#İzle #kesfet #koredizileri #koredizi #diziler #diziönerisi #dizi #izlemek #DiziÖnerileri #HaftanınYıldızı #GündemdekiDiziler #KısaFilm #Drama #KısaDrama #Rol #Film #KısaFilm #Romantizm #GerçekAşk #KısaFilm #MiniDrama
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00Benim adım Levent Sanca. 20 yıl öncesine dönmekte kalmadım. Bir de kahin gözü gücünü kazandım.
00:00:06Önceki hayatımda çok fakirdi. Bu hayatta zengin ve güçlü olacağım.
00:00:10Mavi beyaz porselen sahte. Mevcut değeri 20 yıl. 20 yıl sonraki değeri 25 yıl. Şans parası sahte.
00:00:17Bu gözlerle hem eşyaların gerçek olup olmadığını anlıyorum hem de gelecekteki değerini görebiliyorum.
00:00:21Bu devir...
00:00:23Antika pazarının tam da yükselişe geçtiği bir dönem. Daha ne hazineler var keşfedilmeyi bekleyen.
00:00:27İşte tam da kendimi gösterme zamanı.
00:00:31Sabuk tüylü fırça. Mevcut değeri 80 bin yuvar. 20 yıl sonraki değeri 100 bin yuvar.
00:00:36Bu ne biçim tüy fırçasıymış? Nasıl 80 bin yuvar ediyor?
00:00:41Hey delikanlı gel bak bende neler var neler.
00:00:48Bu Şehzade Fuat'ın tüy fırçasıymış.
00:00:52Şehzade Fuat Osmanlı'nın son padişahı Sultan Vahdettin'in kuzeni.
00:00:56Hem de büyük bir ressam ve hattatmış. Sanatkarların sultanı diye anılırmış.
00:01:00O yüzden bu kadar değerli.
00:01:02Usta bu tüy fırçası ne kadar?
00:01:03Bu mu?
00:01:04Bu tüy fırçası bin yuvar.
00:01:07Ya delikanlı.
00:01:08Bu başhisarlı calı ustalarının yaptığı saraya özel bir fırça.
00:01:12Saray fırçası derler.
00:01:13Usta atma şimdi.
00:01:14Şu tüylerin rengine bak.
00:01:16Hem karışık hem de dağınık.
00:01:17Bir de şu sapı var.
00:01:18Çok sıradan.
00:01:19Saray fırçası demeye bin şahit lazım.
00:01:21Bu işten anlıyor galiba.
00:01:23Bunu alayım.
00:01:24Evin duvarındaki örümcek ağlarını temizlerim.
00:01:27İki yuan vereyim olur mu?
00:01:29Tamam tamam tamam.
00:01:30Buyur.
00:01:36Vücudumda yeni bir güç hissediyorum.
00:01:38Acaba kahin gözüm antikalardaki enerjiyi emerek yeni yetenekler mi kazanıyor?
00:01:43O zaman daha çok hazine bulmam lazım.
00:01:45Bakalım nasıl yetenekler kazanacağım?
00:01:47Şey usta bu antika pazarındaki en büyük antika dükkanı hangisi?
00:01:52Delikanlı.
00:01:53Buralı değilsin belli.
00:01:55Batı kentin en büyük ekspertiz dükkanı saray antiktir.
00:01:58Sahibi de çok güzel bir kadındır gerçekten.
00:02:03Tamam sağ ol.
00:02:11Antika mı alacaksın ekspertizi?
00:02:13Ekspertiz.
00:02:15Ekspertiz değil miydi?
00:02:17Antika eşya nerede?
00:02:18İşte bu.
00:02:22Hey yürü yürü yürü.
00:02:23Defol git buradan.
00:02:24Ne yapıyorsun sen?
00:02:25Beni saf mı sandın?
00:02:26Tüy fırçasını antika diye yutturuyorsun.
00:02:28Bir dakika.
00:02:30Tüy fırçasına bir de ben bakayım.
00:02:31Sen ekspertsizlikten anlar mısın?
00:02:34Anlamıyorsan patronunu çağır.
00:02:36Ben saray antikin baş eksperiyim.
00:02:39Hem de buranın sahibiyim.
00:02:43Bu Şehzade Fuat.
00:02:45Sultan Vahdettin'in kuzeni.
00:02:47Yani Osmanlı hanedanından Şehzade Fuat'ın eşyası bu.
00:02:50Bir evi süpüremeyen dünyayı nasıl süpürür anlamını taşıyor.
00:02:52Fena değil.
00:02:54Bu tüy fırçası gerçekten orijinal.
00:02:57Bu değerli antikayı kaçırıyordum.
00:02:59Maaşından iki yüz yuyanı kesiyorum.
00:03:00Özür dilerim ustam.
00:03:01Peki adınız nedir?
00:03:04Benim adım Levent Sancak.
00:03:06Levent Bey.
00:03:07Bu tür fırçaların piyasa değeri yaklaşık seksen bin yuan.
00:03:11Az önceki yanlış anlaşılmadan ötürü sizden özür dileriz.
00:03:14O yüzden yüz bin yuan verebiliriz.
00:03:16Ne dersiniz?
00:03:17Ceyda'nın tahmini kain gözününkiyle aynı.
00:03:19Yüz bin yuana gerçekten özür beliri dahil.
00:03:23Yüz bin.
00:03:24Anlaştık.
00:03:25Parayı ver çabuk.
00:03:34İşte yüz bin yuan nakit.
00:03:35Gerçekten Batı kent antika pazarının en büyük antikacısıymış.
00:03:38Bu devirde bir çırpıda yüz bin yuan çıkarmak herkesin harcı değil.
00:03:41Şuraya bak o verdi ama.
00:03:43Bu benim kart vizitim.
00:03:45Ben sadece saray antikanın baş eksperi değilim.
00:03:47Antikacılar derneğinin de başkanıyım.
00:03:49Valvin.
00:03:50Demek o Ceylan Hanım sizsiniz.
00:03:52Tanıştığımıza memnun oldum.
00:03:53Levent Bey ileride elinize değerli bir eşya geçerse saray antiğe getirebilirsiniz.
00:03:57Memnun edecek bir fiyat veririm.
00:04:03Nasıldı hemen yüz bin yuan kazandım ya.
00:04:06Bu devirde iyi azine bulmak ne kolaymış.
00:04:08Bir daha bakayım.
00:04:09Belki yine bir şeyler bulurum.
00:04:13Vay delikanlı.
00:04:14Vücut yapına baktım da.
00:04:16Kesinlikle dövüş sanatı ustasısın.
00:04:17Bu iki harika antika kitabı sana ucuza bırakırım.
00:04:20Bu iki harika antika kitabı daha iyi bulamazsın.
00:04:22Tanesi beş bin yuan.
00:04:24Antik kitap sahse mevcut değeri beş yuan.
00:04:27Yirmi yıl sonraki değeri on yuan.
00:04:28Usta bence sen bunlara kendine sakla.
00:04:31Kendin çalış.
00:04:31Umarım bir an önce ölümsüz olursun.
00:04:38Cennet Bahçesi kalitesi orijinal.
00:04:40Osmanlı dönemine ait.
00:04:42Mevcut değeri bir milyon yuan.
00:04:43Yirmi yıl sonraki değeri on beş milyon yuan.
00:04:45Leymanın özel siparişi olan porselen üzerine mineli pembe tabanlı Cennet Bahçesi kasesi.
00:04:51Yirmi yıl sonra değeri on beş milyona fırlıyor.
00:04:53Bunu almam lazım.
00:04:54Vay be delikanlı.
00:04:56Ne zehiblisin sen.
00:04:57Bu kase sıradan bir kase değil.
00:04:59Bu kase var ya Osmanlı sarayından çıkma.
00:05:02Hiç ucuz değil.
00:05:04Bu satıcı da maldan anlamıyor her.
00:05:06Usta bu kase ne kadar?
00:05:07Sen ne kadar verirsin?
00:05:09Yüz.
00:05:10Öyle fiyat verilir mi hiç?
00:05:11En az bin.
00:05:12Pazarlık yok.
00:05:13Anlaştık.
00:05:14Al usta.
00:05:16Gerçekten pazarlık yapmıyor musun?
00:05:17Ne dediysen o olsun.
00:05:19Ceyarsın diye korktum.
00:05:21Yüzdüm yuan'a iyi bir antika aldım.
00:05:27Vücudumdaki enerji yine arttı.
00:05:29Birkaç antika daha bulursan enerji patlamasını yaşayacağım.
00:05:33Ejder yüze ağacından battal gazi heykeli.
00:05:36Mevcut değeri dört yüz bin yuan.
00:05:38Yirmi yıl sonraki değeri beş yüz bin yuan.
00:05:39Gerçekten antika diye bir şey varmış demek ki.
00:05:41Tamamı bronz.
00:05:42Rengi çok güzel.
00:05:43Hafif bir gri parıltısı da var.
00:05:45Bu kesinlikle çok eski bir parça.
00:05:47Usta bak en az bin yuana bir kase aldım.
00:05:50Şu heykeli de bana ucuz da satıver.
00:05:52Hediye edeceğim.
00:05:53İyi madem.
00:05:54İki yüz yuan ver.
00:05:55Battal gazi heykeli senin olsun.
00:05:56İki yüz yuan mı?
00:05:57Bu usta tam hayırsever çıktı.
00:06:01Al usta.
00:06:02Tamamdır anlaştık.
00:06:08Vücudum güçle doldu.
00:06:10Birkaç antika daha bulmam gerek ki yeni bir yetenek daha kazanayım.
00:06:15Tamam güle güle.
00:06:22Levent bey yine mi antika bir parça?
00:06:24Şansım yaver gitti diyelim.
00:06:25Şuna bir bakın.
00:06:27Bu da nedir?
00:06:28Bu bir ahşap oyması.
00:06:31Ejder gözü ağacından ahşabı sıkı dokusu da ince.
00:06:35Oymacılık için birebir.
00:06:36Bunun işçiliği de Edirne ekolünden gelir.
00:06:38Ceylan Hanım bunun ederi nedir?
00:06:40Bu parça dört yüz binden fazla etmez.
00:06:43Değeri de zamanla çok artmaz.
00:06:47Ama şu kaseniz bir milyon eder.
00:06:49Satıyor musunuz?
00:06:50Yandı işinin ehli ha.
00:06:52Ne kadar isabetli fiyatlı çöğür.
00:06:53Bu kâyesi'yi satmayacağım.
