Skip to playerSkip to main content
  • 5 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:13CastingWords
00:01:14선서
00:01:17양심에 따라
00:01:18숨기거나 보태지 아니하고
00:01:21사실 그대로를 말하며
00:01:23만약 거짓말을 하면
00:01:26위중의 벌을 갖기로 맹세합니다
00:01:35피고 측 변호인
00:01:37증인심문 시작하세요
00:01:50오상미씨가 기자회견을 했는데
00:01:52혹시 증인은 그 사실을 알고 계십니까?
00:01:57제 아내가 기자회견 때 했던 말은 사실이 아닙니다
00:02:05사실이 아니다
00:02:07그 말씀은 증인한테 비행기 테러를 사주한 게
00:02:12다이나믹사가 아니라
00:02:13마이클 알메이다
00:02:15존 앤 마크사 아시아 담당 부사장입니다
00:02:22증인
00:02:23증거 있습니까?
00:02:26우린 당신이 다이나믹사와 거래한 비밀 계좌를 갖고 있습니다
00:02:29마이클이 사주했다는 증거가 없다면
00:02:32있습니다
00:02:33잠깐
00:02:34지금 증거가 있다고 했습니까?
00:02:37FTP 사이트 검색해보면 나올 겁니다
00:02:39인터넷 좌표 불러보세요
00:02:41확인해요
00:02:43A-N-O-N-Y-M-I-T-Y-357
00:02:53비밀번호는 524-7600
00:02:58거기 멍청이 파일 그렇게 보세요
00:03:05삶은 과정에 따라서
00:03:07전혀요
00:03:08정말요
00:03:10진짜요
00:03:14공구대와 대책이
00:03:15너무 이루고 싶어요
00:03:22간퇴하게 만들고 싶어요
00:03:23나 ajud죠
00:03:25전화가 되어서
00:03:25그내의 전화가 되어서
00:03:26걱정하지 마세요
00:03:27아내가 한 번 더 지적이고
00:03:29감사합니다
00:03:31Check it.
00:03:39Five million.
00:03:46Done.
00:03:47Two million.
00:03:48Two million.
00:03:49Two million.
00:03:50You're a liar.
00:03:57This is a video from me.
00:04:00It's a man who gave me 500 million dollars.
00:04:03Michael buo.
00:04:07It's a man.
00:04:16What?
00:04:23It's all been happened.
00:04:25You've been going to get a message.
00:04:30We've been going to get a message.
00:04:32We'll have to meet you later.
00:04:33It'll be the same thing.
00:04:36I will have to make it happen.
00:04:37And I'll help you to do better...
00:04:40What do you want to be, challenges atau anda?
00:04:44I are going to not meet you.
00:04:45Are you going to get a car back to your hair?
00:04:46I have a disparity.
00:04:49You mixed ways.
00:04:50It's not even qua you want anyway.
00:04:57When I had a meatball phone to a fifth general contact,
00:05:00I'm achteru,
00:05:01just to help you get you another minute!
00:05:03Yakama ..
00:05:09It's not sure you have something to ask for it.
00:05:10You know what, what...
00:05:11That's right.
00:05:15He, he's saying...
00:05:18You are a father-in-law.
00:05:19He's won.
00:05:21You are a young girl, you're a young girl.
00:05:22You are a young man.
00:05:35Shut up!
00:05:37You're a young man!
00:05:43You're not going to die.
00:05:47You're gonna die!
00:05:59You're not going to die.
00:06:01I'm not going to die.
00:06:04You're going to die.
00:06:05There's a lot of people who have lost it.
00:06:06What the fuck is going on?
00:06:10I'm wondering if he's going to die.
00:06:15He's going to die.
00:06:16Why are you dying?
00:06:21You're a man.
00:06:24You're a man.
00:06:26Let's go.
00:06:38The final court is to make a decision.
00:06:41The law is 756.
00:06:44757.
00:06:45The law is a big issue.
00:06:49The law is a big issue.
00:06:50The law is a big issue.
00:06:53The law is a big issue.
00:06:53The law is a total of 115 million dollars.
00:07:07You're not paying attention.
00:07:09There are no plans for me.
00:07:12I don't think that's why a dynamic is not only one.
00:07:13That's why a dynamic is not to be a problem.
00:07:16It's just not a problem.
00:07:18I don't think that's why a dynamic is not a problem.
00:07:20Don't worry about that.
