A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.
Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.
Watch the full movie and discover what happens in the end.
New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.
#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Catégorie
😹
AmusantTranscription
00:00:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:02Hey, weirdo!
00:00:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:06I got this peanut cake especially for you.
00:00:09Yeah, for you!
00:00:09Go on, eat it!
00:00:11I'm not gonna eat that!
00:00:12I told you, I'm allergic to peanut!
00:00:15You got a choice.
00:00:16Eat it, cripple!
00:00:18Yeah, eat it!
00:00:22Enough!
00:00:24A peanut allergy can be deadly!
00:00:29Why are you doing this to him?
00:00:32What's it to you, nerd?
00:00:33Go play your violin somewhere else.
00:00:35I'm just trying to share a little dessert with her to see more.
00:00:48Then why don't you eat it first?
00:00:58You're dead!
00:01:14Are you okay? That chair hit you!
00:01:16No!
00:01:19I'm fine.
00:01:20What about you?
00:01:21Your hand?
00:01:24Oh, nothing.
00:01:26Create a scar.
00:01:28Mean girls will love this.
00:01:30As if I'm not ugly enough already.
00:01:32You're the prettiest, bravest girl I've ever met.
00:01:35Here, take a good luck shot.
00:01:38It'll cover the scar.
00:01:41Thank you.
00:01:42By the way, what's your name?
00:01:44Just call me Rory.
00:01:49I gotta go.
00:01:51Bye.
00:02:04Rory, where are you?
00:02:06You saved my life.
00:02:07Will I ever see you again?
00:02:14Sorry, sir.
00:02:16We made a replica of the price that you gave Ms. Rory.
00:02:18Stay away, but still haven't found her.
00:02:25Keep searching.
00:02:28I'm out of the cost.
00:02:29Understood.
00:02:30There's something else I need to report, sir.
00:02:32Your grandfather, Mr. Preston, is downstairs.
00:02:36Picking out a wife for you.
00:02:37What?
00:02:41Good luck charm.
00:02:42Will you help me find the brave boy from high school?
00:02:49The richest man in the world is choosing a wife for his only grandson.
00:02:54Damien Preston.
00:02:56You have to get chosen.
00:02:58What?
00:02:59No, I want to marry someone I like, not someone I don't know.
00:03:03And no matter how rich he is, it shouldn't be like this.
00:03:05Picking a consort.
00:03:06He's not a king.
00:03:13You're staying.
00:03:16Next, Lily.
00:03:20No.
00:03:21This is so disrespectful.
00:03:22Rory.
00:03:23The thing is joining the dead, okay?
00:03:25This is the evening.
00:03:28Please.
00:03:30I'm dead, okay?
00:03:34Rosalie Cooper.
00:03:40I'm here.
00:03:51She looks so familiar.
00:03:53He looks so familiar.
00:03:58Good luck charm.
00:03:59I'm sorry.
00:04:00You alright?
00:04:02Yes.
00:04:02Yes, I'm fine.
00:04:03Thank you.
00:04:04Can I let you go?
00:04:04Yes.
00:04:16Grandpa.
00:04:18What are you doing?
00:04:20You know that this is very disrespectful to women, right?
00:04:23I'm trying to help you pick a wife with a big enough backside to bear children.
00:04:28You are a real piece of shit, huh?
00:04:31You know, maybe this is why grandma didn't want to stay with you.
00:04:34Why haven't you married yet?
00:04:37Because I am still looking for the girl that saved me.
00:04:39I can't wait another ten years for you to find her.
00:04:41I have cancer.
00:04:43My only wish is to hold my great grandchild before I die.
00:04:48You must choose a wife.
00:04:50Today.
00:04:51Okay.
00:04:52Fine.
00:04:53I will choose her.
00:05:03You.
00:05:04What's your name?
00:05:07Rosalie.
00:05:12I'll choose her to be my wife.
00:05:15Good.
00:05:16Miss Cooper, you'll start as Damien's secretary tomorrow, and that way you can spend more time together.
00:05:23And don't worry, I'll handle your family's debts.
00:05:33Well, it's my first day.
