Skip to playerSkip to main content
Ever Night English Subtitles
Episode 5
Genre:
Year: 2026
Ning Que travels through time and space to the Great Tang, where martial arts are valued and dangers are everywhere. At first, he believes that he could live a better-off and successful life, but he later realizes that he's not talented in martial arts. Besides, he witnessed the massacre of his family at the age of four, and has been hunting down ever since. On the run, he sees a black umbrella and a baby girl among a pile of dead bodies. He saves the girl and names her Sang Sang. At the time of feeling desperate, he finds some reason to live on. Unwilling to bow to fate, he takes Sang Sang and the umbrella to embark on a thrilling road to succeed.
#Anime #Action
Transcript
00:02Oh
00:04Oh
00:05Oh
00:05Oh
00:06Oh
00:06I thought
00:10You look like a lot
00:11There is something
00:12Is it good
00:13I think
00:16The food is good
00:18This is the菜
00:21It is a lot
00:21It's a lot
00:25The food is safe
00:26It's a lot
00:28I'm going to tell you what I'm talking about.
00:33Your father.
00:44The city of the village is a fire.
00:47The city of the village is a fire.
00:48The city of the village is a fire.
01:00And I'm sure she's in a good way.
01:03But I'm good at her.
01:04You're my old man.
01:06She's been a kid.
01:08She's been a female girl.
01:14You know, you're not gonna be a good girl.
01:19She was so old.
01:20She's how old she was.
01:22She's a young queen.
01:24She's such a young girl.
01:26Hey, I'm going to find a few people.
01:29It's been a long time for us.
01:32It's hard to find.
01:35But...
01:36...
01:36...
01:36...
01:37...
01:37...
01:39...
01:40...
01:40...
01:40...
01:40...
01:40...
01:40...
01:41...
01:42...
01:43...
01:43...
01:43...
01:44...
01:44...
01:45...
01:46...
01:46...
01:46...
01:46...
01:46...
01:47...
01:54I'm back.
01:55Oh, I'm back.
01:56I'm back.
01:57Oh my God.
01:58You're done.
01:59You're like a match.
02:01You're a bit professional.
02:02You're a little different.
02:03It's my last one.
02:05What'd you like?
02:05It's my last one?
02:10I'm back.
02:13You're a king.
02:20将军们都在镇上边关这军部的人都成了青王的狗了也不知道当今圣上怎么想的来
02:41让我看看让我看看你这些年都比成什么样了走开他是谁啊卓尔啊我可是你家少爷第一个朋友是第一个朋友没毛病但你别这么肉麻呀不行你又别这么肉麻
03:10这么多年没见了快喝点呗来来来今儿不醉不归来长生大了我还从来没跟你喝过酒咱们小时候的事你都没跟他讲过没有啊有故事
03:38不是什么好故事是确实不是什么好故事天启六年大陶和燕国开战正北大将军夏侯率领右路军痴妻不至被朝廷言指殉职为了推卸责任他们谎称在黄丰岭地界遇到燕国福奇
03:59可是黄丰岭只有村落和鞭敏夏侯就带着骑兵将村落屠杀以后一夜间有的家被大夫所遵没当时把我死死盖在身下的是我的亲哥哥
04:17没人知道这里到底发生了什么也没人知道有一个少爷从村里逃了出也就是在那里我遇见了你们
04:39那少爷呢那少爷呢我啊正在死人堆里找你呢我嗯啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
04:40I don't know.
05:15Ah,
05:16I'm not going to go.
05:18Ah,
05:18don't go!
05:19Oh,
05:20I'm not going to go!
05:24Ah!
05:26Ah!
05:28Ah!
05:30Ah!
05:31Ah!
05:32Ah!
05:33Ah!
05:34Ah!
05:40Ah!
05:42Ah!
05:46Ah!
05:48Ah!
05:48Ah!
05:50Ah!
05:50Ah!
05:51Ah!
05:54Ah!
05:55Ah!
05:56Ah!
05:56Ah!
05:58Ah!
06:02Ah!
06:03What's that?
06:04I'm a little girl.
06:06Let's go.
06:17You're a little girl.
06:19You're a little girl.
06:21This guy's better.
06:24We've seen a good job.
06:26That's the guy.
06:27I'm a little girl.
06:29I'm a little girl.
06:31That's not your girl.
06:33I'm paying for this place.
06:36This is what's wrong.
06:37Not you can say there's a time.
06:41You know?
06:43There's a place for this place.
06:43Do you know what I'm doing?
06:46Here's a place for this town.
06:48These regions are on the floor.
06:49Sometimes I think it's the same.
06:52Do you see the guy?
06:53Yes, I'm talking to you.
06:55I'm a little girl.
06:56But the other thing is,
06:57you're a compless.
06:59What did you come out from the wheel?
07:05but I won't even get back.
07:12I got a hat.
07:13I don't know if I can't.
07:13How is I gonna get back?
07:13My name is my name.
07:15I'm gonna kill you.
07:18This is your name.
07:21But you're not good at your daughter.
07:24What's your name?
07:25I'm still here.
07:27I've got a lot of people.
07:28It's a good one.
07:30You know the.
07:31These are these people who are from the army.
07:33These people are from the army.
07:34They are from the army.
07:38But we have to keep up.
07:39They are not going to be able to take care of us.
07:42We are going to help.
07:45I'll tell you.
07:46You are a good guy.