00:06:55Sadece bu ejder gözü ahşap oymayı satacağım.
00:06:57Anlaştık.
00:07:01Dört yüz bin.
00:07:02Sağ ol.
00:07:03Levent bey.
00:07:04İleride elinize başka hazineler geçerse hepsini getirin.
00:07:07Buranın kapısı sizi her zaman açın.
00:07:08Teşekkürler.
00:07:09Satacak başka bir şey mi olursa mutlaka geleceğim.
00:07:11Hoşçakalın.
00:07:15Cennet bahçesi kasesinin şu anki değeri bir milyon.
00:07:18Ama yirmi yıl sonra on beş milyon edecek.
00:07:20Değer artışı bu kadar fazlayken satmaya kıyamam.
00:07:22Ama kiralık evimde saklamak da çok tehlikeli değil mi?
00:07:26Şimdi kiralık ev bulmam gerekiyor.
00:07:27Bakalım nasıl olacak?
00:07:30Değer artışı.
00:07:31Satılık avlulu ev.
00:07:32Kâin gözü açık.
00:07:36Kâin gözü açık.
00:07:38Avlulu ev.
00:07:39Mevcut değeri iki milyon.
00:07:40Yirmi yıl sonraki değeri elli milyon.
00:07:42Vay be.
00:07:43Bu konağa yatırım yapmak gerçekten iyi olur.
00:07:45Hem kalacak yerim olur hem de durdukça değerlenir ha.
00:07:49Antikalarımı da saklarım.
00:07:50Hemen gidiyorum.
00:07:53Bu ev gerçekten çok güzel.
00:07:55Harikaymış.
00:07:57Ne istiyorsunuz?
00:07:58Ben şu eve bakmaya gelmiştim.
00:08:01Tamam o zaman.
00:08:02Benim oğlan Avrupa'da okuyor.
00:08:04Mezun oldu şimdi ama dönmeyecekmiş.
00:08:07Bulaşık yıkasam bile iyi para kazanırım diyor.
00:08:09Gurbetin ekmeği tatlıdır ya öyle işte.
00:08:11Ben de kendi kendime diyorum ki bu evi satıp onun yanına gideyim.
00:08:15Güzel olmaz mı?
00:08:16Ne kadar istiyorsunuz bu evi?
00:08:18İki milyon yuan olur.
00:08:19Bence eski ev zaten.
00:08:21Para etmez.
00:08:21Fiyatı da artmaz.
00:08:23İçeriye bakabilir miyim acaba?
00:08:25Tabii buyur.
00:08:26Tamam.
00:08:30İçinin dekorasyonu çok güzelmiş.
00:08:32Kesin satıyor musunuz?
00:08:33Evet satıyorum.
00:08:34Bu eşyaların hepsini götürecek misiniz?
00:08:36Yok ya ne götüreceğim.
00:08:37Bunların hepsi bir yığınıvır zıvır.
00:08:39Sadece papağanımı alsam yeter.
00:08:41Anladım.
00:08:42Bugün parayı verirsen hemen biletimi alır ve ben de oğlumun yanına giderim.
00:08:51İznik Çinisi Yeşil Sırlı İşlemeli Deve Deniriz Orijinal Karahanlı Dönemine Ait.
00:08:56Şimdiki değeri 800 bin.
00:08:5820 yıl sonraki değeri 13 milyon.
00:09:00Gök Türk Dönemine Ait Canvoz'a Orijinal.
00:09:02Şimdiki değeri 500 bin.
00:09:0320 yıl sonraki değeri 560 bin.
00:09:05Amca hiçbirini istemediğine emin misin?
00:09:07Hiçbirini istemiyorum.
00:09:08Sormayı bırak artık.
00:09:10Paran var mı yok mu?
00:09:11İçinde 500 bin nakit var.
00:09:14Tamam.
00:09:15Bu 500 bini peşinat olarak sayalım.
00:09:18Şu sözleşmeyi imzala.
00:09:207 gün içinde geri kalan 1,5 milyonu da ödersin.
00:09:22Anlaştık.
00:09:29Sonunda Avrupa'da rahat edeceğim.
00:09:34Tam bir miras yedi.
00:09:36Bu gidişle sen çok pişman olursun.
00:09:38Burası salonu olsun.
00:09:41Bu salonu koleksiyon odası yaparım.
00:09:44Yan odaları da yatak odası yaparım.
00:09:46Mükemmel.
00:09:50İlk koleksiyonumun parçası.
00:09:52Cennet bahçesi kasesi.
00:09:54İkincisi İznik çenisi.
00:09:56Yeşil sırlı deveden ibrik.
00:09:58Anca sana 1,5 milyon borcum kaldı.
00:10:007 günde ödemem lazım.
00:10:02Önce şu cam vazoyu satayım.
00:10:06Ah Levent Bey yine siz.
00:10:09İyi parça olunca hep buraya geliyorum.
00:10:11Buyurun.
00:10:13Bu Selçuklu döneminden kalma işlemeli can bir vazo.
00:10:16Ceyler Hanım gözünden hiçbir şey kaçmıyor.
00:10:18Levent Bey son günlerde tüylü fırça, ahşap oyması getirdiniz.
00:10:22Şimdi de Selçuklu vazosu getirdiniz.
00:10:25Mezar falan mı soyuyorsunuz?
00:10:26Mezar soymak mı?
00:10:27Sadece şanslıyım.
00:10:29Şaka yapıyordum.
00:10:30Bu vazo için 500 bin veririm.
00:10:32Anlaştık.
00:10:36Buyurun.
00:10:37500 bin.
00:10:39Geriye 1 milyon kaldı.
00:10:41Kalan parayı tamamlamam lazım.
00:10:42Levent Bey.
00:10:43Eğer elinizde taşıması zor başka antika parçalar varsa mesaj atabilirsiniz.
00:10:48Ekibimle gelip alırım.
00:10:49Tamam.
00:10:49Antikacılar çarşısına bir daha gideyim.
00:10:51Belki değerli bir şeyler bulurum.
00:10:521 milyonu tamamlamam lazım.
00:10:56Gelin bakın bir bakın.
00:10:57Hepsi birbirinden değerli.
00:11:00Ne kadar kalabalık.
00:11:03Hepsi çay takımı.
00:11:05Aynen öyle.
00:11:06Bende sadece çay takımları var.
00:11:07Demlikler, fincanlar her çeşit var.
00:11:09Ama bu fırsat bir daha ayağınıza gelmez.
00:11:11Kaçırmayın derim.
00:11:19Karahanlı tavşan tüyü kase orijinal.
00:11:21Şimdiki değeri 1,5 milyon.
00:11:2220 yıl sonraki değeri 1,8 milyon.
00:11:24Gerçekten de değerli.
00:11:25Karahanlı tavşan tüyü kase.
00:11:27Dünyada çok az kaldı.
00:11:28Çoğu kırık dökük.
00:11:29Bu sapasağlam.
00:11:30Bayağı para eder.
00:11:35Usta, bu fincan ne kadar acaba?
00:11:37O mu?
00:11:385 bin yuan olsun.
00:11:39Usta, bu ne ki 5 bin olsun?
00:11:41Bu antik bir çay kasesi.
00:11:42Eski bir eşya.
00:11:43Çok değerli.
00:11:44Bence sahte.
00:11:46Usta, şu çay kasesini bana 500 evvel.
00:11:49Öylesine alacağım.
00:11:50Üç bin.
00:11:51Bin.
00:11:52Delikanlı.
00:11:53Sakın satıcıya kanma.
00:11:54Antik bir çay kasesine ben bin veririm.
00:11:56O kadar.
00:11:57Başka yetmez.
00:11:59Anlaştık, anlaştık.
00:12:09Yeni bir güç geldi.
00:12:11Vücudumun sonsuz bir enerjiyle dolduğunu hissediyorum.
00:12:14Bin yuan'a neler yapılırdı?
00:12:15Geldi bu eski kaseye.
00:12:16Ne?
00:12:17Antik eşi tek seferliktir.
00:12:19İki taraf da razı.
00:12:20Sakın pişman olmayın.
00:12:21Pişman olmam.
00:12:22Bu karanlı kasesi gerçekten iyi bir parça.
00:12:25Ha?
00:12:26Ne dedin sen?
00:12:27Hiç ben gidiyorum.
00:12:28Önce yeni gücümü test edeyim bakayım.
00:12:31Ha?
00:12:32Yoksa o kase değerli miydi?
00:12:38Kain gözü açıl.
00:12:41Vay be.
00:12:43İşte bu.
00:12:44Bu his.
00:12:48Vay be.
00:12:50Hiç beklemiyordum.
00:12:51Antikanın ruhunu emmek bana tek yumrukta güç verdi.
00:12:55Hey.
00:12:58Kimsiniz?
00:12:58Sonunda seni bulduk.
00:13:00Hah.
00:13:00Sizi kim gönderdi?
00:13:02Söyleyemeyiz.
00:13:03O karahanlı kasesini ver.
00:13:05Haa.
00:13:05Bu antika satıcısı gönderdi sizi.
00:13:08Ne kadar da aç gözlüymüş.
00:13:09Hazine görünce hemen kapıyor.
00:13:10Baş konuşmayı kes.
00:13:12Gözüm onların hareketlerini yavaşlatıyorlar.
00:13:14Siz beni soyacak adam mısınız lan?
00:13:18Abi.
00:13:25Vaktimi harcadınız serseriler.
00:13:28Vay.
00:13:29Ama bu kain gözünün gücü gerçekten harikaymış.
00:13:32Şuraya bak.
00:13:38Yeşim kolye ucu.
00:13:39Şimdiki değeri üç yüz bin.
00:13:41Yirmi yıl sonraki değeri dört yüz bin.
00:13:42Yeşim kolye ucu güzelmiş.
00:13:48Ne yapıyorsun sen?
00:13:50Görmüyor musun?
00:13:51Soyguncuyu soyuyorum.
00:14:00Volkan Bey.
00:14:02Bakın.
00:14:02İşte avlulu evimiz.
00:14:04Enerjisi de gerçekten çok iyi.
00:14:06Fena değil.
00:14:07Fena değil.
00:14:08Hey.
00:14:09Ne yapıyorsunuz?
00:14:10Volkan Bey buraya eve bakmaya geldi de.
00:14:13Ben buraya satın aldım.
00:14:14Beş yüz binde kapora verdim.
00:14:16Bir buçuk milyon daha ödeyip borcumu kapatacağım.
00:14:18Sana söyleyeyim.