00:05:36I hope everything goes smoothly.
00:05:46Mr. Damien would like for you to wait for him in his office.
00:05:49Uh, he should be here any second.
00:05:50Okay. Thank you, Tiffany.
00:05:52You're welcome.
00:05:54Maybe do it.
00:05:58Hm.
00:05:59Why do you get to marry Damien and be his secretary right away?
00:06:02If he finds out you entered his office without permission, he'll kick you out of Preston Group.
00:06:15That's amazing. It looks just like my violin that got broken in high school.
00:06:29Mr.
00:06:51Rory?
00:07:03It's you.
00:07:05How did you get in here?
00:07:11Mr. Damien, I tried to tell her that your most prized collection is in your office and no one is
00:07:16allowed in without permission.
00:07:17But she insisted on coming in.
00:07:19No. No, no. You were the one who brought me in.
00:07:21Please don't slander my name.
00:07:22I'm asking her.
00:07:27Really? She said I could come into your office.
00:07:32Didn't your family ever teach you how to touch other people's things?
00:07:36Hmm?
00:07:41This?
00:07:42This is really your most prized possession?
00:07:44Yes.
00:07:45And you just started playing it.
00:07:46She should be fired from the company.
00:07:52Don't touch my things yet.
00:07:55Fine.
00:07:55Got it.
00:07:57Fine.
00:08:03Find the best master in the world to repair this violin.
00:08:06Fine.
00:08:23Now, let me remind you that this is a marriage contract.
00:08:27I will not fall in love with you.
00:08:29You will not fall in love with me.
00:08:32And please, sign the contract.
00:08:48I will invest $1 billion into your father's company, as we agreed, and you will provide the Preston family with
00:08:56an heir, as my grandfather wants.
00:08:59What? No. No way. I said I would agree to marry you. I'll have a child with you.
00:09:03Okay?
00:09:04Okay.
00:09:04Woo!
00:09:17You're welcome.
00:09:23Oh!
00:09:25Thank you.
00:09:26But do not forget, you are in no place to bargain.
00:09:29Because if you do not sign the marriage contract, your family is going to go bankrupt.
00:09:34So, Tiffany, can you please pick up the marriage contract so Ms. Rosalie can sign it?
00:09:44Slut.
00:09:49Fine. I'll sign the contract.
00:09:51But let me be clear. I am your wife, not a child-bearing machine. I will only have a child
00:09:56with someone that I love.
00:09:57Oh, give me a break. I'm actually already in love with someone else. I would never love you.
00:10:02Oh, that's a relief. I would never love you either.
00:10:05Good.
00:10:06And you better keep your word, okay?
00:10:08Okay, great. Then this will be a business-only relationship.
00:10:23There. Now, don't forget, you're only my husband on paper. Don't expect me to accept your boundaries.
00:10:37I need more coffee.
00:10:48Mr. Damien, is that your mother's wedding ring?
00:10:51Would you like me to give it to Ms. Cooper now that she's going to be your bride?
00:10:55You know, I think you should know better than that.
00:10:57Rosalie Cooper is only a contract wife. I would never marry a girl like that if it was not for
00:11:01my grandmother.
00:11:02Now, there is one person that should be wearing this ring, but it's not her.
00:11:15Rosalie, what if Mr. Damien catches you stealing his ring?
00:11:23Ms. Cooper, Mr. Damien asked me to give that to you.
00:11:29Why would he get me a ring? He doesn't even like me.
00:11:34Are you tricking me again?
00:11:36I wouldn't dare.
00:11:39God, I'm so sorry about before.
00:11:41But you're going to be his wife. Of course he'd get you a wedding ring.
00:11:44Did he really say that?
00:11:46I don't want him to misunderstand anything.
00:11:48If he didn't want me to give this to you, how else would I have it?
00:11:52Relax, Ms. Cooper. Try it on.
00:11:54Thank you.
00:11:55Me.
00:12:03Oh, and Mr. Damien also asked if he would bring him a cup of coffee.
00:12:15Damien, here's the coffee you asked for.
00:12:20How dare you touch Rory's ring?
