Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Whoa Zero Patient Is Their QUEEN
Transcript
00:23Oh
00:30I
00:31I
00:34I
00:36I
00:37I
00:39I
00:41I
00:42I
00:42I
00:42I
00:42I
00:42I
00:43I
00:43I
00:43I
00:43I
00:44I
00:44I
00:44I
00:44I
00:44I
00:44I
00:44I
00:45I
00:45I
00:45I
00:46I
00:46I
00:47I
00:47I
00:48I
00:50I
00:51I
00:52I
00:53I
00:59I
01:00I
01:01I
01:02I
01:02I
01:03I
01:19I
01:19I
01:21I
01:21I
01:21I
01:21I
01:22I
01:23I
01:24I
01:24I
01:24I
01:27I
01:34I
01:40I
01:40I
01:41I
01:41I
01:41I
01:42I
01:42I
01:42I
01:43I
01:44I
01:44I
01:44I
01:48I
01:48I
01:48I
01:48I
01:49I
01:53I
01:53I
01:53I
01:53I
01:57I
01:58I
01:58I
01:58I
02:09I
02:09I
02:09I
02:09而且我还听说 这个零号精神病 手上还有好几条人命
02:15这些病人 难道就不应该关一辈子 关到死吗
02:25其实这些病人都挺温顺的 你谁呀你 这是今天又职的新同事 苏月 苏月 你的位置在这
02:35你就是新来的实习生吗
02:40去楼下买几杯奶茶
02:41那个 你想喝奶茶 为什么要我去买
02:45让你去你就去 哪来那么多废话
02:49赶紧去 听见了没
02:56赶紧去 听见了没
02:58行了 思思姐叫你去你就赶紧去
03:03难不成你一个实习生 要让我们帮你跑腿吗
03:13看见了没有
03:14这新人啊 就是见收拾
03:29姐 奶茶
03:34奶茶
03:35奶茶
03:40味道还行啊
03:41大家别跟我客气啊
03:44
03:49Come on.
03:49I'm going to get you.
03:58You're going to have to get some water.
04:02I'm going to prepare for the manager.
04:05Okay.
04:07I'm not going to drink.
04:10Let's get some water.
04:12You're so funny.
04:16You want to get some water.
04:17I've given you an opportunity to see you.
04:20You're the only one for me to get some money.
04:21You want to bet me?
04:28I'm not going to get my money.
04:29Some water has seen the right.
04:32I don't understand.
04:33This is your purpose.
04:36You're listening to me.
04:38You're so mad.
04:39I'm so mad.
04:48You don't have to worry about your brain.
04:55How do you know that my brain has a problem?
04:58What are you doing?
04:59You're not right at all.
05:03Siyue!
05:06A new person is going to be able to get to my sister.
05:09Remember, today I'm going to get to my sister.
05:12You're not right at all.
05:13Otherwise, I want you to look good.
05:29We can become a normal person.
05:36I want to become a normal person.
05:42I want everyone to die.
05:50But what are you doing?
05:57You're not right at all.
05:58I'm totally wrong.
05:58I'm not right at all.
06:00But I'm so sorry.
06:06Or...
06:11I'm so sorry.
06:12It's so good for me.
06:14I've had 10 pounds for a year.
06:16I'm going to eat a healthy meal today.
06:18It looks pretty good.
06:25Hello?
06:27I'm going to sell your store.
06:29Okay.
06:36I'm going to sell my store.
06:38Hello.
06:39Hi.
06:40What are you eating?
06:42I don't know how to eat.
06:45You're going to steal my store.
06:48Who stole your store?
06:49You're just kidding me.
06:52You're not kidding me.
06:53You're not kidding me.
06:54You're just kidding me.
06:55You're not kidding me.
06:57You're good.
06:57You're good.
06:59Okay.
07:06What's the matter?
07:08Let's go.
07:14What are you doing?
07:16I'm just kidding.
07:18What are you doing?
07:20What are you doing?
07:23What are you doing?
07:24Hello.
07:25I'm your friend.