00:14:19Volkan Bey direkt beş milyon verip bu evi satın almak istiyor.
00:14:23Caymak mı istiyorsun?
00:14:25Sözleşmeyi imzaladık.
00:14:26Cayersem ne olacak?
00:14:30Sözleşme diyor ki kalan bir buçuk milyon bir günde ödenecek.
00:14:34Bir gün mü?
00:14:35Yedi gün diye anlaşmamış mıydım?
00:14:40Seni adi moruk.
00:14:42Bir de sözleşmeyi değiştirmişsin.
00:14:44Bugün ya bir buçuk milyonu verirsin ya da eşyalarını toplayıp gidersin.
00:14:48Sen...
00:14:49Tamam.
00:14:51Senin sinsi ihtiyar bir buçuk milyonu ha?
00:14:53Bugün bunu satmam gerekecek.
00:14:54Göreceksin şimdi.
00:14:57Küçücük bir çay kasesini bir buçuk milyon gibi yüksek bir fiyata satamazsın.
00:15:00Hiç sanmıyorum.
00:15:01Değerli bir parça var.
00:15:03Hemen gel.
00:15:03Tamam.
00:15:04Delikanlı hayal kurmayı bırak.
00:15:05Bu avlulu ev senin alabileceğin bir yer değil.
00:15:08Git çalış para kazan.
00:15:09En doğrusu bu.
00:15:11Kimsiniz?
00:15:13Saray antiğin sahibi Ceylan Yalçın.
00:15:16Parçayı almaya geldim.
00:15:17Bu çocuk yoksa gerçekten parayı denkleştirir.
00:15:19Parça nerede?
00:15:21Kırık bir çay kasesi bir buçuk milyon eder mi?
00:15:23Ne güzel bir karahanlı tavşan tüyü kase.
00:15:26Bir buçuk milyona alıyorum.
00:15:28Gerçekten bir buçuk milyon mu ediyor?
00:15:37Kalan bir buçuk milyon ödendi.
00:15:39Al şu parayı hemen git oğlunun yanında emekliliğini yaşa.
00:15:42Gerçekten bir buçuk milyonu tamamladı.
00:15:44Madem bu avlulu ev zaten satılmış o zaman ben de başka evlere bakayım.
00:15:48Okan Bey, Okan Bey.
00:15:49Aslında bende bir de papağan var.
00:15:51İster misiniz?
00:15:54Ceylan Hanım, bugünkü yardımınız için teşekkür ederim.
00:15:57İyi bir antika varsa dünyanın öbür ucunda bile giderim.
00:16:01O zaman bende bir de yeşim kolye ucu var.
00:16:03Bir tane daha mı?
00:16:04Evet.
00:16:06Bunun değeri üç yüz bin.
00:16:08Ama bugün dışarı çıkarken bir buçuk milyon aldım.
00:16:10Kalanı benimle gelip alırsın.
00:16:12Tamam.
00:16:12Evet.
00:16:20Usta, bunların hepsini kaydettim.
00:16:23Tamam.
00:16:23Kontrol edince depoya koyarsın.
00:16:25Üç yüz bini getir.
00:16:26Hemen.
00:16:26Ceylan Hanım, ne çok antikanız var maşallah.
00:16:32Emin demliği, orijinal Timurlu dönemi.
00:16:34Değeri altı yüz bin.
00:16:36Yirmi yıl sonraki değeri on iki milyon.
00:16:37Harikaymış.
00:16:38Hepsi birbirinden güzel.
00:16:40Bu bir emin demliği.
00:16:42Eğmeşsiz, duruşu zarif.
00:16:43Bu heybetli duruş sadece emin demliğinde olur.
00:16:46Ceylan Hanım, bu demlik harikaymış.
00:16:48Fiyat nedir?
00:16:50Bu demlik satılık değil.
00:16:52Altı yüz bin veririm.
00:16:54Levent Bey, bunun emin demliği olduğunu anladığınızı biliyorum.
00:16:57Ama benden bir şey araklayamazsınız.
00:17:01Ceylan Hanım tek başına çalışan bir kadın.
00:17:04Hem antikadan anlıyor hem de iyi değer biçiyor.
00:17:06Ama bilmediği bir şey var.
00:17:08Emin demliğinin değeri tam on iki milyona çıkacak.
00:17:11Ceylan Hanım, gözünüze kadar da keskin.
00:17:14Emin demliğini bile almışsınız.
00:17:17Levent Bey, kolay para kazanmak istiyorsanız yarınki Büyük Antika Buluşması'na gidin.
00:17:22Orada koleksiyoncular olur.
00:17:23Değerli eşyalarını satmaya getirirler.
00:17:25Bir şey kapıp kapmamak size kalmış.
00:17:27Büyük Antika Buluşması?
00:17:28Evet.
00:17:29Tavsiyeniz için sağ olun.
00:17:44Bu çok değerli bir parça.
00:17:46Tamamen orijinal.
00:17:47Osmanlı dönemi İznik Çinisi.
00:17:49Ta atalarımdan kalma.
00:17:51Ne kadar bu?
00:17:5250 bin.
00:17:5350 bin mi?
00:17:53O kadar etmez.
00:17:55Bu en fazla 3 bin eder.
00:17:58İznik Çinisi vazo orijinal Beylikler dönemi.
00:18:01Şu anki değeri 500 bin.
00:18:0220 yıl sonraki değeri 600 bin.
00:18:04Beylikler döneminde.
00:18:05Antika İznik Çinisi.
00:18:07Alırsam kesin kazanır.
00:18:08Arkadaşlar, arkadaşlar.
00:18:09Gerçekten isteyen varsa 30 bine bırakırım.
00:18:12Usta, 30 bine ben alıyorum.
00:18:16Usta, 30 bine ben alıyorum.
00:18:18Tamam, tamam.
00:18:1930 bin mi vereceksin?
00:18:20Baksana, porselenleri bile sahter.
00:18:22Aynen.
00:18:22Satıcı atıdan kalma diyor ama nerede?
00:18:2530 bin çok riskli.
00:18:26At kal mısın be?
00:18:2730 bine ben alıyorum.
00:18:30Bu tarzı sevdim.
00:18:32Aferin delikanlı.
00:18:33Sen anlıyorsun bu işten.
00:18:35İlk ben geldim.
00:18:36Parayı ilk ben ödedim.
00:18:38O yüzden benim.
00:18:38Bu resmen hırsızlık ama.
00:18:40Ne hırsızlığı?
00:18:41Ben hazine galerisinin eksperiyim.
00:18:43Peşinde olduğum şey işte bu mavi beyaz porselen.
00:18:46Benim gözlerim kahin gözüdür.
00:18:49Sadece orijinali görür.
00:18:50Kahin gözü mü?
00:18:51Bakalım kimin gözü kahinmiş?
00:18:54Ne o delikanlı beğenmedin mi?
00:18:56Hadi kapışalım o zaman.
00:18:58Vurmamız hata.
00:18:59Hadi kapışalım.
00:18:59Pekala.
00:19:00O zaman bir tezgah seçelim.
00:19:02Bakalım kim daha iyi bir parça bulacak.
00:19:04Eğer sen kazanırsan bulduğum değerli eşyayla bu antik iznik cinisini sana veririm.
00:19:09Eğer sen kaybedersen önümde diz çökersin.
00:19:12Ve Bora Kılıç en iyi eksperdir diyeceksin.
00:19:15Anlaştık.
00:19:16Benim kahin gözüm varken senden korkar mıyım hiç?
00:19:20O zaman 13 numaralı tezgah olsun.
00:19:24Tamam.
00:19:27Hey kapışanlar var gelin.
00:19:29Hadi gelin bakalım hadi.
00:19:31Ne almak istiyorsunuz?
00:19:32Şöyle bir bakıyoruz.
00:19:33Peki o zaman siz bakın.
00:19:37Usta bu ne kadar?
00:19:41Usta bu ne kadar?
00:19:44Bu hukka gerçekten çok eskidir.
00:19:4610 bin.
00:19:48500.
00:19:49Beş.
00:19:50O kadar olmaz ya.
00:19:523 bin olsun.
00:19:53Bin olsun.
00:19:54Sattım gitti.
00:19:55He.
00:19:57Kahin gözü.
00:19:58Açın.
00:19:59Kimurlu balık hukka.
00:20:01Orijinal.
00:20:01Şimdiki değeri 400 bin.
00:20:03Timurlu balık hukka.
00:20:05Hazine galerisinin eksperi bu işten anlıyor.
00:20:07Şuraya bak.
00:20:10Sultan Ahmet'in alacalı sırlı vazosu.
00:20:13Değeri 600 bin.
00:20:14Sultan Ahmet'in vazosuymuş.
00:20:17Turşu kavanozu olarak kullanmak gerçekten yazık.
00:20:19Değeri 600 bin.
00:20:20İşte bu.
00:20:21Usta.
00:20:22Bu nedir?
00:20:22Baksana.
00:20:23Bu mu?
00:20:25Bu bizim turşu kavanozu.
00:20:27Biraz eski olduğunu görünceye çıkarıp bir bakayım dedim de.
00:20:30500 yanağı alıyorum.
00:20:32Al bakalım.
00:20:32500.
00:20:33Al.
00:20:34Al.
00:20:37Vay be.
00:20:40Kain gözü gelişti işte.
00:20:44Alacalı sırlı vazosu verileri.
00:20:47Boyut ve malzeme.
00:20:48Artık eşyaların detaylı verilerini görebiliyorum.
00:20:53Bu ikisi ne bulmuş böyle?
00:20:55Hiç de değerli durmuyorlar.
00:20:57Deli kırılık, deli dibi.
00:20:58Diğeri de turşu kavanozu.
00:20:59Bana beda dersler almalı.
00:21:00Eee?
00:21:01Diz çöküp yenilgiyi kabullenmeye hazır mısın?
00:21:04Ne bu özgüven?
00:21:05Önce sen hazineni göster bakalım.
00:21:07Tamam.
00:21:09Millet.
00:21:10Timurlu döneminden kalma balık hoka.
00:21:12Altında imparatorluk mührü var.
00:21:14Balık figürü çok akıcı.
00:21:16Gerçekten de canlı gibi.
00:21:18Malzemesi ve şu mika çamurundan taş leva.
00:21:20Birinci sınıf yeşil taş.
00:21:22Gerçekten mi?
00:21:23Niye siyah görünüyor?
00:21:31Yeşile döndü.
00:21:32Aman tanrım.