00:12:23What did you call me?
00:12:24What?
00:12:26What?
00:12:27Rosalie?
00:12:28Who do you think you are?
00:12:29Who gave you permission to touch that ring?
00:12:31Well, didn't you ask Tiffany to give it to me?
00:12:33Oh, come on.
00:12:33You think too highly of yourself.
00:12:35Give me the ring back.
00:12:36Are you crazy? Stop it!
00:12:38The ring and the violin belong to the person that I love and you are not allowed to touch it!
00:12:41So please, give me the ring.
00:12:44You know, how could you take someone's stuff without asking?
00:12:46You know, I thought you came from a respectable family, Ms. Cooper.
00:12:49Oh, don't bring my family into this.
00:12:51I told you, Tiffany gave it to me.
00:12:52Oh.
00:12:53She said it was our wedding ring.
00:12:54Oh, come on. Give me a break.
00:12:55Tiffany actually follows the rules, thank you very much.
00:12:57Unlike you.
00:12:58You know, I'm going to add a new clause into the contract that Ms. Cooper is not going to touch
00:13:01Mr. Preston's stuff.
00:13:03Or, she needs to pay ten times.
00:13:06You are so unreasonable.
00:13:07You're a dictator.
00:13:08And you know what?
00:13:09I'm going to add a clause too.
00:13:10I'm just going to say, Mr. Preston shall respect Mrs. Cooper at all times.
00:13:14Or else he'll have to walk around the company holding a sign that says,
00:13:16I'm a disrespectful pig!
00:13:17Oh yeah?
00:13:18Go ahead.
00:13:19Add whatever clause you'd like.
00:13:20What's going on?
00:13:21You...
00:13:22No!
00:13:28Where's my bracelet?
00:13:35Mr. Damien, what's going on?
00:13:41Did Ms. Cooper touch your ring?
00:13:43Don't you know that that ring was left by Mr. Damien's mother for the one he loved?
00:13:47What are you saying?
00:13:47You gave it to me.
00:13:48You said it was our wedding ring.
00:13:49What?
00:13:50No, I didn't.
00:13:51Why are you trying to frame me?
00:13:53Mr. Damien, you have to believe me.
00:13:55We all know how important that ring is to you.
00:13:57None of us would touch it.
00:13:58Well, if you do not have proof, then you're going to owe me and Tiffany an apology.
00:14:05Oh no, Mr. Damien.
00:14:07You see, her training is my responsibility, so I'm sorry for anything she may have done.
00:14:13Fine.
00:14:13You'll never believe me.
00:14:14But this marriage will never work if you can't trust me.
00:14:17Fine.
00:14:17You want a divorce?
00:14:18Because then your father is going to have to pay one billion dollars that I invested into his company.
00:14:21And then he's going to have to pay one billion dollars for breaching the contract.
00:14:24That's impossible.
00:14:25He can't pay that.
00:14:26He told me it's fine if I don't like you.
00:14:27I can come home anytime.
00:14:28Well, then he must have lied to you.
00:14:30Can't even read your own marriage contract.
00:14:32And you expect to work for Mr. Damien?
00:14:34Your father saved you for that money, idiot.
00:14:36Tiffany?
00:14:38Please, would you not?
00:14:43But it does look like your training has not been completed.
00:14:46Tiffany, why has Miss Cooper not been trained?
00:14:49I'm sorry, sir.
00:14:50I'll get right to it.
00:14:58Take those up to the top floor in two minutes.
00:15:00Two minutes?
00:15:01That's impossible.
00:15:02So what?
00:15:03I'm your manager.
00:15:04If you can't do it, I'll just fire you.
00:15:07No, no, no.
00:15:08That could jeopardize the marriage contract.
00:15:12Oh, no, no, no, no.
00:15:26Thanks for holding the door for me.
00:15:28You know, you should really express gratitude towards me.
00:15:30Then maybe I'd find you a more pleasant person to be around.
00:15:33Stop it. I don't have time for this.
00:15:34Let me sit on the top floor in less than two minutes.
00:15:37Do you even have clearance to touch those?
