me
01:04:43Home when you had the chance
01:04:45I still want you
01:04:50Your father owes me
01:04:52And I intend to connect
01:04:53I will never belong to you
01:05:00Easy
01:05:00Easy
01:05:01Easy
01:05:02Go to sleep
01:05:03Go to sleep
01:05:04Like a little doll
01:05:11You like playing with little dolls, huh?
01:05:13Just take it to the castle
01:05:24Get in there
01:05:25I'm going to go for a minute
01:05:26Where you're up there exactly
01:05:29Papa
01:05:30Papa
01:05:36You shouldn't be here
01:05:39I tried to sell you like you were my property
01:05:42I thought it was for your own good
01:05:45The air makes me do terrible things
01:05:49I don't deserve you
01:05:50I'm lost, Papa
01:05:54Nothing can save me now
01:06:09Oi, mate
01:06:11Oh, look at you
01:06:14You don't belong down here
01:06:16Why don't you join my crew?
01:06:19Why should I?
01:06:21More gold than you've ever held
01:06:24And best of all
01:06:26You answer to the scene, mate
01:06:30Quiet
01:06:47Oh, what a lovely family reunion
01:06:50I thought you were dead
01:06:51I get that a lot
01:06:53Time's up
01:06:54Boys, take them away
01:06:57No
01:06:58I'm not leaving you without my daughter
01:07:00No
01:07:00No
01:07:01Let me go
01:07:02What's happening?
01:07:03No
01:07:03No
01:07:04No
01:07:05No
01:07:05No
01:07:06No
01:07:07No
01:07:08No
01:07:09No
01:07:09No
01:07:09No
01:07:10No
01:07:10No
01:07:10No
01:07:10No
01:07:10No
01:07:10No
01:07:10No
01:07:11No
01:07:12No
01:07:14No
01:07:16No
01:07:32No
01:07:32No
01:07:33No
01:07:33No
01:07:33No
01:07:33No
01:07:34No
01:07:34No
01:07:34No
01:07:34No
01:07:34No
01:07:34No
01:07:34No
01:07:34No
01:07:35It's time for a ceremony
01:07:37You will take your place as my wife
01:07:40And you will fulfill your biblical duties
01:07:42In our marital room tonight
01:07:49Smile darling
01:07:51This is supposed to be the happiest day of your life
01:08:31I wondered how long it would take
01:08:40You are why you've seen a ghost
01:08:44Yes, well, you see love
01:08:47I thought I'd kill you
01:09:04Stand right here
01:09:13Nearly beloved
01:09:15We are gathered here today to join the union
01:09:18Long overdue
01:09:24Not behave
01:09:29You see it
01:09:30Anything
01:09:30I thought I loved you
01:10:01Lucius Forrest
01:10:02I do
01:10:03I do not
01:10:07Do you want to see your father dead?
01:10:38I do not
01:10:56Daphne McNichol
01:10:58Do you take this man
01:10:59To have and to hold
01:11:01Love
01:11:01To obey
01:11:02From this day forward
01:11:04Until death
01:11:09I
01:11:14Zig
01:11:18Daphne
01:11:20Is it you?
01:11:21Sit down
01:11:22Or I will cut you piece by piece
01:11:25Until you are nothing but ahead
01:11:32Finish it
01:11:33What are you certain savings to take?
01:11:37Fine
01:11:38I will do it myself
01:11:40With this ring
01:11:43I
01:11:43Be wet
01:11:50Unhand her
01:11:54Let
01:11:55Her
01:11:56Go
01:11:59I promised her family
01:12:01I would protect her from you
01:12:05You are not a savior
01:12:07Lucian Forrester
01:12:08You
01:12:09Are a coward
01:12:10Hiding behind my child
01:12:14You should have stayed in that dungeon
01:12:15Captain
01:12:17Come on Pirate King
01:12:20We'll take care of your waiting duties
01:12:26I'll take care of the captain
01:12:31I would have followed you anyway
01:12:42You are my captain
01:12:44I must
01:12:55You chose her
01:12:58Over me
01:13:18Loving hers will turn me into this
01:13:21Get out of here
01:13:33I
01:13:34I
01:13:35I
01:13:35Out of here
01:13:35Captain
01:13:45Sir
01:13:47Sir
01:13:48Sir
01:13:50Go, save my daughter.
01:14:00You fought hard to deny me, I give you that.
01:14:05I respect that.
01:14:07Xavier is coming.
01:14:09Oh, I expect he is, which means we don't have much time.
01:14:11So, forgive me if my cocksmanship is a bit rushed.
01:14:15Get a hold of me.
01:14:17Once I put my child inside you.
01:14:19You shall never be free of me.
01:14:21You're a monster.
01:14:23No, I am a man who refuses to lose.
01:14:28Come on.
01:14:29Oh, no.
01:14:30Get your hands off.
01:14:32No.
01:14:34No.
01:14:38No.
01:14:40Drop your sword.
01:14:43Drop it.
01:15:03I can tell by the way you fight, there's nothing noble in you.
01:15:07You didn't become a pirate.
01:15:10It's who you always were.
01:15:18You're wrong.
01:15:19My name is Xavier Tidefall.
01:15:27Son of Blake Tidefall.
01:15:31I am a normal, and I am proud.
01:15:43That cat will never marry a pirate like you.
01:15:47Today, I will have my justice.
01:15:50I am a man who is.
01:16:18No.
01:16:27No.
01:16:28Daphne.
01:16:30Look at me.
01:16:32Look at me.
01:16:34Look at me.
01:16:36Open your eyes. Daphne.
01:16:39No.
01:16:45Drak.
01:16:46That's a surgeon.
01:16:54Come on, Daphne.
01:16:57It's all right, Daphne.
01:16:58Open your eyes.
01:17:00Open your eyes.
01:17:02Open your eyes!
01:17:09Captain, she's gone.
01:17:15No.
01:17:18No!
01:17:24The Black Tide.
01:17:25It brought me back every time.
01:17:27But will it work on her?
01:17:28It's her only chance!
01:17:39Please look at me.
01:17:42Please.
01:17:48I love you.
01:17:52Dear, I love you.
01:17:55So sorry.
01:18:05I love you.
01:18:08I'm sorry.
01:18:27I thought I'd lost you.
01:18:29I could never leave you.
01:18:35I will no longer bind you with fear.
01:18:39Choose me.
01:18:41Now only if you want me.
01:18:54This blade has ruled us by fear, but today it marks who we follow by choice.
01:19:02Daphne McNichol, will you stand as our pirate queen?
01:19:08I will!
01:19:10I will!
01:19:12I will!
01:19:28Oceans.
01:19:29Oceans.
01:19:31Where to?
01:19:33For you.
01:19:35To the ends of the Earth.
01:19:37To the end of the Earth.
01:19:39To the end of the Earth.
01:19:44To the end of the Earth.
01:19:49To the end of the Earth.
01:19:50To the end of the Earth.
01:19:51To the end of the Earth.
01:19:51To the end of the Earth.
01:19:51Gracias.
Comentarios

Recomendada