00:21:33Bu timurlu balık hoka.
00:21:35Bu Bora da işini biliyor ha.
00:21:37Bu genç için işler kötü gidiyor gibi.
00:21:39Bu timurlu balık hokkam 400 bin değerinde.
00:21:43Hala pes etmiyor musun?
00:21:44Vay be.
00:21:45Etkileyiciymış ha.
00:21:46Ama benim parçamla kıyaslanamaz bile.
00:21:51Vay be.
00:21:52Etkileyiciymış ha.
00:21:53Ama benim parçamla kıyaslanamaz bile.
00:21:56İmkâsız.
00:21:57Adam 2.800 bin ediyor.
00:21:59Aynen.
00:22:00Bugün senin hazinenin ne kadar iyi olup olmadığını göreceğiz.
00:22:05Herkes baksın.
00:22:05Geniş ağzı, dar boyunlu, boyuna itibaren giderek genişleyen ve kavun dilimli bir gövde.
00:22:12Alt kısmı dışa dönük.
00:22:14Boynun iki yanında yaldızlı ejderha şeklinde kutlar var.
00:22:18Lacevert zemin üzerine altın yaldızı çerçeveli süslemeler.
00:22:22Altında Sultanahmet dönemi yazıyor.
00:22:24Bu parça Sultanahmet'in...
00:22:25Orijinal miymiş?
00:22:27Orijinal.
00:22:27Galiba öyle.
00:22:28Orijinal bu.
00:22:28Ne?
00:22:29Bu, bu, bu, gerçekten alıcalı sırlı.
00:22:31Yılmaz o mu?
00:22:32Ben böyle bir hazineyi nasıl kaçırırım?
00:22:34Ne oldu?
00:22:35Benim parçam en az 600 bin eder.
00:22:38Sen yenilgiyi kabul ediyor musun?
00:22:40Dur şu kavanoza 600 bin eder.
00:22:41Bu küçük tezgahta nasıl olur da...
00:22:43Paha biçilemez.
00:22:44Nasıl anladı?
00:22:46Ne o?
00:22:47Herkes izliyor.
00:22:48Yan mı çizeceksin?
00:22:52Herkes izliyor.
00:22:53Yan mı çizeceksin?
00:23:07Sen bekle beni.
00:23:08Bir dahakine bu kadar şanslı olmayacaksın.
00:23:21Levent Bey, sizle mi geldiniz?
00:23:23Ceylan Hanım, siz niye geldiniz?
00:23:24Niye gelmeyeyim?
00:23:25Sadece size mi özel?
00:23:27Salahmet'in sahibi Ceylan Hanım ha.
00:23:28Ne kadar da güzel.
00:23:29Hey.
00:23:30Bu antik iznik çinesi harika.
00:23:33Çok şanslısın.
00:23:35Bir de timurlu balık kokkan var.
00:23:38Sultanahmet'in alıcalı sırlı vazosunu...
00:23:40Bunlar az önce hazine galerisinde...
00:23:42...eksperleriyle girdim iddiadan kazandım.
00:23:44Hazine galerisinin eksperleri her zaman zorbadır.
00:23:47Yeteneklerini kullanarak antika dünyasında insanları ezerler.
00:23:50Onu yenerek halka bir iyilik yapmış sayılırsın.
00:23:53Çok iyi antikalar bulunursun.
00:23:54Mutlaka saray antiğe uğra.
00:23:56Sana reddedemeyeceğim bir fiyat veririm.
00:24:01Sana reddedemeyeceğim bir fiyat veririm.
00:24:04Elimdeki parçalar çok değerli olsa da ileride pek artmayacak.
00:24:08Doğrudan Ceylan Hanım'a satmak bence daha iyi bir fikir.
00:24:11Ceylan Hanım, ben bunları zaten saray antiğe satacaktım.
00:24:15İsterseniz şimdi size vereyim.
00:24:16Ne dersiniz?
00:24:17Harika olur.
00:24:18Bu antik iznik çinesi 500 bin.
00:24:21Balık hokka 400 bin.
00:24:22Sultanahmet'in alıcalı sırlı vazosu 600 bin.
00:24:25Toplam bir buçuk milyon.
00:24:27Anlaştık.
00:24:32Parayı ver.
00:24:33Eşyaları saray antiğe götürün.
00:24:42Saray antik.
00:24:43Anma da güçlüymüş.
00:24:44Bir buçuk milyonluk antikayı gözünü kırpmadan aldı.
00:24:47Bu arada birazdan Antikacılar Derneği Başkanı ile beraber ünlü bir restorasyon uzmanı gelecek.
00:24:53Açık arttırmada yeni restore ettikleri bir porseleni satacaklar.
00:24:56Benim için göz atar mısın?
00:24:58Ceylan Hanım, sizin gözünüz bu kadar keskinken bana ihtiyaç var mı ki?
00:25:01Sen bu zamana kadar gördüğüm en iyi antikacısın.
00:25:04Bu Ceylan, insan sarrafı da olmuş.
00:25:06Az kalsın kahin gözümü biliyor sanacaktım.
00:25:10Hay hay, gidelim o zaman.
00:25:11Sahneye doğru gidelim.
00:25:26Bunlar da kim?
00:25:28Soldaki Kenan Aksoy, Antikacılar Derneği Başkanı.
00:25:31Sağdaki ise Can Usta.
00:25:33Çok ünlü bir restorasyon ustası.
00:25:35Restore ettiği eserler neredeyse orijinaliyle aynı.
00:25:38Hatta Karbon 14 testini bile aldatabilir.
00:25:40Vay be, o kadar mı?
00:25:42Antikacılar Derneği etkinliğine hoş geldiniz.
00:25:46Ben Antikacılar Derneği Başkanı Kenan Aksoy.
00:25:52Bugün sizlere büyük bir gururla eser restorasyon ustası Can Usta'yı tanıtıyorum.
00:25:58Can Usta, buyurun.
00:26:05Son zamanlarda birkaç eser restore etti.
00:26:08Israrlı davetlerim üzerine Can Usta nihayet restore ettiği bir hazineyi açık arttırmaya çıkarttı.
00:26:15Herkese bu nadir eseri alma fırsatını verdi.
00:26:36Mehtaplı dalgalar vazosu.
00:26:39Bu Mehtaplı Dalgalar Vazosu. Restorasyon sanatımın zirvesi.
00:26:44Şimdi Mehtaplı Dalgalar Vazosu'nun nasıl restore edildiğini Can Usta'dan dinleyelim. Bakalım neler anlatacak.
00:26:54Kaolin toprağı ve porselen taşıyla bir karışım hazırladım. Önce ele, sonra çek, sonra çökelt. Böyle hazırlanan porselen gövde bembeyaz olur.
00:27:02Hem parlak, hem pürüzsüz.
00:27:04Boşuna vakti, denme ölçüsü. Nasıl gidecek? Kavak gördüm.
00:27:09Sıza da bir tuhaflık. Kain gözü. Açıl.
00:27:12Restorasyonlu ürün, restorasyon malzemeleri, kaolin, porselen taşı, zayıflatılmış uranyum.
00:27:17Zayıflatılmış uranyum mu? Yeşil ışık yaymasının sebebi buymuş. Zayıflatılmış uranyum kullanmışlar.
00:27:22Az olsa bile eğer biri bunu eve götürürse zarar görmez mi?
00:27:26Mehtaplı Dalgalar Vazosu'nun başlangıç fiyatı 1,5 milyondur.
00:27:31Bunu almalıyım. 1.6 milyon. 1.7 milyon. 2 milyon veriyorum.
00:27:37Hey hey hey. Durun, Ceylan Hanım.
00:27:41Hey hey hey. Durun, Ceylan Hanım.
00:27:45Sorun ne Levent Bey? Bu Mehtaplı Dalgalar Vazosu restore edilmiş olsa da benim tahminimce değeri 2,5 milyon civarında.
00:27:53Sorun fiyatta değil. Restorasyon malzemesindeki sır da içine uranyum katmışlar.
00:27:58Kafayı mı yedin? Porselen restorasyonunda sır olurdu Hakan.
00:28:01Levent Bey, ne demek istiyorsunuz? Anlayamadım.
00:28:04Yahu, bunun restorasyon malzemesi nükleer malzeme olan uranyum.
00:28:08Ha?
00:28:12Nereden çıktı bu cahil? İftira atıp duruyor.
00:28:15Güvenlik nerede? Bu manyağı dışarı atın hemen.
00:28:18Hemen!
00:28:19İnanmıyorsunuz değil mi?
00:28:20Bazonun parladığını görmediniz mi?
00:28:22Bu nükleer radyasyon.
00:28:23Evet ya.
00:28:24Bakın, bakın, bakın.
00:28:25Çok parlıyorum.
00:28:25Aferin mi?
00:28:26Var ki arasını?
00:28:27Bence arasını vermez mi?
00:28:27Bence arasını vermez mi?
00:28:28Nasıl cüret eder ki?
00:28:29Hikkatli bakmayınca anlaşılmıyor.
00:28:30Yoksa gerçekten uranyum mu var?
00:28:32Hı hı.
00:28:36Arkadaşlar, bir bilgilendirme yapayım.
00:28:38Bu uranyum sarısı zaten bir pigment.
00:28:40Gece lambası gibi bir etki yaratır ve radyoaktif bir ışık yayar.
00:28:43Bu yüzden duvar resmi ve antika porselen restorasyonunda uranyum sarısı kullanılır.
00:28:48Tarihi renkleri canlandırmak için...
00:28:50Vay be!
00:28:50Normalmiş yani.
00:28:51Ben de uranyum sanmıştım.
00:28:53Usta ustalığını yine konuşturmuş.
00:28:55Bu çocuk biraz acemi galiba.
00:28:57Boş boş konuşup duruyor.
00:28:58Evet.
00:28:59Hadi git artık.
00:29:00Rezil etme kendini.
00:29:01Sizi var ya, kandırıyorlar.
00:29:02Haberiniz yok.
00:29:03Ne demek istiyorsun?
00:29:04Can Usta, size bir sorun var.
00:29:06Uranyum sarısı kullandığınızı söylüyorsunuz.
00:29:08Peki neden yeşil parlıyor?
00:29:09Çünkü uranyum sarısı başka renklerle karışınca rengi değişir.
00:29:13Peki bir soru daha.
00:29:14Hangi renkle karışınca bu yeşil ışığı yayar?
00:29:17Uranyum sarısı ister yeşil ister maviyle karıştırılsın.