00:15:39Well, I must because my assignment is to bring me up to the-
00:15:41Why are you always touching things that you're not supposed to?
00:15:43How many times do I have to teach you that?
00:15:45I told you I don't have time for this.
00:15:47I'm your boss.
00:15:48You have time when I need to talk.
00:15:50Got it?
00:16:02I told you I don't have time for this.
00:16:04You're jeopardizing my job.
00:16:05I told you I'm in a rush.
00:16:06And you need to vouch for me when I'm late to the meeting because of you.
00:16:09And you need not put your finger and not point it at your boss.
00:16:12Well, I wouldn't need to if he didn't behave like a schoolboy who has to be scolded.
00:16:15Oh, a schoolboy?
00:16:15You think I'm a schoolboy?
00:16:16I'm one of the most successful businessmen in the city.
00:16:18Yeah, you're a schoolboy.
00:16:20You're immature.
00:16:20You're short-tempered.
00:16:21And you don't even know what's important.
00:16:22I bet you haven't even grown a bit since high school.
00:16:25That is not true.
00:16:37You know, I've actually changed a lot since high school.
00:16:41Do you want me to prove it to you?
00:16:42Why are you so eager to prove yourself to me?
00:16:46Are you into me or something?
00:16:47Yeah, that's my question.
00:16:49Are you into me?
00:16:51Are you into me?
00:17:08Are you into me?
00:17:15Are you into me?
00:17:15I'm gonna teach her a lesson.
00:17:19How can I kiss her?
00:17:20I'm betraying Rory because of her.
00:17:22...
00:17:22ça me semble
00:17:23...
00:17:25Ah, ah
00:17:27...
00:17:29Un professionnel
00:17:31...
00:17:32...
00:17:32...
00:17:32...
00:17:33...
00:17:33...
00:17:34...
00:17:34...
00:17:35...
00:17:36Mr. Preston, tu sais pourquoi je suis l'alte.
00:17:39Please ne pas faire des excuses pour vos erreurs.
00:17:44Tiffany, je vais vous montrer comment être punctualable.
00:17:46Glad to do it.
00:17:54Elle m'a dit que j'aime.
00:17:55C'est bon, je ne peux pas être près de moi parce que mon cœur n'aimait pas à Rory.
00:18:00Ok, on va commencer.
01:02:42Je ne sais pas si tu as dit que je suis très bien à mon job.
01:02:48Je peux pas attendre mes boss'e, même si il est un peu de pain en la ass.
01:02:53Je suis un pain en la ass.
01:02:54Si je suis un pain en la ass, tu es un brat.
01:03:00Oh, je suis désolé, c'est pas ça ?
01:03:03Qu'est-ce qu'il te plaît ?
01:03:09C'est parfaitement pour moi.
01:03:11Je pense que c'est un peu de maladeur.
01:03:13Hey, tu ne peux pas me dire comment mon corps me fait.
01:03:27Tiffany ?
01:03:28Je pense que Rosalie est pregnant avec Damien's baby.
01:03:31What should we do ?
01:03:36Dr. Lee, are you sure it's not food poisoning ?
01:03:38Why have I been gagging the past few days then ?
01:03:40We should do a blood test to see if you're pregnant.
01:03:45Hi, I have Ms. Cooper's test results.
01:03:47Will you bring this to Dr. Lee's office ?
01:03:48Uh, I'm Ms. Cooper.
01:03:51Ms. Cooper ?
01:03:51You're gonna have to wait until your doctor's appointment.
01:03:59Tiffany ?
01:03:59That bitch is pregnant !
01:04:02If you kill her, I'll ask Damien to give you your job back.
01:04:18Kevin, I'm gonna need your help to find Rosalie.
01:04:21Boss, Rosalie went to the hospital, didn't she tell you ?
01:04:23I'm sorry, what ?
01:04:25How do you know where Rosalie is and I don't ?
01:04:27Are you guys friends ?
01:04:29Yeah, we hang out from time to time.
01:04:33Let me ask you a question.
01:04:35Have you and Rosalie been sneaking around behind my back ?
01:04:37No, no boss, we're just friends, I swear.