07:26Who remembers?
07:29I know.
07:30I'm going to go next time.
07:34Hello.
07:34Your hotel is $13.
07:36Okay.
07:40Who wants to get a hotel?
07:44Who wants to get a hotel?
07:45What are you doing?
07:47What's the hotel?
07:49What's the hotel?
07:50What do you do?
07:52What's the hotel?
07:53Do you have a hotel?
07:54Do you have any hotel?
07:54Do you have any hotel?
07:55Do you have any hotel?
07:59Do you have any hotel?
08:00怎么这么精精技巧啊
08:02拿个快递不就是顺手的事吗
08:04至于这么上窜下跳吗
08:07你 你把快递费给我
08:12什么快递费
08:14哎 这苏 苏玉
08:18苏玉是吧 你怎么回事啊
08:21我还有别的快递在驿站
08:23你不知道一起拿上来啊
08:25现在 立刻 去帮我都拿上来
08:30我 我凭什么帮你拿
08:33要拿自己拿
08:35我要午睡 没空
08:36
08:37四四姐 她造反了她
08:40一个新人 老娘还收拾不了她了
08:49哎呀 我这箱子里买的金箱链不见了
08:52我看呀 她就很可疑
08:58
08:59
09:08柳思思周丽 你们又要干什么
09:13你这个小丑
09:15说 你把思思姐的黄金箱链藏哪儿去了
09:23什么黄金项链 你们在说什么
09:25装 你继续装
09:30刚刚就是你帮我拿的快递的
09:34里面装的就是我在网上买的黄金项链
09:35一万多呢
09:37现在不见了
09:38还说不是你拿的
09:40你胡说八道
09:42你的快递我根本就没打开
09:44有没有打开
09:45只有你自己知道了
09:47既然你不想承认
09:49那我就帮你承认
09:56别动我东西
09:57保安
09:58给我
09:59还愣着干什么抓怎么办呀
10:01给我
10:01放开我
10:04别动我东西
10:13别动我东西
10:15
10:17别动我呀
10:18危险
10:21危险
10:22我倒想看看
10:23到底是有多危险呀
10:47你们毁了我的药
10:49你们想让我发病
10:51不止了
10:55我就控制不住我自己
11:01死了
11:03死了
11:04死了
11:04死了
11:05死了
11:06死了
11:07死了
11:07死了
11:07死了
11:12死了
11:20死了
11:21别当贼
11:22
11:23行了
11:24既然大家都醒了
11:26我就正式通知一下
11:28下午我们公司
11:30要去青山精神病院送药品
11:33
11:35也得去
11:37什么
11:42青山精神病院
11:42
11:44我不去
11:45我不能去
11:46不去
11:47你一个实习生
11:50有什么资格拒绝公司安排
11:51青山精神病院
11:53是我们公司最大的客户
11:55你不但要去
11:56你还要亲自
11:58把那些药品
12:00分发给到那些病患手里
12:02
12:02我真不能去
12:04那个地方
12:05那个地方
12:09我是在命令你
12:11不是在和你商量
12:13在我们销售部
12:15谁也不能搞特殊
12:18苏玥
12:20今天你去
12:22也得去
12:23不去
12:24也得去
12:25就你这细皮嫩肉的
12:28那些疯子最喜欢
12:30不过一会儿
12:32你得小心点
12:33千万不要乱批
12:35万一遇上那些疯子
12:37他们会把你撕碎
12:42怎么办
12:45我真的不能去
12:46那个地方
12:52新人就是不懂事
12:53干嘛要和柳思思过一步去
12:56这不自找麻烦吗
13:00可是青山精神病院那些疯子
13:02一个比一个可怕
13:03这万一
13:04这万一
13:05哎呀
13:06少说两句
13:07待会儿被刘思思听见了
13:09倒霉的就是咱们了
13:11走走走走走走走
13:25都给我听好了
13:27青山精神病院
13:31是我们喊成安保规格最高的医院
13:33因为这里面的病人啊
13:35都有暴力倾向
13:39就是俗称的五疯子
13:40极度危险
13:42待会儿进去了
13:44一个个都老老实实听我的话
13:49不然一不小心被打残了都没处说了
13:51明白吗
13:52明白
13:57四四千
13:58你看她都被吓傻了
14:05这才哪到哪啊
14:06跟我作对
14:09我就要让她乖乖跪下来求我
14:11
14:12还好林皓出院了
14:14要不然每天担惊受胖
14:16晚上根本睡不着
14:18是啊
14:19她要是再不出院的话
14:21我感觉我都要精神失常
14:23