00:29:20Her zaman yeşil etmen.
00:29:21Ama bu beyaz zeminli mehtaplı dalgalar vazosu.
00:29:25Neden yeşil veya mavi renk kullanılsın ki?
00:29:29Neden yeşil veya mavi renk kullanılsın ki?
00:29:33Evet.
00:29:37Beyaz zeminli dalga desenli bir erik vazosu.
00:29:40Az miktarda uranyum sarısı kullanılsa bile yeşil ışık saçması mümkün değil.
00:29:44Aynen öyle.
00:29:45Peki neden yeşil?
00:29:47Çünkü bu sözde usta olan kişi malzemede zayıflatılmış uranyum kullanmış.
00:29:51Hem de yarı ömrü olanından.
00:29:54Bu yüzden Restore Et diye eser bu kadar gerçekçi görünüyor.
00:29:57Profesyonel test olan karbon 14'ü bile aldatmış.
00:30:00Demek öyle.
00:30:02Başkan bu adam ne saçmalıyor?
00:30:04Müdahale etmeyecek misiniz?
00:30:05Şey...
00:30:06Başkan Kenan siz de mi bana inanmıyorsunuz?
00:30:08Sadece senin lafın olmaz ki bu...
00:30:11Eğer bana inanmıyorsanız o zaman al bu beyaz zeminli mehtaplı dalgalar vazosunu bir güzel inceleyin.
00:30:16Ne o cesaretiniz mi yok?
00:30:18O zaman bu vazoyu Can Usta'ya verelim.
00:30:21Bırakın kendini şartın.
00:30:22Bırakın kendini şartın.
00:30:23İncelesine.
00:30:26Evet ya bir şey yoksa alsanıza.
00:30:29Gel girene ne görelim.
00:30:30Alsanıza hadi madem.
00:30:31Aynen Can Usta.
00:30:32Vazoyu kendiniz alarak bize kanıtlayabilirsiniz.
00:30:34Eğer siz alırsanız biz de rahatlarız.
00:30:37Alsanıza.
00:30:37Alsanıza hadi alın.
00:30:38Görelim.
00:30:39Ne olacak?
00:30:43Gördünüz mü?
00:30:43Aldım işte.
00:30:45Gerçekten aldım.
00:30:46Gerçekten aldım.
00:30:47Gerçekten aldım.
00:30:48Hırt ettik acaba.
00:30:49Tamam mı?
00:30:50Devam edebilir miyiz artık?
00:30:52Bunlar bunlara bakın.
00:30:53Kırmıyor!
00:30:54Esir radyasyonu.
00:30:55Baksanıza.
00:30:55Radyasyonla başkaların.
00:30:56Kan geldi.
00:30:57Kan geldi.
00:30:59Evet soyundu.
00:31:00Dondayız.
00:31:02Çabuk.
00:31:03Ambulans çağırın.
00:31:04Ne kadar çabuk etki etti.
00:31:06Çünkü bunu hak etti o.
00:31:07O uzun süredir radyasyona maruz kalıyor.
00:31:10Eserleri restore ederken koruyucu
00:31:11Gizli bile faydasız
00:31:13İlahi adalet
00:31:22Levent
00:31:22Bugün için teşekkür ederim
00:31:24Sen olmasaydın o vazoyu ben alacaktım
00:31:27O zaman ölen kişi ben olacaktım
00:31:30Ceylan Hanım yardım istediniz
00:31:32Ben de elimden geleni yap
00:31:33Bana Ceylan da yeter
00:31:39Ceylan Hanım
00:31:39Bu nedir
00:31:40Bu emin demliğini istemiyor muydun
00:31:42O yüzden bunu sana teşekkür hediyesi olarak veriyorum
00:31:45Ne de olsa 600 bin değerinde bir parça
00:31:47Bu emin demliği 20 yıl sonra 12 milyon edecek
00:31:52Ceylan Hanım
00:31:53O zaman ben bunu alıyorum
00:31:55Bol kazançlar dilerim
00:31:56Görüşmek üzere
00:31:58Ben şimdi tekrar Antikacılar çarşısına gidiyorum
00:32:02Bir bakacağım iyi parça bulursam
00:32:03Hemen sarayı Antik'e getiririm
00:32:08Şu an piyasadaki parçalar biraz eski püskü ve değersiz
00:32:12Antika sayılmazlar
00:32:13Keşke topraktan yeni çıkmış bir antikaya denk gelsem
00:32:16O zaman çok iyi olurdu
00:32:17Bakalım bulabilecek miyim
00:32:21Afedersin
00:32:22Lambamı kırdın
00:32:23Parası nerede
00:32:24Küçük hanım
00:32:25Sen bu yaşta niye insanları dolandırıyorsun
00:32:33Orijinal
00:32:34Göktürk Hanedanlığına ait
00:32:36Değeri 700 bin
00:32:37Bu orijinalmiş
00:32:38Değeri 700 bin
00:32:39En önemlisi
00:32:41Vezir Arparslan'ın mezarından gelmesi
00:32:43Vezir Arparslan Göktürk vezirlerindendir
00:32:45Şerif divanındaki 11 kahramandan biriydi
00:32:47Daha da önemlisi
00:32:48Vezir Arparslan'ın mezarı henüz keşfedilmedi
00:32:50Yoksa birileri mezarı mı soydu
00:32:52Küçük hanım
00:32:53Bana hemen bilgi ver
00:32:54Adın ne senin
00:32:55Bu nereden geldi
00:32:58Niye bu kadar soru soruyorsun
00:33:00Para mı öde gitsin
00:33:01Ne kadar
00:33:022 bin
00:33:03Kız bu kandilin değerini bilmiyormuş
00:33:10Şimdi söyleyebilir misin
00:33:14Benim adım Leyla
00:33:15Bunu evden getirdim
00:33:16Babam hemen satmamı söyledi
00:33:18Evden mi
00:33:19Evinizde başka var mı bunlardan
00:33:21Ooo çok var
00:33:22Küçük hanım
00:33:23Beni evine götür
00:33:24Bu eşyaların hepsini istiyorum
00:33:25Ne kadar varsa alırım
00:33:26Gerçekten
00:33:27O zaman benimle gel
00:33:32Baba ben geldim
00:33:34Kızım satabildin mi
00:33:36Evet sattım
00:33:37Hatta bu abi evdeki her şeyi satın alacağını söyledi
00:33:41Merhaba amca
00:33:42Merhaba
00:33:43Buna benzer parçalarının hepsini alacağım
00:33:45Başka var mı
00:33:46Aslında biraz daha vardı
00:33:48Ama az önce bir grup geldi
00:33:50Hepsini alıp gittiler
00:33:515 bin yuan verdiler
00:33:52Ben önce davranmışlar
00:33:535 bine hepsini almışlar
00:33:54Bu adamlar sıradan kişiler değil
00:33:56Peki bu eserleri sen nereden buldun
00:34:00Peki bu eserleri nereden buldun
00:34:03O gece babamın mezarını ziyarete gittim
00:34:06Yağmur yolu bozmuştum
00:34:08Patikadan gitmek zorunda kaldım
00:34:09Yürürken birden büyük bir çukura düştüm
00:34:12Öyle bir düştüm ki
00:34:13Hala kalçam ağrıyor
00:34:15Ama etrafa bir göz attım
00:34:17Her yer antika doluydu
00:34:18Bence bu atalarımın bir lütfu
00:34:20Bana hazine bağışladılar resmen
00:34:22Demek büyük bir yağmurla
00:34:24Vezir Alparslan'ın mezarının
00:34:26Girişi ortaya çıkmış
00:34:27Amca bunu başkasına anlattın mı
00:34:31Evet anlattım
00:34:32Soran herkese anlatıyorum
00:34:35Eyvah
00:34:36Mezarcılar çoktan kazmaya başlamıştır
00:34:38Hemen gitmem lazım
00:34:38Peki nerede o yer
00:34:41Şehrin güney eteklerinde
00:34:42Hemen orada
00:34:43Tamam sağol
00:34:46Bu bu bu
00:34:52Burası herhalde Vezir Alparslan'ın mezarı
00:34:54Bu
00:34:59Bronze Turna vazosu
00:35:00Orijinal
00:35:01Şu anki değeri 1 milyon
00:35:0220 yıl sonraki değeri 1 milyon 200 bin
00:35:09Bu Vezir Alparslan'ın mezarındaki
00:35:11Bronze Turna vazosu
00:35:12Değeri tam 1 milyon
00:35:14Olamaz
00:35:14Mezara girenler olmuş
00:35:21Ruhsal hazine boyutunda mıyım
00:35:24Bu inanılmaz
00:35:27Ruhsal hazine boyutunda mıyım
00:35:29Harika
00:35:34Artık aldığım hazineleri
00:35:36Geçici olarak burada saklayabilirim
00:35:38Ama
00:35:39Buradan nasıl çıkacağım
00:35:48Vay be
00:35:49Demek böyleymiş
00:36:18Vay be
00:36:36Vay be
00:36:37Vay be
00:36:37Bimb shoutте
00:36:37Böyle çok daha kolay oldu
00:36:38Ey
00:36:39Hep senin suçun
00:36:40Eşyaları eksik getirdin
00:36:42Yoksa
00:36:42Şimdi köşeye dönmüştük
00:36:43Ne bileyim ben, mezar kapısı çok sağlamdı.
00:36:46Sağlam mı?
00:36:46Sağlamsa içeride önemli biri var demek.
00:36:48Mezar soyguncuları.
00:36:52Bu sefer aldıklarımız bile bize ömür boyu yeter.
00:36:56Haklısın.
00:36:58Hey, bizim antikalar nerede?
00:37:02Bak, eşyalarımız nereye gitti?
00:37:04Bu eşyalar nereye gitti?
00:37:06Kimsin sen?
00:37:08Aramayın boşuna.
00:37:09Sizin çıkardığınız kaçak mallara ben el koydum.
00:37:12Ne?
00:37:12Hey!
00:37:13Sen kim oluyorsun da bize kafa tutuyorsun?
00:37:16Kaşınma!
00:37:16Hey!
00:37:17Milli, hazineyi kazıp çıkarmak tam bir vicdansızlık.
00:37:19Söyleyin bakalım.
00:37:20Eserleri nereye satacaktınız?
00:37:22Sen kimsin ki sana söyleyelim?
00:37:24Aynen.
00:37:24Ölmek mi istiyorsun?
00:37:25Şahin gözü, açın.
00:37:29Çok güçlü.