01:04:40Well, from now on, you're gonna report everything you hear from Rosalie back to me, do you understand ?
01:04:44Yes, boss.
01:04:45Great.
01:04:48You're going to pick up Rosalie from the hospital, boss ?
01:04:51Will she tell my wife on paper, do you ?
01:04:53She's Ms. Cooper.
01:05:09What are you doing here ?
01:05:11Picking you up.
01:05:13You know, you should probably stand under the umbrella.
01:05:15It's kinda cold.
01:05:17You know, I'm actually a caring person, if you must know.
01:05:22Alright, let's go home.
01:05:26Is there something wrong ?
01:05:29You said you're a caring person, right ?
01:05:32What are your views on parenthood ?
01:05:37What are your views on parenthood ?
01:05:40I'm sorry, is this an interview ?
01:05:42Just answer the question.
01:05:44I know your grandfather wants great grandkids, but is that what you want ?
01:05:48Okay, Ms. Cooper, if you must know.
01:05:50No, I do not want it.
01:05:51But you put a clause in our contract that says we'll have a child.
01:05:54No, actually, my grandfather put that clause in, and you know what ?
01:05:56I don't like it either.
01:05:58I'm actually happy that we're getting a divorce.
01:06:00And you know, you'll never have to get knocked out by me.
01:06:02Are you relieved, Ms. Cooper ?
01:06:05No, you're a real fucking insensitive fucking asshole !
01:06:07Hey !
01:06:10What has it gotten into ?
01:06:12How can you call yourself a caring person ?
01:06:14You know what ?
01:06:14Stay away from me !
01:06:15Don't you dare follow me !
01:06:17You know what ?
01:06:17Screw you !
01:06:18You're a man-child !
01:06:19What was I thinking ?
01:06:20You obviously can't handle the responsibilities of being a father !
01:06:22So yeah, let's get a fucking divorce !
01:06:24I want for divorce ?
01:06:24You'll never have to see me !
01:06:26You never cared about me, asshole !
01:06:27You'll never care that I'm pregnant with your child !
01:06:30Hey !
01:06:31Watch out !
01:06:36Damien !
01:06:36No, no, no !
01:06:37Hey !
01:06:37Damien !
01:06:38Can someone help ?
01:06:39Please !
01:06:41Damien !
01:06:41No, no, no !
01:06:42Hey !
01:06:42Someone help !
01:06:43Please !
01:06:43Damien !
01:06:44No, no, no !
01:06:46Damien !
01:06:47I'm so sorry !
01:06:48Help it, please !
01:06:53Please, table.
01:06:54Let's get him inside.
01:06:59Damien !
01:07:00Fucking bitch !
01:07:06How did it go ?
01:07:07Is Rosalie dead ?
01:07:08No.
01:07:10Mr. Damien saved her at the last moment.
01:07:12What ?
01:07:12You're useless !
01:07:13No wonder Damien fired you !
01:07:16Don't tell me what to do !
01:07:18You know, I could tell him what you did.
01:07:20He'd kill you !
01:07:22Okay, Damien !
01:07:23I'm sorry !
01:07:23But our asses are on the same line now.
01:07:26We have to get rid of Rosalie and her child.
01:07:28Shut up !
01:07:29Don't you think I know that ?
01:07:45Doctor !
01:07:46How long is this operation gonna take ?
01:07:48Hey, Scooper.
01:07:48Please be patient.
01:07:49The surgeons are doing everything they can.
01:08:00Can I get you some more?
01:08:02I'll get it myself.
01:08:04Thank you.
01:08:18Oh, I'm so sorry.
01:08:20It's okay.
01:08:43Doctor, how did the surgery go ?
01:08:47No, no, Damien !
01:08:48No, that can't be real, Damien !
01:08:50No, that can't be real, Damien !
01:08:50I'm so sorry !
01:08:53I'm so sorry !
01:08:54No, no, no, Damien !
01:08:55I'm so sorry !
01:08:57I'm so sorry, Damien !
01:08:58I shouldn't have cursed you and all you were trying to do was protect me !
01:09:02Why did you shield me from that trap ?
