Skip to playerSkip to main content
مسلسل الشتاء الاسود الحلقة 1 مترجم
#مسلسلات_تركية
#مسلسلات_تركية_مترجمة
#دراما_تركية
#مسلسلات_تركية_مدبلجة
#TurkishSeries
#TurkishDrama
#TurkishSeriesArabic
#مسلسلات_حب_تركية
#افضل_المسلسلات_التركية
#مسلسلات_رومانسية_تركية
#مسلسلات_تركية_جديدة
#turkish_romance
#turkish_tvshows
#turkish_drama_arabic
#turkish_actors
#turkish_stars
#turkish_action_series
#مسلسلات_تركية_اون_لاين
#قناة_مسلسلات_تركية
#turkish_dailymotion
#مسلسلات_تركية_2025
#مسلسل_تركي_جديد
#turkish_love_story
#turkish_drama_series
#turkish_show
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:59Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:31Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:02Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:13You can't win the worst of them.
02:13It will be a good way.
02:16The other way you can get the worst of them.
02:19The only word I have known you...
02:22...to not to deny you.
02:23What do you mean?
02:23What do you mean?
02:24It will not to play you again, we will be able to play you.
02:41Let's go.
03:11Let's go.
03:49Let's go.
04:11Let's go.
04:15Let's go.
04:16Let's go.
04:17Let's go.
04:18Let's go.
04:19Let's go.
04:33Let's go.
04:55Let's go.
04:57Let's go.
04:58Let's go.
05:07Let's go.
05:09Let's go.
05:11Let's go.
05:23Let's go.
05:38Let's go.
05:39Let's go.
05:41Let's go.
05:42Let's go.
05:45Let's go.
05:52Let's go.
06:01Let's go.
06:02Let's go.
06:19Let's go.
06:21Let's go.
06:25Let's go.
06:28I'm a good friend.
06:29He's a good friend.
06:30He's a good friend.
06:33Okay, I'm a good friend.
06:38I'm a good friend.
06:39He's a good friend.
06:39We'll see you next time.
06:40We'll see you next time.
06:42Let's go.
06:58Let's go.
07:13Onu ilk kez gördüğümde farklı biri olduğunu anlamıştım.
07:20Şehrimize hoş geldiniz.
07:22Hoş bulduk Savcı Bey.
07:25Buyurun efendim.
07:25Lütfen.
07:30Sizin için yerellemekler istedim.
07:32Alışın diye.
07:34Neden zahmet ettiniz?
07:36Konuklarımıza misafirperverlik göstermek görevimiz.
07:40Ben pek konuk sayılmam aslında.
07:43Kısa bir süre burada olacağım.
07:47Görev icabı mı?
07:49Hem görev icabı hem de kişisel sebepler.
07:54Kişisel sebepler?
07:57Onu şimdi anlatmasam daha iyi olacak.
08:00Müsaade buyurursanız.
08:02Tabii ki.
08:05Tabii.
08:08Kuzu dolması her zaman bulamazsınız.
08:21Sizinle açık konuşacağım Sinan Bey.
08:25Sizinle açık konuşacağım Sinan Bey.
08:25Sizi dikkatle takip etmemiz gerektiğine dair bir yazı aldık.
08:28Bir iki gözaltınız olmuş galiba.
08:33Suçum gazetecilikte.
08:35Sadece gazetecilik.
08:37Meslektaşın mütalasında siyasi görüşü neticesinde.
08:42Siyasetten gayri gazetecilik olur mu Sayın Sabcı?
08:50Öylese kitabın ortasından sual edeyim.
08:57Sizce sizi takip etmemizi gerektirecek bir durum var mı?
09:04Yok efendim.
09:07Görevimi ifa edip zamanı gelince memleketime döneceğim.
09:14Bizim de düşüncemiz bu yöndedir.
09:18Öylesi şehrimize hoş geldiniz.
09:21Yemininizi soğutmayın lütfen.
09:32O kurt bir memur, ben de tecrübeli sayılabilecek bir gazeteciydim.