00:37:30Kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç.
00:37:32Hey, niye kaçıyorsunuz?
00:37:34Kaçmıyoruz, kaçmıyoruz, kaçmıyoruz.
00:37:36Bugün Kerem amcanın evinden antikaları alan siz miydiniz?
00:37:40Evet.
00:37:41Eserler nerede? Söyleyin.
00:37:42Sattık.
00:37:42Sattınız mı?
00:37:43Kime sattınız?
00:37:46Söyleyin çabuk.
00:37:48Söylüyorum.
00:37:49Tarih eser kaçakçısına sattık.
00:37:50Biz sadece mezar soyguncusuyuz.
00:37:52Emeğimizi karşılığına alıyoruz.
00:37:54Evet, evet, evet.
00:37:55Ne olursun bizi bırak gidelim.
00:37:56Siz...
00:37:57Dur, dur, dur.
00:38:00Gidin, çukuru kapatın hadi.
00:38:02Ne?
00:38:03Kapatıyor musunuz?
00:38:04Kapatıyoruz, kapatıyoruz, kapatıyoruz.
00:38:08Hapse girmek istemiyorsunuz değil mi?
00:38:11İstemiyoruz, istemiyoruz.
00:38:12Size bir hatanızı telafi etme şansı vereceğim.
00:38:15Aa, neymiş o?
00:38:16Hadi kapatın.
00:38:18Aa, ha, ha, ha, ha.
00:38:19Siz ikiniz beni o kaçakçıya götüreceksiniz.
00:38:22Ben de aralarına sızacağım.
00:38:23Sonra serbestsiniz.
00:38:24Eğer götürmezseniz karakola gideriz.
00:38:26Tamam, tamam.
00:38:28Sana yardım ederiz, sana yardım ederiz.
00:38:37İyi bir şey bulabildin mi bari?
00:38:39Hayır.
00:38:40O halde neden geldin?
00:38:42Tahira, size birini tanıştırayım.
00:38:44Ne kadar çok eser var.
00:38:45Bu beyefendi Levent Bey.
00:38:47Buraya antika almaya geldi.
00:38:55Aptal.
00:38:55Sen burayı ne sandın he?
00:38:57Buraya nasıl bir yabancı getirirsin?
00:39:00Yo, yo, yo, yo.
00:39:01Tahir abi, sakin olun.
00:39:11Bende para çoktur.
00:39:16Bende para çoktur.
00:39:20Adınız neydi beyefendi?
00:39:22Aa, Levent'ti değil mi?
00:39:24Ne istiyorsun?
00:39:26İyi bir parça olsun.
00:39:28Hepsini alırım.
00:39:29Para çok.
00:39:29Merak etmeyin.
00:39:32O iş biraz zor.
00:39:34Herkes iyi parçayı ister.
00:39:36Ama bende o kadar yok ki.
00:39:38Bu adamın gözü bayağı yükseklerdi.
00:39:40Ama onun elindeki eserler
00:39:41buradakilerle sınırlı değildir.
00:39:43Şimdi acayici davranamam.
00:39:46Eee, alın.
00:39:47Bunlar benden küçük bir hediye.
00:39:57Tamam.
00:39:58Niyetin ciddiymiş.
00:40:00Senin gibi insanlarla iş yapmayı severim.
00:40:02Ama önce kuralları anlatayım.
00:40:04Bizim ekibimiz çok büyük.
00:40:06Yurt dışında da iş yapıyoruz.
00:40:08Birazdan uzak doğulu bir tüccar gelecek.
00:40:11Eski dostumdur.
00:40:12O seçtikten sonra sen seçersin.
00:40:15Tamamdır.
00:40:16Uzak doğulu müşterileri de varmış.
00:40:18Bu yıllarda kim bilir ne kadar milli hazine yurt dışına kaçırıldı.
00:40:25Merhaba.
00:40:27Bay Masushita hoş geldiniz.
00:40:29Tahir Bey, bayağıdır görüşemedik.
00:40:31Bu sefer nakit getirdim.
00:40:33Bakalım değerli bir şeyler hazırladınız mı?
00:40:35Elbette hazırladım.
00:40:39Elbette hazırladım.
00:40:41Bakın, hepsi burada.
00:40:43Bay Masushita, şu iki parçaya ne dersiniz?
00:40:47Fatih bu hurdanlığı orijinal.
00:40:50Şu anki fiyatı 1.2 milyon.
00:40:5120 yıl sonraki değeri 1.5 milyon.
00:40:53Yeşim Dansçı, şu anki fiyatı 800 bin.
00:40:5520 yıl sonraki değeri 1 milyon.
00:40:57Fatih bu hurdanlığı ve Yeşim Dansçı.
00:40:58Bunların hepsi Vezir Alparslan'ın mezirinden.
00:41:00Hurdanlık ve Yeşim Taşı.
00:41:02Bu ikisini bize anlat bakalım.
00:41:05Şöyle ki, aslında bu iki parça geçenlerde yeni çıktı.
00:41:09Henüz bir inceleme yapılmadı.
00:41:11Ama şöyle kabaca bir tahminle Göktürk dönemine ait olmalılar.
00:41:15İyi bir açıklama yapmazsan, bu iki parçaya en fazla 100 bin verecek.
00:41:20100, 100 bin mi?
00:41:22Sonuçta sağlam bir kökeni yok.
00:41:24Yoksa ben de hesap veremem.
00:41:27Peki o zaman.
00:41:28Bu tarihi eser kaçakçılara tam bir ahmak sürüsü.
00:41:31Bu paha biçilmez iki eseri 100 bine ucuz satıyorlar.
00:41:34Durun.
00:41:35Ne yapıyorsun sen?
00:41:37Tahir abi, bu iki eseri ben de çok beğendim.
00:41:40Ben 200 bin veriyorum.
00:41:45Bu...
00:41:45Sen ilk gelen alır kuralını bilmiyor musun?
00:41:48Beyler, bizim bu işte ilk gelen alır kuralı vardır.
00:41:52Ama çok veren alır da vardır.
00:41:54Bay Matsushita, Levent Bey'in söyledikleri mantıklı aslında.
00:41:58Bakın hepimiz iş insanıyız değil mi?
00:42:00Daha yüksek fiyat teklif etti.
00:42:02Reddedemeyiz ki.
00:42:03Haklı değil mi?
00:42:04Peki tamam.
00:42:06Bu iki parça için 300 bin veriyorum.
00:42:09400 bin.
00:42:11Levent Bey, akıllı olan duruma göre hareket eder.
00:42:14Bize karşı çıkarsan bundan bir hayır göremezsin.
00:42:17Siz mi?
00:42:18Siz kimsiniz ya?
00:42:19O zaman kendimi tanıtayım.
00:42:21Ben Uzakdoğu Antika şirketinin özel temsilcisiyim.
00:42:24Bize bulaşmak istediğine emin misin?
00:42:25Kim olduğun umurumda değil.
00:42:27Ben bu hazineyi istiyorum.
00:42:28Ya fiyat artır ya da çayını kapa.
00:42:30Aklını kullanmıyorsun.
00:42:32Tahira, bu iki parçayı ona bırakıyorum.
00:42:35Tamam, tamam.
00:42:36Başka bir şey var mı?
00:42:37Var, tabii ki var.
00:42:39Hadi, o kuleciğimi getirin hemen.
00:42:44O kuleciğimi getirin hemen.
00:42:46İşte bu, değerli bir parça.
00:42:55Tılsımlı Yazıtlar Kulesi, orijinal.
00:42:57Osmanlı Sultan Süleyman dönemine ait.
00:43:00Efsanelerdeki Tılsımlı Yazıtlar Kulesi, bu kaşakçının elinde miymiş?
00:43:04İleride değeri 17 milyon olacak.
00:43:06Bunu asla kaçıramam.
00:43:07Beyler bir bakın hele.
00:43:08Bu var ya, çok sağlam bir parça.
00:43:11Bu benim dükkanımın göz bebeği.
00:43:13Normalde pek ortaya çıkarmam.
00:43:14Ama bugün ikinizin bu kadar istekli olduğunuzu görünce, boş dönmenize gönlüm razı gelmedi.
00:43:20Değil mi?
00:43:21Bunun bir geçmişi var mı?
00:43:23Hehehe, hem de ne geçmiş ama.
00:43:27Dinleyin beyler.
00:43:28Bu, Osmanlı döneminden kalma Tılsımlı Yazıtlar Kulesi'dir.
00:43:32Tam 13 katlı.
00:43:34Tepeçarkı, Şemsiyesi, Hilal İncisi, Lotus Kulesi bir teki bile eksik değil.
00:43:38Asıl olay kulenin gövdesinde.
00:43:41Üzerinde Batı nitarikatının duaları yazılı.
00:43:44Yani Tılsımlı Yazıtlar.
00:43:48Gerçekten harika bir eser.
00:43:49Bay Matsushita, sizin Uzakdoğu'da Budizm'e ilginiz büyüktür.
00:43:55Bu koleksiyon parçasını şirketinize götürdüğünüzde büyük ilgiyi görecek.
00:43:59Hmm, fiyatı ne kadar?
00:44:01Eee, şey, ben eee...
00:44:04Eee, iki milyon.
00:44:07Alıyorum.
00:44:08Tamam, harika.
00:44:09İki buçuk milyon.
00:44:11Beyefendi, böyle yapmak zorunda mısınız?
00:44:14Sana ne ya?
00:44:15Anladım ben.
00:44:17Bu senin ayarladığın adam değil mi?
00:44:19Ne?
00:44:19Bay Matsushita, biz eski dost değil miyiz?
00:44:22Sizi kazıklamak için adam ayarlar mıyım hiç?
00:44:25Sizden para kazanır mıyım?
00:44:27Pekala, ben gidiyorum.
00:44:29Bir dahaki sefere o yokken gelirim.
00:44:32Bay Matsushita.
00:44:33Hayır, bırak gitsin.
00:44:40Levent Bey.
00:44:41Toplamda 2.9 milyon tuttu.
00:44:44Ödeme nasıl olacak peki?
00:44:48Ödeme nasıl olacak peki?
00:44:50Tahir abi, acele etme.
00:44:52Başka değerli parçam varsa hepsini alıyorum.
00:44:55Başka kalmadı, hepsi bu işte.
00:44:57Eee, tamam o zaman.
00:44:58Parayı hemen ödüyorum.
00:44:59Tamam.
00:45:01Eee, gel.
00:45:07Durdurun onu hemen.