14:24但愿从此再也不要见到大了
14:26柳小姐
14:33你们终于来了
14:34我们一直在等你们
14:36医生
14:37按照惯例
14:38我们送药的时候
14:40需要找几名病患
14:42一起拍几张照片
14:43这没问题吧
14:45那当然
14:46
14:46
15:03医生
15:04有什么问题吗
15:05
15:07
15:08
15:09
15:09没问题
15:10请进
15:15医生
15:17医生
15:17这离好病人
15:18怎么又回来了
15:19怎么办
15:20
15:22
15:25她好像低伤了
15:26
15:27我是不是活不过今天了
15:29冷静
15:30冷静
15:31她在那上班
15:32跟其他同事一起来
15:34也算正常
15:35
15:36妳千万不要跟她有眼神上的交接
15:38就当没认识她过
15:39
15:40赶快通知其他人
15:42就说零好又回来了
15:43
15:44
15:44
15:44
15:45
15:45这医生护士
15:47怎么走这么快
15:50跟同命死
15:50
15:51
15:53这精神病院的人啊
15:54果然就很正常
15:56
15:56
15:59
16:00
16:00
16:00
16:02我这就去安排几个
16:03状态比较稳定的病患
16:05来跟你们合影
16:06你们稍等啊
16:07
16:09
16:11大家都好好看看
16:12我们视通医疗的产品呢
16:14绝大多数
16:15都是为这些病患服务的
16:17
16:19
16:22
16:24
16:24
16:25
16:26
16:27
16:27
16:27
16:27
16:28
16:28
16:29
16:29
16:30
16:32
16:33
16:33
16:33
16:37
16:49
16:51I don't know how to where to go.
16:53Don't worry, don't worry.
16:55This is the case.
17:06Don't kill me!
17:07Don't kill me!
17:10Don't kill me!
17:32Don't kill me!
17:33You're here.
17:34I'll give you the patient care of the patient.
17:38No, I can't go. It's too dangerous.
17:41If you go to the hospital, you can't go.
17:43Where are you going?
17:46I'll ask you.
17:48Don't kill me.
17:50Don't kill me.
17:51Don't kill me.
17:51It's too dangerous.
17:53Why?
17:54You don't want to go?
17:57You don't want to go to the hospital.
17:59Don't kill me!
18:02Don't kill me!
18:04Don't kill me.
18:05Now you can go and see.
18:06Look at these crazy people.
18:09Are they going to be with you?
18:14Don't kill me.
18:17You can see?
18:19This is the opposite of the patient.
18:22This is the opposite of the patient.
18:25This is the opposite of the patient.
18:26Don't kill me.
18:29ı
18:29ı
18:29ı
18:36
18:37這 沒 cosa
18:40那些瘋子為什麼不打他是啊
18:43上次有個同事過來送藥
18:44顧小 commencé和一個瘋子對視了一眼
18:48被打斷了好幾個內骨現在還在醫院躺著呢
18:49怎麼現在 這 這 這些瘋子這麼溫飽 這不可能 不可能啊
18:57We are too many people.
18:59That's why these guys are so scared.
19:0244, what do we do now?
19:07I'm gonna leave you.
19:10I'm not sure if we are here.
19:13We can still get this.
19:19Why are you going to be a hit?
19:22I'm a bit of a insult.
19:24Why are you going to be a hit?
19:27Stop it!
19:29You're so late, don't you?
19:31This is your own house!