09:37Birbirimizi anlamıştık.
09:40Ayağımı denk almamı söylemiştik ibarca.
09:48Oteliniz hemen karşıda.
09:53Görevimize muvaffakiyetler dilerim.
09:56İnşallah.
10:05Efendim, cezaevinde isyan çıkmış.
10:13Dediğim gibi farklı biri olduğunu hemen anlamıştım.
10:18Gece bitip güne döndüğündeyse bir kahraman olduğunu tecrübe edecektim.
10:52Devlete başkaldırmak nedir bilir misiniz?
11:04Geçer akçe sebebiniz yok ise...
11:08...vay halinize.
11:13İnfazı az olanın da...
11:15...şu koğuş misali yanması demektir isyan.
11:21İdamlıklara, müebbetliklere kapılıp...
11:24...infazınızı mı yakacaksınız?
11:25Çok eziyet çekmekteyiz beyim.
11:29Sen misin bu işe önerken?
11:32Komutanım...
11:33...biz vatanlı milletini seven insanlarız.
11:35Geçer akçe sebebimiz olmasa...
11:37...baş kaldırır mıyız devlet?
11:39Sen sus.
11:44Sen hangi?
11:46Ben mi?
11:47Konuş.
11:48Anlatsal bir beye.
11:57Duran.
11:59Duran.
12:00Duran müdür.
12:02Duran müdür cehennem etti mapushaneyi bize.
12:05Hayda.
12:06Konuşturmayın efendim mahkumu.
12:09Önce dinleyeceğiz.
12:14Sonra...
12:16...adalet tartısında tartacağız seni.
12:19Önceki müdür gittiğinden beri görüşümüz kapalı.
12:22Parası olan çıkıyor.
12:25Poğuşlar para.
12:27Pencereler kırık.
12:29Soba.
12:30Sobaya atılan odunu bile esirgeller bizden.
12:32Hamam yatağı.
12:35Abdestini bile kumla alıyoruz ya.
12:37Yemekler küflü çıkıyor.
12:40Havalandırmada dayak var.
12:42İnsani değil burada.
12:44Değil.
12:44Değil burada bize yapılan muamele.
12:50Ben duyacağımı duydum.
12:53Devlet suçlunun cezasını gözü kör keser.
12:58Aranızda mütalaasını benim yazdığım mahkum çoktur.
13:01Suç işlemesen...
13:04...burada olmasın.
13:06Burası...
13:07...devlet lojmanı değildir.
13:09Bu kepazeliğin bedeli de ağır olacak.
13:11Şüphesiz.
13:13Lakin...
13:14...sebebinizi de duyduk.
13:17Şimdi eskiniz ama geri dönülecek...
13:20...cezanızı boynunuz önünüzde bekleyeceksiniz.
13:25İsyan tekerrür ederseniz...
13:30...o zaman laf dinlemem.
13:33Lafın bittiği yerde...
13:36...kılıç konuşur.
13:41Dünyayı da yaksanız...
13:44...kimsenin ruhu duymaz.
13:57Hadi bakalım.
14:05Yalnız ne güzel bildirdiniz hadilerini Savcı Bey.
14:08Öyle mi vekil midir?
14:11Vekillik yaptığın makamda zorbalık mı ediyorsun?
14:13Paşa.
14:15Devletin bir görevi de...
14:18...infazını yatan yurttaşına usulünce sahip çıkmaktır.
14:21Eziyet etmek değil.
14:22Yalan Savcı Bey.
14:23Vallahi de billahi de yalan söylerler.
14:26Ben eğriyle doğruyu ayırma makamıyım.
14:29Unuttuysan hatırlatayım.
14:31Söylediklerinde bir okka yanlış yok.
14:33Cezalardan önce şartlar değişecek.
14:36Müdür izle çıktığı için burayı idare ettiğini unutma.
14:39Bir yanlışını da kendine sürgün geri seç.
15:01Bir şey yal investments.
15:04Burası efendim...
15:05...beğendiniz mı?