00:45:17Sen ne yapmaya çalışıyorsun?
00:45:19Neyi mi yapıyorum?
00:45:20Burayı başına yakıyorum.
00:45:22Benimle ne alıp veremediğin var?
00:45:24Sen tarihi eser kaçırdığın sürece benimle alıp veremediğin var.
00:45:27Sizi veletler, sizi bekleyin hele.
00:45:29Sonra görüşeceğiz.
00:45:30Çabuk, çabuk, çabuk, çabuk, çabuk, çabuk, çabuk.
00:45:34Seninle işin bitmedi.
00:45:41Şunları hazine boyutuna koyalım.
00:45:57Bu devirde devlet eserlere çok önem vermiyor.
00:46:01Madem yeniden doğma fırsatı verildi bana ve hem de kain gözümle birlikte o zaman ben de bu yurt dışına kaçırılacak
00:46:07antikaların hepsini toplayacağım.
00:46:09Sadece para kazanmayacağım.
00:46:10Anadolu'nun tarihi mirasını da koruyacağım.
00:46:22Cennet parçası kâsesi, İznik çinisi vazo, nakışlı kutlu sürahi, emin demliği ve tılsımlı yazıtlar kulesi.
00:46:32Bu antika eserler 20 yıl sonra 10 milyonlar değerinde olacak.
00:46:37Bu dört parça Vezir Alparslan'ın mezarından.
00:46:42Arkeologlar 3 yıl boyunca kazdı.
00:46:44Alparslan ve torunlarının mezarları toplam 14 taneydi.
00:46:47Sadece bir tanesi soyulmamıştı.
00:46:50Satış sırasında ele geçirmeseydim ve mezara doldurmasaydım o da elden giderdi.
00:46:55O zaman bu dört eser de benim ödülüm olsun artık.
00:47:06Merhaba.
00:47:08Levent geldin mi?
00:47:09Meşgulçum galiba.
00:47:10Sen gelince müsait oluyorum.
00:47:11Yine neler getirdin?
00:47:13Bir bak bakalım.
00:47:18Bu iki parça baya değişik.
00:47:26Sanki topraktan yeni çıkmış gibi.
00:47:28Göktürk döneminde.
00:47:29Gözlerin ne kadar keskin.
00:47:31Göktürk döneminden evet.
00:47:32Lafı dolandırma.
00:47:33Söyle.
00:47:34Nereden buldun bunları?
00:47:35Gel sana bir güzel tanıtayım.
00:47:37Bu Fatih Burdanlı.
00:47:38Bu da Yeşim Dança heykeli.
00:47:39Bu Bronze Turna heykeli.
00:47:41Bu da Balık ve Turna Bronze Kandili.
00:47:43Bütün bunlar Vezir Alparslan'ın mezarından çıkarılmışlar.
00:47:46Alparslan'ın mezarı mı?
00:47:48Mezarı bulunmuş mu ki?
00:47:49Gerisini bilmiyorum.
00:47:51Birkaç mezar soyguncusu bulmuş.
00:47:52Ben de onlardan kaptım.
00:47:54Orijinal.
00:47:55En azından formundan ve üzerindeki toprak tam belli.
00:47:59Göktürk Hanedanlarından.
00:48:00Hepsini satacak mısın?
00:48:01Evet.
00:48:03Şu, şu bir de.
00:48:05Toplam 3.7 milyon.
00:48:10Buyurun.
00:48:113 milyon 700.
00:48:12Levent Bey.
00:48:13Bu akşam müsait misiniz?
00:48:15Yoksa benimle DT mi çıkmak istiyorsunuz?
00:48:17Hayal kurma.
00:48:18Bu akşam Hayalet Çarşı'nın açıldığı gün.
00:48:21Bana eşlik etmeni istiyorum.
00:48:22Hayalet Çarşı mı?
00:48:23Evet.
00:48:24Her yıl bugün Hayalet Çarşı açılır.
00:48:27Orada bir sürü acayip antikalar olur.
00:48:29Tamamdır o zaman.
00:48:30Akşam olunca gideriz.
00:48:31Önüme çıkan hiçbir fırsatı kaçırma.
00:48:33O zaman akşam görüşürüz.
00:48:34Tamam.
00:48:43Hayalet Çarşı burası mı?
00:48:44Niye bu kadar sıradan duruyor?
00:48:46Sıradan görünüyor ama aslında burası sırlarla doludur.
00:48:52Sıradan görünüyor ama aslında burası sırlarla doludur.
00:48:56Şöyle bir bakınca bunlar piyasadaki replika ürünler gibi.
00:49:00Hayalet Çarşı'da bilgi, sır ya da hazine almak istiyorsan sınavı geçmelisin.
00:49:04Sınav mı?
00:49:05Bu işin kurdu olduğunu göstermelisin.
00:49:07Gel benimle.
00:49:20Usta.
00:49:21Bunların hepsini sen mi çizdin?
00:49:23Evet.
00:49:24Beğendiğiniz bir şey var mı acaba?
00:49:28Bence pek bir numaraları yok.
00:49:30Bir baksana.
00:49:31Yaptığı o resim Hatta Rıza'nın eseri değil mi?
00:49:36Yedi tepeniz sisli sabahı.
00:49:38Kusurlu.
00:49:38Mevcut değeri iki milyon.
00:49:40Gelecekteki değeri üç milyon.
00:49:41Bu Hatta Rıza'nın eseri.
00:49:43Harika.
00:49:44Osmanlı'nın ünlü ressemi Hatta Rıza'nın en iyi manzara resmi.
00:49:47Sultan Süleyman bile övgüler yağdırmış.
00:49:49Yalnız bu daha önce onları mı görmüş?
00:49:52Sadece iki milyon eder.
00:49:53Ne diyorsun?
00:49:53Hatta Rıza'nın tablosu değil mi?
00:49:55Gözünden pek bir şeye kaçmıyor.
00:49:57Evet.
00:49:57Hatta Rıza'nın eseri.
00:49:59Pek gerçekçi durmuyor.
00:50:01Yoksa ikiye mi bölünmüş?
00:50:04Aynen öyle.
00:50:06Usta söylesene bu resmi kaça satıyorsun?
00:50:10Bu benim aile yadigarım.
00:50:12İstersen bir milyona olabil.
00:50:14Usta bunların hepsi sahte.
00:50:16Nasıl bir milyon istiyorsun?
00:50:17Parayı çok seviyorsun.
00:50:18Bir milyona alıyorum.
00:50:21Bir milyona alıyorum.
00:50:23Millet buraya bakın.
00:50:24Burada bir enayi var.
00:50:25Şuna bir milyon veriyor.
00:50:27Küçük hanım bir milyon veriyorsun ama bunun orijinal olup olmadığını nereden biliyorsun?
00:50:31Usta satıyor musun?
00:50:33Siz işi biliyorsunuz alın.
00:50:35Sizin olsun.
00:50:36Boşa gitti bir milyon.
00:50:37Keşke o para bende olsaydı.
00:50:38Teşekkürler.
00:50:48Gerçekten resim içinde resimmiş.
00:50:50Resim içinde resim mi?
00:50:52Görünüşe göre resim yeteneğimi biraz daha geliştirmem gerek.
00:50:54Valk'a...
00:50:55Afedersin.
00:50:56Bana hayalet vaadi değil yeter.
00:50:58Gidelim.
00:50:58Sizi hemen oraya götürün.
00:50:59Tamam.
00:51:04Liman Ağa.
00:51:05Sınavı geçtiler.
00:51:06Zahmet ettiniz Hayalet Vadi Efendi'si.
00:51:08Siz konuşun.
00:51:09Ben artık geri döneyim.
00:51:10Bu Liman Ağa bir...
00:51:11Bir çocuk mu?
00:51:13İkiniz bir bakın bakalım.
00:51:16Bilmiyorum.
00:51:17Liman Ağa...
00:51:18Bu nedir böyle?
00:51:19Bugün elimde sağlam parçalar var.
00:51:20Ne olduğunu çözün.
00:51:29Bu yazıdın fiyatı neden böyle peki?
00:51:33Bu nedir?
00:51:35Gök Tanrı dinine ait bir bez resim.
00:51:38Çizilen ebedi Gök Tanrı dininin kutsal varlıklarından biri olan Umayana.
00:51:42Bu konuda pek bilgim yok.
00:51:44Para eder mi?
00:51:45Bu resim yeni.
00:51:46Ama sağ alttaki yazıt eski.
00:51:48Eski aramaycı olsa da yapısı düzgün, yazıma akıcı.
00:51:52Dönemin özelliklerini taşıyor.
00:51:54Yoksa bu yazıtın değeri, Metin'in anlattığı bilgi demizse haklı.
00:52:00Bu Metin efsanevi hazine göktaşı mühürün bilgisini anlatıyor.
00:52:04Bu resmen bir hazine haritası.
00:52:06Göktaşı mühürünü bulan kişinin kutsalacağı söylenir.
00:52:09Bolca hazineye kavuşur.
00:52:10Nesiller boyu zengin olurmuş.
00:52:11Liman abi bu resmi kaça satıyoruz?
00:52:135 milyon.
00:52:145 milyon mu?
00:52:15Bu antika bile sayılmaz.
00:52:165 milyon istiyorsun.
00:52:17Peki ya sadece sağ alttaki yazıyı istiyorsan?
00:52:20Sadece yazıya 500 bin isterim.
00:52:23Al bakalım.
00:52:24Hayalet çarşı sadece maldın anlayanlara hizmet eder.
00:52:33Liman abi gidiyor musun?
00:52:35Parçaların hepsi satıldı.
00:52:36Ceylan bu tezgahtaki en değerli şey bu yazıydı baksana.
00:52:40Ben anlamadım bunun nesi özel ki?
00:52:43Peki hiç duydun mu?
00:52:44Ejderbaşı göktaşı mührünü?
00:52:46Kitaplarda okumuştum.
00:52:47O efsanevi hazine değil mi?
00:52:49Kaybolmuştu.
00:52:50Kimse nerede olduğunu bilmiyor.
00:52:52İşte bu metinde onun yeri yazıyor.
00:52:55Gerçekten mi?
00:52:56Eski Aramice'de mi biliyordun?
00:52:58Biliyorum.
00:52:58Aa birazcık.
00:53:00Üstünde sadece kabaca bir yazı var ama
00:53:02bence gidip bir bakmayı deneyebiliriz.
00:53:05Ne dersin?
00:53:05Gerçekten mi?