19:33Your own house!
19:36Give me!
19:43My husband!
19:44My husband!
19:47How are you doing?
19:48My husband!
19:49Your husband!
19:50My husband!
19:55Ah
19:57You
19:58I
19:59I
20:00I
20:01I
20:01I
20:02I
20:02I
20:02I
20:03I
20:03I
20:04I
20:04I
20:08I
20:08I
20:08I
20:10I
20:10I
20:10I
20:10I
20:12I
20:12I
20:12I
20:13I
20:13I
20:13I
20:13I
20:13I
20:14I
20:14I
20:14I
20:14I
20:14I
20:15I
20:15I
20:15I
20:16I
20:16I
20:16I
20:16I
20:16I
20:21I
20:22I
20:23I
20:23I
20:23I
20:23I
20:23I
20:24I
20:24I
20:25I
20:27I
20:38I
20:38I
20:38I
20:39I
20:39I
20:39I
20:39I
20:39I
20:48I
20:49I
20:49I
20:49I
20:49I
20:50I
20:50I
20:50I
21:00I
21:01I
21:01I
21:02I
21:04I
21:05I
21:05I
21:05I
21:06I
21:06I
21:07I
21:09I
21:10I
21:11I
21:22I
21:24I
21:25I
21:25I
21:28I
21:28I
21:29I
21:29I
21:29I
21:31I
21:33I
21:34I
21:34I
21:34I
21:35I
21:35I
21:35I
21:35I
21:35I
21:36I
21:36I
21:36I
21:36I
21:36I
21:37I
21:37I
21:37I
21:37I
21:37I
21:37I
21:37I
21:38I
21:38I
21:38I
21:39I
21:39I
21:39I
21:39I
21:41I
21:43I
21:44I
21:45I
21:46I
21:47I
21:47I
21:47I
21:47I
21:48I
21:48I
21:49I
21:50I
21:50I
21:59I
22:07I
22:07I
22:07I
22:07I
22:07I
22:07I
22:07I
22:07I
22:07I
22:07I
22:07I
22:16I
22:20I
22:20I
22:20I
22:20I
22:20I
22:24I
22:28I
22:29I
22:30I
22:31I
22:31I
22:31I
22:32I
22:32I
22:32I
22:32I
22:32I
22:32I
22:32I
22:34I
22:35I
22:35I
22:35I
22:36I
22:37I
22:40I
22:41I
22:41I
22:42I
22:42I
22:43I
22:43I
22:54I
22:55I
22:55I
22:55I
22:57I
22:57I
22:57I
22:58I
22:59I
22:59I
22:59I
22:59I
22:59I
22:59I
22:59I
23:00I
23:02I
23:05I
23:06I
23:11I
23:18I
23:19I
23:19I
23:25I
23:27I
23:30I
23:31I
23:32I
23:34I
23:35I
23:46I
23:47I
23:49I
23:50I
23:50I
23:51I
24:02I
24:06I
24:07I
24:07I
24:07I
24:07I
24:12I
24:13I
24:14I
24:15I
24:15I
24:16I
24:16I
24:18I
24:18I
24:19I
24:19I
24:19I
24:20I
24:20I
24:20I
24:20I
24:23I
24:23I
24:23I
24:24I
24:26I
24:27I
24:28I
24:28I
24:28I
24:29I
24:31I
24:35I
24:48I
24:49I
24:50I
24:50I
24:50I
24:50I
24:51I
24:51I
24:52I
24:52I
24:52I
24:56I
25:00I
25:02I
25:03I
25:03I
25:03I
25:03I
25:03I
25:15I
25:16I
25:16I
25:17I
25:19I
25:27I
25:28I
25:30I
25:30I
25:31I
25:31I
25:31I
25:34I
25:35I
25:35I
25:35I
25:35I
25:43I
25:43I
25:44I
25:44I
25:44I
25:44I
25:44I
25:44I
25:44I
25:44I
25:44I
25:45I
25:45I
25:45I
25:45I
25:48I
25:49I
25:49I
25:49I
25:49I
25:49I
25:49I
25:50I
25:50I
25:50I
25:52I
25:52I
25:52I
25:53I
25:53I
25:54I
25:54I
25:54I