07:47You don't want to be a fool.
07:49You're not going to be a fool.
07:51I'm not going to be a fool.
07:53It's so funny.
07:59However, our help is really good.
08:02He didn't see my name as well.
08:04But he didn't say anything.
08:06So I don't have to say anything.
08:08If you can see me,
08:10you'll understand it.
08:30Let's get started.
08:32He's a little bit.
08:33He's got a job.
08:34He's got a job.
08:35He's a good girl.
08:37You're angry.
08:45He's a small student.
08:47He's a small student.
08:47He's a small student.
08:51It's a lot to say.
08:53But it's still pretty.
08:54It's a lot to pay for the Queen.
08:56Look, I'm saying she's not good at her.
08:59That's she's答ing me.
09:06I think this is the長安城.
09:08Why?
09:11I just got a bad news.
09:13It's not a bad news.
09:15It's not a bad news.
09:15It's not a bad news.
09:18Every month.
09:19We're at least at this point.
09:21Three thousand dollars.
09:23Three thousand dollars.
09:25Lord, let's take a picture.
09:27We have seven thousand dollars.
09:29Seven thousand dollars.
09:29We have only six thousand dollars.
09:30That's the same thing.
09:32And we have cash flows.
09:33We have two thousand dollars.
09:39I think it's a real thousand dollars.
09:42This is how to work.
09:44We are still paying for money.
09:44It's not my fault.
09:45
09:47少爷
09:48书院真的那么重要吗
09:50重要啊
09:53那我有一个挣钱的好办法
09:54就是不知道少爷愿不愿意
09:57挣钱有什么不愿意的
09:59快说
09:59少爷
10:00你的字写得那么好
10:02咱们卖字吧
10:04嫂嫂 你变丑了
10:07什么叫卖字
10:09什么叫卖字
10:10那叫书法
10:11书法懂不懂
10:12读书人的事
10:13怎么能拿来卖呢
10:15我宁愿卖诗
10:17也不能卖它
10:19再说了
10:20你都不知道练这首字
10:22我在少年宫练了多久多受罪
10:24少爷
10:24你又在说什么胡话呢
10:27再说了
10:28你又不是个读书人
10:29你就是个砍柴子
10:31你不常说吗
10:32自己写字比杀人还要再好
10:35那怎么愿意杀人赚钱
10:37非写字卖字赚钱呢
10:39我说了那不叫写字
10:41那叫书法
10:42
10:44那咱们就回魏城
10:45继续练你的书法吧
10:50你就好了
10:51还是卖字赚钱吧
10:53但是
10:58本少爷我不能当街摆摊
11:00怎么着
11:04也得有个那样的店铺吧
11:07哎炒这么炒
11:10要不然睡觉了睡觉
11:18睡觉少爷 我们要变成李游钱人了
11:21哎 家有旱逼啊
11:24
11:30哎 哎 哎 哎 哎 哎
11:34
11:36I'm glad you have some good friends!
11:48Come on!
11:49Let me know!
11:49Let me know!
11:49Let me know!
11:51Let me know!
11:52Let me know!
11:55Good!
11:56Come on!
11:58I'm ready!
11:59Can I?
11:59I'm ready!
11:59Let me know!
12:00Get ready!
12:03I'm ready!
12:05That's the one.
12:07That's the one.
12:10This is a movie.
12:13It's me all.
12:15But there's some people.
12:16Oh, I'm such a dumb person.
12:17He's so mad at me.
12:19He'd hide his life.
12:21I'll do this with you.
12:24You're not a little more.
12:25I want to eat the soup.
12:27I want to eat the sweet pea.
12:28I'll give you one more.
12:49江湖騙子你也信反正少爺你自寫得那麼好你不如試試我說過本少爺的字是要錢的年輕人我看你一表人才啊要不要來試試來來來來老頭
12:57你可別蒙我啊怎麼可能呢我這是公平公正公開我這個手啊可是通過衙門認證的
12:59What?
13:00I'll write a word for a word.
13:04For a while.
13:05You have a medal.
13:07You should be able to take your hand in your hand.
13:10A medal.
13:11A medal.
13:14You have any luck to my...
13:17A medal.
13:18A medal.
13:19A medal.
13:20A medal.
13:24Here.
13:25Here.
13:37For three days.
13:39Just this.
13:40You should've seen this.
13:42You can see that.
13:42There's a prize in my wish.
13:43It's so important.
13:45The prize is $15.
13:52How did I get?
13:58Oh my God, it's hard to use.
14:01However, the transfer fee is added to the transfer fee.
14:05I can't hold it up here.
14:08This is...
14:18You don't have these letters.
14:21Let me take a look.
14:21I'll take a look at it.
14:24This...
14:25You can't take a look at it.
14:27It's all dirty.
14:28I'll take a look at it.
14:32I'm going to take a look at it.
14:33I've been looking for so many days.
14:34We're going to take a look at it.
14:36Take a look at it.
14:45I'm not going to do this.
14:47I have to go.
14:51Don't you think this is a good word.
14:56Let's go.
14:59I'm going to take a look at it.
15:00I'll take a look at it.
15:01I'll take a look at it.
15:10I'll take a look at it.
15:18I'll take a look at it.
15:22I'm not going to take a look at it.
15:27I'll take a look at it.
15:31I'm not going to take a look at it.
15:32What's going on?
15:36It's OK.
15:41What?
Comments

Recommended