00:53:06Nerede bulacağız?
00:53:07Buradaki bilgi Başhisar'daki Doğan Kulesi'ni işaret ediyor.
00:53:12O zaman yarın gidip bakalım.
00:53:13Hı hı.
00:53:24Levent buraya kadar geldik ama
00:53:27Göktaş'ın mührünü bulabilecek miyiz?
00:53:28Tabi ki hayır.
00:53:30Bu Doğan Kulesi Sultanahmet'in 14. yılında inşa edilmiş.
00:53:36Evet.
00:53:37Gizli tarikatın ibadetleri dört gizli ayine göre yapılmış.
00:53:46Bu derslerin arasından metnin yarısını bulmamız lazım.
00:53:50Burada binlerce kitap var.
00:54:04Bu antika kitap da epey para eder herhalde.
00:54:10Buldum.
00:54:11Bu kadar çabuk mu?
00:54:21Acaba üzerinde ne yazıyor?
00:54:24Muhtemelen Tibet'in gizli tapınağına gitmeliyiz.
00:54:27O kadar uzakta mı?
00:54:28Hani sen hazine varsa dünyanın bir ucuna bile giderim dememiş miyim?
00:54:32Hemen bilet alıyorum.
00:54:39İşte burası.
00:54:40Sonunda gelebildik.
00:54:50Merhaba.
00:54:54Buraya gelmeye nasıl cesaret ettiniz?
00:54:58Bir de salağa mı yatıyorsunuz?
00:55:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:05Bir de salağa mı SECRET A viele y理由?
00:55:28Bir de salağa mı bakarsan yazın?
00:55:29Baş rahibiyim.
00:55:31Acaba buraya geliş sebebiniz nedir?
00:55:36Biz bu
00:55:37göksel metinlere dayanarak
00:55:39efsanevi ejderbaşlı göksel demir
00:55:41mührünü arıyoruz. Al bakalım.
00:55:49Demek öyle, anladım.
00:55:53Bu metni tutanlar
00:55:55büyülü güçler elde edebilir ama...
00:55:58Ama ne?
00:55:59Savaşlar yüzünden önceki
00:56:01baş rahip mühürle birlikte ayrıldı.
00:56:04Sonra ondan haber alınamadı.
00:56:06Yani mühür uzun zamandır
00:56:07tapınakta değil.
00:56:09Biz boşuna geldik o zaman.
00:56:11Evet, yapacak bir şey yok maalesef.
00:56:14Hadi gidelim. Ama...
00:56:15Son zamanlarda bazı
00:56:17söylentiler var.
00:56:19Ne söylentisi?
00:56:28Eğer siz tapınağımızın
00:56:30onarımına destek olursanız
00:56:31o zaman ben size söyleyebilirim.
00:56:35ne kadar?
00:56:37Kutsal eşyaların tanesi beş yüz bin.
00:56:39Bağışınız size kalmış.
00:56:40Beş yüz bin mi?
00:56:42Baş rahipsiz.
00:56:43Buda'nın adıyla.
00:56:48Kahin gözü açıl.
00:56:50Orijinal Selçuklu dönemine ait
00:56:51mevcut fiyatı iki milyon.
00:56:53Yirmi yıl sonraki değeri on sekiz milyon.
00:56:54Vay be, Selçuklu dönemi
00:56:56kutsal topusu.
00:56:56Bu tapınak onarım için
00:56:58yadigârını bile satıyor.
00:56:59Ben böyle bir fırsatı
00:57:01asla kaçırmam.
00:57:04Bunu alıyorum.
00:57:05Gerçekten iyi seçim yaptınız.
00:57:15Baş rahip,
00:57:16artık bize söyleyebilir misiniz?
00:57:18Divayete göre mührün
00:57:19yeniden ortaya çıktığı söyleniyor.
00:57:21O yüzden köylü haydutlar
00:57:22tapınağımıza sık sık saldırıyor.
00:57:24Demek bu yüzden en başta
00:57:26bize hiçbir şey sormadan saldırdın,
00:57:28öyle mi?
00:57:28Buda'nın adıyla.
00:57:29Evet.
00:57:31Mür haberinin doğruluğunu bilemem.
00:57:33Onu sizin bulmanız gerek.
00:57:34Elinizde dört parçalı
00:57:36gizli metinler varken
00:57:37mührü bulursunuz zaten.
00:57:38Bundan hiç şüphe etmeyin.
00:57:40Batıdaki antika piyasasına
00:57:41gidip bakabilirsiniz.
00:57:42Orada belki bir ipucu bulursunuz.
00:57:45Buda'nın adıyla.
00:57:50Bu Avrupa Antik Pazarı
00:57:52bizimkinden çok daha sakin.
00:57:54Ama bu daha iyi.
00:57:55Mürü aldığımızda
00:57:57yerel güçlerin dikkatini
00:57:58çekmemiş oluruz.
00:58:00Baş rahip,
00:58:01Buda ipucu olacağını söyledin.
00:58:03Ama asıl mesele
00:58:04onu nasıl bulacağımız.
00:58:05Oooo.
00:58:07Bak.
00:58:08Levent.
00:58:09Şurada gördüğüm şey
00:58:11mühür değil mi?
00:58:12Hadi gidip bakalım.
00:58:14Bu mühür
00:58:14epey eski görünüyor.
00:58:18Bu kadar kolay
00:58:20bulunmasına izin verirler mi?
00:58:26Beyler.
00:58:27Mühürümle mi ilgilendiniz?
00:58:29Bu mühür
00:58:29uzun zamandır
00:58:31kayıp olan
00:58:32Ester başlığı
00:58:33göktaş mührüdür.
00:58:35Usta, bu mühür ne kadar?
00:58:37Beş milyon.
00:58:38Ne?
00:58:38Beş milyon mu?
00:58:40Şaşırmayın.
00:58:41Beş milyon pahalı değil.
00:58:42Bu gizli tarikatın
00:58:43en büyük hazinesidir.
00:58:45Bu şey
00:58:46Osmanlı döneminden olmalı.
00:58:49Sen de orijinal olduğunu mu düşünüyorsun?
00:58:51Dönemi doğru.
00:58:53Kahin gözü.
00:58:54Açıl.
00:58:54Sahte.
00:58:55Osmanlı dönemine ait.
00:58:56Mevcut fiyatı 200 bin.
00:58:5720 yıl sonraki devir.
00:58:58Dönem Osmanlı, evet.
00:58:59Ama bu bir taklit.
00:59:01Bunu anladım.
00:59:02Bu eski ve sahte bir eser.
00:59:04Muhtemelen eskiden birisi
00:59:05orijinaline bakarak taklit etmiş.
00:59:07Günümüze kadar da gelmiş.
00:59:08Ama görünüşü
00:59:10gerçeğinden ayırt edilemiyor.
00:59:11Yem olarak kullanmak için...
00:59:12Ne dersiniz?
00:59:13Alıyor musunuz?
00:59:14Alıyorum.
00:59:18Abi,
00:59:19bu şey sahte olsa bile
00:59:21alıyor musun ha?
00:59:24Evlat,
00:59:25sen çok doymuşsun ya.
00:59:26Bu mürhün aşınması,
00:59:28ve patinası.
00:59:29Osmanlı dönemine ait.
00:59:31Aynen.
00:59:32Bilmiyorsan boş konuşma.
00:59:35Bu kesinlikle orijinal.
00:59:37Usta,
00:59:38bu şeyin...
00:59:40Üstündeki canavar var ya,
00:59:42yani şu kaplan.
00:59:43Ters duruyor.
00:59:45Gerçekten mi?
00:59:48Usta,
00:59:49bu şey var ya,
00:59:51eski bir sahte eser.
00:59:52Para etmez.
00:59:54Sen...
00:59:56Sahteymiş demek ki.
00:59:58O zaman,
00:59:59almıyorum.
01:00:00Siz benim,
01:00:01başıma bela almaya mı geldiniz?
01:00:04Kendiniz almıyorsunuz,
01:00:05bir de satmama engel oluyorsunuz.
01:00:07Hayır be usta,
01:00:08kim demiş almayacağım diye.
01:00:09Bu şeye,
01:00:10üç bin veririm.
01:00:11Üç bin mi?
01:00:12Satmıyorum.
01:00:14Sahte bile olsa,
01:00:15bunun da bir geçmişi var.
01:00:16Beş bin.
01:00:17Daha fazla vermem.
01:00:19Parayı ver bakalım.
01:00:28Levent,
01:00:29madem bu şeyin sahte olduğunu biliyordun,
01:00:31neden aldın?
01:00:32Sahte ama biz bunu,
01:00:33gerçeğiyle karşılaştırabiliriz.
01:00:35Gerçekten mi?
01:00:36Bu sadece bir yem.
01:00:38Bunu yanımıza alıp,
01:00:39buradaki büyük ekspertiz dükkanlarına gideriz.
01:00:41Gerçeğin ortaya çıktığı haberi doğruysa,
01:00:43kimse bizim sahte malımızı almaz.
01:00:45Ama biri alırsa,
01:00:46o zaman gerçeğinin ortaya çıktığı haberi yalandır.
01:00:49Biz de geri döneriz.
01:00:50Ne dersin?
01:00:52Sahtesini kullanmak iyi fikirmiş.
01:00:54Gidelim.
01:00:57Hoş geldiniz.
01:00:58Cihan'ın Cevher Galerisi'ne hoş geldiniz.
01:01:01Ben Patron Cihan.
01:01:02Niçin geldiniz?
01:01:04Ekspertiz mi,
01:01:05yoksa koleksiyon mu?
01:01:05Bir parça satacağım.
01:01:07Bir bakalım.
01:01:09Sahte parça almam ama.
01:01:11Bu Osmanlı döneminden kalma.
01:01:12Ejderbahçe göktaşı mührü.
01:01:14Biliyorum.
01:01:15Sahte.
01:01:16Daha bakmadım bile.
01:01:18Bakmaya gerek yok.
01:01:19Sahte.
01:01:21Nereden biliyorsun sahte olduğunu?
01:01:23Yoksa sen duymadın mı bu mührün ortaya çıktığı dedikodusunu?
01:01:27Mühür ortaya çıksa bile senin eline geçmez.
01:01:31Usta, sen ekspertiz yapmayı mı bilmiyorsun,
01:01:33yoksa fiyat mı kırmaya çalışıyorsun?
01:01:34Size dürüst olayım.
01:01:35Gerçek ejderbahçlı göktaşı...
Yorumlar