15:09Uygundur.
15:12Baba, Yadigar'ı bu bina.
15:15Eskiden evimizdi.
15:17Validem ölünce otele çevirdik.
15:20Ailem, çoluğum, çocuğum, kimsem yok.
15:25Böyle gelen gidenle avunuyoruz işte.
15:28İyi etmişsiniz.
15:32Yalnızlık zor.
15:36If you have any needs, I'll be below.
16:36Sinan Efendi.
16:40İki yıldır yoktunuz, iki kelam konuşamıyoruz.
16:46İki tane kahve.
16:49İllaki Fransızca mı sual ettiniz?
16:53Pardon, kusura bakma.
16:58Ne diyordun?
16:59Fahey, Şanzelize, Mumak, Rödelavuşet, Parizyan hanımefendiler.
17:07Eminim ki eczan mektebinde arkadaşlık kurmuşsunuzdur.
17:12Mektebi bitirdim ama eczacılık yapmayacağım.
17:15O vakit zengin bir Fransız hanımefendiyle tanıştınız.
17:20Neler duyuyorum üstadım?
17:22Aksine yalnız demek seriyette.
17:24Ama şiirler ve denemeler yazdım.
17:28Yazar olmak milletindeyim Aga.
17:31Bakalım, ilk nüshaları yayın evine teslim ettim.
17:36Şair ve yazar.
17:38Fakir ölmeye meyil misin yani?
17:45Bilakis, bilakis.
17:48Hayallerimin peşinden gitmeyen iyi değil.
17:53Siz de benim hayallerimi süslerdiniz.
17:59Anımsamadınız değil mi beni?
18:00Evet.
18:01Gözünüz hep üzerimde olduğundan belki tanınız diye yanınıza geldim.
18:06Kusura bakmayın.
18:08Cavidan ben, Harbiye'den.
18:10Üst kat komşunun Semiha'nın yeğeni.
18:13Hayrandım size çocukken.
18:18Ne kadar büyümüşsünüz Cavidan.
18:21Bu bir iltifat mı?
18:28Oysa acılar insanı bir gölge gibi takip eder.
18:32Ta ki yüzleşmeye cesaret edene dek.
18:36Öğrenecektim.
18:45Sevgili Valideciğim.
18:51Size bir şey söylemeden İstanbul'dan ayrılmak zorunda kaldım.
18:58Niyetimi söylesem...
19:00...beni yolumdan döndürmeye çalışırdınız.
19:04Ki bu da beyhude bir çaba olurdu.
19:09Bir süre şarkıda görevde olacağım.
19:14Lütfen aramayın.
19:16Sormayın.
19:20Ve peşimden gelmeyin.
19:25Ben gerekli gördüğümde size malumat geçeceğim.
19:29Oğlum Hüsnü'nün sevgilim.
19:45Bak gördünüz mü? Ölde sığa kalıyor havada.
19:48Bir melaikenin elinden olunca...
19:51...biz ölümlere martı da olsak...
19:54...hayır demek ne mümkün?
19:57Yazar çizer takımına gönül düşürseniz...
20:00...duyacağınız iltifatlar bu şekilde olur Cavidan Hanım.
20:02Utandırmayalım Cavidan Hanım'ı.
20:05Bana da şiirler yazacak mısınız yoksa?
20:10Yazmadığım ne man?
20:12Kendileri şiir kitabını baskıya vermiş.
20:15Size sürpriz yapacaktı.
20:18Agah.
20:19Ayrı gayrın mı var aramızda ya?
20:21Sen söyleyemiyordun ben söyledim kurtuldum.
20:23Bir de Sinan Bey'imiz gazetede muhabirlik teklifi almış.
20:28Benden niye gizliyorsunuz?
20:33Bilmediğiniz her şeyi size tek seferde anlatacaktım.
20:36Fakat arkadaşım Agah söyleyiverdi.
20:41Kendileri sizinle ciddi düşünüyor.
20:44Bir trafik kurtul.