25:54I
25:54I
25:54I
25:54I
25:54I
25:55I
25:56I
25:56I
25:57I
25:58I
25:59I
25:59I
25:59I
25:59I
26:01I
26:01I
26:01I
26:01I
26:01I
26:02I
26:02I
26:02I
26:08I
26:09I
26:09I
26:13I
26:17I
26:28I
26:30I
26:32I
26:33I
26:34I
26:34I
26:34I
26:34I
26:36I
26:36I
26:37I
26:41I
26:43I
26:45I
26:47I
26:53I
26:56I
26:57I
26:58I
27:00I
27:00I
27:00I
27:00I
27:08I
27:11I
27:14I
27:15I
27:16I
27:17I
27:17I
27:17I
27:17I
27:17I
27:17I
27:17I
27:17I
27:18I
27:25I
27:25I
27:26I
27:26I
27:27I
27:27I
27:27I
27:27I
27:28I
27:28I
27:29I
27:37I
27:38I
27:41I
27:42I
27:42I
27:43I
27:45I
27:45I
27:46I
27:46I
27:46I
27:46I
27:46I
27:59I
28:00I
28:00I
28:01I
28:01I
28:01I
28:01I
28:15I
28:20I
28:21I
28:21I
28:26I
28:29I
28:30I
28:44I
28:45I
28:49I
28:51I
28:52I
28:52I
28:53I
28:54I
28:54I
28:54I
28:56I
28:56I
28:56I
29:01I
29:01I
29:01I
29:01I
29:01I
29:02I
29:02I
29:02I
29:03I
29:04I
29:05I
29:05I
29:05I
29:05I
29:06I
29:18I
29:27I
29:33I
29:35I
29:46I
29:47I
29:49I
29:50I
29:50I
29:50I
29:51I
29:51I
29:52I
29:52I
29:52I
29:52I
29:53I
29:53I
29:53I
29:53I
29:55I
29:56I
29:57I
29:58I
30:04I
30:06I
30:08I
30:09I
30:09I
30:09I
30:10I
30:13I
30:14I
30:14I
30:15I
30:15I
30:15I
30:16I
30:16I
30:17I
30:17I
30:17I
30:18I
30:18I
30:19I
30:22I
30:24I
30:25I
30:26I
30:28I
30:29I
30:29I
30:29I
30:50I
30:52I
30:52I
30:53I
30:53I
30:54I
30:54I
30:56I
31:00I
31:01I
31:03I
31:15I
31:15I
31:15I
31:15I
31:15I
31:15I
31:15I
31:15I
31:31I
31:41I
31:43I
31:43I
31:44I
31:44I
31:44I
31:44I
31:44I
31:44I
31:54I
31:54I
31:55I
31:55I
31:56I
31:56I
31:56I
31:56I
31:56I
31:56I
31:56I
31:56I
31:57I
31:57I
31:57I
31:57I
31:57I
31:59I
32:00I
32:00I
32:00I
32:00I
32:00I
32:01I
32:01I
32:01I
32:02I
32:02I
32:03I
32:03I
32:03I
32:04I
32:04I
32:04I
32:05I
32:05I
32:05I
32:05I
32:06I
32:06I
32:08I
32:10I
32:11I
32:11I
32:11I
32:14I
32:14I
32:14I
32:14I
32:14I
32:15I
32:15I
32:15I
32:15I
32:18I
32:18I
32:19I
32:19I
32:19I
32:19I
32:20I
32:20I
32:21I
32:21I
32:21I
32:25I
32:25I
32:27I
32:29I
32:29I
32:29I
32:29I
32:37I
32:40I
32:43I
32:45I
32:54I
32:56I
32:57I
32:57I
32:57I
32:59I
33:01I
33:01I
33:06I
33:07I
33:15I
33:16I
33:16I
33:16I
33:17I
33:18I
33:19I
33:27I
33:30I
33:32I
33:33I
33:34I
33:35I
33:36I
33:38I
33:48I
33:49I
33:49I
33:49I
33:50I
33:52I
33:55I
33:56I
33:56I
33:56I
33:56I
33:56I
33:56I
33:56I
33:57I
33:57I
33:58I
33:59I
33:59I
33:59I
33:59I
33:59I
33:59I
33:59I
33:59I
33:59I
34:00I
34:00I