01:09:04How can I continue to live knowing that you died protecting me ?
01:09:07How can I live with myself in the last words I said ?
01:09:09You were such horrible words !
01:09:12Damien, there's so much I didn't tell you !
01:09:14I know that you're the boy from high school and you saved me twice and all I've ever done was
01:09:18curse you !
01:09:19Damien, I'm Rory !
01:09:22I walked you through that day in high school !
01:09:24You were so handsome and you took that chair for me !
01:09:27I should have told you that I'm Rory and I'm pregnant with your baby !
01:09:33What did you say ?
01:09:57You're Rory and you're pregnant with my baby !
01:10:01Did you say that ?
01:10:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:35I only said all of that because I thought you were dead
01:10:37And how can you just stand there and watch me embarrass myself like an idiot
01:10:40No, hey, listen
01:10:40And you already have a girlfriend
01:10:42How can you blame me for not telling you that I'm Rory and that I love you
01:10:53No, you jerk
01:11:04Why did I tell that disrespectful pig that I love him?
01:11:06He has a girlfriend
01:11:08Oh, what are you doing here?
01:11:10Why are you stupid?
01:11:11What the hell is wrong with you?
01:11:13What's wrong with me?
01:11:15No, Rosalie, what the fuck is wrong with you?
01:11:18Why did you get to be born into the wealthy family?
01:11:21Why do you get the best grades, the best job?
01:11:23You even get Damien to choose you over me!
01:11:26What did you say?
01:11:30You're such an idiot
01:11:32Don't you know yet?
01:11:34I've been living in that house with you
01:11:36Damien came to our apartment working for you
01:11:38So of course I took your place
01:11:40Are you saying that you're his girlfriend?
01:11:43You bitch
01:11:44All this time I thought that you were my best friend
01:11:46Oh, you think that we're best friends?
01:11:48Don't be ridiculous
01:11:49I'm going to take everything you have
01:11:51Including Damien Rory
01:11:56So he's been looking for me all this time because he loves me
01:11:58But he didn't know that it was me
01:12:00So what if he loves you?
01:12:03Okay?
01:12:03I'm his girlfriend
01:12:04I'm the one that he kissed and slept with
01:12:06What?
01:12:07Oh!
01:12:09Oh!
01:12:09Oh!
01:12:12Say bye-bye to our own child, bitch
01:12:18What the hell did you do to me?
01:12:21Well, you were supposed to die in that car accident
01:12:26Oh, but since Damien saved you
01:12:28Tiffany and I had to find a different way to get rid of you
01:12:31Be grateful that your baby died for you
01:12:34So now, I won't have to kill you
01:12:45Rosalie, hey!
01:12:47You okay?
01:12:48Doctor!
01:12:49We need help!
01:12:51Hey!
01:12:52Come on
01:12:53Get up
01:12:58Oh my god
01:12:59Damien, is my baby okay?
01:13:02Okay
01:13:07Doctor, please tell me
01:13:08Please tell me my baby's okay
01:13:09Miss Cooper, you're not pregnant
01:13:11What?
01:13:12We're sorry, Miss Cooper
01:13:13It was a false positive
01:13:15Uh, doctor
01:13:17Are you sure about this?
01:13:19Yes
01:13:19We took another test
01:13:20Miss Cooper, you just had your period
01:13:22But it's too heavy
01:13:23What medication did you take?
01:13:25No, no, I didn't take anything
01:13:26Um
01:13:29I'm going to check something real quick
01:13:31Wait, Damien
01:13:31Aurora said that she killed my baby
01:13:33She must have done something
01:13:34You can't let her get away with this
01:13:39I actually had asked Kevin
01:13:40To look at the security camera footage
01:13:42And we found out that Tiffany
01:13:44Is the one that drugged your water
01:13:46Hey, by the way
01:13:47The police are actually around the way right now
01:13:50No, Damien, you can't do it
01:13:51Because I'm your girlfriend
01:13:52No, I only asked you to be my girlfriend
01:13:53Because I thought that you were Rory
01:13:57Wait, did you sleep with her?