00:07:24Why don't you do this?
00:07:25I saw the judge's attorney.
00:07:26If you have a court of law, don't you should be a court.
00:07:28I don't have a court of law.
00:07:31How are you going to do this?
00:08:04I don't stand behind you.
00:08:06I don't stand after you.
00:08:07I'll say the wrong answer.
00:08:13Sorry about that.
00:08:14He's really saying yes.
00:08:20I'll tell you about her.
00:08:23I'll tell you something more about him.
00:08:24And...
00:08:25...
00:08:26...
00:08:26I'll see you back now.
00:08:26I'm sorry, I'm sorry.
00:08:46It's been all two for two of us.
00:08:49I'm sorry for this.
00:08:52I'm sorry for this.
00:08:52I'm sorry, I don't care, you're not.
00:08:54Sorry about that.
00:08:56But I'm not sure what you're talking about.
00:08:57I'm sure you're all grateful for this.
00:09:04I'm sure I'm going to try you out.
00:09:09I'm sorry, you're not going to go out.
00:09:12No.
00:09:14I'm sorry, you're not.
00:09:15We are not going to go back to your apartment.
00:09:16But I'm fine.
00:09:20Yeah, I can!
00:09:26Ugg?
00:09:26Who are you?
00:09:27He-he, he-he-re-is, he had my Ahmad.
00:09:30Yeah, well, Bullasynn.
00:09:32But now it's how I'll get
00:09:38Right?
00:09:45Yeah!
00:09:46Uh..
00:09:46Are you okay?
00:09:47One of the people who you need to come to court, please.
00:09:50Go in and go there!
00:09:51I'm going to get her!
00:09:53I'm going to go!
00:09:54I'm going to go!
00:09:57I'm going to go!
00:09:58Hey!
00:09:58Hey!
00:10:04Kim Hong, what did you do when they came to court?
00:10:07What?
00:10:07What did you say?
00:10:10He said he was going to call me.
00:10:11.
00:10:12.
00:10:12.
00:10:13.
00:10:14.
00:10:14.
00:10:58If you want to get the truth back to him, if you don't think anybody's very good, then you should
00:11:04say something.
00:11:04Please, if you don't think anybody has any doubts about my sin, you must remember what he did.
00:11:07You're right.
00:11:09I'm looking forward to this.
00:11:12I'm not.
00:11:13I'm looking forward to this.
00:11:19Now, I'm going to be the president of you.
00:11:22The president.
00:11:27Then, the president of his great deal?
00:11:42What are you doing?
00:12:01What are you doing?
00:12:04What are you doing?
00:12:20What are you doing?
00:12:22What are you doing?
00:12:30What are you doing?
00:12:31What are you doing?
00:12:33What are you doing?
00:12:39What are you doing?
00:12:40What are you doing?
00:12:41I'm sorry.
00:12:48I'm sorry.
00:12:50What are you doing?
00:12:53What are you doing?
00:12:54What are you doing?
00:12:56What are you doing?
00:12:58What are you doing?
00:13:21What are you doing?
00:13:25What are you doing?
00:13:28What are you doing?
00:13:32What are you doing?
00:13:34What are you doing?
00:13:39What are you doing?
00:13:41What are you doing?
00:13:42What are you doing?
00:13:52What are you doing?
00:13:53What are you doing?
00:13:56What are you doing?
00:13:57What are you doing?
00:13:57What are you doing?
00:14:03Don't forget to put a word on the floor.
00:14:07I think, if you want to try again, it's not like that.
00:14:18Why do you want to tell the truth?
00:14:20.
00:14:21.
00:14:23.
00:14:25.
00:14:26.
00:14:32I don't know.
00:14:59You know what, which when you're in a position that's something that is pertama, you are married.
00:15:02Do you know what is possible?
00:15:04On June 5th, a lot.
00:15:06The post-pickreer, his job is rather memorializes the ones that are ensues.
00:15:11That's not true.
00:15:13The post-pickreer this morning's event will take place.
00:15:17I will listen to that.
00:15:18Give it up, please.
00:15:18If you say, please hear that, any information will still come.
00:15:30I think I've always been a part of the country.
00:15:38I think I've always been a part of the country.
00:15:41I think that the people who are going to be a strong country is not going to be a part
00:15:49of the country.
00:16:04I'm going to get rid of him.
00:16:10I'm going to get rid of him.
00:16:12I'm going to get rid of him.