34:00I
34:00I
34:00I
34:05I
34:06I
34:07I
34:07I
34:10I
34:10I
34:10I
34:10I
34:10I
34:11I
34:11I
34:11I
34:11I
34:26I
34:27I
34:29I
34:31I
34:34I
34:38I
34:40I
34:40I
34:41I
34:41I
34:41I
34:44I
34:54I
34:54I
34:56I
34:56I
34:57I
34:58I
34:58I
34:58I
34:58I
34:59I
34:59I
35:02I
35:09I
35:11I
35:12I
35:14I
35:15I
35:15I
35:15I
35:16I
35:17I
35:17I
35:17I
35:19I
35:19I
35:20I
35:20I
35:20I
35:21I
35:21I
35:21I
35:21I
35:27I
35:28I
35:28I
35:33I
35:34I
35:35I
35:36I
35:36I
35:36I
35:36I
35:36I
35:39I
35:40I
35:41I
35:42I
35:42I
35:42I
35:42I
35:44I
35:54I
35:55I
35:56I
35:57I
36:00I
36:03I
36:05I
36:06I
36:08I
36:08I
36:08I
36:09I
36:09I
36:09I
36:11I
36:11I
36:11I
36:14I
36:20I
36:21I
36:21I
36:23I
36:31I
36:32I
36:34I
36:34I
36:34I
36:34I
36:35I
36:35I
36:36I
36:36I
36:36I
36:37I
36:37I
36:37I
36:37I
36:37I
36:38I
36:38I
36:39I
36:39I
36:39I
36:40I
36:40I
36:40I
36:41I
36:41I
36:41I
36:43I
36:45I
36:47I
36:49I
36:49I
36:49I
36:50I
36:50I
36:50I
36:50I
36:50I
36:51I
36:51I
36:51I
36:51I
36:51I
36:51I
36:52I
36:52I
36:52I
36:53I
36:53I
36:54I
36:54I
36:55I
36:55I
36:55I
36:56I
36:57I
36:57I
36:57I
36:57I
36:57I
36:58I
36:58I
37:06I
37:06I
37:06I
37:06I
37:06I
37:07I
37:07I
37:07I
37:07I
37:07I
37:07I
37:07I
37:07I
37:07I
37:07I
37:08I
37:10I
37:18I
37:20I
37:21I
37:21I
37:34I
37:36I
37:37I
37:37I
37:37I
37:44I
37:46I
37:50I
37:51I
37:51I
37:52I
37:52I
37:53I
37:55Do you have a dream?
37:57Do you want to make a decision for yourself?
38:00You're wrong.
38:02I'm not sure.
38:04But...
38:05But I have a mental illness.
38:08Did I have a disease?
38:11What are you doing here?
38:14How could you have a mental illness?
38:17I have a disease.
38:20When I was in the hospital,
38:22do you have a mental illness?
38:27You're so crazy.
38:30I've always wondered if I had a disease.
38:32But you've seen it.
38:35Do you want me to explain to you?
38:40You...
38:41Little girl,
38:42you don't have a mental illness.
38:44But you can't say that you have a mental illness.
38:47You have to tell the truth.
38:49Do you?
38:49You have me?
38:50I have.
38:51I have a doctor for me.
39:05You're not a medical illness.
39:07When you're sick,
39:09we must have to slide your mind.
39:11Look,
39:12You're right, I'm right.
39:14This mental disease should be closed.
39:16It's just to be closed for a second.
39:18That's right.
39:20Our company has many mental disease patients.