20:45Böyle münasebetsiz bir arkadaşım olduğu için sizden özür dilerim.
20:51Lakin...
20:52...benim ağzımdan çıkmasa da...
20:56...söylediği her söz doğrudur.
20:59Size vaat edebileceğim...
21:03...mütevazı...
21:04...fakat tükenmeyecek bir sevda.
21:11Ailelerimizin fikri de önemli aslında.
21:17Siz ne hissediyorsunuz Şaviz Hanım?
21:24Düşünmek için biraz süre istiyorum.
21:26Altyazı M.K.
21:39Altyazı M.K.
21:52Altyazı M.K.
21:53He's going to talk to him.
21:53Get off!
21:55We'll call him a message now, he's going to be with you.
22:01We'll talk about it!
22:04We'll talk about it.
22:06What do you say?
22:13The fact is going to talk about the official meeting?
22:15You'll talk about the meeting and the meeting of the meeting.
22:15The meeting is close to you, you're a member of the meeting.
22:16Understood?
22:19Now you're done.
22:22Then Europe...
22:23...and get up the door.
22:26Look at me.
22:29I'll see you there.
22:30No one won't put it on me.
22:32The one will put it on me.
22:34We will put it on me.
22:36My friend Kutahya said.
22:38That's what it means.
22:39Kutahyaloo?
22:40It's my name is there.
22:42Your name is there.
22:42It's not there!
22:44No!
22:46Why you?
22:47Bırak ya.
22:48Bırak ya.
22:49Gel.
22:49Gel aileni düşün gel.
22:52Gel.
23:00Isyanla kaçamadım geçen sefer.
23:02Bu sefer işe yarayacak mı?
23:04Isyanı görüş için çıkardık.
23:06Bak devlet kıyamadı bize.
23:07Sen göreni ferah tut.
23:09Var ve bildiğim.
23:11Var ve bildiğim.
23:20Geç.
23:23Sen.
23:24Adem.
23:26Adem.
23:27Geç içeride kontrol etsinler.
23:30Sen.
23:31Adem İçhan.
23:34Geç.
23:35Ne getirdin?
23:35Börek yaptım.
23:37Börek.
23:37Ne?
23:39Ver ben cebime koyma oğlum.
23:41Elim üşeyecek.
23:42Vermem.
23:43Babama vereceğim bunu.
23:55Bu günlük görüş tamamdır.
23:57Başka görüş yok.
23:59Boş efendi.
24:01Bu garibanlar Kütahyalı garibin ailesidir.
24:04Ta Kütahya'dan gelmişler.
24:06İki haftadır izin beklerler.
24:08Yardım edin bize.
24:12Başka görüş yok dedik emir böyle.
24:14Allah'a sen şu çocuğun hatırı için.
24:16Bizi de görüştün.
24:17Anam bugün git yarın gel.
24:19Yapacak bir şey yok.
24:20Haydi.
24:35Altyazı M.K.
24:35I don't know how to get her.
24:52I can't get her.
24:59I don't know how to get her.
25:03I can't get her.
25:04I can't get her.
25:06What's going on with the camera?
25:08What's happening?
25:08A physics, a cookie.
25:09We'll make it.
25:17Okay.
25:17I'm not going to stop.
25:18We'll have a closer look.
25:21Let's practice.
25:24Let's go.
25:25Let's do it.
25:30You, you, you, you is here to call it.
25:32Yes?
25:33Yes.
25:33Oh, my sister, why don't you come here?
25:39He's going to die.
25:42He's going to die.
25:46You're going to die.
25:48You're going to die.
25:50You're going to die.
26:13How do you see that?
26:16When do you eat a low drop?
26:19How about you?
26:19Yes, you are fixing it.
26:20You're making all of us aullenke.
26:22We are going to die.
26:23You're asking me where I am at?
26:25I'm sure.
26:27가지고 that a single fruit elaborates.
26:29Then I'll borrow theola articles of a phi' like to see where I am.
26:31YouRE Anything too at you.