00:16:13He's going to make a hole in the hole.
00:16:18He's going to get rid of him.
00:16:22Well, he is the one that is slugging, for one of the ways, I think, he's going to get rid
00:16:28of him.
00:16:30I'm going to get rid of him.
00:16:32I'm going to get rid of him to get rid of him.
00:16:38I'm going to get rid of him.
00:16:39I'm going to get rid of him regarding the fact that he didn't carry out.
00:16:43I think it's a bad thing.
00:16:51That's what he did with his own.
00:16:53Welcome back.
00:17:07It's maybe a problem here.
00:17:10It's not an injury, but it's the other end.
00:17:16That's right.
00:17:18If you can handle it, you can be on your car.
00:17:23I'll go.
00:17:26I'll go.
00:17:26I'll go.
00:17:27I'll go.
00:17:29I'll go.
00:17:53I'll go.
00:17:54I'll go.
00:18:22I'll go.
00:18:59I'll go.
00:19:00I'll go.
00:19:00If the president's head is elected, it's a huge effect.
00:19:04How do you think?
00:19:06If it's elected, it's like the big storm.
00:19:12The president has not yet been elected.
00:19:15The military will be elected.
00:19:17It's a big story.
00:19:23I'll go.
00:19:28I'll go.
00:19:29It's a big story.
00:19:34You're right.
00:19:35Where are you?
00:19:36You're going to the Senate?
00:19:38If you go.
00:19:40You're going to the Senate.
00:19:41I'll have to do it.
00:19:43I'm going to see you later.
00:19:47I'm going to see you later.
00:19:49Yes.
00:19:51I'll see you later.
00:20:17T'need him.
00:20:19$5%?
00:20:20.
00:20:23$5%?
00:20:25.
00:20:25.
00:20:26.
00:20:265억 달러가 넘는 돈이에요.
00:20:27그 돈을 앞으로 어떻게 움직이라고.
00:20:29부여비께서는 그 이하로는 안 움직이실 겁니다.
00:20:343%
00:20:42뭔 일을 그렇게 어렵게 해?
00:20:45입찰 액수를 올리라고 하면 되잖아.
00:20:48내가 그쪽 손 들어주면 올린 만큼 남을 거고
00:20:51그게 지들 주머니에서 나온 돈인가?
00:20:54내가 우리 국민들 돈으로 국가를 위해서 쓰겠다는 거야.
00:21:01다이나믹사보다 입찰가가 높음이었네.
00:21:04반대 여론도 높아질 거고.
00:21:06수레바퀴에 벌레들 깔려 죽는다고
00:21:08그거 무섭다고 먼 길 못 가?
00:21:12대범하고 과감하게 밀어붙여.
00:21:14내가 대통령인데 뭐가 무서워.
00:21:25催히 벌레들 날을 받은 건가?
00:21:33저게 꺾는 없어.
00:21:35왜 이렇게 나왔나.
00:22:10부처님 말씀에 모든 재앙은 입에서 나온다고 했어.
00:22:17입이 곧 도끼고 칼날이라고.
00:22:20근데 그 말씀을 뒤집어보면 재앙을 막는 건 결국 입이라는 거야.
00:22:32책임지겠습니다.
00:22:33윤 수석이 무슨 잘못을 했다고 책임을 지나?
00:22:39존 앤마크사와 부적절한 계약을 맺었습니다.
00:22:43국정원과 국방부에 압력을 행사했고 경찰에 증인을 죽이라는 발포 명령을...
00:22:50주어가 빠졌잖아.
00:22:53누가?
00:22:58제가...
00:23:01대통령님께 허락도 안 받고 꿈인이십니다.
00:23:06죄송합니다.
00:23:12난 이 나라에 큰 선물을 하고 싶었어.
00:23:17세계 어떤 나라도 감히 함부로 묻지 못하는 강하고 부여한 국가.
00:23:27모두의 꿈입니다.
00:23:30포기하지 마십시오.
00:23:40당분간 시끄럽고 성가실 거야.
00:23:44근데 이런 일에는 유통기간이 있어.
00:23:49부인하는 건 간단하지만
00:23:51입증하려면 수백, 수천 장의 문서와 증거가 필요해.
00:24:13대한민국에서 제일 크고 존엄한 집.
00:24:25하지만 사� 떼 transport 넌 800 happens to be this day.
00:24:32연수자.