01:14:04No
01:14:05And I never would
01:14:09Because you know what?
01:14:11I can't stand being around her
01:14:13Rosalie, I am sorry
01:14:15I was
01:14:15I was such
01:14:17An idiot
01:14:18Okay
01:14:19And I fell in love with you
01:14:20Even though
01:14:21I was trying to stand loyal to Rory
01:14:25Damien, I love you too
01:14:30Let's go
01:14:30No, no
01:14:31No
01:14:32I don't know
01:14:32No
01:14:33Oh non !
01:14:40Damien, ce sont-ce que tu es en rush pour ?
01:14:42Je sais, je vous ai pas attendu long enough pour vous être déchardé de l'hospital,
01:14:45mais maintenant que votre période est terminée,
01:14:48et que vous n'êtes pas pregnant.
01:14:49Oui ?
01:14:51Donc...
01:14:51Comment nous commencerons à essayer ?
01:14:54Quoi ?
01:14:56Je pensais que vous n'avez pas besoin de enfants ?
01:14:59Ok, je prends le temps de faire ce que je disais.
01:15:02J'ai toujours aimé des enfants avec toi, Rory.
01:15:06Je disais que je n'aurais pas besoin de enfants avec un homme que j'aime.
01:15:09Et vous aussi disiez que vous n'avez jamais vouloir avec moi,
01:15:11donc maintenant ?
01:15:12Et vous disiez que vous n'avez jamais vouloir avec moi.
01:15:13Ok, ok.
01:15:14Je n'ai pas aimé vous pour plus de 10 ans.
01:15:33Ok.
01:15:34Ok.
01:15:34Donc là, c'est quoi ?
01:15:34Ah, Damien ?
01:15:35Hey, je ne suis pas ici à travailler.
01:15:37Pourquoi pas ?
01:15:40Remember, je suis le boss.
01:16:12Ms. Cooper, is it true that your marriage to Mr. Preston is contract only and you will soon be getting
01:16:16a divorce?
01:16:19Damien, what are they talking about?
01:16:23Ms. Cooper, as of today, our marriage contract is officially over.
01:16:41How could you, asshole?
01:16:42You liar. You said that you loved me and I trusted you.
01:16:46How could you break my heart on live TV? I should have let you die in a car crash.
01:16:51Asshole, don't kiss me. You're going to divorce me.
01:16:53Ms. Cooper, I wanted to terminate the previous contract so that we could sign a new marriage contract.
01:17:03One that doesn't have disrespected clauses and one that will exist until the end of our lives.
01:17:21Rosalie Cooper, will you continue to be my legally married wife,
01:17:26my equal partner in both life and business, and the wealthiest woman in the entire world?
01:17:31Yes, Damien, of course.
01:17:37Ms. Cooper, does your marriage to Mr. Preston now mean you own more than half of the Preston Group?
01:17:42My daughter's going to be owning the Preston Group.
01:17:44I'm rich.
01:17:46Not so fast.
01:17:49I'm Lucas Cooper, Rosalie's father, and I should be in charge of her shares in the Preston Group.
01:17:58Dad?
01:17:59You've sold me.
01:18:00How can you just walk in here and demand to own my shares?
01:18:02Come on, Rosalie.
01:18:03I'm your father.
01:18:05You must have your daddy go bankrupt, please.
01:18:11Mr. Cooper, you are not welcomed here.
01:18:14My family shares will not go to somebody who sold their own daughter.
01:18:17Remember that you bankrupt your family business by having, what, uh, ten mistresses?
01:18:22Is that right?
01:18:24What?
01:18:25No, that's not true.
01:18:26That's a slander.
01:18:27I don't have any mistresses.
01:18:29You are to leave whatever is left of your company to Rosalie immediately, or I will just show everyone proof.
01:18:38Fine.
01:18:40From now on, Rosalie's in charge of the Cooper Group.
01:18:46Ms. Cooper, you are now the owner of the two largest groups in the country.
01:18:49Will there be a merger soon?
01:18:51Yes.
01:18:53But, more importantly, she is the mother of my child.
01:18:56The girl who saved me, and I love him all.
Commentaires