26:31Gelen gelsin ama birinizden çırt çıkarsa bu demir telleri hilde değil kalbine sapın.
26:49Biz de kaçalım. Delirdin beni.
26:51Otur oturduğun yerde Kırtik. Otur bunların yolu yoldayın.
26:55Bak kendi gönülü gelmek istenk.
26:57Kırtik bu gece yat dinlen sen bana lazımsın.
27:00Karışma şu garibana diyorum bak.
27:01Beni sinirlendirme bak.
27:03Geç kendi yoluna.
27:05Bana bak bizim rahatımızı bozma.
27:07Yoksa var ya sana.
27:08Yoksa ne lan?
27:09Yoksa ne lan?
27:10Yoksa ne lan?
27:11Yoksa ne lan?
27:12Yoksa ne?
27:13Yoksa ne?
27:14Yoksa ne?
27:14Yarın görüşürüz kapattın bana.
27:16Sakin.
27:20Sakin.
27:21Otur.
27:23Gel.
27:35Vekil müdürüm bu gece firar var.
27:38Firar mı?
27:40Ne firarı?
27:43Mahkum firar edecek.
27:44O kadar da kontrol ediyoruz.
27:47Nasıl oldu anlamadım.
27:48Görüşte alet edevat sokmuşlar içeri.
27:55İyi.
27:56İyi.
27:58Bunun nesi iyi?
27:59Vekil müdürüm?
28:03Bırak teşebbüs etsinler baş efendi.
28:07Savcı bey de anlasın diye mal olduklarını.
28:11Fakat biz de yanarız.
28:17Teşebbüs etsinler dedim.
28:19Muvaffak olacaklar demedim.
28:23Anladın mı?
28:27Anladım.
28:29Efendim.
28:45Zamanı geldi.
28:46Gardiyan dinlenmeye çekilmiştir.
28:51Alpek.
28:52Kalk.
28:53Gidiyoruz.
29:01Kapıyı açacağım.
29:03Anahtarları alacağım.
29:05Bana kapıyı geçtik miydi?
29:06Gerisi tereyağından kıl çeker gibi.
29:08Elimizi kolumuzu saldırarak...
29:09...kırtık gelmeyecek.
29:10Kırtık gelmeyecek.
29:12Kırtık gelmeyecek.
29:12Gelmeyecek.
29:13Kırtık çocuğunun infazını yakacaksın.
29:14Kendi gelmek ister.
29:16Sen karışma.
29:17Kırtık gelmeyecek dedim.
29:18Bak.
29:21Möbetliğinin...
29:22...idamı çevirip infazımı yakarım.
29:24Beni sınırlandırma.
29:25Tut ayarı.
29:28Ben gideceğim.
29:31Çıkacağım buradan.
29:34Burası Ecev'den beterdir bana.
29:37Vallahi.
29:38Ağacı derin kuşu koparız dedim ben.
29:41Allah aşkına.
29:42Allah aşkına izin ver.
29:44Katik.
29:45Yakalarlar seni dışarıda.
29:47Ya yakalarlar seni yakalasınlar.
29:49Ne yani?
29:49Yine buraya geri dönerim.
29:53Anama gideceğim ben.
29:55Anamla Ankara'ya kaçacağız vallahi.
29:57Anam yine bırakmaz beni.
30:03Aferin olmaz.
30:05Elmaz.
30:08Aferin lan.
30:12Hadi.
30:13Al şunları.
30:14Hadi.
30:18Hadi.
30:30Hadi.
30:31Hoşçakalın kardeşlerim.
30:34Allah'a emanet.
30:57Abone ol.
30:59Awasın.
33:30Mahkumda isyan ediyor.
34:42Senedir odasın.
34:43İyi iyi.
34:44Eli kulağında gelmek üzere.
34:47Başımızın üstüne.
34:50Sefa gelsin hoş gelsin.
35:12Hadi yürüyün.
35:14Hadi yürüyün.
35:14Hadi yürüyün.
35:17Hadi.
35:18Hadi gelin.
35:20Son.