00:24:43VIP 지시대로 따를 겁니까?
00:24:49결국은 우릴 희생양으로 삼아서 꼬리자르기를 하겠단 건데.
00:24:53VIP께서 권제하셔야 우리한테도 소생할 기회가 생깁니다.
00:24:59어리석은 생각 마세요.
00:25:02공멸이 가장 최악입니다.
00:25:08난 당신이 원망스러워.
00:25:13차라리 그때 VIP한테 이실직고하고 국정원장에서 잘렸으면...
00:25:17그럴 용기 없었지 않습니까?
00:25:18내가 손에 든 거 놓치기 싫어서 그 탐욕 때문에 선택한 겁니다.
00:25:26원망한 내.
00:25:28본인한테 하세요.
00:25:58What the heck?
00:26:04personment
00:26:05마일
00:26:07한 번 is 한 번
00:26:07가 Ми
00:26:07I don't know.
00:27:01I don't know.
00:27:09I don't know.
00:27:11I don't know.
00:27:13I don't know.
00:27:14I don't know.
00:27:15이기 씨 괜찮아요?
00:27:16아직 의식이 없네.
00:27:22어떻게 됐습니까?
00:27:24수술은 아주 잘 됐습니다.
00:27:25그 척추에 살짝 금이 간 게 발견됐는데 일시적인 마비 증상은 올 수 있지만 재활하면 충분히 회복할 수 있습니다.
00:27:34고맙습니다, 선생님.
00:27:35고맙습니다, 선생님.
00:27:37고맙습니다, 선생님.
00:27:38고맙습니다, 고맙습니다.
00:27:43대통령님 입장하십니다.
00:27:57고맙습니다, 고맙습니다.
00:28:03고맙습니다, 고맙습니다.
00:28:13이 점 진심으로 사과드립니다.
00:28:19저 또한 이번 사태를 보고 받고 큰 실망과 충격을 받았습니다.
00:28:27이 자리를 비로소 대한민국 대통령직을 걸고 국민들께 분명히 말씀을 드리겠습니다.
00:28:36세간에 떠돌고 있는 저에 대한 폐교한 소문들.
00:28:40그거 다 새빨간 거짓말입니다.
00:28:48그러나 저는 이번 사태를 불러온 저의 과오를 부정하지 않겠습니다.
00:28:54저를 믿고 국정을 맡겨주신 국민들께 속죄하는 마음으로
00:28:59이번 사태를 야기시킨 주범들을 철저하게 발본세권 할 것입니다.
00:29:05그 첫 번째 의지로 모든 의혹의 주범인
00:29:11윤한기 민정수석과 안기동 국정원장을
00:29:17지금 이 시간부로 해임 조치하겠습니다.
00:29:24앞으로 사법당국은 어떠한 것에도 구애받지 말고
00:29:29명명백백하게 진실을 밝히고
00:29:33이를 토대로
00:29:36엄정한 사법 처리가 이루어져야 할 것입니다.
00:29:47국민들한테 한 말씀 받으십시오.
00:29:49윤한기 수석이 몸통이라고 지목을 하셨다던데
00:29:51이게 사실입니까?
00:29:52윤한기 수석한테 돈 받았습니까?
00:29:55검찰 수사에 상실이 말했습니다.
00:29:59그렇게 한 말씀하지 마시고
00:30:01대통령의 대국민 담아 짓고
00:30:04안기동 국정원장은 검찰에 자진 출동했지만
00:30:07윤한기 민정수석은 여전히 행방불명입니다.
00:30:11국정원 TF팀은 이번 사태의 핵심 인물로
00:30:13윤한기 수석을 지목하고
00:30:15신병 확보를 위해 윤수석 고향의 수사팀을 급파한 것으로
00:30:19전해지고 있습니다.
00:31:18고려의 핵심으로
00:31:19рассказыв기 위하여
00:31:19I don't care.
00:31:27Cha살?
00:31:29Yuna Gi가?
00:31:37Ja살을 했다고.
00:31:39차 안에서 번개탄을 피웠다고 하다는데,
00:31:45생사 여부는 좀 더 지켜봐야 한답니다.
00:31:49안원정하고 입만 좀 맞춰면 될 거.
00:31:52그게 굳이 극단적인 선택을.
00:31:55한 기계는 내가 잘 알아.
00:31:59설아서 죽쟁이가 되느니
00:32:03죽어서 밀알이 되고 싶었을 거야.