39:21We have a place to prepare for a place.
39:23We can't get it out of here.
39:25We can't get it out of here.
39:27My doctor, I have a mental disease.
39:32But the doctor said,
39:34I'm ready to eat it.
39:35I can be a normal person.
39:39The doctor said,
39:41he's really sick.
39:42But you just turned out to be a real truth.
39:45That's true.
39:47I'm not a bad person.
40:00I'm not a bad person.
40:02I'm not a bad person.
40:04I'm not a bad person.
40:05This is what you're doing.
40:07You're right.
40:08I'm not a bad person.
40:08I'm not a bad person.
40:09You're not a bad person.
40:11You, let's go.
40:13No, no, no.
40:14No, no.
40:15You're wrong.
40:16I'm a bad person.
40:17I'm a bad person.
40:18Don't talk to us.
40:20If you're a person,
40:21you'll be able to get out of here.
40:22Let's go.
40:23Don't.
40:24Don't.
40:24Mom!
40:25Mom!
40:26Mom!
40:27Mom!
40:28Mom!
40:29Mom!
40:33Mom!
40:34Mom!
40:34I'll say nothing.
40:34Mom!
40:35We're caught.
40:36Mom!
40:37What if my husband was hillforting me destruction?
40:44I need to kill him.
40:46I want to kill him!
40:48I need to kill him!
40:49V Tap grandpa.
40:51Don't think you have some NSAID.
40:53Your%, you must use forم讀 sin!
40:56I'm dead.
40:56You have had his NSAID.
40:58Theête girl is killed.
41:01RubenITE real!
41:02You're.
41:02Let me give you a try.
41:12Did you think that the court took off the court?
41:18I'm so sorry.
41:19What are you doing?
41:21You thought you were a doctor's doctor?
41:25A doctor's doctor?
41:27I'm sorry.
41:28That's you!
41:32Oh, no!
41:35Oh, no!
41:53Oh, no!
41:56What are you doing?
41:59What are you doing?
42:00There are so many people, I don't think I'm going to die with you!
42:14They are going to leave.
42:16Why are you not going to leave?
42:19Oh!
42:27Sisi, you can go ahead and leave.
42:29You're going to leave me here.
42:31You're going to leave me here!
42:34I can't wait!
42:36I'm going to leave you alone.
42:38I'm going to leave you alone.
42:38He knows that you're alive.
42:40He will always take you home.
42:42I'll leave you alone!
42:51Sisi, you're going to leave me alone!
42:53I'm going to leave you alone!
42:55I'm going to leave you alone!
42:56I'm not going to leave you alone!
42:58He won't know!
42:59Yes!
43:01We won't leave you alone!
43:04But...
43:05He's already known.
43:07He's already known that I'm going to leave you alone.
43:10He's not going to tell you about it.
43:14I...
43:15That's it!
43:20Ryuk...
43:27Ryuk...
43:27Ryuk...
43:29Thank you!
43:31I've been here, a many proteg affections.
43:36Ryuk...
43:37Ryuk...
43:39I've already got the right care of you.
43:42The doctor said he was a normal man.
43:45I did the thing!
43:47Why do you want to destroy my blood?
43:49Why do you want to kill me?
43:51I've said that very dangerous.
43:53But how do you not believe me?
44:00You're so stupid.
44:03You're so loving me.
44:05Can I help you?
44:07You're dead!
44:12You're so loving to be someone.
44:15I'll help you.
44:17Could I help you?
44:18One day you can just crawl to the ground.
44:21Well, I can't help you.
44:27Could I help you all of your hands play?
44:29That's so fun.
44:33My son.
44:37I'm not going to do this anymore.
44:39I don't want to do this anymore.
44:42I've been leaving for you.
44:44I want to give it to you.
44:45I want to give it to you.
44:47I want to give it to you.
44:50I just have had the pill.
44:51You are going to help me with the rest of my life.
44:53You are going to help me with the rest of my life.
44:55We are good friends.
44:57What are you?
44:58Good friends!
Comments

Recommended