35:22Son.
35:24Geç.
35:26Geç.
35:27Geç.
35:28Geç.
35:29Al.
35:29Kulağın.
35:33Hadi.
35:41Hadi.
35:51Hadi.
35:51Ne yapacağız şimdi?
35:52Allah'a geldiyse kaçacağız hadi.
35:53Şişt.
35:55Hadi, abi...
36:01Al.
36:12Süeqi.
36:13Assalamualaikum.
36:15Ya...
36:16...böyle vedalaşmadan...
36:18...hayırdır, nereye?
36:20Ceylan.
36:22Andıkıldık.
36:24Bugün şerefsiz.
36:26Allah kahretsin.
36:42Buyurun efendim.
36:44Kusura bakmayın.
36:46Uyku tutmadı da.
36:48Radyo açmamı ister misiniz?
36:50Sahi.
36:51Çok ora geçer.
36:59Sizin gibi böyle...
37:02...asi isyancıları besleyeceğime...
37:06...zaiye ayırırım daha iyi olur dedim.
37:12Olmaz mı?
37:16Bence olur.
37:19Ne demişler?
37:22Devir tasarruf devli.
37:26Baklar.
37:30Savcının arkasına sığınıp...
37:33...bana caka satacaksınız öyle mi?
37:38E ne oldu şimdi?
37:40Savcının da başını yaktınız.
37:44Savcı bana diyor ki...
37:46...mahkuma iyi davran.
37:48E davrandık işte.
37:51Kaçtınız.
37:52Eller yukarı ulan.
37:56Kadir.
38:01Kadir.
38:15Kadir.
38:20Kadir.
38:21Kadir.
38:25Kadir.
38:29Kadir.
38:30Kadir.
38:32Kadir.
38:33Kadir.
38:33Kadir.
38:33Kadir.
38:58Maybe we're listening to the same song in the world in the two sides of the world.
39:05You're listening to the same song as well.
39:11One...
39:14Two...
39:15You're listening to the same song.
39:16You're listening to the same song!
39:17You're listening to the same song!
39:26One...
39:29Like movement of mose Naanesa
39:32Dasele
39:32Dasele
39:34Dasele
39:40Dasele
39:43Dasele
39:51Dasele
39:53Forget it!
39:55Get out of here!
39:56Get out of here!
39:58Joseph!
40:00Joseph!
40:01Don't be afraid of him.
40:03Go!
40:04Go!
40:07Go!
40:11Go!
40:12Get my gun!
40:13Get! Get!
40:18Get! Get your gun!
40:23Очень!
40:30amusingbornepoweredPlease
40:34ask
40:35your guns mate client
40:42Never FBI!
40:43Never FBI!
40:44Why is it hurting me with arms?
40:47I hurt you!
40:48I hurt you!
40:51I hurt you!
40:56I hurt you!
40:57I hurt you!
40:58Let go of me!
40:59What let go of me!
41:00I hurt you!
41:11Oh, my God.
41:31Oh, my God.
42:03Oh, my God.
42:05Oh, my God.
42:05Oh, my God.
42:35Oh, my God.
42:39Oh, my God.
42:39Oh, my God.
42:51Oh, my God.
43:36Oh, my God.
43:39Oh, my God.
43:41Oh, my God.
44:11Oh, my God.
44:12Oh, my God.
44:14Oh, my God.
44:14Oh, my God.
44:16Oh, my God.
44:17Oh, my God.
44:50Oh, my God.
44:53Oh, my God.
45:23Oh, my God.
45:55Oh, my God.
45:56Oh, my God.
46:26Oh, my God.
46:56Oh, my God.
47:48Oh, my God.
48:03Oh, my God.
48:26Oh, my God.
48:56Oh, my God.
49:54Oh, my God.
49:56Oh, my God.
50:51Oh, my God.
50:56Oh, my God.
51:53Oh, my God.
51:56Oh, my God.
52:26Oh, my God.
52:56Oh, my God.
53:26Oh, my God.
Comments

Recommended