00:32:07So, this is what's going on now.
00:32:08Well...
00:32:09Well...
00:32:10Well, now...
00:32:12We all need to win.
00:32:18We're all gonna do.
00:32:23We're all gonna do this.
00:32:24It's...
00:32:26It's...
00:32:29It's...
00:32:35Um...
00:32:41Why not?
00:32:42It's not so good.
00:32:43It's so good to get out of here.
00:32:44So, you're going to get to the next.
00:32:44You're going to get to the next one.
00:32:44So, we're going to get you to the next one.
00:32:53I'm going to get to the next one.
00:32:55I'll get to the next one.
00:33:14But old times they'd be old
00:33:19It's all I'm chasing
00:33:23Or times we had
00:33:27Came old like the end left
00:33:31Upon
00:33:33Oh, don't
00:33:36Can you stay
00:33:40It's holidays
00:33:42Without you
00:33:44And you
00:33:46Hold on
00:33:49Can
00:33:50You stay
00:33:54I'll follow you
00:33:56To anywhere
00:33:58With you
00:34:01Whenever you fall
00:34:04You
00:34:07I
00:34:07I
00:34:09I
00:34:10I
00:34:11I
00:34:11I
00:34:12I
00:34:12I
00:34:13I
00:34:13I
00:34:13I
00:34:14I
00:34:15I
00:34:15I
00:34:17I can't believe you.
00:34:22I'm sorry.
00:34:34I can't believe you.
00:34:37I can't believe you.
00:34:40Let's go.
00:34:40I can't believe you.
00:34:42I know.
00:34:43I'm so happy to be here.
00:34:46You're not the ones all.
00:34:47You didn't know he was here for us.
00:34:52He didn't know what to do.
00:34:54I'm not sure.
00:34:59We can't figure out what he's done.
00:35:00He's about to play a little more with him.
00:35:06He's about to get out, and he's about to give him a me please?
00:35:10Once you've got out of the call,
00:35:11Oh, my God.
00:35:14But where did she go?
00:35:17She said that she was a journalist.
00:35:22No. It's what Michael had planned for himself.
00:35:26We must proceed this way.
00:35:29I will do whatever I can to stop the blood for now.
00:35:33What if the head of his doesn't want to support?
00:35:38Hello? Hello?
00:35:42What?
00:35:45기자회견 취소하고 당장 미국 들어갈 준비해.
00:35:48출국 정지된 거 모르십니까?
00:35:51뭐?
00:35:52곧 구속영장 떨어질지도 모릅니다.
00:35:55구속 같은 소리 착착해. 누가 나를 구속시켜?
00:35:58윤환기 수석이나 박 장관 입에서 제시카라는 이름이 나오는 순간.
00:36:02그 입 절대 못 열어.
00:36:04우리가 전국표한테 얼마를 줬는지 알아?
00:36:07자그마치 5억 달러야.
00:36:095천억이 넘는 돈.
00:36:11청와대가 무너지는데 그따위 불을 올려?
00:36:13천만에.
00:36:15대통령이 그렇게 안 놔둘 거야.
00:36:18그럼 이 사업 계속 진행하시는 겁니까?
00:36:24본사 분위기가 심상치 않아.
00:36:28내가 살려면 어떻게든 이 사업 꼭 상사시켜야 돼.
00:37:10이번 B357기 추락사고에 관해서 관계자의 한 사람으로서 깊은 사죄와 유감을 표합니다.
00:37:21이번 사건은 아시아 담당 부사장 마이클 알메이다의 회사에 대한 지나친 공명심으로 저지른 단독 범죄로서.
00:37:44그가의 일을 준비하는 만든 천국의 마이클 알메이커 구역이 좋습니다.
00:37:45그는 아시아 담당 부사장 마이클 알메이커 구역이 좋습니다.
00:37:52그는 다시 전국을 기사한다는 새로운 자속의 일을 지켜보고 있습니다.
00:37:54그는 이 사업 Referンド에는 다른 인류가를 기록하고 있습니다.
00:37:55이 사업은 아시아 담당 부사장에서 통해 당장의 누군가가 있는 상황입니다.
00:37:56그는 다시 전국가에서 반응이 진행되버리고,
00:37:59Sacred Baptist 영화가에 대한 이야기와 함께하는 건
00:40:39We're right back.
00:41:09We're right back.
Comments

Recommended